Strijd tegen de Pest in China
I.
I
Sïrf uanden daq
MANCHESTER GUARDIAN WEEKLY
Het Geheim
van
Sir Carew
I
VAN FABRIEK.
ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN
Alleabonné’s
Draag ROBINSONschoenen
Je kunt er fijn op tippelen!
VRIJDAG 7 JULI
xn
ZEGENRIJK WERK
a
waar-
De strijd van dr. Wu
Het Peet hospitaal
u
a.
Het Duivelseiland
Een Russische strato
sfeer ballon
Drooggekomen
Mevr. wed. Caruso
you are
READ THE
Staatsloterij in Siam
GUARDIAN BUILDING - MANCHESTER - ENGLAND
Radio-proef neming
met een millioen volt
de volmaakte
snelle rolfllm
Alealei 11 11 ficiiile'
Neem dan steeds
st.
Filmfabrikant exit
Longenpest afkomstig van zieke
pelsdieren en onzinde
lijke jager*
Lt gives a summary ol the week's news combined
with such expression of liberal thought on British
and international affairs as has made the Man
chester Guardian so highly regarded in contemporary
journalism
I
zegster
5
If you are interested in England
Kon haar knieën niet buigen
Lange tijd van p(jn nu geëindigd
Send your subscription to the Publisher
AANGIFTE MOET. OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
iiiiiiiiu
cC
tt:
IHIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIflIllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllili
een brood uit te hollen.
„Laat ons hard loopen en Ivy ver-
naar
tellen, wat de aardmannetjes hebben
(Adv.)
zal
Ivy keerde met de kinderen naar de
De
aardmannetjes
hadden hem zün hoed van het hoofd
genomen en het holle brood daarop ge
zet
HOOFDSTUK XX
(Wordt vervolgd).
plaats terug en ze zagen, dat Freddy
juist ontwaakte.
Freddy Vrijdag zou brood snijden bj)
de thee, maar het duurde zoo lang voor
„Het schijnt, dat ik heb gedroomd,"
zei de zeeman, ..maar wat heb ik op
Zij vonden Freddy vast in slaap en
drie kleine aardmannetjes waren bezig
and tne paper will reach you every Saturday morning
Specimen copies will be sent on request.
mijn hoofd?”
JU hebt een hol brood op je hoofd,”
zeide Ivy splir-nijdlg. „en het schijnt,
dat je niet anders dan korsten bij je
thee zult krijgen.”
(Morgenavond vervolg)
In Siam is de invoering van een staatsloterij
weder toegelaten, met prijzen tot een totaal
bedrag van een millioen tocals (750 000 gulden)
De winst zal besteed worden voor liefdadige
doeleinden. Sedert 1917 waren loterijen en spelen
Ln Siam volkomen verboden, ofschoon in het
bloeitijdperk de staat daardoor jaarlijks een
bedrag van tien millioen tocals ontving.
lur
en
Jk.
■r;
on
„Ja, wilt u wel gelooven. maar het was Juist
haar eigenaardige naam, die mil aan hAar da
voorkeur deed geven op een ander, die op z'n
minst zulke goede getuigschriften had. Zij heel
Yull?"
„Yull?” herhaalde mylady glimlachend. Mrs.
De
niet
IS.
;W.
I
le.
li
Ot,
D.
Is het u niet opgevallen,
Hoe men zachtjes aan saneert
En wij bijna tot het leven
Der natuur zijn t’ruggekeerd?
Wij, gecultiveerde menschen,
Komen blijkbaar dóór cultuur
Weer tot meerdere erkenning-
Van den zegen der natuur!
Eet nu druiven in het Westland.'
Consumeer dit fijn product
Op de plek waar rijpe trossen
Voor uw oogen zijn geplukt!
Ga de aardbei toch genieten
In het land van Beverwijk!
Zóó van 't struikje naar den mond toe,
Frisch en nog aroma-rijk!
Toer voor kersen naar de Betuuw’!
Daar gij zonder twijfel smult.
Als de boer het boerenbordje
Recht van uit den boomgaard vult!
Strakjes weer een eindje verder
Want men lokt u zachtjes mee!
Neem een duik naar nieuwe haring
Pluk in China zelf uw thee!
Van fabriek recht naar verbruiker
Was aanvankelijk de leus.
Nü van wortel af, tot streeling
Van dw mond, uw maag, uw neus!
MARTIN BERDEN
(Nadruk verboden)
(Ingezonden Mededeellng
hij terugkeerde naar het Artiselland.
dat Ivy tegen Robbie en Topsy zeide,
eens te kijken waar hl) bleef.
men. Is natuurlijk van groote beteekenla voor
de bestrijding van db zoo fatale longenpest in
China en heeft langzamerhand een groote
waardeerlng gevonden niet alleen in de weten
schappelijke wereld, maar ook bij de mlUloe-
nenbevolking van Azië.
het taschje opgeraapt. maar de taxi was al te
ver weg. om In te halen. Toen zij het taschje
hadden doorzocht, om een adres te vinden, had
den zU opgebeld en juffrouw Gerber was ook
prompt gekomen om haar eigendom terug te
halen.
Lena dankte den heer, en legde den hoorn
weer neer.
Toen lachte zü. zooals zij van haar leven nog
niet had gelachen. Het telefoonnummer in haar
taschje was het nummer van de waarzegster
geweest. Haar vriendin had haar dat een paar
dagen geleden opgegeven....
Dit jaar vertrekt een buitengewoon groot aan
tal veroordeelden weer naar de strafkolonie in
Franseh Guyana.
In September vertrekt het bekende voor dit
doel bestemde transportschip „La Martinière”
van St. Martin de Ré met 873 veroordeelden aan
boord.
Midden November zal 'n tweeede verscheping
plaats hebben met 373 ballingen, terwijl in Al
giers nog 300 zullen worden opgenomen.
In sommige Fransche kringen gaan den laat-
sten tijd steeds meer stemmen op tegen de
deportatie van veroordeelden. Het Leger des
Hells doet veel om het lot der ballingen minder
hopeloos te maken, door het vormen van werk
plaatsen en hulpverleenlng aan degenen, die
u. gevangenschap ontslagen, doch Guyana niet
mogen verlaten.
Ook verschillende parlementsleden hebben
plannen in voorbereiding tot opheffing van het
Duivelseiland als ballingsoord en door juristen
wordt <"s mogelijkheid van veranderingen in
het wetboek van strafrecht overwogen.
■-
The Manchester Guardian weekly is publlshod
every Friday and is sent to any address post free
for 12 months for 13s. Od.
„Hoe oud is zjj?” vroeg de lady.
„Ja. dat heb ik haar eigenlijk niet gevraagd,
maar ik geloof een jaar of vijftig, vijf en vijf
tig.”
„Het «PUt mij, dat Mrs. Glossop gaat, Mr.
Rutland, want het was een (Bed mensch," sei
Patty. „U moet haar maar eens mijn groeten
doen en haar zeggen, dat ik haar morgenoch
tend nog even goede reis kom wenschen. Char
ley en ik gaan dan meteen een ritje maken.”
„Mrs. Glossop was uitstekend voor haar werk
geschikt,” sei Sir George. „Wat is er. Wyckam?
Ja zeker, ik zal even kijken."
De gouverneur had iets gevraagd omtrent
een brief: moest die nu dadelijk of later be
antwoord worden?
De baronet stond op en trad aan de schrijf
tafel. Lady Carew ging nog door op het onder
werp van de nieuwe huishoudster.
„Ik hoop in leder geval, dat zij een geschikt
Persoon is. Hoe heet zij?"
de Sungari een wijk, die geen beschaafd
mensch zonder walging betreedt. Enge straatjes
met benauwde leemen en houten hutten,
stinkend van de vuiligheid, die de bewoners
der hutten bulten him deur gooien. Door de
veelvuldige plasregens spoelen deze gore stin
kende resten ook de andere stadswijken bin
nen. De ondraaglijke hitte van 35 gr. in den
zomer en de mlllioenen vliegen en andere In
secten, die hier welig tieren, vinden In dien
stinkenden afval hun voedsel en dit alles te
tarnen vormt een Idealen haard voor allerlei
besmettelijke ziekten. Zoolang de stadsreiniging
In handen van de Russen was, werd niets tegen
deze afgrijselijke toestanden ondernomen. Tot
eer van de Chlneezen moet gezegd worden,
dat zij sinds 1926 eerlijk trachten er een eind
aan te maken. Dat deze relnlglngsarbeid bo-
venmenschellike inspanning kost, behoeft na
tuurlijk geen betoog.
De bekende filmfabrikant Rex Ingram
zich binnenkort uit het beschaafde leven terug
trekken en in een klein huisje aan den rand
van de Sahara gaan wonen.
Bovendien verklaarde Ingram kort geleden,
dat hij Mohammedaan Is en In het vervolg
slechts bi) zijn Mohammedaansche naam, welke
„Zoon van den Geleerde en Overwinning van
het Geloof” beteekent, genoemd wil worden.
„De moderne strijd voor rijkdom en macht Is
een strijd zonder zin”, verklaarde hij zijn vrien
den, „het «Sire pad naar het geluk ligt In den
Islam, welks aanhangers zich aan de beschou
wing wijden.”
De Islam Is meer een philosophic dan een
godsdienst en zijn eenitiud trok mU aan, ver
klaarde hij verder.
Ingram heeft lange jaren te Marokko vertoefd
en beeft een boek geschreven over het leven In
het Vreemdelingen-legioen dat binnenkort zal
worden uitgegeven.
toestand van Mrs. Brabazon bleek lang
zoo zorgwekkend te zijn, als miss Carew
dien had voorgesteld, althans haar zoon ver
scheen den volgenden dag op Capheaton. even
koel en strak als altijd. Aan de begroeting tus-
schen Vashtl en hem scheen niets bijzonders
waar te nemen, want miss Dugarre was ook één
en al kalmte en zelfbeheerschlng.
De lady had een bezorgde uitdrukking op het
gelaat en was zich daarvan bewust, zoodat ze
tot Brabazon zei:
,U vindt zeker dat ik er niet beet uitsle; ik
ben gisteren dan ook vreeeelljk geschrokken,
en. ofschoon Sir George nu wel verklaart, dat
er in het geheel geen reden voor is. en hij mor
gen weer totaal de oude zal zijn, als hij zich
nu vandaag maar kalm houdt, ben ik dat niet
met hem eens."
„Is Sir George dan slek?” informeerde Bra-
1 azon. waarop Lady Carew hem meerdere bij
zonderheden meedeelde van de flauwte van
haar echtgenoot op dien vorigen dag; hij had
geen aanval meer gehad, ofschoon hu er vree-
selljk slecht en vermoeid uitzag. HD was dien
heelen dag op zijn kamer gebleven, daar hU
meende, dat rust hem goed zou doen, maar hij
had er niet van willen hooren, om dokter Bar-
Het Radio Research Station te Slough in
Buckinghamshire heeft een proefneming ge
daan, die in het nauonaal Natuursunoig La
boratorium te Paddington werd gevolgd door
tweeduizend vooraanstaande personen op we
tenschappelijk en Industrieel gebied, die een
officieel bezoek aan het laboratorium brachten.
Er werden getulds- en radloproeven gedaan. De
laatste ook met de bedoeling, eventueel met de
opgewekte energie door den aether Mars te be-
relkpn Met pauzes van een halve minuut wer
den gedurende eenlgen tijd vonken den aether
ingeslingerd van een millioen Volt spanning.
Elke halve minuut schoot een krachtige blik
semstraal van de zendantenne weg, wat ge-'
paard ging met een hevigen knal. In de dertig
seconden pauze vulden zich de enorme conden
sators weer met voldoende electrische energie,
die door een generator van groote capaciteit
werd opgewekt.
Nabij Telllcherry In Noord-Malakka is een
vlsschersdorp. dat In 1895 door de zee werd
verzwolgen, weer droog gekomen.
Het land stijgt geleidelijk omhoog en veten
zoeken thans naar overblijfselen van het oude
dorp.
■iiiiiiiiHiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiitiiiiiiiKiitiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiniiiiiimmuiioiouii'HhiHXiiHmHiHiL
Deze vrouw een weduwe heeft een
hoopvolle boodschap voor eiken lijder aan rheu-
matiek. Zeven jaar lang verdroeg ze rheuma-
tlache pijnen en toch is zij nu weer geheel
gezond. Zij schrijft: „Ik ben weduwe. 55 Jaar
oud. en heb zeven jaar lang vreeselljk te lijden
gehad door spierrheumatlek en jicht. Twee jaar
geleden kon ik mijn knieën niet buigen om de
trap af te loopen. Ik moest me naar beneden
laten glijden en dan mijzelf aan de leuning weer
optrekken. Ik had een stok noodig om te kun
nen loopen. Toen, in begin April van het vorig
jaar, raadde iemand mij. eens Kruschen Balts
te probeeren. Ik kocht een flacon en tegen den
tijd dat deze opraakte begin ik me vroolljker
en opgewekten te voeten. Sedert dien tijd ben
Ik steeds Kruschen door blijven gebruiken en ik
kan nu weer heel gemakkelijk ipopen."
Mevr. F. M. T.
Kruschen Balts spoort te inwendige organen
aan tot krachtiger werking. Urinezuur en afval-;
stoffen, die zich mochten hebben opgehoopt en
de aanleiding Uwer rheumatiek zUn. worden
verwijderd. Gezwellen en pijnen verdwijnen,
stijve ledematen worden weer normaal en ge
voelt U weer gezond en lenig als voorheen.
Kruschen Balts la uitsluitend verkrijgbaar bij
alle apothekers en drogisten A 0.90 en 1.60
per flacon en wordt gefabriceerd in Engeland
door de Fa. E. Griffiths Hughes Ltd., sinds
1756 te Manchester gevestigd. Stralende gezond
heid voor één cent per dag.
Te Parijs is het huwelijk voltrokken tusschen
de weduwe van den beroemden Itallaanschen
zanger. Caruso, en den heer Holder, een vroe
ger Amerikaansch diplomaat.
De 14-jarige dochter van Caruso was bjj de
plechtigheid, die in alle stilte werd voltrokken,
aanwezig.
De huwelijksvoltrekking had plaats In de
zelfde kamer, waar Miss Barbera Hutton ge
huwd was met prins Alexis Mdlvanl.
Het bruidspaar vertrok daarna naar het
prachtig gelegen oude kasteel in het departe
ment Seine en Marne, dat het eigendom is van
den bruidegom.
Yull? Zij is zeker weduwe? Ja. het klinkt
eigenaardig. Hoorde je dat. George?"
„Yull, zei je, Rutland?" herhaalde ook de
baronet en trad een schrede terug van de
schrijftafel.
„Ja. Sir George. Maar met den voornaam
er bij klinkt het vooral zoo eigenaardig, of
schoon ze belde in Devonshire veel gehoord
worden: Jessam^ Yull."
Zooals hü het al ééns had moeten doen,
schoot Je Jonge man ijlings toe. om den baro
net op te vangen om hem naar zijn stoel te ge
leider*. terwijl er een angstkreet van de dames
weerklonk. Hij zag lijkwit en geen wonder, dat
Lady Carew doodelijk ontsteld was.
„Het is maar een aanval van kramp.” fluis
terde Garth. „Het was misschien wat te
warm hier In het vertrek. Ik heb meer derge-
Hjke gevallen bij gewoond Heeft u ook wat
cognac bij de hand? Als u Sir George wat
geeft zal hl) binnen vijf minuten Weer de oude
zijn."
Na het gebruik van een teug van het geest
rijke vocht keek de baronet dan ook waarlijk
weer op en trachtte geruststellend te glim
lachen tot zijn vrouw en dochter.
Allen in het vertrek op twee na, stonden om
den stoel van den patiënt, en In de ontatelte-
De inrichting van het Pesthospitaal, dat
onder leiding staat van dr. Wu en zijn staf,
beantwoordt aan de meest moderne eischen. Er
Is een medische hoogeschool aan verbonden
en het hoofdgebouw bevat de woon- en werk
vertrekken der artsen, een gehoorzaal, een
bibliotheek, een Röntgenkamer. een museum
en een perfect geoutilleerd laboratorium. Alles
wat met de bestrijding der pestziekte samen
hangt, vindt hier een plaats en men kan wel
zeggen, dat dit hospitaal van ChXfbln het
groote bolwerk is tegen de pest in geheel het
verre Oosten. Hier bewaart men reageerbuizen,
waarvan de Inhoud in weinige dagen tüds een
epidemie zuu kunnen verwekken, die tiendui
zenden slachtoffers zou kunnen maken.
Ook de ziekenzaal is voorbeeldig Ingericht
en concurreert met de beste ziekenzalen van
Europa. De zieken, die In verschillende stadia
verkeeren, wonen In aparte vertrekken, door
glazen wanden gescheiden, zoodat zU steeds
kunnen geobserveerd worden. De dokters en
de verpleegsters betreden deze vertrekken al
leen in beschutte kleedlng, zoodat zij van alle
smetten vrij blijven. Naast het hoofdgebouw
ligt het keukengebouw, dat zoo geraffineerd is
ingencht. dat geen vlieg en geen Insect er bin
nen kan komen. Van bacillen verhuizing naar
de keuken kan dus geen sprake zijn. Achter den
tuin, waarin ook een tennisbaan Is aangebracht,
ligt een gebouw, waarin de stallen voor de
tarabagans zijn. Deze dieren worden hier ge
houden om als onderzoeklngsobject dienst te
doen en hun aanwezigheid Is door hun fluitend
geschieeuw reeds uit de verte waarneembaar.
Zü bUten graag, doch als men hen met den
staart In de hoogte houdt, zUn ze als lamme
ren. Geheel aan het einde van het gebouwen
complex liggen de begraafplaats en t ver bran-
dingsterrein. Hier worden de lUken overdekt
met olie-gedrenkt zand en in brand gestoken.
De overgeschoten asch wordt in den grond
begraven.
De arbeid van dr. Wu. In zijn geheel geno-
hU ook nog brieven had te schrilven. Of my
lady hem dus excusceren wilde."
„HU ziet er buitengewoon slecht uit. dat Is
zoo!” meende Patty. „Vanochtend. toen ik ook
bezig was met een vreeselljk lastige Duitsche
vertaling, werd hü Ineens weer lijkwit ZUn han
den trilden als een espenblad; hU mompelde
Iets en ging de kamer uit Weet Ie nog wel,
Charley?"
„Ja, nu je het zegt, herinner ik mü wel. dat
wU hem vandaag misschien een paar uurtjes
minder hebben gehad dan anders." Intusachen
maakte het jongmensch het zien gemakkelUk
op de sofa en vroeg: .Ze*. Pats, speel JU ons
nu eens in slaap met zachte muziek: een gon-
dellied of een wiegeliedje, of zoo Iets.”
Patty gaf gevolg aan die ultnoodlging, deels
om hem plezier te doen en deels, omdat zü er
zlchzelve ook precies In een stemming voor
voelde.
Maar toen zU na een kwartier opkeek, scheen
de muziek toch niet de gewenachta uitwerking
te hebben gehad. Althans Charley lag met wijd
open oogen en miss Gunn zat Ijverig als altUd
gebogen over haar naAlwerk.
.Ze*. Lucinda, waar ia Vashtl?" vroeg Patty
en deed de piano dicht.
„Miss Dugarre?.,.. O. die ia den tuin in ge
gaan. Ze trad op het terras, juist even nadat Ja
begon."
„Nu. de lucht zal haar veel goed doen. Ze
■el, dat ze hoofdpUn had. en kouvatten kan ae
niet, want het ia al even aacht. als het gisteren
koud was Maar ik dacht, dat ik Mr. Brabazon
had hooren binnenkomen?"
„Ja. dat Ik ook zoo, maar hl) is ook op het
terras gegaan."
„OIV zei Patty en keek met veelbeteekenan-
den blik naar Charley. ..Misschien heeft hü
ook hbofdpUn, zeg. Luce?” DU zeggende trad
Patty aan de balkondeur en ging voort: „Ik ge
loof. dat ik ook even naar bulten ga. Ik ben
zoo slaperig en misschien wekt mü dat wat op.
Ik zal geen kou vatten, als Ik maar wat omsla.
Toe, Charley, wees JU nu eens lief en galant als
altUd, en haai mU dat witte*sjaaltje uit (ie
haU!"
Charley deed, zooals l*et hem gevraagd was
en hielp zUn nichtje zelfs het doekje om hoofd
en schouders le slaan, terwijl hu vroeg:
„Ga je eens op verkenning uit. Pats, of je ze
soms alet?"
.BtU! Ik ga enkel eens kUken. ot hU met haar
samen is en hoe ze er alle twee ultzten; Ik wil
geen luistervink speten. Maar ik geloof, dat hU
al liefde voor haar heeft opgevat.”
Dit beschouwde zij m waarheid als de beste
oplossing: dan zou hü h**r immers niet meer
plagen! En Vashtl zou een prachtige Viscoun
tess van Baronswold zUn. Moeder zou in het
eerst wel een beetje teleurgesteld wezen, maar
net was haar ten oenenmale onmogelUk. dien
man te trouwen. Neen. dan was er een. die
naar veel beter aanstond!
Waar aou aU nu het meeste kans hebben, ae
te vinden? Zeker in het beschutte laantje, dat
naar den moestuin leidde, vlak bU de tennis
baan. Daar had Charley ae ook al eens geeien.
nis van het oogenbllk zag niemand den eigen-
aardlgen blik van verstandhouding, die er werd
gewisseld tusschen de twee, die niet in den
kring stonden: Antony Wyckam en Vashtl
Dugarre.
row uit Bassenthwalte te laten komen. ZU
maakte er zich ongerust over, omdat haar
echtgenoot nog nooit zoo n aanval had gehad
voor zoover zU wist.
„Het sput mU ontzettend, dat dit nu juist
heeft plaats gehad, Mr. Brabazon, want Ik ge
loof toch ook niet, dat ik hem raden mag. be
neden te komen. U kunt rich voorstellen, hoe
zeer wU belden geschrokken waren, ofschoon
Patty zich uitstekend hield; zoo kalm dat ik
haar bewonderde."
Het diner was geen opgewekte maaltijd op
Capheaton. Na afloop daarvan begaf mylady
zich weer dadeHjk naar boven. Patty volgde
miss Dugarre, Charley en miss Gunn naar den
salon.
„Den hemel zU dank dat dit voorbU lal” klonk
baar verzuchting. ,Jk hoop, dat zUne majesteit
nu rustig «enige uren zal nadenken over de be
langen des lands I Charley, waarom ben JU hem
eigenlUk niet bUJven geselschap houden? Als
plaatsvervanger van dien armen pepa is dat
feltelUk niet meer dan een staaltje van je
plicht.”
„Neen, dank je wel. Ik heb meer dan genoeg
van Brabason! Waa het maar niet aoo laat,
dan ging Ik Garth op Ryecroft eens opsoeken.
Ik heb nu toch niets te doen.”
„Vraag Mr. Wyckam dan maar om werk!”
lachte zU. ,J<U niet weten, hoe hU *t hadl..
Waarom Is hu eigenlUk niet aan tafel versche
nen? Waa hu riek? Weet JU ook. Lucinda, wat
hU aan moeder heeft laten aeggen, om zich te
verontschuldigen?” v
„HU zei, dat hU zich niet wel voelde en dal
oen Lena Gerber, na een drukken dag.
voor haar huisdeur uit een taxi stapte en
betalen wilde, bemerkte aU tot haar groe
ten schrik dat zU'haar taschje had verloren.
Het verliezen van een taschje. met al zUn
kleine persoonlijke eigendommen, is op zichzelf
al een vervelend ding, maar nu was het nog
veel erger; want juist vandaag had zU honderd-
vljftig zuurverdiende guldens In haar taschje
gestopt.
's Nachts, toen zU in haar bed nog steeds over
het verlies lag te denken, kreeg aU plotseling
een Idee, dat haar weliswaar komisch voor
kwam. maar dat aan den anderen kant haar
toch de eenlge redding leek. ZU kon toch eens
naar de waarzegster gaan, van wie Truus Beer
zulke leuke dingen verteld had. Het was om zoo
te zien een heel eenvoudige volksvrouw; maar
bedeeld met een buitengewone helderziendheid.
ZU vond dingen uit. waarvan men zelf geen
flauw vermoeden had.
Den volgenden morgen ging zü naar de vrouw.
ZU moest eerst over een binnenplaats, toen een
paar smerige, smalle trappen op ZU belde aan.
een Stond blafte, en een vrouw opende de deur.
ZU zag er zeer bleek en mager uit. had ver
schrikte oogen en vlasachtig haar, dat in pieken
langs haar hoofd hing. ZU bleef een seconde
in de deur staan, keek de bezoekster onderzoe
kend aan en zei toen rustig:
„Och. bent u daar? Ik heb al op u gewacht.
U komt voor het taschje.”
Het was een heel gewoon kamertje, waar Lena
binnen kwam, maar door de zonderlinge ont
vangst leek alles haar geheimzinnig en grieze
lig. Bedeesd ging zU op een stoel aan tafel rit
ten en wachtte tot de vrouw verder zou spreken.
ZU wee heel rustig tegenover Lena gaan zit
ten en nadat zU haar weer een pogenbllk met
starende oogen had aMigekeken zei ze: „Hon-
derdvüftlg gulden la op het oogenbllk heel veel.
Uu hand alstublieft?" Lena gaf haar hand. De
waarzegster haalde diep adem, vertrok haar ge
zicht. alsof zU ontzettende pUn leed, en steeds
mét dezelfde toonlooze stem:" Ik zal u nu zeg
gen. waar het taschje Is. Ik krUg tien procent.”
ZU keek op en Lena knikte. „U neemt een auto
en rijdt naar de Handelsbank in de Voorstraat.
Een heer komt daar naar u toe, hU heeft don
ker haar en Is var middelbaren leeftUd. Spreekt
u in ieder geval zoo weinig mogelUk. vraagt u
alleen naar het taschje. Men zal het u dan
geven. Maar één ding: Vraagt u niet wie het
taschje daar heeft gebracht. Anders wordt de
tooverclrkel verbroken, en het geheim zal onop
gelost blUven. Dan verliest u het taschje weer
binnen 24 uur. en krijgt u het nooit meer terug.
Als u het taschje heeft. rUdt u direct weer naar
mU toe en geeft mij het geld, dat mU toekomt.
Dan kan er gebeuren wat wil, het taschje is
dan weer geheel van u. Heeft u het begrepen?”
Lena knikte geheel onder den indruk. Zü wist
niets te zeggen, alles duizelde haar en de vrouw
zag er zoo ziekelUk uit; zü verliet zoo vlug mo
gelijk het huls, nam een taxi en reed naar de
haar aangeduide plaats. Daar kreeg zU. nadat
zü rich had gelegitimeerd, haar taschje van
der. secretaris, een donkeren heer, van ongeveer
46 jaar. Zonder verder iets te vragen reed zü
terug haar de waarzegster, gaf haar f 15. Geen
woord werd daarbij gesproken. De vrouw was
nog steeds in een wezen loosen toestand, en
In de komende maanden zal te Moskou of
te Leningrad de start plaats hebben van de
atratosfeer-hallon, waarvan de vervaardiging
te Leningrad bUna is voltooid.
De ballon krijgt een Inhoudsvermogen van
20.000 Kub. M en wordt gevuld met waterstof.
Het omhulsel bestaat uit een stof, welke door
drenkt Is en bestreken met een speciaal rubber
product waardoor het In de hooge luchtlagen
bestand zal zün tegen wlndstroomlngen en
lichtstralen^
De gondel bestaat uit uiterst dun, anti-mag
netisch, nlet-roestend staal en bevindt zich in
een korf voorzien van een speciale Inrichting
voor de landing.
Ln de cabine bevinden zich 4 openlngen aan
de zijkanten, alsmede 1 aan de boven- en 1 aan
de benedenzüde, met glas afgesloten.
De ballon Is berekend voor drie A vier per
sonen en kan 12 uur lang ln de stratosfeer blU
ven. Dank zü een apparaat dat den toevoer
van zuurstof regelt, kunnen de passagiers, die
er speciaal op gekleed zUn. zoolang ln de her
metisch afgesloten gondel vertoeven.
Bij de eerste vlucht naar de stratosfeer denkt
men een hoogte van minimum tien en maximum
22 Kilometer te bereiken.
Daar zullen onderzoekingen verricht worden
over de cosmische stralen, electro-magnetlsche
verschünseten, den opbouw der luchtlagen in
de stratosfeer, de radio-activiteit, alsmede de
'physiologische inwerking van de hooge at
mosfeer op het menschelük organ*sme.
De volgende Sovjet-geleerden nemen aan de
voorbereidingen voor den tocht deel: Prof. Molts.
janow, prof. Rynin, ir. Tsjertowskl, ir. Waaaen-
ko en ir. Joffe.
-j—s en van de verschrlkkeUjkste ziekten, die
H op de wereld voorkomen, is de Aziatische
longenpest, waarvan de haard te vinden Is
in Mandsjoerüe, Mongolië en Siberië, van waar
uit de ziekte zich verbreidt naar Oost-Blberië.
Noord-China en Korea.
Van het groote pesthospitaal ln Charbln is
dr. Wu-Llen-Teh directeur, die tevens de lei
der is van den Chlneeschen pestbestrüdlngs-
dienst. Deze dr. WU heeft ook ln Europa ge
studeerd, n.l. in Oxford en in Halle a. d. Saaie
en geldt als de beste kenner van de pestziekte
ln het verre Oosten.
Het ontstaan van de longenpest schUnt het
werk te zUn van een pelsdier, dat door de
Russen de tarabagan wordt genoemd. Dit pels
dier. verwant aan het mormeldier, dat alleen
voorkomt in de steppen en wouden van bo
vengenoemde gebieden, wordt voornamelijk in
den herfst door de Russische en Mongoolsche
jagers gezocht om zün roodharige huid, die een
zoet winstje garandeert. Weliswaar Is de tara
bagan nog slechts een zeldzaam dier geworden,
maar één pestziek exemplaar is voldoende om
een geheele epidemie te veroorzaken, die tien
duizenden menschen in den dood jaagt. In de
meeste gevallen worden de Jagers geïnfecteerd
bU het afstroopen van de huid, maar ook de
luizen van een zieken tarabagan brengen de
pestbacillen over. Öe verdere besmetting van
mensch tot mensch geschiedt door den adem,
meer dan door aanraking. Door de levenswijze
der jagers, die zich ln tegenstelling met de
Europeanen allerminst om llchaamsreinheid
bekommeren, wordt de besmetting natuurlük
in angstwekkende mate bevorderd.
Tbt dusver heeft men nog geen geneesmiddel
tegen de longenpest gevonden en alleen door
de overgrootste hygiëne te betrachten kan men
tot op zekere hoogte besmetting voorkomen.
Maar wat is hygiëne in dat groote land van
het Hemelsche RUk?
De bUzondere lichaamsverzorging In het be
schaafde deel van de wereld Is wel de voor
naamste oorzaak, dat de longenpest daar zoo
goed als niet wordt aangetroffen. Wanneer al
eens een paar gevallen optreden, worden direct
zulke radicale maatregelen getroffen, dat uit
breiding onmogelUk wordt. Gelukkig maar,
want vrijwel alle gevallen hebben een doodefu-
ken afloop en het is slechts bij hooge uitzon
dering vóórgekomen, dat een pestzieke genas.
Dr. Wu. wiens naam wü reeds noemden, werd
bü de jongste pestepidemie in Zuid-Chlna. in
het jaar 1911, voor het eerst opgeroepen om
den strijd tegen de gevreesde ziekte te lelden.
ZUn eerste maatregel was het doen verbranden
van alle pestlUken. Hierdoor kwam hU al di
rect in conflict met de bevolking, die om reli
gieuze motieven tegen lükverbranding was.
Langdurige onderhandellngen met de autori
teiten waren noodig om toestemming te ver
krijgen tot verdere lijkverbranding. Men kan
hier natuurlük de vraag stellen of de verbran
ding van besmette lUken meer afdoende Is dan
een begrafenis. Er zullen zeker voldoende
doktoren worden gevonden, die deze vraag
ontkennend zulten beantwoorden. Er zün ove
rigens ernstiger belemmeringen voor dr. Wu
dan het verzet der bevolking tegen lükverbran
ding. Daar zün b.v. de Chineesche kwakzalvers,
die ln hun z<. apotheken gedroogde slangen,
apenschedels, tügerklauwen. tanden en ook le
vende dieren voorradig hebben en die poeders
verkoopen, uit gestampte beenderen vervaar
digd en dienend als „geneesmiddel” tegen de
longenpest.' De meeste eenvoudige Chlneezen
gelooven in de toovermacht van deze „medica
menten" met heel wat meer vertrouwen dan ln
de wetenschap der doktoren. Het ergste is. dat
deze kwakzalvers er ook nog een wetenschap-
pelüke vereenlging op na houden en toegelaten
worden tot de behandeling van zieken aller
aard. Hun macht is dus gevaarlijk groot en zü
zün wel de< voornaamste hindernissen voor den
arts om zün ambt behoorlUk en veilig te kun
nen uitvoeren.
TUdens de geweldige pest epidemie ln 1920
in Charbln hadden deze kwakzalvers zelfs een
eigen ziekenhuis opgericht met subsidie van de
stad. Het was droevig te zien, hoe in dit ver-
schrikkelük jaar, dat een vierde deel der be
volking naar het graf sleurde, deze bedriegers
iedereen, die om een klein ongerief tot hen
kwam, onmiddellijk naar het ziekenhuis lieten
brengen, waar de patiënt eenvoudig tot een
pestzieke werd verklaard. Verschillende van
deze onaangetasten werden Inderdaad pestlij
ders. maar velen bleven gezond en werden na
eenlgen UJd ontslagen en natuurlük hevig ge
ëxploiteerd door de kwakzalvers, die deden
voorkomen, alsof zü pestlüders hadden gene-
zen. Iets wat de werkelijke artsen niet van
gfchzeU konden zeggen. Natuurlijk hebben zulke
practüken het werk der doktoren ten zeerste
benadeeld. Totdat dr. Wu de autoriteiten wist
te bewegen bevel te geven, dat de pestlUders
alleen In het offlcleele hospitaal mochten ver
pleegd worden.
De bestrijding van deze pestziekte wordt bo
vendien ernstig belemmerd door de ellendige
woontoestanden, die alle beschrüvlng tarten. In
de stad Charbln, die niet minder dan een half
millioen inwoners telt, ligt aan den oever van
on dit blad riln tnrevolve de verzekerlngsvoorwaarden tegen f bjj levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f bij een ongeval met f OCfi bf) verlies van een hand f 1 9C OU verllee van een Z _bU een breuk van Z Afl bU verlies van *n
ongevallen verzekerd voor een dar volgende ultkeerlr.gen f JUUU.“' verlies van belde armenToe de beenen ot belde oogen f t JV,“ doodelijken afloop üvv, een voet of een cx>g f 1ZO. duim of wijsvinger been ot arm f **V. anderen vinger
Lena was te opgewonden en te haastig om uit
deze atmosfeer weg te komen, om nog lange
dankbetuigingen te gaan houden.
Den volgenden dag kwam de heele geschie
denis Lena belachelük voor. Hoe was het moge-
lUk. dat zü. een vroolUk. spotlustig meisje van
26 jaar zich zoo had kunnen laten beïnvloeden,
door een beetje hokus-pokus van een handige
zakenvrouw? Een dankbriefje is wel heel aardig,
maar waarom zou
zU den secretaris
van de Handels- T\
bank niet eens A-Zt:
opbellen en vra- j
hoe haar taschje
daar gekomen*
wis?
De vriendelüke heer was gaarne bereid het
haar te vertellen. De dame was gisteren zoo
zwijgzaam en zoo onder den Indruk. Het was
zoo eenvoudig mogelUk geweest. HU en een paar
vrienden liepen eergisteren in de Hoofdstraat,
's middags om 6 uur. Voor hen reed een taxi,
welker deur wacrschünlljk niet goed gesloten
was, want plotseling ging zij open, een dame
stond half opzooals hU nü wist, waa het
juffrouw Gerber geweesten sloot haar weer.
Makr ondertusschen was er iets uit den wagen
gevallen en op straat blUven liggen. Zü hadden
gedaan.”