Zij, die leven van menschenroof vttfiaal <wwi den dag I J f Het Geheim van Sir Carew ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN ROBINSONschoenen zijn 'Uw beste vrienden SPRUTOL Bi; alle drogisten. DE SCHADUW WOENSDAG 12 JULI Een stad onder de Doode Zee Enkele herinneringen vlag Verdronken steden t n Spoorwegaanleg door werkloozen OP den bodem der zee Resten van Romeinsche beschaving Le Bourget als goud- haven SCHANDELIJK BEDRIJF Canopus, de Egyptische residentie van Alexander den Groot en Geldzucht, die tot de gemeenste misdaden verleidt z s iitMiiimntn Zomer sproeten verdwijnen spoedig door een pot <- AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL -- J waarvoor i hU vroeg t Het ben hem J erfenis «r RCh (Morgenavond vervolg) (Ingezonden Mededeeling). duwde de deur verder open en je. George. Je wist toch, nu HOOFDSTUK XXII l i i i t> i i ..Om u Ik roe oe- jse- de en nf. [in- het ou nf- an. wr- ixi- ien fCtó jen :en De ar. in ch eat uit er- al- ln- jen tiet Rh te an ïht el- re- ;n- ita) iai- ten ir- de er- al- ;rd jor HIIIIIIIIIIIIIIIHIIIIKIUV"' De ParUsche vlleghaven le Bourget ia In deze dagen van monetaire instabiliteit een der goud- slulzen van de wereld geworden. Behalve, dat Le Bourget het clearingstation voor goud bestemd voor de Parüsche banken is, worden ook groote hoeveelheden van dit gele metaal naar andere landen doorgezonden De vorige week landden twee vliegtuigen uit ZAlrlch met 2'i ton goud aan boord op Le Bourget,' vanwaar het naar Londen werd door gezonden. tal jaren geleden meldde zich bü de politie een bedelaar, die beweerde Charley Rom te zl!n. De leeflüd klopte precies, maar de bedelaar had geen andere bewjjaen In handen, zoodot men hem niet gelooven kon. t Inuisschen vraagt men zich al hoe verschrik kelijk het lot moet geweest Zijn van de ouders van dsn knaap. Deze laatste zal zich mettertijd gemakkelük hebben kunnen wennen aan de nieuwe levensomstandigheden, zelfs wanneer hü een bedelaar zou geworden zijn, die niet beter wist dan alle andere bedelaars Maar de ouders zün blijven leven in de angstige veronderstel ling, dat hun kind misschien een verschrlkke- lyken dood is gestorven en zoo niet, dat ergens een menach op de wereld moet leven, die hun zoon te en die het niet weet, of die het weet, maar bjj gebrek aan bewijs niet spreken durft. Bljjft de vraag, of een man zich zijn onders pre cies zal herinneren, die hjj sinds zijn zevende Jaar niet heeft gezien. Dat de misdadigers, die zich met ontvoerin gen bezighouden, geen rekening houden met de ellende en de smart van zulke ouders, noch met het lot van zoo’n kind, te wel de verschrikke lijkste ontdekking die men doen kan En toch is dit het geval, getuige de steeds toenemende reeks van menschenroof, waartegen de over heid on de politie niet streng genoeg kan op treden. „Accoord”, zei de kameraad, en hij hief zijn 1 glas op ..Proost”, zei Linke Bill en de zaak werd be- I klonken. S3 „Ja zeker. En toen heeft hij mü aan die al gebrasom gezet en ging zelf weg, omdat hij nog een brief te schrijven had of zoo iets. Maar nu zit Ik zoo leelljk voor anker, dat hü mij eens een handje helpen moet. Ik heb al in de biblio theek gekeken en In zijn kamer, maar Ik zie niets van hem.... Dan moet ik maar wachten, tot hij weer boven water komt. Ga je mee wat tennissen. Pats? Tenminste als u haar niet noodig hebt, tante Allee?" „Neen, maar zoo lang kan Mr. Wyckam toch niet wegblijven en het gaat toch niet aan, dat hü dan weer naar jou zou moeten zoeken." „O, maar hj) kan ons makkelijk vinden, moe der," meende Patty. „Want zij verlangde ook niets liever dan een tijdje buiten te blijven: tot dusverre was het alles prachtig gegaan; er was geen scène geweest; moeder had het geval waarlijk nog al philosophise?! opgevat, maar als *e nu bjj elkaar bleven, zou zich allicht weer een gesprek ontwikkelen betreffende Mr. Bra bazon. Charley kwam met zijn voorstel dus S i I I niiiiMiilliiiMiiiliimiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiimiiiliiiiiiiiiiliiiiiinir: door en verslond da stad Canopus met al haar prachtige bouwwerken. Interessant te. dat de groote zeeslag van Aboeklr. waarin de vloot van Napoleon I door de Engetechsn onder admiraal Nelson verpletterend verslagen werd, zich boven de ruinen der oude stad afspeelde. In de laatste 150 jaren trekt het water der Mlddellandsche Zee zich langzaam van het kustland terug en zoo kwamen thans do zullen spitsen der verdronken stad Canopus weer te voorschijn. BIJ gelegenheid van een vliegtocht over de Mlddellandsche Zee van Cairo naar Athene, viel de aandacht van den Engetechen comman dant der Egyptische vesting Aboeklr. Sir John F. Cull, in de nabijheid van het Neteonelland op een voorwerp, dat uit de zee oprees en den vorm van een hoefijzer had. HU vloog nogmaals over deze plaats en zag, dat het verschillende zullen waren, die oud-Grieksche versieringen hadden. Nadat hü zün reis beëindigd had, bracht Cull een bezoek bij den bekenden Egyp- tischen archaeoloog Prins Omar Toessouw en deelde hem zUn ontdekking mede. De prins nam de gelegenheid waar, rustte een schip uit en begaf zich met verschillende duikers naar de aangewezen plaats. Het onverwachte resultaat van deze expeditie was, dat er op den bodem der zee de overblUfselen van een Grleksche stad gevonden werden. De inscripties op de ruïnen gaven den naam der verdronken stad aan. het Grleksche Canopus kwam wederom te voor schijn. de residentie van Alexander den Groeten, die de stad na zijn Egypttechen veldtocht, bU het einde der *e eeuw vóór Chr. aan de kust ge sticht had. De groote Macedoniër vertoefde gaarne in Canopus en verfraaide de stad met grootscho gebouwen. De zuil, die er van uit de vliegmachine gezien, als een paardenhoef uitzag, draagt de buste van den koning op den top, andere zullen hebben reliefs, die zijn beroemde veldslagen In Klein- Azië, waaronder de slag van Issus tegen de Perzen, voorstellen. De zuilen zjjn van rood graniet opgebouwd. Reeds in de middeleeuwen drong de Mlddel landsche Zee verder in'het Egyptische kustland bU verlies van *n anderen vinger Haast even Interessant te een tweede ontdek king. die door Engeteche vlleger-offlcleren ge daan werd. BU een vliegtocht boven Palestina ontdekten zü onder den waterspiegel der Doode Zee de contouren van een groote stad. BU na der onderzoek der geheimzinnige ontdekking bleek, dat het de overblUfselen van een oud- Chaldeesche groote stad waren. Sommige ar- chaeologen zijn van meenlng, dat het misschien de overblUfselen der BUbelsche steden Bodoma en Gomorra waren, anderen beweren echter, dat de overblUfselen van deze steden reeds door de Vatlcaansche archaeologlsche expeditie op een andere plaats van Palestina opgegraven zUn. Het te voorlooplg nog niet uitgemaakt, wie het hier aan het juiste eind heeft. Naar gemeld wordt zUn er in de laatste weken in de nabUheid van de badplaats Pistyan In TSjecho-SlowakUe belangwekkende oudheidkun dige vondsten gedaan, juweelen, gedecoreerde glazen, drinkbekers, vazen van aardewerk en brons. Al deze kunstvoorwerpen, afkomstig uit den Romeinschen tVd. zullen binnenkort wor den tentoongesteld In het kortelings geopende museum te Pistyan. Deae vondsten bevestigen opnieuw, dat de grens van het oude Pannomië de Romeinsche Donauprovincie geenszins gevormd werd door den Donau, maaj dat het Romeinsche gebied zich aanmerkelijk verder Noordwaarts ullstrekte. tot aan de rivier de Waag, hetgeen overigens reeds door Mommsen is aangetoond. Eenlge honderden werkloozen zün door het Zuld-Afrlkaansch Departement van Arbeid. Handel en NUverheld aangesteld tot het aan leggen van een spoorweg langs de groote Baal nabU Natal. Het grootste gedeelte der koeten zullen worden bestreden door het Departement, terwül een klein percentage door liefdadige In stellingen wordt vergoed. Vooreerst zal er een begin worden gemaakt met deyelectrfflcatie der spoorlUn tusschen Ladysmith* en Harrlsmlth. Men heeft de hiervoor benoodlgde gelden ge raamd op 20 000 pond sterling. Wanneer de be groeting zal zUn opgemaakt, wordt onmiddellUk met de werkzaamheden een aanvang gemaakt. Voorts zal ër een bedrag van 90.900 pond ster ling worden uitgetrokken ter verdubbeling der hoofdlUn tusschen Mount Vernon en Cliffdale, welke lUn tot nog toe één raiiweg bezat. De nieuwe spoorwegbrug te Oemlnas. waaraan reeds eenigen Ujd geleden een begin werd gemaakt, zal In Augustus as. gereed komen. De uitkomst betreffende de kosten dezer spoorlijn Is echter vrU wat hooger dan men aanvankelUk vermoe den kon. Nog 10.000 pond sterling zal moeten worden toegestaan, wil men met den arbeid dezer lün voortgaan. Dat deze spoorweg zoo snel heeft kunnen vorderen, dankt men aan het feit, dat de regeering over meer dan Voldoende werklooss arbeiders heeft zorg gedragen, waar door de werkzaamheden met rasse schreden voort konden gaan. voorschUn keek. Kortom, ze maakte dadelijk al zoo’n gunstlgen Indruk op Lucinda, dat die tegen Patty zei. toen de huishoudster even den sigarenkoker ging halen, dien Sir George wer- kelUk op Ryecroft had laten liggen: „Ik mag haar graag, Patty. ZU heeft Iets heel eerlUks en vriendeUjks over zich. Ik geloof, dat Mr. Rutland geen slechten ruil heeft ge daan met haar voor Mrs. Gloasop.” Toen Mrs. Yull even later weer binnenkwam, vroeg zü. of de dames ook wilden thee-drinken en Miss Gunn nam die invitatie aan. .Ken kopje thee zal ons heel goed smaken na onzen rit over de heide. Zóó'n haast hebben we nu ook niet. omdat de Markhams komen, weet je wel. Pat? En het te nu pas vuf uur. Dus u heeft een paar jaar In Amerika ge woond. Mn. Yull? Dat sou ik nooit gezegd heb ben aan uw accent." „O. maar Ik was ook zoo jong niet meer, toen ik daarheen ging. Ik was goed vier en dertig en dan neem Je zoo gauw niet meer een accent aan. Bovendien heb ik den langsten tüd in Ca nada gewoond en daar wordt zooveel Fransch gesproken." „Dat heeft u daar zeker wel geleerd?" .Ja, dat komt dan zoo vanzelf." Mrs. Yull scheen nu niet zooveel lust te hebben, om uit te weiden over haar ervaringen In Amerika; althans zü keek, of ze nu niet zoo heel erg op haar gemak was, en stond op. „Ik heb enkele heel goede foto's meegebracht uit Canada, een album vol. Misschien aoudt u ae graag eens zien?" (Wordt vervolgd). »U dat zal zUn.” „Nu. hü zal ons geen kwaad doen, moes! En Charley mag het dan al prettig vinden, wü laten ons ook graag eens doorwaaien. Boven dien verlang ik er bUzonder naar, om die nieu we huishoudster te zien met dien abnormalen r.aam: Jessamy Yull. was X niet zoo?.'... O. u heeft haar gezien, hè, paps? Maakt ze een prettigen indruk?" „Ik denk, dat je wel met haar ingenomen zult zUn. kindje," zei Sir George. Het nieuwe ponywagentje bleek een heele aanwinst te zün en bracht de dames op mak- kelüke wUze naar het doel van haar tocht. In de hall was een van de meisjes bezig een houtvuur aan te leggen, want de avonden Wer den al kil In die groote ruimte. Zc vroegen de gedienstige naar Mrs. Yull en hoorden, dat die op haar zitkamer was. waar na se zich onmiddellUk daarheen begaven. Mrs. Yull had een keurige zwarte japon aan, met een zwart zUden schortje en een mutsje waaronder haar frtech gezicht vriendelijk te de prachtige vond L„ en hoorde van niets gemerkt hadden. Sir George reed regelrecht naar Conclara en gaf daar de boodschap van zUn vrouw af. Maar hU gaf geen gevolg aan de ultnoodiging van den kleinen majoor, om af te stappen. HU was niet zoo heel wel geweest, zooals hü zei. en wilde niet lang uitblüven, om zün vrouw niet ongerust te maken. Toch reed hü van conclara naar Ryecroft, bond daar zün paard aan het hek, ging het bordes op en trad de hall binnen, waar hü Garth niet vond, zooals hü dit ook niet anders verwacht had, daar lie op dezen tijd immeis op de fabriek was. Toen liep hü nog een eind verder naar de kamer van de huishoudster, waar nü menigmaal geweest was. om er op zün genioedelüke. joviale wüse een praatje te ma ken met Mrs Glossop. De deur stond aan en even bleef Sir George kijken naar de vrouw. z-y Inds de ontvoering en den tragischen dood van baby Lindbergh, hebben de menschen- roevers. zooals men terecht deze misda digers noemen kan, met elkaar gewedijverd in üver En waarlük niet alleen In Amerika, hoe wel dóór meer dan elders de ontvoeringen mo- gelük schünen te zün. Nog slecht/ een paar we ken geleden heeft de hoofdstad van Ooalenrük büna zoo'n ontvoerlngsgeval meegemaakt. Ge lukkig werd het complot nog tüdig ontdekt en men kan zich indenken, dat reeds deze büna geslaagde ontvoering eenlge consternatie heeft gewekt in een land, dat zulke menschonteeren- de praktüken nu eenmaal niet kent. Amerika echter is matador In deze zaken en China niet minder. In China zün het voomamelük movers, be- roepsroovers, die bemiddelde burgers ontvoeren en verbergen, om daarna de familie een kapitaal aan losgeld*af te persen. Voortdurend lezen we Immers in de bladen van die gevallen, waarin o.a. kooplieden ot ook wel vreemdelingen (mis sionarissen of zendelingen) ontvoerd worden. Blüft de familie In gebreke, dan ontvangen zü soms een waarschuwing In den vorm van een brief met bedreigingen, doelf ook wel In den vorm van een pakje een.... oor van den ont voerde, enkele dagen later gevolgd door een arm of een been en wanneer het daarbü blüft en de familie niet te hulp snelt, dan beteekent het stllzwügen, dat het slachtoffer definitief is af gemaakt. In Amerika te het niet veel beter. Weliswaar snijdt men daar geen ooren of beenen af, maar het geval-Llndbergh bewüst voldoende, dat de ontvoerders uit Dollarland niet opzien tegen harde maatregelen. Ook voordien hadden in Amerika vaak ontvoeringen plaats, doch den naam van den oceaanvlieger in verband ge bracht met deze praktüken, schudde de aan dacht van de wereld feller wakker dan een reeks misdaden doen kon. Vroeger beteekende een ontvoering voor het Ajrerlkaansche publiek niet veel meer dan een opwindend geval. Titans echter werd het een moorddadige Industrie en die was blükbaar noodig om de autoriteiten in het gareel te krügsn. De invloed van de on derwereld op de pdlitie en het publiek is steeds zoo groot geweest, dat men volstond met be vend toezien en niets of weinig te doen, tot de beroemde baby om het levan kwam en meu plotseling helder inzag, dat het zóó niet langer kon. Intusschen wordt deae ontvoerlngslndustrie meer en meer uitgeoefend op kinderen en dit maakt haar nog afschuwelüker dan ze al was. Het ergste van al is, dat niemand den julsten omvang van deze misdaden vermoeden kan, maar de politie is er van overtuigd, dat de mis dadigers een organisatie hebben over heel Ame rika. Deze organisatie te zoo sterk, dat zü in staat is iedereen, die men maar wil, te doen verdwünen. zonder dat een spoor van het slacht offer wordt ontdekt. Voor de bandieten zün deze ontvoeringen meestal ongevaarlük. Het slachtoffer nJ. zwUgt als een graf, om zich onaangenaamheden te besparen; want wie ga randeert hem dat In weerwil van een fabel achtig losgeld, zün kinderen, zün vrouw of hü zelf, op een kwaden dag niet ten tweeden male wordt ontvoerd en ditmaal met nóg ernstiger gevolgen. Een Inlichting aan de politie gegeven, kan een doodvonnis ten gevolge hebben, niet voor den misdadiger, maar voor het onschul dige slachtoffer. De „secret six", een geheim comité In Chi cago, dat tot taak heeft de praktüken van de onderwereld te bestrüden, heeft uitgerekend dat het vorige jaar ongeveer tweeduizend ont voeringen hebben plaats gehad. Msn de vier honderd gevallen, die bü de politie werden aan gebracht, kon deze In slechts zeven gevallen voldoende bewüsmateriaal verzamelen, om een vonnis tegen de misdadigers te motlveeren. En van de zeven ontvoerde kinderen werden er zesdood teruggevonden I Vooral in de laatste jaren hebben de ontvoe ringen en de daarmee steeds gepaard gaande chantage een geweldige vlucht genomen en een van de voornaamste oorzaken zoekt men, mis schien niet ten onrechte. In het feit, dat in Amerika niet de dwang bestaat zich aan te melden. De lüsten van namen van logé'.; in hotels en pensions worden niet eens gecontro leerd en zoo kan iedere boef zich vrü in de Ver. Staten bewegen. Een der jongste offers van de Amerikaansche onderwereld is de bierbrouwer William Hamm, een rük man, die midden Juni in de handen van bandieten viel en met den dood werd be dreig^. zoo men geen losgeld van 100.000 dollar wilde betalen Het geld moest binnen een be paalden tüd op een aangegeven plaats worden worden gedeponeerd. De familie liet zich echter niet intlmideeren en gaf de zaak bü de politie aan. Deze vermoedde reeds onmiddellUk wie de dader zou zün. Sinds gerulmen tüd ver dacht zü de bende van Sankey, die men ove rigens ook van andere ontvoeringen verdacht had, o a. van die van den mllllonnalr Boett cher, die tegen betaling van zestig duizend dol lar werd vrügelaten. Direct na de vrülating van Alt wi) tn de somsrOaoen Sna/then naar een glaasje kwast. Kn het dun flanellen pakje. Van het vorig jaar, nog past, Ja, dan weet u, dat het heet is En de luiheid wordt gewekt Als men maar een brokje echaduw Tusschen al die ton ontdekt! Schaduw.' en de groote nadruk. Dien men op het woordje legt, Daarmee wordt een groot verlangen Met een simpel woord getegd! Reeds het zitten is een loflied, Want men doet dit ongeveer Met een zucht, die men hoort rjjzen Tot de hooge stratosfeer! Zon is mooi en zon is heerlijk, Doch het puffend menschdom vindt. Dat de schaduw, als idylle, Het van zonnehitte wint! En de sonU>'re schaduwzijde. Welke men zoo grdag ontvlucht. Daarin voelt men zich warempel Voor een keertje.... opgelucht! MARTIN BERDEN Nadruk verboden) „O, paps toch! Als uw neus los gat zoudt u dien zeker ook vergeten. Het te toch wat te zeggen „Op Ryecroft?" vroeg Lady Carew. ,Jk wist dat je daar gisteren geweest was. mer. Robbie en Topsy hadden met den aeeman een ritje op den rug van de giraffe gemaakt en t_;~ keerden sagen ae. dat Willie Woensdag bezig was het boveneinde van een i houten pakkist te schaven, „Ik vond deze schaal In da gereed schapskist aan boord van het ver ongelukte schip." vertelde Wlllie, „en nu maak ik het bovenste glad voor Ivy. om daarop haar koekjes te leggen.” .,Ik had er Jutet mün noten in willen doen." aelde de zeeman. legen gedeelte van voorkeur zaten, om daarna taurant te gaan lunchen. Robert Mayfair had haar ruim een week geleden leeren kennen, haar leeren bewonde ren en zü waren beste vrienden geworden. In den namiddag meldde zich een uitste kend gckleede Jongeman bü den chef de ré- ceptlon van Hotel Continental en liet zich in- schrüven als Lord Connlnuham onder mede- deeling. dat nü voornemens was tenminste drie dagen te blüven. „Er logeert hier ook een vriendin van mü". merkte hü na de formaliteit op. „miss Row- stry.” doch terwül hü zich om wendde, zag hü haar naast zich staan „Ach. miss Rowstry. hoe maakt u het? Wat een genoegen u te ontmoeten." „O. uitstekend, dank u," zei Maggy, terwül zü hem ontstemd aanzag. ..gaat u ince naar de lounge, dan.... ik.... dan vertel ik al het nieuws En hoe maakt het lady Conntngham?" „Pas op", waarschuwde Robert, „die bestaat niet." In een rustig hoekje in de lounge verweet hem Maggy haar in het geval betrokken te hebben. .Maar wat dacht Je? Als ik hier drie dagen als Lord moet rondtwerven. denk Ik er toch niet aan je gejflschap te moeten missen. Om te beginnen noodig ik Je dan ook uit met me te dlneeren.” Maggy veraoende zich spoedig met hem. en accepteerde. „Maar veronderstel een*. dat Lord Connlngham inderdaad kwam logeeren!” „O”, antwoordde Robert, „daar te geen sprake van!" schrlkkelük naar een wandeling. Toe. Luce, leg Je werk nu eens weg en maak Je klaar." „Maar Jullie kunt riet dat heele eind heen en terugloopen,” verzette Lady Carew zich. „Nu. goed, dsn nemen wü Brown en het ponywagentje. Herinner je je nog vel onzen eersten rit over Garthdale. Lucinda?” Miss Gunn knikte en Lady Carew lel*. „Kom, laat Charley er nu maar heenrüden; zou *t zoo prettig vinden! En je vergeet, het Zaterdag Is en dat Mr. Rutland thuis „Zie Je die twee daar?” vroeg Linke Bill aan zün makker, „die Jongen en d^t meisje. En begrüp Je me?” „Dat meisje logeert hier al ruim een week”, antwoordde de ander, die evenals Linke BUI. keurig gekleed in het restaurant van het ho tel dineerde, „de Jongen kwam vanmiddag en heet Lord Connlngham „HU te Lord Was-lk-t-maar”, zei linke BUI ..Ik ken Lord Connlngham van vroeger, hü lükt niets op dien ouden bok. t Is een grap om te geuren, maar die hem zal opbreken. 8ta JU Je portie?" „Voor honderd procent", grünsde de ander „Goed, zie je die oude vrüster daar, aan den anderen kant in den hoek? Die draagt te veel Juweelen en bovendien heeft ze er nog heel wat in een klein juweelenkistje in haar ka- Terwül ik haar den dienst bewüs haar van waakzaamheid te verlichten, kük JU uit. En als de zaak ontdekt wordt, dan zor gen wü ervoor, dat die Lord Connlngham in toen ze terug- öe Katen loopt niet eens, George.” „Ja. ik ben er even aangereden, liefste.... Maar zoek maar niet meer. Patty. Ik heb 'm zeker djar laten vallen." eigenaardig van .t Mr. Rutland niet thuis kon zün." iTfaps dacht zeker, dat hü wel eens een dag vrijaf kon hebben, te het niet? Maar goed, ik zal nu niet langer zoeken, al was het nu ook uw zilveren sigarenkoker en nogal een geschenk van moes. Hoe komt u er Mgenlük bü. dat u *m op Ryecroft sou hebben verloren?" „Wel, lieverd, omdat ik mü herinner, dat Ik een sigaar heb opgestoken. Juist even voordat ik wegging. En dat weet ik nog zoo goed, om dat ik mün lucifers vergeten had en er dus eentje vragen moest. Maar wat ik er toen later mee heb gedaanRutland zal 'm in leder geval wel vinden!" „Ik hoop het maar," zei nu Lady Carew. „Je hebt 'm al sooveel jaren gehad; je weet wel, we hebben juist zoo dikwüte gezegd, dat dit nu 1 eenlge ding was. dat je nooit verloren hebt, en dat beschouwde ik als een groot compliment aan mü. omdat het büna het eerste cadeau was, dat ik Je gegeven heb. Charley kan er im mers straks even heenrijden, als Wyckam hem laat gaan." - „O, neen, moesje! Lucinda verlangt ook ver- De zeeman was Jutet op tüd geko men om te voorkomen, dat Willie Woensdag het haar aan het achter einde van den nek van de giraffe af schaafde. „Stop eg mee." riep Freddy, '..dat te geen manier om Edwin’s haar te anüden „Ging het dan niet goed.” aelde WUlte, ,Jk dacht er goed aan te doen, ik dacht je wat moeite uit te sparen, anders had JU met een schaar de haren moeten knippen." „Beter wat moeite met een schaar, dan op zulk een wüze te willen knip pen.” aelde de zeeman kwaad. Boettcher trok de geheels politiemacht van Denver tegen de bende op, zonder echter het minste resultaat te bereiken. In Mel van dit Jaar was het weder een kind, dat het slachtoffer van een ontvoering werd, n.l het dochtertje van den Amerikaanschen staalmagnaat Mac Math, dat door een telefoon gesprek uit de school werd gelokt. Na een doo- dend wachten van vier volle dagen en een betaling van zestigduizend dollar, kon de vader elndelük zün kind in zün armen sluiten. Het einde van de ontvoeringen vinden niet altüd een zoo goed betrekkelük goed einde, zooals trouwens door het geval-Lindbergh dul- delük werd gedemonstreerd. Zulk een geval te b.v. dat van Charley Roes, die ongeveer zestig Jaar geleden op zevenjarigen leeftüd uit de ouderiüke woning werd ontvoerd. De ouders, die in een dorp van den staat New-York woon den. waren zeer bemiddeld en dus werd een zwaar losgeld geèischt, dat zU zeker zouden be taald hebben, wanneer niet toevallige omstan digheden de oorzaak van den dood van de ont voerders waren geworden. Dezen, een man en een vrouw, behoorden tot een bandietenbende en werden in een gevecht met de politie ge wond. De vrouw trachtte stervend nog te ver tellen. waar het kind verborgen was, doch vóór zü het geheim ontsluierd had, gaf zü den geest. De man, die direct gedood was, had zelfs niets meer kunnen zeggen en de verblüfplaats van het kind bleef een geheim. In weerwil van alle pogingen heeft men het kind nooit terug kun nen vinden. De mogelükheid bestaat dat het kind zóó verborgen was. dat niemand dan de twee ontvoerders zün schuilplaats kende. In dat geval Is het niet onwaarschünlük, dat het kind van honger te gestorven. Anderzüds besluit de politie uit het feit, dat het lük van den knaap nooit gevonden werd, dat hü dus nog in leven zou zUn en vermoedelük wordt opgevoed, of althans werd opgevoed bü menschen, waar de ontvoerders hem hadden uitbesteed, zonder dat deze menschen wisten welk drama achter het geval stak. Het gevolg van deze veronderstelling was, dat Jaren lang steeds jongemannen opdoken, die voorgaven Charley Ross te zün en een vijftlen- wier eigenaardige naam mylady zoozeer ge amuseerd had: Jessamy Yull. Zü had een vriendelük, blozend gezicht, le vendige lichtbruine oogen en droeg een net kapje, terwül zü druk bezig was met eenlg naaiwerk. De baronet trad binnen. „Goeden morgen. Mrs. Yull." „Goeden morgen, sir." Verrast stond zü op. hield ook eenigen tüd den blik gericht op knappen, ouden heer en zei toen: „Neem Mr. Rutland en komt te- enkelen scherpen blik of ’n „slacht offer" tot de mis- dadlgerswereld behoorde, en Ro bert maakt dien indruk allerminst op hem. HU behandelde de zaak uiterst kiesen. De di recteur zat aan zün bureau met den Inspec teur aan de eene züde en Linke Bill aan de andere, voor het bureau zaten Maggy en Ro bert. Tenslotte zei de Inspecteur: me voor, dat het eenlge wat tegen u pleit is, dat u niet degene bent, waarvoor u zich uitgeeft. En." vervolgde hü. zich vertrouwe- lUk vooroverbuigende, „als u de Juweelen hebt gestolen, vinden wü dat toch vandaag of mor gen uit; zoo niet, dan heeft u niets te vree- zen. Doch de identiteitskwestie moet geregeld. Ik vraag als man tegenover man, te u Lord Connlngham of niet?" Kalm en rustig antwoordde Robert: dan inderdaad de waarheid te zeggen: weet het zelf niet!" De Inspecteur keek verbluft. „Ik „wilde u even van dienst zün",. begon hU. ..maar als u de zaak belachelük gaat maken „Ik spot absoluut niet”, zeide Robert, én u kunt mü een dubbel genoegen doen, eerste te een toestemming om te telefoneeren, en het tweede, den heer, die mU beschuldigde, in het-oog te houden; hij staat mU heclemaal niet aan „Ik geef u een kwartier om te doen, wat u wilt, behalve hier weg te gaan." antwoord de de inspecteur en Robert vroeg een telefo nische verbinding aan. Er volgden een tiental minuten van onprettige stilte, dan ging de telefoonschel. Robert luisterde. „Hallo.” zei hü. en dan: „Ben het, James? Je spreekt met Mayfair. Hoe te de patiënt?.... Wat?!-. Dun volgde een pauze, waarin Robert emstll toeluisterde, dan set hü: „In orde. James, ik dank je," en hü legde den haak op liet toestel terug. „Heeren.” sprak hü dan rustig, „ik Lord Connlngham.” Maggy zat perplex, de directeur zag aan met van verbazing wüd-open mond. De inspecteur gaf opeens een harden slag op het bureau: „Allemachtig, wat ben ik een stommerd!” riep hü uit. „HU kletst." riep Linke Bill, „arresteer hem." „Direct," antwoordde de inspecteur, „je han den op en beweeg Je niet.” En geroutineerd deed hü Linke Bill even later de handboeien aan. ..Kent u de zaakwaarnemers van Lord Con- ningham?” vroeg Robert den inspecteur. „Zeker....” antwoordde deze, „bedoelt u dat ik hen even zal opbellen?" .Jutet. en als u mün persoon beschrijft, ver geet u dan niet deze moedervlek te noemen, hier op den rug van mün linkerhand.” „Heusch Maggy,” zeide Lord Connlngham, toen hü 's avonds met haar een wandeling langs het strand maakte, „liet spUt me, dat ik Je een beetje bedrogen heb „Och", zuchtte Maggy, „ik geloof, dat ik lie ver wilde, dat Je Robert Mayfair gebleven was. Maar ik wensch je toch geluk met je van den titel." „Dat te büzaak.” zei hü. „de wereld zal me gelukwenschen met jou. als...." „Je schUnt niet erg te geven om hetrotjerlü- den van je neef.” weerde Maggy af. „Inderdaad.Ik mag over de dooden geen kwaad spreken, maar hü was het tegendeel van geliefd bü iedereen. Ik wist, dat hü ern stig ziek was; hü stuurde me weg. toen ik bü hem kwam. Later vernam ik. dat hü stervend was. maar ik heb me niet meer aan 'n nieuw beeoek gewaagd. Door de telefoon vernam ik van zün butler, dat hü tegen den middag over leden was, maar men wist niet, waar ik uit hing En wat ons nu betreft. Maggy, ik zou Je Iets heel ernstigs willen vragen...." „Goed, maar ik zal Je eerst mün verloren weddenschap betalen." fluisterde zü. „Zoowaar. Ik vrees, dat ik ’m op Ryecroft heb laten vallen." zei Sir George peinzend. den mü niet kwalük, sir, maar als u soms wilde spreken, die te uit gen den avond pas thuis.” „Dat weet ikHU trad wat meer in het licht en vroeg: „Kent u mü. Mrz. Yull?" Ze keek nu eenlgszins ontsteld en ant woordde: „Neen, ik ken u in het geheel niet, sir.” „Niet?.... Dan moet ik toch wel veel ver ouderd zün; méér dan u. want Ik zou 0 her kend hebben al had ik uw naam ook niet ge- gehoord. Maar kük u nu nog eens en denk aap enkele jaren terug.... Moet ik nu nóg zeggen, wie Ik ben?" „O, neen, neen, sir!" Met een gelaat, haast zoo bleek als het süne. viel zü In haar stoel te rug. „Neen, nu hoeft het niet meer. Ik herken u." ^J.X v sis l •Sm dit blad rijn Ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen f bü levenslange geheels ongeschiktheid tot werken door f Mn ongeval met f bU verlies van sen hand f 1 *SC t>U verlies van een f Cfl t>U breuk van f Afi Alle OLDOTlUe S ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeerir.gen f O </W*” verlies van belde armen, bslde bssnsn ot beid* oogen s doodeUJksn afloop alsJl/.” een voet of een oog J 1 At U» duim of wijsvinger f sJ V»been of arms *SV»~ juist van pas. „O, Ja. hü kan ons makkeluk vinden en het te zoo n prachtige ochtend, dat het zonde en Jammer zou zün, om In huis te zitten. Komt u ook wat buiten; u beeft gis teren met paps den heelen dag binnen gezeten; u ziet er nog bleek van. O. daar Is Thomp son!.... Hoor eens hier, Thompson, als je Mr. Wyckam soms ziet ei. hü vraagt nsnr ons, zeg dan maar, dat master Charley en ik aan het tennissen zün Toen Lady Carew een uur later, verlokt door Octóberzon. naar bulten trad, sU er de Jongelui nog aan bet tennissen hen, dat ze van Mr. Wyckam Den volgenden namiddag eaten Maggy en Robert in de lounge en hadden de verdekte belangstelling van de verschillende logeergas ten. die al spoedig vernomen hadden van het verblüf van Lord Connlngham In hun midden. .Je moet er mee ophouden", zei Maggy, „ik wil mün weddenschap gewonnen geven”. .Maar Ik krijg er Jutet plezier in", antwoord de Robert. „Als men Je herkent, of ate de echte Lord nu tóch eens wel kwam”, begon Maggy. „Hü te ziek en komt niet naar een hotel. HU te een vreeselüke vrek en gehaat bü Ieder een." „Maar toch ben Ik bang” hield Maggy vol, „ik heb een voorgevoel....”. Op dat moment hoorden de gasten plotse ling luid gejammer op de gang boven de lounge: ..MUn parels, mün Juweelen! Men heeft me bestolen! Help! Help! Ik ben besto len!" riep een schelle vrouwenstem. Alle gasten liepen In haast de marmeren trap in de lounge op. waar zü een bejaarde dame vonden, In de hall der eerste etage, die lammerend haar verhaal deed aan den toe- geanelden chef der directie. „Er Bün dieven hier”, schreide zü- „Ik ben voor duizenden bestolen; büna al mün Ju- Weeleh zün verdwenen. Men had me wel in mün kamer kunnen vermoorden! Het te een schandaal!” VrU hulpeloos zag de chef om zich heen en al die gasten, die nieuwsgierig om hem heen stonden, maakten het geval voor hem nog on- verktfikkelüker. „Maar 't hotel staat uitstekend bekend, me vrouw. onze gasten zün allen menschen van standing en „Maar uw contróle te niet al te nauwkeurig” zeide opeens een sarcastische stem. „Er staat hier dlchtbü bUvoorbeeld een man met een gestolen naam.” De chef zag den spreker verrast aan, en toch ook met eenlge hoop, dat de zaak een onverwachte, afleldende wending zou nemen ■j—4 n Ik wed. dat Je zooiets niet durft!" riep H het meisje uit. -1-* „Goed: om alles wat Je wilt!" lachte de Jongeman In den badstoel naast haar. „Bovendien te het gevaarlük”, ging zü ver der. „De politie houdt niet van menschen. die zich uitgeven voor de een of andere adellUke persoonlükheid. Ze kunnen je er wel eens voor In de gevangenis zetten". „En toch wed ik met Je om een kus. dat ik den naam van Lord Connlngham voor drie dagen zal aannemen. Vanmiddag verteat Ik mün pension en laat me in jouw hotel Inschrij ven. Maggy aarzelde, doch haar gevoel voor hu mor behaalde de overwinning en zU antwoord de: „Vooruit dan. Ik neem de weddenschap aan." Robert Mavfair stak zijn hand uit. Magiy nam ze aan en de overeenkomst waa-gesloten 4 Daarop wandelden zij samen langs het afge- hü zag met een Cjnrlpr 1V1I legen gedeelte van het strand, waar zü bü --- rnuil LtflóCZItf in een stil res- ..Wllt u zich nader verklaren?" schünbaar scherp. „Met genoegen”, glimlachte Linke BUI. „daar staat Lord Connlngham, die dat evenmin ia ate ik”. „Ol" fluisterde Maggy. „ik voelde het in komen. X Is mün schuld met die dwaze wed denschap. Wat heb Ik gedaan!” „Mü- d*n gelukklgsten man ter wereld ge- maakt”. fluisterde Robert terug, „wees niet bang, alles kofht terecht”. En dan tot den chef zich wendengle zei hü volkomen rustig en uit de hoogte: „Ik stel mij geheel te Uwer be schikking. maar natuurlijk stel Ik de aanwe zigheid van mün beschuldiger op prijs. Zul len wU in uw kantoor wachten?” De Inspected' der recherche, die spoedig verscheen, was *n geboren detective. „Het komt

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 13