w^Aaal can den da^ 232e UITKEERING I Dominions Savio, de heldhaftige I LAWAAI ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN In ROBINSONschoenen is plaats Het Geheim van Sir Carew I I I I I I EERBIEDWAARDIG" Alle abonné’s voor 5 teenen F. 74065.- 4- DONDERDAG 13 JULI f L Pan-Indisch congres Voorbeeld voorde jeugd Arische filmsterren Godsdiensthaat Tusschen de wilde dieren Nieuwe tentoonstelling Verkeer ii^Tokio Modern Automobilisme in Gebruik van walvisch- Sovjet-Rusland vleesch verzekerde abonnes Onze aan o. Roosevelt zoekt nieuwe handelsrelaties Jteetfg onderhandelingen met xea landen Decreet van het Vaticaan op Zondag 9 Juli 1933 uitgekeerd. DIRECTIE VEREEN. KATH. PERS S 1 ingevolge de voor onze abonnes geldende GRATIS ONGEVALLEN-VERZEKERING aan den heer A. J. LOMERS, Rosendaalschew. 318 te Arnhem wegens een aan hem overkomen ongeval. Hiermede is thans een totaal bedrag van «Wat was dat nu voor manier van doen?.... AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL =T 13 te h ir nu Dan zer van a de men 2000 over zijn. toe. voet houden hij HOBÖ. relde op- (Morgenavond vervolg). miiiiiiiiiiiifiiiifiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii zoodat (Wordt vervolgd). o ei ik •n it le et et ie n. it ■rijd »ten eeld niet ook nen M. bla den ge- er- iek be de boord van wordt tot WASHINGTON, 13 Juli (Reuter). President Roosevelt heeft met een zeetal landen onderhan- delingen geopend voor het vernieuwen der han dels betrekkingen. Roosevelt heeft aan Phillips opdracht gege ven met de gezanten van verschillende landen te onderhandelen en hij heeft reeds besprekingen gevoerd met de vertegenwoordigers van Brazl- Terwljl de Jubileumtentoonstelling te Rome nog in vollen gang is, wordt reeds thans een aanvang gemaakt met de voorbereiding van een nog grootscher en ultgebrelder tentoonstel ling. Rome's cultuur gedurende 2000 Jaar be treffende. Deze tentoonstelling- zal van Septem ber 1937Sept. 1938 plaats vinden. BERLIJN. 12 Juli (W. B.) Allen, die tn filmindustrie werkzaam zijn, zoowel I JuH (Reuter) De plenaire zitting l-Indteche Congres is tot morgen et le le Om het verzamelen van souvenirs tegen te gaan is te Praag een restaurant geopend, waar geen messen, geen borden en geen vorken zijn. Het eten wordt In uithollingen gedaan die in de tafel gemaakt zijn. Houten pollepels, die met een kettlngkje aan de tafel bevestigd zijn, moeten dienen om het voedsel naar den mond te brengen. i van ege- het ge- ■Hjk ids- nk- btlg en ngs Te Sanfuentee nabij Bilbao hebben brand stichters een kapel, dateerende uit de 8ste eeuw, verwoest. Na het gebouw te hebben geplunderd, goten zij petroleum Op het altaar en staken bet ver volgens in brand. Het plaatsje Sanfuentes, dat hoofdzakelijk door mijnwerkers wordt bewoond, had twee jaar geleden nog vier kerken. Thans is er nog maar één. De drie andere zijn sedert de revolutie verwoest. be* er- ok-' >de ei- Ct. In in en was het ool- toe- ven. plein elel- der le er- tot teer- kom nat teen :1a- im) ure iht) Lot- be lten loor en een igen >eu- i al leer ie oor >el- het ?ster ;▼*!- en hem de ?nde ▼er om r de er- hte zijn ver- r de nof rft- ne€ uur aar ro- wü in de 1 n w nimiHiiiniiiiiniiiiiitiiiiiiniiiiiiiiiiiiuHiiiinuiniiiiiMiiiiiiiniiiiiiiiin Op een dag, nadat hij de zeeleeu wen had gevoerd, vond Freddy Vrijdag een touw en begon daarmede touwtje te springen. ,Jk zal Jullie nu een paar aardige sprlngtoeren laten zien,” zeide hij. Robbie en Topsy wilden graag die kunstjes zien, maar nauwelijks was de zeeman begonnen te springen of het touw sloeg hem zijn hoed van het hoofd. „Je bent toch geen goed springer, anders zou Jij Je hoed niet van het hoofd slaan.” riep Topsy. POONA, 13 van het Pan- verdaagd. Zestien van de 17 sprekers, die heden het woord hebben gevoerd, hebben het staken der burgerlijke ongehoorzaamheid bepleit. Vorige week heeft te Moskou de start plaats gehad var. een groep auto's voor den tocht MoskouKarakum—Moskou, een afstand van 9000 K.M., waarvan 1600 K.M. over hoofdver- keersweger. 6000 K-M. over buitenwegen, die niet voor auto's geschikt zijn, en 1400 K.M. door de woestijn van Karakum. Twintig. In de 8ovjet-Unle vervaardigde auto’s nemen aan den tocht deel, en totaal 100 personen. De tocht door de woestijn Karakum, die on der de moellljkste omstandigheden moet wor den ondernomen, heeft niet alleen sportieve, doch ook wetenschappelijke en technische be- teekenis en per dag wordt op dit traject niet meer dan 175 K.M. afgelegd om het uithou dingsvermogen der wagens nauwkeurig te kun nen gadeslaan. Teneinde de bevolking van Moskou met den tocht te doen medeleven, is in de stad een groot bord opgeheld, dat de route van den tocht aan duidt, en waarop door middel van een elec- trisch signaalstelsel het verloop van den tocht wordt weergegeven. lig, Chill, Columbia en eenlge Scandinavische landen. Het is nog onzeker of Roosevelt ook wijzi ging der bestaande douane-tarieven op het oog heeft door het sluiten van wederkeerige over eenkomsten. 'Roosevelt hechtte weinig beteekenls aan het verdagen der economische conferentie, daar hierin van tevoren was voorzien voor het geval de werkzaamheden niet konden worden af ge- maakt. en is- en srs Volgens de Noorsche bladen is het vraagstuk van de productieve gebruikmaking van wal- vischvleesch thans opgelost. Tot dusver werd van de In de Zuidelijke IJe- eee gevangen walvisschen practisch alleen de traan gebruikt, daar het transport van de reus achtige hoeveelheden walvischvleesch vanuit het Zuldpool-gebied naar Noorwegen te veel moei lijkheden opleverde. Thans is een systeem uitgedacht, volgens het welk het walvischvleesch aan boord van de walvisch-vaartulgen vermalen wordt tot een soort vleeschmeel. Dit meel wordt naar Noorwegen vervoerd en daar wordt er een zeer ftfn vleesch-extract van geproduceerd. De genomen proeven zouden reeds een uit stekend resultaat hebben opgeleverd en indien alle verwachtingen worden vervuld, zal het nieuwe product van even groote waarde voor Noorwegen blijken te zijn als de walvischtraan zelf. de acteurs als technisch personeel, moeten hun Arische afstamming bewijzen. Den firma’s, welke films produceeren wordt aanbevolen hun personeel te betrekken via de „Buehnennachwete”. degenen, die hun Arische afkomst niet hebben bewezen, worden door dit instituut niet geholpen. Het verkeerswezen in Tokio is vrijwel geheel gemotoriseerd. In 1907 waren In Tokio nog slechts 16 auto’s, thans zün er meer dan 25.000. terwijl van de I 50.000 rickshaws, die er toen waren, nog slechts by verlies van anderen vinger En Domlnicus wordt bet direct duidelijk, dat er geen schooners versterving is dan de ge hoorzaamheid. die hem dwingt zich «en de versterving zelf te versterven. HU Uvert onder zUn vrienden voor de veel vuldige Communie. Hü vecht onophoudelijk tegen twist en tweedracht onder de kameraden, tegen slechte lectuur en slechte gesprekken. Hier ligt dus Domlnicus Savlo’s heldhaftig heid, dat hij geen groote daden zocht, maar groot wilde zün in het alledaagsche en dan nog In dien zin, dat het hem allerminst te doen was om de grootheid, maar voornamelijk en uitsluitend om de volmaaktheid, waarmede hü zijn dagelljkschen plicht volbracht. Is het worder, dat de Kerk Juist In dezen tijd den eerbiedwaardigen Domlnicus ten voorbeeld stelt aan de jeugd, die meer dan ooit behoefte heeft aan een voorbeeld van heldhaftigheid. Want heldhaftigheid is niet bepaald de grootste deugd, noch van de volwassenen, noch van de Jeugd. Opofferende liefde, gehoorzaamheid, zelfverloochening, ziedaar enkele deugden, die ons vrijwel vreemd zijn geworden en die Juist Domlnicus Savio In perfecte mate bezat. OnmlddellUk in verbend met de verklaring van het Vaticaén staat de bedevaart, die de Nederlandsche Saleslanen hebben georganiseerd naar TurVn en Rome in September as. Daar zal men het graf van den Eerbiedwaardige bezoeken in de Basiliek van Maria, Hulp der Christenen te TurUn. De lezers van dit blad, die godsvrucht voelen voor den heldhaftlgen Jongen u^ffurljn, en die prijs stellen op een prentje vaJMLn. een rele- kwle of een Nederlandsche rtMfflng van zijn leven, kunnen dit alles verkrijgen bü de Paters Saleslanen. Dr Kuyperstraat 12, Den Haag. Mogen de Paters ervaren, dat de vereering voor Domlnicus Savio werkelUk zoo sterk ver breid is air, de heldhaftige Eerbiedwaardige dit verdient. En da* is van groote beteekenls.... (mgeaonden Mededeeling). 34 Dit was met recht een kolfje naar Lucinda’s hand en met een vergrootglas gewapend, sat weldra zoozeer te genieten van de foto's, dat ze niets hoorde van hetgeen Patty en de huis houdster spraken. .Neb ik dat niet wel Mrs. Yun?" vroeg hst Jonge meisje, „dat u mü aankükt op een ma nier, of u mü al eens eerder gezien heeft?” .Neen, Miss, daar dacht ik toch niet aan. Ik heb u nooit eerder gezien, voor zoover ik weet.” „Het is ook heel onwaarschijnlijk, daar U, zooals u zegt, nog niet lang uit Amerika terug is, en ik er nooit van mijn leven geweest ben. Maar dat is waar ook: Vader kwam hier gis teren aanrijden. Misschien dat u mij zoo aan keek, om te zien, of ik op hem leek?" „Ik zie in het geheel geen gelijkenis, miss. Sir George is blond en „Zoo donker als een Zigeunerin! Neen, Ik Hik niets op vader; en op moeder trouwen* ook niet.” ■Neen?” «Geen sikkepit! Moeder Is blond en zoo blank In de dichte bosschen op de Zlatlbor-bérgen van Joego-Slavië, waar nog talrijke beren, wol ven en andere wildé dieren wonen, heeft men een zevenjarigen knaap ontdekt, die tusschen deze dieren leefde. Na een opwindende jacht is het kind door boeren gevangen. Het was geheel wild en beet en krabte zonder pardon. Aanvankelijk dacht men dat het knaapje doof en stom was. omdat hU geen antwoord gaf op hem gestelde vragen. Na eenlge dagen bleek echter dat de knaap goed spreken kon. Bij onderzoek bleek dat de knaap twee jaar geleden door zijn moeder in het bosch verloren was en na eenig zoeken had de vrouw haar pogingen opgegeven in de veronderstelling dat het kind door de wilde dieren was gedood. Hü was echter in leven, voedde zich met gras en wilde vruchten en somtijds stal hij ook etenswaren in alleenstaande boerderijen. Na eenlgen tijd raakte hij gewend aan de wilde dieren, die hem nooit aanvielen en die hij leerde te ontwijken door in boomen te klimmen. De jongen wordt thans door doktoren onder zocht om na te gaan in hoeverre zijn zintuigen door het wilde leven zijn ontwikkeld en in hoe verre zijn verstandelijke vermogens zijn ver zwakt. ZUn moeder is in hechtenis genómen. loof ik toch niet. Paps is altijd aoo sterk ge weest. Zoudt u morgen niet even willen aan komen? Dat moest ik u vragen in zijn naatn. Het zal een heel kalme Zondag zijn; er is nie mand anders.” „Niémand anders? Néén?" „O, Mr. Brabazon, meent U. Ja. die is-nog op Capheaton. Ik vond het dwaas, om dat nu ver schil te laten maken, dus heb ik gezegd, dat hij maar liever blijven moest.” „Herinnert u zich nog, wat u gisterenavond tegen mü gesegd heeft,” fluisterde hij. „Wat dan?” fluisterde zü terug. „Dat ik maar eens raden moest, wat u tegen hem zeggen zou.” „Heb Ik dat gezegd?” „En dat weet u ook wel. Maar vertel mij nu eens liever: waarom hebt u „neen" tegen hem gezegd?" „Dat moet u zelf maar eens uitvinden." En nu sou er zeker iets heel verwonderlUks zijn gebeurd, als Lucinda niet tusschenbelde gekomen was. Op dat kritieke oogenblik ver scheen ze om tkn hoek va* het scherm en in een ommezien wks Miss Carew de eenlge, die op den: stoel zat. „Wij moeten gaan," bracht het kittige gou- vernantetje in herinnering, terwijl zU belden een verwijtenden blik toewierp. „Misschien wilt u zoo vriéndelijk zijn. Mr. Rutland, om eens te kUken of Brown niet voor de deur staat met het wagentje. Het is later, dan ik dacht." Toen Garth weg was begon Lucinda herte llend: scherm, eer hü haar gevallen zou zijn. Zóó gebeurde het ook: Even later kwam Garth binnen, hU UéP om het scherm heen en tooh schrikte hU nu niet zoo van haar als toen. VrU kalm vroeg hU zelfs: „Hoe komt u hier? U is toch niet alleen ge komen? Is Sir George er ook? en maakten gissingen omtrent de beteekenls ervan. Daar ik op vorige reizen verscheidene malen het „Campo Santo” bezocht had, wist ik de beteekenls toevallig en legde haar uit. In een kring schaarden de tourlsten zich om mij been. WaarschUnlUk hadden zij nog niet veel gereisd en vonden het dus vreemd en interes sant om in het buitenland landgenooten te ont moeten. Met een wel even helmelUke bedoeling als Han gekoesterd had, maakte ik nu van deze gelegenheid gebruik om ook de beteekenls van andere beelden uit te legeen. Daarna nam ik de tourlsten mee naar de kjelne gewijde kapel len en liet hen vanaf een soort plateau hét uitzicht bewonderen op de rij van graftombes, die langs een weg naar boven als kleine kerkjes en kapellen oprezen. Het marmer blonk in het zonlicht. Later, bij den uitgang van het „Campo Santo” namen we hartelljk afscheid van de tourlsten, elkander verder een prettige reis toewenschend. Toen We weer op de tram stonden, ael ik: .JU krijgt van mij geen vUftig sigaretten, Han”. en tegen de anderen, „wel krijg Ik er nu natuurlUk van jullie ieder vUftig.” Zooals Ik vermoed had, veroorzaakte deze op merking een hevig protest, doch ik hield bU stuk en tenslotte wend toch ook mijn pres tatie om menschen bezig te kunnen erkend. Inmiddels was het reeds laat geworden. Jam mer. dat de middag zoo gauw om was. want we hadden nog graag de oude kathedraal en het schitterende interieur Van de „Chiesa Sant Ambroglo” willen bezichtigen, doch moesten dit nu maar voor een anderen dag bewaren. We dineerden in de „Giardino d'Italia”. en bespraken plannen, waar we den avond door zouden brengen. Na den maaltijd wandelden we vanaf de Piazza Corvetti de hoofdstraat van Genua, de Vla Roma. op. Ons door de menschendrukte heen bewegend, bekeken we lichtreclames, tevens lettend op de interessante Italiaansche typen, die we passeerden. Al spoe dig hadden we ..Bellonl". het grootste cabaret dancing van Genua, bereikt. Binnen was reeds een talrijk publiek aan wezig. ofschoon er, in verband met het vrij vroege uur, nog niet veel gedanst werd. We waren nog maar pas gezeten, of Fred was al van ons tafeltje verdwenen. Even later zagen we hem een schoone Italiaansche ten dans lel den. Fred was een voortreffelijk danser, de Ita- liaansche dééd echter niet voor hem onder. En het leek wel, alsof zU al Jaren samen gedanst hadden, zoo goéd wisten zU zich bU elkander aan te passen. De volgende dans, die aangegeven werd, was een tango. Fred was de eerste, die zijn partner haar den dansvloer bracht. En met een soe pelheid. zooals wjj die tot nu toe nog niet van hem gezien hadden, bewoog hij zich voort op het rhythme der muziek, terwUl de Italiaansche schoone zijn bewegingen met een artistieke ac- •V*«*MM******M*«*gSMe*(*M((*S*SM9M*MMMM***( ïDe I weddenschap er geheel In op. ^terwijl van verwaanden. BrabaronO, jou kindl” ..Lucinda, als je zoo vreeseljjk lomp bent, zal ik het aan moeder vertellen, en zeg alsjeblieft geen kwaad van Mr. Brabazon, want die staat bijzonder in de gunst bij haar.” „Jawel, lomp!.... Weet je. wat ik Je van harte toewensch: dat Je er je gerechte straf voor krijgen zult. Had die armeGarth mijn raad maar gevolgd en was hU weggebleven van Capheaton! Toen Je dien nonsens vertelde, van Mr. Brabazon te zullen aannemen, heb ik hem gewaarschuwd, dat hU je uit den weg zou blij ven." „Ja. waarlUk? Dat Is heel Hef van je, maar hU is toch teruggekomen, nietwaar?” Er was geen tUd om te antwoorden, daar Mrs. Yuli al met Lucinda's hoed en mantel verscheen. Miss Gunn wenschte de huishoud ster goeden-dag en de dapaes stapten in. Er werd onderweg geen woord gesproken, tot Patty zich ten slotte wat naar haar gouver- toeboog en zei: „Luclnda, Je moest heusch toch Je humeur wat beter in bedwang houden. Hli Is niet eens goeden-avond komen wenschen. Je zag er soo „verschrikkelUk" uit. dat hU Je zeker niet meer durfde naderen!" p Zondag 9 Juli heeft het Vaticaan de f I afkondiging gegeven van het decreet, waarbU de vUftlen-Jarige Domlnicus Savio verk aard wordt de deugd op heldhaftige wijze te hebben beoefend. Domlnicus Savio was een leerling van den zaligen Don Bosco, zoodat hl), zoo niet als Za lig, dan toch als Eerbiedwaardige zijn leer meester bsnadert. Het is vooral de Congregatie der Paters Sa- lesianen, die zich over deze verklaring van het Vaticaan mogen verheugen. Trouwens: reeds geruimen tyd werd dit uitverkoren kiiPl niet alleen door de Paters, maar ook door het ge- loovige volk vereerd. Het „geval”, dat de vergadering der Riten hier te behandelen had, is een niet alledaagsch geval. Het is zelfs een zeer bUzonder, wamt de vergadering had te onderzoeken in hoeverre de eerbiedwaardige knaap de deugd op heldhaftige wijze had beoefend. Een Jongen dus, een school jongen zelfs van vijftien Jaar! De eerste vraag, die zich opdrong, was. of de heldhaftigheid op dezen leet'Vd wel mogeHjk was. Deze vraag' werd nooit gesteld, wanneer de zaak van een jeugdigen martelaar, werd behandeld. De mar teldood zelf Immers en er zUn veel Jeugdiger martelaars geweest dan Domlnicus Savio is reed» een bewijs op zichzelf. Hierop kan zonder veel moeite een heiligverklaring volgen. Maar in het geval van dezen heldhaftlgen knaap had men met oen veel ingewikkelder proces te doen. De levensloop van Domlnicus te zeer bUzon der geweest. Reeds op zevenjarigen leeftijd mocht hü zU» eerste H. Communie doen. Dit beteekent reeds een bUzonder voorrecht, want dit geschiedde in het Jaar 1850. Dit hield ten nauwste verband met aUn milieu en zUn werk zaamheden. Don Bosco had hem n.L aangeno men in zijn Oratorium té TurUn en het was voornamelijk de H. Eucharistie, die de aan dacht van het kind had. Don Bosco Immers was de man. die lang voor de gedachte der veelvuldige Communie van Paus Pius X aan deze veelvuldige Communie werkte met al den Üver en si de Hefde, die dezen jeugdapostel steeds hebben geteekend. Spoedig had Don Bosco een groep engel achtige jongens om zich heen verzameld, die zich zoo veelvuldig mogelijk spijzigden met de H. Eucharistie. Een van de bekendste onder de jongens wes Domlnicus Savio, wiens leven met dat van nog twee andere Jongens door Don Bosco is beschreven. Voor hij in het Oratorium intrad, woonde Domlnicus in Murialdo en in Castelnuove. Op den dag van zUn eerste H. Communie maakte hU verschillende voömemens, nJ. om dikwUls te biechten en te communlceeren, aoo dikwUls als zUn biechtvader het hem zou toestaan; om de Zon- en feestdagen te heiligen: om als zUn eerste vrienden te erkennen Maria en Jezus en ten slotte om Uever te sterven dan te zon digen. Zijn godsvrucht en zUn gehoorzaamheid trokken algemeen de aandacht en nooit be klaagde hU zich over een valsche beschuldiging. Maar op dien leeftUd. of liever, zoolang hU op eigen gelegenheid de deugd beoefende, voelde hU zich gelUk aan alle andere kinderen. Dit veranderde, toen hU Don Bosco had leeren kennen. Vanaf dat oogenblik groeide in hem de overtuiging, dat hij op een bijzondere wU*e door God was geroepen om een heilige te woe den. HU wilde, zooals hü verklaarde, een heilige worden, geen buitengewone heilige, die zich door groote dingen zou onderscheiden, maar een heilige van alledaagsche zaken, een heilige, die volmaakt wilde zün in de kleine gewone dingen. Voorwear geen simpele taak! De gehoorzaamheid aan Don Bosco was voor beeldig. Wanneer hü zich voorneemt zich te versterven, geeft hü dit voornemen direct op, zoodra Don Bosco sün toestemming niet geeft. van tint, dat sommigen het er wel voor hou den, dat ze zich blanket. Ze ziet er dan ook nog zoo Jong uit, dat u nooit zoudt kunnen begrij pen, dat zü al een volwassen dochter heeft.” ,Jdrs. Yull. wat is dit voor een eigenaardig gebouw?” vroeg Lucinda Ineens. De huishoudster trad weer wat dichter aan de tafel en gaf eenlge toelichting bU de foto. Patty stelde daar niet bijzonder belang In en was blü. toen de thee binnenkwam. Nadat zn echter een kopje thee gedronken had, vond ae het weer even saai, want Lucin da's belangsteling in al wat Amerika betrof, was niet te verzadigen. Patty deed nu precies, wat zU gedaan had op den eersten dag, dat zü op Ryecroft was ge weest: ae ging naar de hall, klom in een van de reusenstoelen en installeerde zich daar kalm tusschen een hoop kussens. „Komt hü nu, dan zal ik hem weer net zoo doen verschrikken als toen." dacht *ü- „Wat was hü boos, toen hü struikelde over het haard kleedje, en hoe verbaasd koek hu op, toen ik tegen hem sprak!” Zü had nu nog vóór, dat de reuzenstoel aan drie züden ingesloten was door een hoog tocht- hü haar niet ontdekken aou, hierom heen geloopen en bUna over on dit blad zttn Ingevolge de veraekeringevoorwaarden tegen t Dfiftfi bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f bij een ongeval met f O Cfk bij verllee van een hand f IOC oU verlies van ssn f Cfk by sen breuk van f Jfk ongtaallen verseberri voor een der volgende ultkeeringen t JUUU.“ verllee van belde armenTbelde beenen at belde oogen f r D(/«_ doodelyken afloop I LvVt’ een voet of een oog f duim of wijsvinger I OU» been of arm f Tf „Neen, maar Luclnda Wel. Paps had waar- schUnlUk zün sigarenkoker laten liggen, toen hü gisteren hier was geweest.” ,4k weet niet, dat hü gisteren hier geweest Is," „Ja zeker, hü dacht, geloof ik. dat u weer een dag vrüaf had op de fabriek. In leder geval, hij heeft hier zün sigarenkoker laten liggen en dus zün wü dien komen halen. Luclnda is bü Mrs. Yuli in de kamer. Die HJkt ons belden een heel geschikte persoon." „Daar ben ik blü om. Ik ben ook seer /net haar Ingenomen. Ik begrijp nog niet, waarom ze mü elgenlük niet verteld heeft, dat Sir George hier gisteren is geweest, maar ik zal het haar eens vragen. Wat doen ze daar sa men?” ,^e beküken foto's en praten over Amerika. Luclnda toont een belangstelling, of re van plan is. er de volgende week heen te gaan. Ze zullen nog wel niet uitgepraat aün." weet niet, hoe klein u lükt in dien groe ten stoel. Herinnert u zich nog wel dien eer sten keer toen ik er u in vond zitten?" „Of ik mü dat nog herinner! Ik dacht er Juist self aan, toen u binnenkwam." Hl) ging op een van de breede armleuningen zitten en had van daar een prachtig gezicht op Patty, verschanst tusschen haar muur van kussens. „Hoe staan de zaken op Capheaton?” vroeg hjj na een pauze. „Och. zooals gewoonlük: Paps schünt dien aanval weer te boven. Moeder was bang, dat be* ren het hart kwam. Met u. Maar dat ge- RVd u met een kleine auto Of een motorfiets op straat, Zorf dan altijd, dat uw elaron Herrie schopt in groot formaat! Als een fietser voor u uit rijdt, Of wanneer dit niet gebeurt! Maak steeds herrie als een zeeleeuw, Die zijn middagmaal verscheurt. Ligt een kruispunt of een zijstraat Nog een mijl van u vandaan, Kondig dan door luid getoeter Uw gewichtigheidje aan! Rijd u met een gróóte auto. Maak het tot uw liefste sport, Dat de kleinere collega Danig overtoeterd wordt! Maak een herrie als een oordeel, Nog het liefste aan een stuk, Houd uw vingers op den claxon. Maar met permanenten druk! Vul de straten met getoeter. Met lawaai van prima soort, Zorg, dat men uw auto altijd Op een reuze afstand hoort.... Noen, het hoeft niet aangemoedigd! Zóó reeds is het, inderdaad. Het lawaai is oorverdoovend Van de banjers van de straat! Maar de échte autorijer Claxont enkel waar het móet. Want voor nöódeloos getoeter. Daarvoor rijdt hij toch te goed! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) -j--. aar heb ik een behoorlijke winst mee be- J haald," zei Han. „twintig sigaretten heb ik uitgedeeld en Ik krüg er van jullie hon- derdvüftig terug.” Han had geiyk. Geen van ons had aan de weddenschap gedacht, die we eenlge dagen ge leden aangegaan hadden. We hadden tegen elkander zitten bluffen en toen had Han voor gesteld. dat degene, die in staat zou zün- een gezelschap vreemde menschen. bestaande uit meer dan tien personen, langer dan vüf minuten bezig te. houden, van elk der anderen een doos van vUftig stuks sigaretten zou krügen. Den eersten dag in Genua zou de eventueele’ winnaar van zün kunnen blük moeten geven. Fred, Fons en Ik hadden dat goed gevonden. En nu zoojuist, voordat we er erg in hadden, had Han de weddenschap al gewonnen. In een der vele züstraatjes van de Vla del Campo, zoo n straatje, georneerd met waschlüntjes, waren we terecht gekomen in een leuk straat-tafereeltje Direct had Han zün fototoestel Ingesteld om er een kiekje van te maken en onmiddellük stroomden toen de nieuwsgierigen toe om van het foto nemen getuige te zün. Nu pas begrepen we, waarom Han toen zoo getreuzeld had. Hü begon met de menigte, waaronder zelfs verschei dene volwassenen, toe te spreken. Dit ging met vele moeilükheden gepaard, daar het grootste gedeelte van Han's Italiaansche vocabulaire wel bestand uit de getallen van één tot twintig. Daarna deelde hü een handvol sigaretten uit en zag zoodoende kans een groepje Jongens zoo op te stellen, dat er een aardige foto van gemaakt kon worden. Bü het nemen van de foto treu zelde hü toen zoo lang, dat de geheele groep nog eens opnieuw opgesteld moest worden. Ten slotte was de foto genomen en klitte de Ita- llaansche Jeugd om Han heen, die naar alle kanten beloofde, dat hü ff druk ken van de foto op zou sturen. De adressen, die hem hiervoor cpgegeven werden, scheen hü zoo maar uit zün hoofd te kunnen onthouden. Dat Han dit alles gedaan had met de helme- lijke bedoeling er honderdvüftlg sigaretten mee te verdienen drong nu pas tot ons door. We wandelden verder door de Via San Lucia en besloten, het was een mooie Zondagmiddag, het even buiten Genua gelegen „Campo Santo" te bezoeken. Op de Piazza de Ferrari stapten we op de tram en binnen een half uur hadden we het „Campo Santo dl-Genoahet om zün pracht over de geheele wereld beroemde kerk hof, bereikt. Op onze wandeling door de galerüen van het .Campo Santo” maakten we kennis met een groepje Hollandsche tourlsten. Ze .^tonden te Juist toen Robbie dit reide, zag hü, dat een van de zeeleeuwen den hoed van Freddy op zün neus balanceerde. ,2ie je wel. dat ik nog niet zoo'n slechte springer ben alv Je denkt," zeide de zeeman „Wou je nou zeggen, dat Je dat expres hebt gedaan, opdat de zee leeuw Jouw hoed aou opvangen?” vroeg Robbie. ^Ja. dat heb ik gedaan,” Freddy, „want de aeeleeuw kende bet kunstje al heel lang." Hü hield den arm om Je heengeslagen." .4a, waarlük?” „Doe nu maar niet, of Je dit niet weet.” .Neen, doe JU dat Uever, Luclnda!" zei Patty lachend. „Zeker, nu moet je er nog om lachen ook, hè?” „Wel, natuurlük. Het was Iets heel aardigs, dat hü zoo den arm om mü heengeslagen hield. Eeriyk gezegd, dacht ik nog, dat hü mü kussen zou ook. Dat zou hü ook zeker gedaan hebben, als Je ons niet zoo wreed had gestoord. Ik heb gemaakt, dat hü zoo dol op mü is. dat hü al het andere er om vergeet; dat hü zich niet eens meer herinnert, hoe rijk ik ben. en hoe arm hü is. Hü heeft het geld van oom Batch- ford totaal vergeten en het voorname huwelük. dat ik kan doen, als ik dit verlang. Hü wilde het niet vergeten; hü deed zelfs Ajn best, het te onthouden; maar ik heb gezorgd, dat hij alles om zich heen vergat behalve mü- En hü is dwaas genoeg, om te denken, dat ik dit ook zal vergeten; dat is nog het mooiste van de grap. Hü zal half waanzinnig warden, als Ik met Iemand anders trouw. Denk je ook niet?" Lucinda was maar klein, maar nu zü zich in het vuur van haar verontwaardiging hoog op richtte, leek zü büna lang en riep: ..Dus déarom lach je?.... Daarom beschouw je als „een grap", wat de ernstigste zaak ter wereld voor Je moest zün. als Je maar verstand en hart bezat I Opzettelük heb Je dus dien ar men jongen Al die maanden om den tuin ge leid, Ja. ik ben niet blind. om. als je ge noeg had van het spelletje, hem gewoon te la- curatesse volgde. Ze wisten de be langstelling van hét publiek zoo et boelen, dat ze al leen bleven op den dansvloer. Sommige toe schouwers gingen alle kanten uitroepen van bewondering klon ken, het méést wel vanaf de balustrade. Toen de dans ten einde was. werden de slg- norina en Fred met een applausje gehuldigd, hetgeen Fred wel 'n weinig verlegen maakte. Dan bracht hü met de groote hoffeHjkheid hem eigen de Italiaansche weer naar haar chape ronne terug. „Wel", zei Fred, toen hü zich weer bü ons had gevoegd, „hoeveel sigaretten krüg ik nog?" Dat was inderdaad een probleem. „Ik geef geen honderdvüftlg sigaretten weg", zei Fons. zelf schrikkend bü dit denkbeeld, wel vUftig, die moeten jullie dan maar ver- deelen.” We stapten op. Een bezoek aan „Ferrari", de tegenover „Bellonl”, eveneens aan de Vla Roma gelegen dancing, mochten we voor dezen avond niet overslaan. Er heerschte een gezel lige stemming en weer werd er gedanst, nu door ons allen. Tot een der nummers van het programma werd aangekondigd. Een danseres trad op. Al gauw kreeg Fred te hooren, dat dlt dansen toch nog heel iets anders was. keerden we ons tot Fons. die als eenige verlle- de weddenschap was overgebleven en dit in zün gelaatsuitdrukking merken Het. „Waarom zing Je niet?" vroeg Han. Fons küken naar een bUzonder mooi beeldhouwwerk ging er altüd prat op, dat hü een goed zanger was. Hoewel ongeschoold, had hü een goede stem. „Aan boord zing Je den geheelen dag en hier durf Je niet”, begon Fred nu. „en laatst vertelde je nog, dat je met zingen elgenlük je carrière was misgeloopen. Allicht, op die manier kom Je er nooit." Deze opmerking van Fred bracht Fons tot het doen van dingen, die hü anders zeker niet gedurfd zou hebben. Want toen het dansnum- mer was afgeloopen stond Fons op en liep re gelrecht naar den ingang tot den dansvloer. Daar stond Fons. Hü begon met „Signori e slgnorinl", de rest van zün Inleiding ben ik ver geten. ofschoon ik nog wel geloof, dat alleen wij het Itallaansch van Fons konden verstaan. Dgn zette hü In met „Het smartUed van Pal- jasso. Eenig rumoer in de zaal luwde onmid dellük. Fons zong goed, doch vooral de zuiver- HoUandsche tekst scheen het publiek te boeien. Toen zün zang ten einde was. kon even een speld hooren vallen, zoo stil bleef het. voordat een hartelük applaus losbrak. En dan kwam de zangeres, wier beurt het elgenlük ge weest was om op te treden, naar Fons reikte hem de hand en even later werd Fons, ten aanschouwen van het geheele publiek, door een paar frissche roode Hppen die niet afgaven gekust. Wü allen zagen het en zelfs Fred keek er jaloersch naar. Schuchter stevende Fons weer op ons ta feltje toe en even achter hem aan kwam de chef van „Ferrari” en vroeg, of we voor reke ning van de zaak iets wilden gebruiken. Dit verzoek werd gaarne ingewilllgd. ,Nu hebben we allemaal de weddenschap ge wonnen”, zei Fons. „En kan leder van ons zün eigen sigaretten oprooken”, voegde ik hier aan toe. „Ja", zei Han. een beetje spütig. alsof dacht aan de gulheid, waarmede hij dien mid dag zün sigaretten, met het oog op de te be halen belooning, had uitgedeeld. ten loopen. O, ik zou het niet hebben wUlen gelooven, als ik het niet zelf met eigen oogen en ooren gezien en gehoord '*ad. Je bent dus van plan. Garth Rutland op te geven voor dien kouden. verwaanden, houten Klaas van een ondeugend, harteloos I

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 7