Strijd tegen de Pest in China I. I Sïrf uanden daq MANCHESTER GUARDIAN WEEKLY Het Geheim van Sir Carew I VAN FABRIEK. ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN Alleabonné’s Draag ROBINSONschoenen Je kunt er fijn op tippelen! VRIJDAG 7 JULI xn ZEGENRIJK WERK a waar- De strijd van dr. Wu Het Peet hospitaal u a. Het Duivelseiland Een Russische strato sfeer ballon Drooggekomen Mevr. wed. Caruso you are READ THE Staatsloterij in Siam GUARDIAN BUILDING - MANCHESTER - ENGLAND Radio-proef neming met een millioen volt de volmaakte snelle rolfllm Alealei 11 11 ficiiile' Neem dan steeds st. Filmfabrikant exit Longenpest afkomstig van zieke pelsdieren en onzinde lijke jager* Lt gives a summary ol the week's news combined with such expression of liberal thought on British and international affairs as has made the Man chester Guardian so highly regarded in contemporary journalism I zegster 5 If you are interested in England Kon haar knieën niet buigen Lange tijd van p(jn nu geëindigd Send your subscription to the Publisher AANGIFTE MOET. OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL iiiiiiiiu cC tt: IHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIflIllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllili een brood uit te hollen. „Laat ons hard loopen en Ivy ver- naar tellen, wat de aardmannetjes hebben (Adv.) zal Ivy keerde met de kinderen naar de De aardmannetjes hadden hem zün hoed van het hoofd genomen en het holle brood daarop ge zet HOOFDSTUK XX (Wordt vervolgd). plaats terug en ze zagen, dat Freddy juist ontwaakte. Freddy Vrijdag zou brood snijden bj) de thee, maar het duurde zoo lang voor „Het schijnt, dat ik heb gedroomd," zei de zeeman, ..maar wat heb ik op Zij vonden Freddy vast in slaap en drie kleine aardmannetjes waren bezig and tne paper will reach you every Saturday morning Specimen copies will be sent on request. mijn hoofd?” JU hebt een hol brood op je hoofd,” zeide Ivy splir-nijdlg. „en het schijnt, dat je niet anders dan korsten bij je thee zult krijgen.” (Morgenavond vervolg) In Siam is de invoering van een staatsloterij weder toegelaten, met prijzen tot een totaal bedrag van een millioen tocals (750 000 gulden) De winst zal besteed worden voor liefdadige doeleinden. Sedert 1917 waren loterijen en spelen Ln Siam volkomen verboden, ofschoon in het bloeitijdperk de staat daardoor jaarlijks een bedrag van tien millioen tocals ontving. lur en Jk. ■r; on „Ja, wilt u wel gelooven. maar het was Juist haar eigenaardige naam, die mil aan hAar da voorkeur deed geven op een ander, die op z'n minst zulke goede getuigschriften had. Zij heel Yull?" „Yull?” herhaalde mylady glimlachend. Mrs. De niet IS. ;W. I le. li Ot, D. Is het u niet opgevallen, Hoe men zachtjes aan saneert En wij bijna tot het leven Der natuur zijn t’ruggekeerd? Wij, gecultiveerde menschen, Komen blijkbaar dóór cultuur Weer tot meerdere erkenning- Van den zegen der natuur! Eet nu druiven in het Westland.' Consumeer dit fijn product Op de plek waar rijpe trossen Voor uw oogen zijn geplukt! Ga de aardbei toch genieten In het land van Beverwijk! Zóó van 't struikje naar den mond toe, Frisch en nog aroma-rijk! Toer voor kersen naar de Betuuw’! Daar gij zonder twijfel smult. Als de boer het boerenbordje Recht van uit den boomgaard vult! Strakjes weer een eindje verder Want men lokt u zachtjes mee! Neem een duik naar nieuwe haring Pluk in China zelf uw thee! Van fabriek recht naar verbruiker Was aanvankelijk de leus. Nü van wortel af, tot streeling Van dw mond, uw maag, uw neus! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) (Ingezonden Mededeellng hij terugkeerde naar het Artiselland. dat Ivy tegen Robbie en Topsy zeide, eens te kijken waar hl) bleef. men. Is natuurlijk van groote beteekenla voor de bestrijding van db zoo fatale longenpest in China en heeft langzamerhand een groote waardeerlng gevonden niet alleen in de weten schappelijke wereld, maar ook bij de mlUloe- nenbevolking van Azië. het taschje opgeraapt. maar de taxi was al te ver weg. om In te halen. Toen zij het taschje hadden doorzocht, om een adres te vinden, had den zU opgebeld en juffrouw Gerber was ook prompt gekomen om haar eigendom terug te halen. Lena dankte den heer, en legde den hoorn weer neer. Toen lachte zü. zooals zij van haar leven nog niet had gelachen. Het telefoonnummer in haar taschje was het nummer van de waarzegster geweest. Haar vriendin had haar dat een paar dagen geleden opgegeven.... Dit jaar vertrekt een buitengewoon groot aan tal veroordeelden weer naar de strafkolonie in Franseh Guyana. In September vertrekt het bekende voor dit doel bestemde transportschip „La Martinière” van St. Martin de Ré met 873 veroordeelden aan boord. Midden November zal 'n tweeede verscheping plaats hebben met 373 ballingen, terwijl in Al giers nog 300 zullen worden opgenomen. In sommige Fransche kringen gaan den laat- sten tijd steeds meer stemmen op tegen de deportatie van veroordeelden. Het Leger des Hells doet veel om het lot der ballingen minder hopeloos te maken, door het vormen van werk plaatsen en hulpverleenlng aan degenen, die u. gevangenschap ontslagen, doch Guyana niet mogen verlaten. Ook verschillende parlementsleden hebben plannen in voorbereiding tot opheffing van het Duivelseiland als ballingsoord en door juristen wordt <"s mogelijkheid van veranderingen in het wetboek van strafrecht overwogen. ■- The Manchester Guardian weekly is publlshod every Friday and is sent to any address post free for 12 months for 13s. Od. „Hoe oud is zjj?” vroeg de lady. „Ja. dat heb ik haar eigenlijk niet gevraagd, maar ik geloof een jaar of vijftig, vijf en vijf tig.” „Het «PUt mij, dat Mrs. Glossop gaat, Mr. Rutland, want het was een (Bed mensch," sei Patty. „U moet haar maar eens mijn groeten doen en haar zeggen, dat ik haar morgenoch tend nog even goede reis kom wenschen. Char ley en ik gaan dan meteen een ritje maken.” „Mrs. Glossop was uitstekend voor haar werk geschikt,” sei Sir George. „Wat is er. Wyckam? Ja zeker, ik zal even kijken." De gouverneur had iets gevraagd omtrent een brief: moest die nu dadelijk of later be antwoord worden? De baronet stond op en trad aan de schrijf tafel. Lady Carew ging nog door op het onder werp van de nieuwe huishoudster. „Ik hoop in leder geval, dat zij een geschikt Persoon is. Hoe heet zij?" de Sungari een wijk, die geen beschaafd mensch zonder walging betreedt. Enge straatjes met benauwde leemen en houten hutten, stinkend van de vuiligheid, die de bewoners der hutten bulten him deur gooien. Door de veelvuldige plasregens spoelen deze gore stin kende resten ook de andere stadswijken bin nen. De ondraaglijke hitte van 35 gr. in den zomer en de mlllioenen vliegen en andere In secten, die hier welig tieren, vinden In dien stinkenden afval hun voedsel en dit alles te tarnen vormt een Idealen haard voor allerlei besmettelijke ziekten. Zoolang de stadsreiniging In handen van de Russen was, werd niets tegen deze afgrijselijke toestanden ondernomen. Tot eer van de Chlneezen moet gezegd worden, dat zij sinds 1926 eerlijk trachten er een eind aan te maken. Dat deze relnlglngsarbeid bo- venmenschellike inspanning kost, behoeft na tuurlijk geen betoog. De bekende filmfabrikant Rex Ingram zich binnenkort uit het beschaafde leven terug trekken en in een klein huisje aan den rand van de Sahara gaan wonen. Bovendien verklaarde Ingram kort geleden, dat hij Mohammedaan Is en In het vervolg slechts bi) zijn Mohammedaansche naam, welke „Zoon van den Geleerde en Overwinning van het Geloof” beteekent, genoemd wil worden. „De moderne strijd voor rijkdom en macht Is een strijd zonder zin”, verklaarde hij zijn vrien den, „het «Sire pad naar het geluk ligt In den Islam, welks aanhangers zich aan de beschou wing wijden.” De Islam Is meer een philosophic dan een godsdienst en zijn eenitiud trok mU aan, ver klaarde hij verder. Ingram heeft lange jaren te Marokko vertoefd en beeft een boek geschreven over het leven In het Vreemdelingen-legioen dat binnenkort zal worden uitgegeven. toestand van Mrs. Brabazon bleek lang zoo zorgwekkend te zijn, als miss Carew dien had voorgesteld, althans haar zoon ver scheen den volgenden dag op Capheaton. even koel en strak als altijd. Aan de begroeting tus- schen Vashtl en hem scheen niets bijzonders waar te nemen, want miss Dugarre was ook één en al kalmte en zelfbeheerschlng. De lady had een bezorgde uitdrukking op het gelaat en was zich daarvan bewust, zoodat ze tot Brabazon zei: ,U vindt zeker dat ik er niet beet uitsle; ik ben gisteren dan ook vreeeelljk geschrokken, en. ofschoon Sir George nu wel verklaart, dat er in het geheel geen reden voor is. en hij mor gen weer totaal de oude zal zijn, als hij zich nu vandaag maar kalm houdt, ben ik dat niet met hem eens." „Is Sir George dan slek?” informeerde Bra- 1 azon. waarop Lady Carew hem meerdere bij zonderheden meedeelde van de flauwte van haar echtgenoot op dien vorigen dag; hij had geen aanval meer gehad, ofschoon hu er vree- selljk slecht en vermoeid uitzag. HD was dien heelen dag op zijn kamer gebleven, daar hU meende, dat rust hem goed zou doen, maar hij had er niet van willen hooren, om dokter Bar- Het Radio Research Station te Slough in Buckinghamshire heeft een proefneming ge daan, die in het nauonaal Natuursunoig La boratorium te Paddington werd gevolgd door tweeduizend vooraanstaande personen op we tenschappelijk en Industrieel gebied, die een officieel bezoek aan het laboratorium brachten. Er werden getulds- en radloproeven gedaan. De laatste ook met de bedoeling, eventueel met de opgewekte energie door den aether Mars te be- relkpn Met pauzes van een halve minuut wer den gedurende eenlgen tijd vonken den aether ingeslingerd van een millioen Volt spanning. Elke halve minuut schoot een krachtige blik semstraal van de zendantenne weg, wat ge-' paard ging met een hevigen knal. In de dertig seconden pauze vulden zich de enorme conden sators weer met voldoende electrische energie, die door een generator van groote capaciteit werd opgewekt. Nabij Telllcherry In Noord-Malakka is een vlsschersdorp. dat In 1895 door de zee werd verzwolgen, weer droog gekomen. Het land stijgt geleidelijk omhoog en veten zoeken thans naar overblijfselen van het oude dorp. ■iiiiiiiiHiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiitiiiiiiiKiitiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiniiiiiimmuiioiouii'HhiHXiiHmHiHiL Deze vrouw een weduwe heeft een hoopvolle boodschap voor eiken lijder aan rheu- matiek. Zeven jaar lang verdroeg ze rheuma- tlache pijnen en toch is zij nu weer geheel gezond. Zij schrijft: „Ik ben weduwe. 55 Jaar oud. en heb zeven jaar lang vreeselljk te lijden gehad door spierrheumatlek en jicht. Twee jaar geleden kon ik mijn knieën niet buigen om de trap af te loopen. Ik moest me naar beneden laten glijden en dan mijzelf aan de leuning weer optrekken. Ik had een stok noodig om te kun nen loopen. Toen, in begin April van het vorig jaar, raadde iemand mij. eens Kruschen Balts te probeeren. Ik kocht een flacon en tegen den tijd dat deze opraakte begin ik me vroolljker en opgewekten te voeten. Sedert dien tijd ben Ik steeds Kruschen door blijven gebruiken en ik kan nu weer heel gemakkelijk ipopen." Mevr. F. M. T. Kruschen Balts spoort te inwendige organen aan tot krachtiger werking. Urinezuur en afval-; stoffen, die zich mochten hebben opgehoopt en de aanleiding Uwer rheumatiek zUn. worden verwijderd. Gezwellen en pijnen verdwijnen, stijve ledematen worden weer normaal en ge voelt U weer gezond en lenig als voorheen. Kruschen Balts la uitsluitend verkrijgbaar bij alle apothekers en drogisten A 0.90 en 1.60 per flacon en wordt gefabriceerd in Engeland door de Fa. E. Griffiths Hughes Ltd., sinds 1756 te Manchester gevestigd. Stralende gezond heid voor één cent per dag. Te Parijs is het huwelijk voltrokken tusschen de weduwe van den beroemden Itallaanschen zanger. Caruso, en den heer Holder, een vroe ger Amerikaansch diplomaat. De 14-jarige dochter van Caruso was bjj de plechtigheid, die in alle stilte werd voltrokken, aanwezig. De huwelijksvoltrekking had plaats In de zelfde kamer, waar Miss Barbera Hutton ge huwd was met prins Alexis Mdlvanl. Het bruidspaar vertrok daarna naar het prachtig gelegen oude kasteel in het departe ment Seine en Marne, dat het eigendom is van den bruidegom. Yull? Zij is zeker weduwe? Ja. het klinkt eigenaardig. Hoorde je dat. George?" „Yull, zei je, Rutland?" herhaalde ook de baronet en trad een schrede terug van de schrijftafel. „Ja. Sir George. Maar met den voornaam er bij klinkt het vooral zoo eigenaardig, of schoon ze belde in Devonshire veel gehoord worden: Jessam^ Yull." Zooals hü het al ééns had moeten doen, schoot Je Jonge man ijlings toe. om den baro net op te vangen om hem naar zijn stoel te ge leider*. terwijl er een angstkreet van de dames weerklonk. Hij zag lijkwit en geen wonder, dat Lady Carew doodelijk ontsteld was. „Het is maar een aanval van kramp.” fluis terde Garth. „Het was misschien wat te warm hier In het vertrek. Ik heb meer derge- Hjke gevallen bij gewoond Heeft u ook wat cognac bij de hand? Als u Sir George wat geeft zal hl) binnen vijf minuten Weer de oude zijn." Na het gebruik van een teug van het geest rijke vocht keek de baronet dan ook waarlijk weer op en trachtte geruststellend te glim lachen tot zijn vrouw en dochter. Allen in het vertrek op twee na, stonden om den stoel van den patiënt, en In de ontatelte- De inrichting van het Pesthospitaal, dat onder leiding staat van dr. Wu en zijn staf, beantwoordt aan de meest moderne eischen. Er Is een medische hoogeschool aan verbonden en het hoofdgebouw bevat de woon- en werk vertrekken der artsen, een gehoorzaal, een bibliotheek, een Röntgenkamer. een museum en een perfect geoutilleerd laboratorium. Alles wat met de bestrijding der pestziekte samen hangt, vindt hier een plaats en men kan wel zeggen, dat dit hospitaal van ChXfbln het groote bolwerk is tegen de pest in geheel het verre Oosten. Hier bewaart men reageerbuizen, waarvan de Inhoud in weinige dagen tüds een epidemie zuu kunnen verwekken, die tiendui zenden slachtoffers zou kunnen maken. Ook de ziekenzaal is voorbeeldig Ingericht en concurreert met de beste ziekenzalen van Europa. De zieken, die In verschillende stadia verkeeren, wonen In aparte vertrekken, door glazen wanden gescheiden, zoodat zU steeds kunnen geobserveerd worden. De dokters en de verpleegsters betreden deze vertrekken al leen in beschutte kleedlng, zoodat zij van alle smetten vrij blijven. Naast het hoofdgebouw ligt het keukengebouw, dat zoo geraffineerd is ingencht. dat geen vlieg en geen Insect er bin nen kan komen. Van bacillen verhuizing naar de keuken kan dus geen sprake zijn. Achter den tuin, waarin ook een tennisbaan Is aangebracht, ligt een gebouw, waarin de stallen voor de tarabagans zijn. Deze dieren worden hier ge houden om als onderzoeklngsobject dienst te doen en hun aanwezigheid Is door hun fluitend geschieeuw reeds uit de verte waarneembaar. Zü bUten graag, doch als men hen met den staart In de hoogte houdt, zUn ze als lamme ren. Geheel aan het einde van het gebouwen complex liggen de begraafplaats en t ver bran- dingsterrein. Hier worden de lUken overdekt met olie-gedrenkt zand en in brand gestoken. De overgeschoten asch wordt in den grond begraven. De arbeid van dr. Wu. In zijn geheel geno- hU ook nog brieven had te schrilven. Of my lady hem dus excusceren wilde." „HU ziet er buitengewoon slecht uit. dat Is zoo!” meende Patty. „Vanochtend. toen ik ook bezig was met een vreeselljk lastige Duitsche vertaling, werd hü Ineens weer lijkwit ZUn han den trilden als een espenblad; hU mompelde Iets en ging de kamer uit Weet Ie nog wel, Charley?" „Ja, nu je het zegt, herinner ik mü wel. dat wU hem vandaag misschien een paar uurtjes minder hebben gehad dan anders." Intusachen maakte het jongmensch het zien gemakkelUk op de sofa en vroeg: .Ze*. Pats, speel JU ons nu eens in slaap met zachte muziek: een gon- dellied of een wiegeliedje, of zoo Iets.” Patty gaf gevolg aan die ultnoodlging, deels om hem plezier te doen en deels, omdat zü er zlchzelve ook precies In een stemming voor voelde. Maar toen zU na een kwartier opkeek, scheen de muziek toch niet de gewenachta uitwerking te hebben gehad. Althans Charley lag met wijd open oogen en miss Gunn zat Ijverig als altUd gebogen over haar naAlwerk. .Ze*. Lucinda, waar ia Vashtl?" vroeg Patty en deed de piano dicht. „Miss Dugarre?.,.. O. die ia den tuin in ge gaan. Ze trad op het terras, juist even nadat Ja begon." „Nu. de lucht zal haar veel goed doen. Ze ■el, dat ze hoofdpUn had. en kouvatten kan ae niet, want het ia al even aacht. als het gisteren koud was Maar ik dacht, dat ik Mr. Brabazon had hooren binnenkomen?" „Ja. dat Ik ook zoo, maar hl) is ook op het terras gegaan." „OIV zei Patty en keek met veelbeteekenan- den blik naar Charley. ..Misschien heeft hü ook hbofdpUn, zeg. Luce?” DU zeggende trad Patty aan de balkondeur en ging voort: „Ik ge loof. dat ik ook even naar bulten ga. Ik ben zoo slaperig en misschien wekt mü dat wat op. Ik zal geen kou vatten, als Ik maar wat omsla. Toe, Charley, wees JU nu eens lief en galant als altUd, en haai mU dat witte*sjaaltje uit (ie haU!" Charley deed, zooals l*et hem gevraagd was en hielp zUn nichtje zelfs het doekje om hoofd en schouders le slaan, terwijl hu vroeg: „Ga je eens op verkenning uit. Pats, of je ze soms alet?" .BtU! Ik ga enkel eens kUken. ot hU met haar samen is en hoe ze er alle twee ultzten; Ik wil geen luistervink speten. Maar ik geloof, dat hU al liefde voor haar heeft opgevat.” Dit beschouwde zij m waarheid als de beste oplossing: dan zou hü h**r immers niet meer plagen! En Vashtl zou een prachtige Viscoun tess van Baronswold zUn. Moeder zou in het eerst wel een beetje teleurgesteld wezen, maar net was haar ten oenenmale onmogelUk. dien man te trouwen. Neen. dan was er een. die naar veel beter aanstond! Waar aou aU nu het meeste kans hebben, ae te vinden? Zeker in het beschutte laantje, dat naar den moestuin leidde, vlak bU de tennis baan. Daar had Charley ae ook al eens geeien. nis van het oogenbllk zag niemand den eigen- aardlgen blik van verstandhouding, die er werd gewisseld tusschen de twee, die niet in den kring stonden: Antony Wyckam en Vashtl Dugarre. row uit Bassenthwalte te laten komen. ZU maakte er zich ongerust over, omdat haar echtgenoot nog nooit zoo n aanval had gehad voor zoover zU wist. „Het sput mU ontzettend, dat dit nu juist heeft plaats gehad, Mr. Brabazon, want Ik ge loof toch ook niet, dat ik hem raden mag. be neden te komen. U kunt rich voorstellen, hoe zeer wU belden geschrokken waren, ofschoon Patty zich uitstekend hield; zoo kalm dat ik haar bewonderde." Het diner was geen opgewekte maaltijd op Capheaton. Na afloop daarvan begaf mylady zich weer dadeHjk naar boven. Patty volgde miss Dugarre, Charley en miss Gunn naar den salon. „Den hemel zU dank dat dit voorbU lal” klonk baar verzuchting. ,Jk hoop, dat zUne majesteit nu rustig «enige uren zal nadenken over de be langen des lands I Charley, waarom ben JU hem eigenlUk niet bUJven geselschap houden? Als plaatsvervanger van dien armen pepa is dat feltelUk niet meer dan een staaltje van je plicht.” „Neen, dank je wel. Ik heb meer dan genoeg van Brabason! Waa het maar niet aoo laat, dan ging Ik Garth op Ryecroft eens opsoeken. Ik heb nu toch niets te doen.” „Vraag Mr. Wyckam dan maar om werk!” lachte zU. ,J<U niet weten, hoe hU *t hadl.. Waarom Is hu eigenlUk niet aan tafel versche nen? Waa hu riek? Weet JU ook. Lucinda, wat hU aan moeder heeft laten aeggen, om zich te verontschuldigen?” v „HU zei, dat hU zich niet wel voelde en dal oen Lena Gerber, na een drukken dag. voor haar huisdeur uit een taxi stapte en betalen wilde, bemerkte aU tot haar groe ten schrik dat zU'haar taschje had verloren. Het verliezen van een taschje. met al zUn kleine persoonlijke eigendommen, is op zichzelf al een vervelend ding, maar nu was het nog veel erger; want juist vandaag had zU honderd- vljftig zuurverdiende guldens In haar taschje gestopt. 's Nachts, toen zU in haar bed nog steeds over het verlies lag te denken, kreeg aU plotseling een Idee, dat haar weliswaar komisch voor kwam. maar dat aan den anderen kant haar toch de eenlge redding leek. ZU kon toch eens naar de waarzegster gaan, van wie Truus Beer zulke leuke dingen verteld had. Het was om zoo te zien een heel eenvoudige volksvrouw; maar bedeeld met een buitengewone helderziendheid. ZU vond dingen uit. waarvan men zelf geen flauw vermoeden had. Den volgenden morgen ging zü naar de vrouw. ZU moest eerst over een binnenplaats, toen een paar smerige, smalle trappen op ZU belde aan. een Stond blafte, en een vrouw opende de deur. ZU zag er zeer bleek en mager uit. had ver schrikte oogen en vlasachtig haar, dat in pieken langs haar hoofd hing. ZU bleef een seconde in de deur staan, keek de bezoekster onderzoe kend aan en zei toen rustig: „Och. bent u daar? Ik heb al op u gewacht. U komt voor het taschje.” Het was een heel gewoon kamertje, waar Lena binnen kwam, maar door de zonderlinge ont vangst leek alles haar geheimzinnig en grieze lig. Bedeesd ging zU op een stoel aan tafel rit ten en wachtte tot de vrouw verder zou spreken. ZU wee heel rustig tegenover Lena gaan zit ten en nadat zU haar weer een pogenbllk met starende oogen had aMigekeken zei ze: „Hon- derdvüftlg gulden la op het oogenbllk heel veel. Uu hand alstublieft?" Lena gaf haar hand. De waarzegster haalde diep adem, vertrok haar ge zicht. alsof zU ontzettende pUn leed, en steeds mét dezelfde toonlooze stem:" Ik zal u nu zeg gen. waar het taschje Is. Ik krUg tien procent.” ZU keek op en Lena knikte. „U neemt een auto en rijdt naar de Handelsbank in de Voorstraat. Een heer komt daar naar u toe, hU heeft don ker haar en Is var middelbaren leeftUd. Spreekt u in ieder geval zoo weinig mogelUk. vraagt u alleen naar het taschje. Men zal het u dan geven. Maar één ding: Vraagt u niet wie het taschje daar heeft gebracht. Anders wordt de tooverclrkel verbroken, en het geheim zal onop gelost blUven. Dan verliest u het taschje weer binnen 24 uur. en krijgt u het nooit meer terug. Als u het taschje heeft. rUdt u direct weer naar mU toe en geeft mij het geld, dat mU toekomt. Dan kan er gebeuren wat wil, het taschje is dan weer geheel van u. Heeft u het begrepen?” Lena knikte geheel onder den indruk. Zü wist niets te zeggen, alles duizelde haar en de vrouw zag er zoo ziekelUk uit; zü verliet zoo vlug mo gelijk het huls, nam een taxi en reed naar de haar aangeduide plaats. Daar kreeg zU. nadat zü rich had gelegitimeerd, haar taschje van der. secretaris, een donkeren heer, van ongeveer 46 jaar. Zonder verder iets te vragen reed zü terug haar de waarzegster, gaf haar f 15. Geen woord werd daarbij gesproken. De vrouw was nog steeds in een wezen loosen toestand, en In de komende maanden zal te Moskou of te Leningrad de start plaats hebben van de atratosfeer-hallon, waarvan de vervaardiging te Leningrad bUna is voltooid. De ballon krijgt een Inhoudsvermogen van 20.000 Kub. M en wordt gevuld met waterstof. Het omhulsel bestaat uit een stof, welke door drenkt Is en bestreken met een speciaal rubber product waardoor het In de hooge luchtlagen bestand zal zün tegen wlndstroomlngen en lichtstralen^ De gondel bestaat uit uiterst dun, anti-mag netisch, nlet-roestend staal en bevindt zich in een korf voorzien van een speciale Inrichting voor de landing. Ln de cabine bevinden zich 4 openlngen aan de zijkanten, alsmede 1 aan de boven- en 1 aan de benedenzüde, met glas afgesloten. De ballon Is berekend voor drie A vier per sonen en kan 12 uur lang ln de stratosfeer blU ven. Dank zü een apparaat dat den toevoer van zuurstof regelt, kunnen de passagiers, die er speciaal op gekleed zUn. zoolang ln de her metisch afgesloten gondel vertoeven. Bij de eerste vlucht naar de stratosfeer denkt men een hoogte van minimum tien en maximum 22 Kilometer te bereiken. Daar zullen onderzoekingen verricht worden over de cosmische stralen, electro-magnetlsche verschünseten, den opbouw der luchtlagen in de stratosfeer, de radio-activiteit, alsmede de 'physiologische inwerking van de hooge at mosfeer op het menschelük organ*sme. De volgende Sovjet-geleerden nemen aan de voorbereidingen voor den tocht deel: Prof. Molts. janow, prof. Rynin, ir. Tsjertowskl, ir. Waaaen- ko en ir. Joffe. -j—s en van de verschrlkkeUjkste ziekten, die H op de wereld voorkomen, is de Aziatische longenpest, waarvan de haard te vinden Is in Mandsjoerüe, Mongolië en Siberië, van waar uit de ziekte zich verbreidt naar Oost-Blberië. Noord-China en Korea. Van het groote pesthospitaal ln Charbln is dr. Wu-Llen-Teh directeur, die tevens de lei der is van den Chlneeschen pestbestrüdlngs- dienst. Deze dr. WU heeft ook ln Europa ge studeerd, n.l. in Oxford en in Halle a. d. Saaie en geldt als de beste kenner van de pestziekte ln het verre Oosten. Het ontstaan van de longenpest schUnt het werk te zUn van een pelsdier, dat door de Russen de tarabagan wordt genoemd. Dit pels dier. verwant aan het mormeldier, dat alleen voorkomt in de steppen en wouden van bo vengenoemde gebieden, wordt voornamelijk in den herfst door de Russische en Mongoolsche jagers gezocht om zün roodharige huid, die een zoet winstje garandeert. Weliswaar Is de tara bagan nog slechts een zeldzaam dier geworden, maar één pestziek exemplaar is voldoende om een geheele epidemie te veroorzaken, die tien duizenden menschen in den dood jaagt. In de meeste gevallen worden de Jagers geïnfecteerd bU het afstroopen van de huid, maar ook de luizen van een zieken tarabagan brengen de pestbacillen over. Öe verdere besmetting van mensch tot mensch geschiedt door den adem, meer dan door aanraking. Door de levenswijze der jagers, die zich ln tegenstelling met de Europeanen allerminst om llchaamsreinheid bekommeren, wordt de besmetting natuurlük in angstwekkende mate bevorderd. Tbt dusver heeft men nog geen geneesmiddel tegen de longenpest gevonden en alleen door de overgrootste hygiëne te betrachten kan men tot op zekere hoogte besmetting voorkomen. Maar wat is hygiëne in dat groote land van het Hemelsche RUk? De bUzondere lichaamsverzorging In het be schaafde deel van de wereld Is wel de voor naamste oorzaak, dat de longenpest daar zoo goed als niet wordt aangetroffen. Wanneer al eens een paar gevallen optreden, worden direct zulke radicale maatregelen getroffen, dat uit breiding onmogelUk wordt. Gelukkig maar, want vrijwel alle gevallen hebben een doodefu- ken afloop en het is slechts bij hooge uitzon dering vóórgekomen, dat een pestzieke genas. Dr. Wu. wiens naam wü reeds noemden, werd bü de jongste pestepidemie in Zuid-Chlna. in het jaar 1911, voor het eerst opgeroepen om den strijd tegen de gevreesde ziekte te lelden. ZUn eerste maatregel was het doen verbranden van alle pestlUken. Hierdoor kwam hU al di rect in conflict met de bevolking, die om reli gieuze motieven tegen lükverbranding was. Langdurige onderhandellngen met de autori teiten waren noodig om toestemming te ver krijgen tot verdere lijkverbranding. Men kan hier natuurlük de vraag stellen of de verbran ding van besmette lUken meer afdoende Is dan een begrafenis. Er zullen zeker voldoende doktoren worden gevonden, die deze vraag ontkennend zulten beantwoorden. Er zün ove rigens ernstiger belemmeringen voor dr. Wu dan het verzet der bevolking tegen lükverbran ding. Daar zün b.v. de Chineesche kwakzalvers, die ln hun z<. apotheken gedroogde slangen, apenschedels, tügerklauwen. tanden en ook le vende dieren voorradig hebben en die poeders verkoopen, uit gestampte beenderen vervaar digd en dienend als „geneesmiddel” tegen de longenpest.' De meeste eenvoudige Chlneezen gelooven in de toovermacht van deze „medica menten" met heel wat meer vertrouwen dan ln de wetenschap der doktoren. Het ergste is. dat deze kwakzalvers er ook nog een wetenschap- pelüke vereenlging op na houden en toegelaten worden tot de behandeling van zieken aller aard. Hun macht is dus gevaarlijk groot en zü zün wel de< voornaamste hindernissen voor den arts om zün ambt behoorlUk en veilig te kun nen uitvoeren. TUdens de geweldige pest epidemie ln 1920 in Charbln hadden deze kwakzalvers zelfs een eigen ziekenhuis opgericht met subsidie van de stad. Het was droevig te zien, hoe in dit ver- schrikkelük jaar, dat een vierde deel der be volking naar het graf sleurde, deze bedriegers iedereen, die om een klein ongerief tot hen kwam, onmiddellijk naar het ziekenhuis lieten brengen, waar de patiënt eenvoudig tot een pestzieke werd verklaard. Verschillende van deze onaangetasten werden Inderdaad pestlij ders. maar velen bleven gezond en werden na eenlgen UJd ontslagen en natuurlük hevig ge ëxploiteerd door de kwakzalvers, die deden voorkomen, alsof zü pestlüders hadden gene- zen. Iets wat de werkelijke artsen niet van gfchzeU konden zeggen. Natuurlijk hebben zulke practüken het werk der doktoren ten zeerste benadeeld. Totdat dr. Wu de autoriteiten wist te bewegen bevel te geven, dat de pestlUders alleen In het offlcleele hospitaal mochten ver pleegd worden. De bestrijding van deze pestziekte wordt bo vendien ernstig belemmerd door de ellendige woontoestanden, die alle beschrüvlng tarten. In de stad Charbln, die niet minder dan een half millioen inwoners telt, ligt aan den oever van on dit blad riln tnrevolve de verzekerlngsvoorwaarden tegen f bjj levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f bij een ongeval met f OCfi bf) verlies van een hand f 1 9C OU verllee van een Z _bU een breuk van Z Afl bU verlies van *n ongevallen verzekerd voor een dar volgende ultkeerlr.gen f JUUU.“' verlies van belde armenToe de beenen ot belde oogen f t JV,“ doodelijken afloop üvv, een voet of een cx>g f 1ZO. duim of wijsvinger been ot arm f **V. anderen vinger Lena was te opgewonden en te haastig om uit deze atmosfeer weg te komen, om nog lange dankbetuigingen te gaan houden. Den volgenden dag kwam de heele geschie denis Lena belachelük voor. Hoe was het moge- lUk. dat zü. een vroolUk. spotlustig meisje van 26 jaar zich zoo had kunnen laten beïnvloeden, door een beetje hokus-pokus van een handige zakenvrouw? Een dankbriefje is wel heel aardig, maar waarom zou zU den secretaris van de Handels- T\ bank niet eens A-Zt: opbellen en vra- j hoe haar taschje daar gekomen* wis? De vriendelüke heer was gaarne bereid het haar te vertellen. De dame was gisteren zoo zwijgzaam en zoo onder den Indruk. Het was zoo eenvoudig mogelUk geweest. HU en een paar vrienden liepen eergisteren in de Hoofdstraat, 's middags om 6 uur. Voor hen reed een taxi, welker deur wacrschünlljk niet goed gesloten was, want plotseling ging zij open, een dame stond half opzooals hU nü wist, waa het juffrouw Gerber geweesten sloot haar weer. Makr ondertusschen was er iets uit den wagen gevallen en op straat blUven liggen. Zü hadden gedaan.”

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 19