wtóaaL uan te den dag derdl) ,Jk kon je toch niet aoo achterlaten a» op reis gaan?” Waar is de Roemeensche kroons chat? D Het Geheim van Sir Carew I I GEHEIM VAN MOSKOU ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN Die goeie ROBINSONschoen voor r Vader en Zoon DINSDAG 18 JULI r 1 Anti-Britsche actie in Wat haar Japan scheelde Bezoek aan de Keulsche heiligdommen Zomerfeesten te Venetië Fascisten in Palestina Us-automaten Goudvervoer I 1 Russisch emigrant zoekt zijn recht Meesterwerken onder den prijs I - AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL o IHII voor (Reuter). 1 i looven, dat Muriel en Madge het ooit zullen leeren, Robbie.'* i 1 o 1 1 (Morgenavond vervolg) c 1] i i HOOFDSTUK XXV 38 9 i I I XI A e 40 pet. reductie op de Duiteche spoorwegen voor pelgrims Topsy trof Robbie met de lepelaar» Muriel en Madge en hij had aan hun poolen touwen gebonden, waaraan aan het einde appels waren vast gemaakt. „Ik ben bezig hun „vangbal" te lee ren.” verklaarde Robbie, „heb JU wel een» vangbal gespeeld?" „Zeker wel. maar nooit met appels,” zelde Topsy, .jnaar Ik kan nooit ge in •SC* De „Aquitanla” is te Cherbourg aangekomen met een hoeveelheid goud ter waarde van ruim 5 mlllioen dollar, afkomstig van de Federal Reserve Bank van New-York, bestemd voor de Banque de France. 1 1 a t k S v 1 I a .Madge heeft Muriel’s bal opgevan- gen en Muriel dien van Madge," aside Topsy. 1 ees der ilul dst dee lek 1 v armen, kus gaf 1 1 1 1 1 „Maar ae «pelen het op hun eigen manier,* wide Topey. ra „Wat mankeert er dan aan?" vroeg Robbie. me boe Büi Siul c rijn voo opl< VOO lest bet war dat W» daa ah gele emi «rit’ best O I* eng B Wd. K 4 *j schudde hy andermaal den de hand en kuste zijn dochter Niet de monetaire kwestie. Noch de bal- of tennissport, Is wat door de meeste menschen Nu breed-uit besproken wordt. Zelfs het spek twee centen duurder Laat de goe-gemeente koud. Evenzeer of» ooit de dollar Weer tal keeren tot het goud. Maar .wat nü het hoogtepunt is Der gesprekken van den dag. Wat een ieder in den mond heeft En men aandikt met een lach, Waar men 's morgens al mee opstaat En mee aankomt op kantoor, Graag bespreekt met die en gene Onder ’t drukste werkje door. Wat men hoort in alle winkels. In de bus en op de tram, Waar de kalme Nederlander Voor geraakt in vuur en vlam, Ddt is thans het woord vacantie! Want dit prachtig, schoone woord Ketent thans het heele menschdom Met een sterk en gouden koord/ Want vacantie!wat een mooie. Wat een zielsverrukte tijd Om zijn dagen door te brengen In volmaakte ledigheid! De vacantie!en de juichkreet, Die daarbij wordt voortgebracht. Geeft te denken, hoe inwendig Over arbeid wordt gedacht! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden). In eenlge groots Amertkaansche steden zyn op ds voornaamste pleinen mechanische «»- leveranciers neergeaet. Voor t 0.1» heeft men een brok ijs van vtff-en-twlntlg pond, keurig afgesneden en zorgvuldig in met was bestre ken manlllapapier verpakt. Zooals w)j postzegels te voorschijn doen ko men. haalt de Amerikaansche huisvrouw haar dageiyksch Us uit de apparaten, welke door de General Electrio Company zijn vervaardigd. Ze hebben de grootte van een normaal prieel en bestaan uit een koeUnrichtlng es> een ge compliceerde machine, die de verpakking in enkele seconden tot stand brengt Wederom trekt de H. Rok te Trier tallooee pelgrims naar de plaatsen der oudste Dultsche cultuur, naar de centra van Duitschlands groote geschiedenis. Duizenden sullen tevens de gelegenheid niet voorbij laten gaan, op hun reis ook vader Rijn te begroeten en een bezoek te brenen aan de steden, waarin sedert bijna 3000 jaar vooral Duitschlands hart klopt en speciaal aan het heilige Keulen, de trotschc metropool aan den Rijn, de schatkamer van de kostbaarste cultuurgoederen. Spoorwegen, vreemdelingenverkeer en deker- Toen de lepelaars bezig waren met bet spelletje, gaf Robbie een gilletje. „Hoera se vangen de appels," riep hij uit „Had JU gedacht riat Muriel en Madge aoo gauw „vangbal* «ouden loeren?* IIIIIIIIIIIHIIIU (Ingezonden Mededeellng). wachten. Hoe laat 1» het?.... Mijn hemel, al over twaalven! Ik moet eens gauw In de keu ken gaan kijken, want je begrijpt, daar zijn ze nog niet klaar. Laat eens kijken, hoeveel Bruze's komen er ook weer?” „vijf, als se allen present sUn, en dat is vijf te veel!” meende Patty, weinig gastvrij, want de Bruce s stonden niet bij haar in de gunst. .Waarom vraag je dat Lucinda?* „Wel, omdat ik weten moet voor bosveel per sonen er gedekt moet worden. Vijf dus; je va der en moeder zeveir.-JU acht....” Uk kom niet; Ik kan die meisjes Bruce niet uitstaan en dat heb ik moeder ook gezegd. Dus zit ik niet mee aan.” „Als er ooit eentje verwend wordt.... Nu. miss Dugarre acht en Mr. Brabazon negen....” „Kom Je weet toch wel, dat hy naar Barons- wold is en dat hij niet terug zal zijn voor na het diner.” ..Dot is waar, dat heb ik vergoten. Nu, wat ik ook weer: Miss Dugarre acht, Charley ^immtummHET GESPREK' en verkoop hebben plaats gehad. Ook U bet niet duidelijk dat men de beurslieden, die voor hst meerendeel dagelijks niets anders doen dan zulks transacties afsluiten, ongemoeid hun gang laat gaan. zei 1 negen en....” Al tellende verliet Lucinda het vertrek en eenige minuten heerachte er stilte. Weifelend keek Patty naar Vashti. Het was de eerste keer, dat de nichtje» weer samen waren na dat on. derhoud in Vashtikamer, want se vadden el kaar vermeden, ofschoon enkel Miss Gunn. scherpzinnig als »y was, had opgemerkt, dat er eenige verkoeling tusschen de jonge meisjes was Ingetreden, al wist zy dan ook niet, wat de aanleiding daartoe was. Toch was Patty nu te gelukkig, om koud te rijn togen iemand, on vooral niet tegen dat Tsjeka had gehad. Van haar vernam K. een wonderlijke geschiedenis, een sprookjesachtig verhaal van een verborgen en te voorschijn ge haalden schat in een gesantechapsvUla te Moskou. K. trachtte langs gerechteiyken weg vol doening te krijgen. Maar wien moest hy aan klagen? Inderdaad is het hem tot nu toe niet gelukt, iets tegen de Russische staatsbank of tegen het Sovjetgezantschap te Berlijn te on dernemen. Een proces in Dultschland bleek door formeele redenen onmogelijk. K. zoekt nog steeds naar andere middelen om zijn doel te bereiken, terwijl ook de Roemeensche regee- ring er belang bij heeft, vast te stellen, waar haar kroonschat is gebleven. tend, en, omdat iemand anders ook wel eens vergeten kon, hier binnen te komen zonder kloppen, zou ik jullie raden, vervolg en slot dan liever in den tuin af te spelen!” Terwijl Sir George de jongelui stond na te kijken, toen hij ze even later op het tuinpad zag loopen, had hU toch weer de bezorgde uit drukking op het gelaat, die daar den laatsten tijd zoo dikwijls viel waar te nemen. Ineens ging de deur open en vertoonde Lady Carew zich op den drempel. „O, JU hier, George? Ik heb in de bibliotheek al naar je gekeken. Waar is Lucinda?” „Ik zou het je niet kunnen zeggen, lieve. Ik heb haar niet meer gezien sinds hét ontbijt? Waarom?” hartelijk ontvangen, ais JU dat zeker hebt ge daan. Mijn klein meisje, dat rij de groote le vensles van de vrouw nu al zoo gauw geleerd zou hebbent” „En ik denk niet, dat het haar ooit berou wen zal.” „Als zij aoo gelukkig mag worden als baar moeder, dan zéker niet!” Voor degenen, die alleen reizen, zijn talrijke gunstige verbindingen ontworpen door sneltrei nen. Voor de reis van Trier naar Keulen en terug zullen bijzonder snelle treinen loopen. Voor nadere bijzonderheden wende men zich tot het ptaatseiyk bureau voor vreemdelingen verkeer SUdtisches Verkehrsamt, Messe- plats, Keulen-Deutz. Men bedenke, dat voor deze reductie alleen in aanmerking komen zij. die in het bezit rijn van een kaart, waaruit blijkt, dat zy een bede vaart naar Trier maken. Het weer was omgeslagen; het woel en regen de en de tuin in Capbeaton lag vól dom bla deren. „O, kijk die barometer nog eens achteruit gaan!” plaagde Patty, ten dat, terwijl ik zoo graas vanmiddag nog eens een wandeling had gemaakt.” „Maar je kunt toch ook niet verwachten, dat het t heele jaar door mooi weer zou zijn," lachte Lucinda, die druk bezig was, een stapel kwitantie» aaneen te rijgen. „My dunkt, jullie belden suit het in huls toch ook veel gezelliger hebben dan daarbuiten.” .Maau* Garth aou.aün best doen, om nog lang vóór het donker van de fabriek te komen. Tot re» uur Is het bulten wel licht en dus dan «ou den wij nog heel goed een wandeling of een rit kunnen doen. Misschien dat paps hem onder weg tegenkomt en hem dan meebrengt.” „Dat ia niet heel waarschijnlijk. Sir George sal «Un tijd wel noodlg hebben, wil hij tegen de lunch thuis stfn. Hjj heeft Lady Carew na- dftfltkeUJk beloofd, om juist wat vroeg terug te komen mat het oog op bat beaoek, dat wy var- vocht te drinken. Om haar l kommerde ik mij niet. Ze mi drinken Toen het leeiyke goedje verdwenen was, bad ze tranen in de oogen. „En nu. jongedame," zei ik streng, Jk hoop dat je in het vervolg niet meer van die dwaze streken zu.t uithalen. De dokter was woest en geen wonder. Denk eens aan, we hebben dien goeden man uit zijn werk gehaald voor niets. Je mankeert niets, bent niet stek of «octets. Wat moet hij wel denken! En nu moet je me ook maar eens vertellen, wat dat plotselinge flauwvallen van je nu eigenlijk wel te beteekenen had. Daar aat na tuurlijk iets achter. Allo, spreek op!” Mjjn vei manende toespraak bad tot gevolg, dat Lotte oe handen voor het gezicht sloeg en begon te huilen. Ik keek naar buiten, maar ik vond meaelf een bruut. Ik kap geen vrouwentranen zien! „Nu, wees maar stil,” troostte ik, terwijl ik bij haar neerknielde „Ik meende het niet zoo erg; kom, droog je tranen nu maar en vertel dan eens wat er aan hapert.” - Het duu-de nog eenlgen tijd voordat Lotte in staat was te spreken. a ^Je.... je had den dokter heelemaal niet be hoeven op te bellen," snikte ze nog eens na.”, „Ja, maar schat* (ik was heelemaal vei tea Een groep jeugdige Chlrsteiyke Arabieren te Bethlehem en Beit-Jallah is voornemens een fascistische party in Palestina te vormen en wil zich de door de Duiteche Nazi's gevolgde politiek van .raszuivering" eigen maken. Hun ultra-natlonallstlsche politiek beoogt echter niet de uitsluiting der Mohammedanen van een -politiek bondgenootschap. Het deel van Adolf Hitler’s program, dat ben het sterkst aantrekt, is dat betreffende de maatregelen tegen de Joden. Een der jeugdige leiders van deze ontluikende Oostersche fascisten hield onlangs te Bethle hem een rede, waarin hy verklaarde, dat »yn groep een Palestina wenschte. bevrijd van de Joodache bevolking. HIJ zeide de antl-Joodsche actie der Duiteche Xkri’s te bewonderth, „omdat daardoor een imrkeiyk kwaad werd ultgdroeld*. Zulk een actie, aldus betoogde de jongeman, behoort ook in Palestina Ingezet te worden, daar de bedreiging der Joodache overheer- schlng hier sterker is dan in Dultschland. Een Arabisch blad bevat echter een artikel, waarin de houding der Nazi-regeering tegen over de Joden sterk wordt betreurd, omdat de voornaamste uitwerking er van geweest is, dat de Joodsche belangen in de Zionistische nederzettingen van Palestina nieuw leven is Ingeblazen, dat het opnemen van kapitaal on der de Joden is aangewakkerd en daardoor de verwezeniyklng van het plan voor een Joodach nationaal tehuis bevordert. „Hitler's actie doet ons, Arabieren, in bet geheel geen goed.” merkt bet blad op. De jeugdige Arabische fascisten zien ook in het dlctatorsschap van Mussolini een model van staatsbeheer. (Reuter) Het programma voor de zomerfeesten te Ve- netig en het Venetlaansche Lido, is dit jaar weder vol afwisseling. Het vermeldt o. a. ten- nis wedstrijden, een bloemen féést en wedstrijden ’j^pan ^tsteüïmiri''hMr»cht tegen Enge-fJn de verschillende takken van watersport, - -welke in den loop van deze maand plaats vinden. Verder zullen er begin Augustus nachtfeesten op het Lldo-ztrand woeden ge organiseerd. een concours d'élégance, en water polo-wedstrijden. Van' 13 tot 15 Augustus wor den er internationale motorwedstrijden gehou den. In den binnenhof van het Dogenpaleis en aan het Lido worden in de tweede helft van Augustus openluchtvoorstelllngen gegeven, er is een regatta voor gondels, in bet nabije Murano, en den 26en Augustus zal een luisterrijk nacht feest op het Canal Grande plaats hebben, waar bij vaartuigen, bruggen en de patriciërshuizen langs de oever» sullen worden geïllumineerd. Ook in September worden deze feestelijkheden voortgeset, met velerlei attracties op bet gebied van kunst en sport. zoo verrast zyn, lieve? Jullie vrouwen merkt zulke dingen immer» zoo gauw opt” ,JEn heb je Rutland al je toestemming gege ven, George?” ^Ia en myn zegen ook. Ander» «ouden wy ze In den tuin niet zoo samen hebben gezien.” Lady Carew leek nog niet verzoend met de situatie; vandaar dat haar echtgenoot den arm om haar heensloeg en zei: „Kom, Alice, denk nu eens aan twintig jaar geleden, toen wy even jong waren als die twee en de liefde ons een even nieuwe zaligheid was. Het zou toen immers wreedaardig »yn geweest, om ons te schelden. Daarom wil ik er my dan ook in bet minst niet tegen verzetten. En daar jy ons kleine meisje toch ook zoo teeder lief hebt, ben ik overtuigd, dat jy hun geen moei lijkheden in den weg zult leggen.” Met tranen in de oogen sloeg Lady Oarew de armen om zijn hal» en kuste hem. „Neen, George, dat zal ik ook niet doen. Je bent veel eenvoudiger dan ik. Sinds dat geld van oom Batchford haar ten deel viel, heb Ik steeds de eerzuchtlgste wenschen voor baar ge koesterd. Daarom ging bet my sooaeer ter har te, toen zy Brabazon bedankte. En jy was er mee Ingenomen, omdat je meer aan hst waar achtig geluk van ons kind dacht! Ik had beter moeten weten; want als ooit een vrouw beeft mogen ondervinden, hoe liefde het eenige noo- dlge is In het huwelyksleven. dan ben ik dit geweest, zy kuste hem andermaal en nu met een glimlach keek «e uit hetvenster. JLe zyn weg, George, maar als «e weer .verachynen, ■al ik den verioofoe van oom Ueve Patty even Nadat in Tokio verscheidene malen plakkaten waren aangeplakt, waarop Groot-Britannië open- lyk wordt aangeklaagd wegens rijn „tyrannle” over Indlë en waarop de Japanners worden aangespoord hun Aziatische medebroeders „die zuchten onder het juk van den Britschen onderdrukker” te bevrijden, is thans wijd en rijd een pamflet verspreid door een organisatie, die zich noemt de Oostersche Aziatische Jeugd- Uga. Boven het pamflet staat: ,De Engelschen zyn de vijanden der menzehheid". Het keurt de op zegging van het Indlach-Japansche handels- verdrag sterk af tn betoogt dat Indlë tegen haar wil gedwongen was deze overeenkomst op te «eggen, en dat voor Japan de tyd rijp 1» om de 350 mlllioen Indiërs te hulp te komen, daar Engeland tusschenbelde is gekomen, om de vriendschappeiyke handelsbetrekklngen tus schen Japan en Indlë te verstoren en een economischen oorlog heeft verklaard tegen Japan en het Oneten In het algemeen. Het sluit met te betoogen, dat evenals MandsjoeriJe Japan's richtsnoer Is te land, zoo de Stille en Indische Oceaan Japan’s richtsnoer zijn moet te water. Ofschoon deze plakkaten en pamfletten kennelyk uit dezelfde bron stam men van oproerig gezinde Indiërs en reactlon- nalre Japanner», Is toch het aantal Japanners, dat een willig oor aan dergelyke antl-Britsche propaganda leent op het oogenbllk nu In ge heel <7*"7 land in verband met de kwestie der tarieven ongetwyfeld veel grooter dan In het normale tyden zou zyn. Het blad „Osaka Malnichi", dat een oplaag heeft van 2 mlllioen, publiceerde onlangs opval lend groot de meening van een der incest actieve Indische ontevreden elementen in Japan, die betoogde, dat de Indische bevolking sterk gekant is tegen de onlangs afgekondlgde verhooging van Invoerrechten op Japansche textlelgoederen in Indlë. Ook andere bekende Japansche bladen en tydachriften voeren een actie tegen het Britsche bestuur In Indlë, waarvoor de tarievenkwestie alg de grondoorzaak wordt beschouwd. keUjke colleges beijveren zich, om de pelgrims, die Keulen aandoen, zooveel mogeiyk tegemoet te komen en hen de reliquieën, vervat In bui tengewoon kostbare schrynen, te laten zien. De gebeenten der Heilige Drie Koningen, in een wondermooi schrijn, waarop de geheele rykdom der Rynlandsche kunst uit de twaalfde eeuw tot uiting komt; de gebeenten van den H. Engelbert, de H. Ursula en haar gezellinnen; de reliquieën van de H.H. Thebeeen, die daar, geborgen In monumentale sttenen zerken, nóg onder de kerk bewaard worden; de sarcophaag van den H. Albertus Magnus en niet het laatst bet aan talrijken zoo dierbare graf van den onvergeteiyken gezellenvader Adolf Kolplng. wiens zaligverklaring binnenkort te verwachten is. By deze kostbaarheden, welke de hoogste veneering door de Katholieken waard zyn, slui ten rich aan de trotache kprken van Keulen, welke een aangesloten geschiedenis van den Dultschen kerkbouw vormen: Gereon, Severin. Caedlia, Panteleon, Maria van het Capitool, 8t. George en de Dom. Wat reeds meer dan duizend Jaar gegolden heeft, la ook thans nog waar: Qui non vldlt Colonlam, non vldit mundum. Wie Keulen niet heeft gezien, heeft de wereld niet gezien. Voor de velen, die dit Jaar een bezoek bren gen aan dén H. Rok te Trier, heeft de reis langs den Rijn en zyn groote schatten, Juist nu een diepere en symbolische beteekenls. Zy moet worden een belofte van trouw aan de on- vergankele Heilige oorden van bet geloot en het Duiteche land. Het heilige Keulen wacht op de pelgrims en ontvangt hen met open armen en met open, oprecht Keulsch hart. Voor de bedevaartgangers, die tegeiyk Trier en Keulen bezoeken, doen zich verschillende mogeiykheden voor. Pelgrims kunnen op het Dultsche traject een reductie van 40 pet. krij gen. Deze reductie geldt van alle stations der Dultsche spoorwegen naar Trier, en zoowel tweede als derde klasse. Kinderen van vier tot 10 jaar krijgen verder een reductie van 50 pet. De geldigheidsduur bedraagt 10 dagen en moet liggen tusschen 20 Juli en 17 September. De retourkaartjes gelden alleen, als rij afgestem peld zyn op een station te Trier. De reis mag heen eenmaal en terug driemaal worden onder broken Verder wordt, om den reizigers, wier weg van het Oosten of Zuiden over Koblenz naar Trier leidt, een bezoek aan Keulen mogeiyk te ma ken, tydens den duur der uitstelling te Trier een omwegbaantje TrierGerolsteinKeulen RijnlandKoblenz afgegeven. Deze kaartjes worden slechts te Trier verstrekt. „O, dus dkArom is het?.. En daarom heeft myn klein ding haar neusje opgetrokken voor Brabazon!” Met broeden glimlach stak Sir George den jongen man de hand toe en sprak harteiyk: „Op bet oogenbllk boef Je nu nog niets te zeggen ot te vragen; Rutland. Wat noodzakeiyk tusschen on» moet besproken wor den. zal op een anderen tyd geschieden. Het is niet «oo’n verrassing voor my, als je misschien wel denkt En als ik niet ten volle overtuigd waa, dat je haar evenzeer lief hebt als Ik baar moeder, dan «ou ik niet doen, wat ik nü doe: baar aan je afstaan en Je belden myn zegen schenken.” Dit zeggende jongen man i_ teeder. „Zal ik nu het nieuws aan moeder meedee- len. kindje? Dan kan jullie vervolg en slot op voeren van die kleine voorstelling, waarby ik Je kwam nvervalton. Maar bet 1» «oo’n mooie ocb- Martin kwgm de slaapkamer uit en ik kla.apte hem dadelyk aan. „Dokter, is het....-is het erg? I» «e riek? Moet ik.... moet ik....” „Ach wall" zei dokter Martin nydlg. terwyi hy zyn jas aantrok, „uw vrouw mankeert niets. Ze doet ah of ze op sterven ligt, maar ik begryp werkeiyk - niet, waarom ik hier aoo overhaast gehaald moest worden. Denkt u soms, dat ik myn tyd niet beter kan besteden?" „Maar," stamelde ik onthutst, „maar ae zag er toch ellendig uit? Weet u wel zeker...." Ik was orie maanden getrouwd en mijn be zorgdheid was dus verklaarbaar. .Klets!” antwoordde de dokter kgirt maar krachtig, „allemaal aanstellerij. Ze la net zoo gezond als u en ik. Maar ik heb een goed middeltje voor haar. Geef haar van dit drankje een flink glasvol te drinken, t Is absoluut on schuldig. maar het smaakt afschuweiyk en riekt nog erger. En als ik u een goeden raad mag geven roep me «tan niet weer roor zulke prutsgevallen.” Snel beende hy de gang uit en sloeg de bui tendeur met een harden stag achter zich «licht. Ongetwyfsul zag ik er niet zeer snugger uit, toen» ik hem met het gruweiyke drankje in de hand nastaarde. „Oef!" rei ik. toen hy verdwenen was en begaf me naar de slaapkamer, waar Lotte, ge kleed, met de oogen gesloten op bed lag. „Lieveling," zei ik, „hier is bet drankje dat de dokter vooi geschreven heeft." Lotto opende de oogen. Ze aag er jaog erg slecht uit. maar misschien had de dokter toch geiyk en was het c«xnedle. JHenri,” fluisterde sa, wilt me toch dat akelige goedje niet laten drinken! Ik heb ge hoord, wat hy togen je zei, daar op de gang. Die oude leélykerd!" r .Xotte," deed ik resoluut, .asjeblief: drinkt* ..Maar je wilt toch niet....* Ik maakte korte metten en kneep haar neus dicht. Dar. dwong Ik haar bet afschuwelyke tegenspartelen be- ioest en ze «ou bet Mag een kunstkenner een duur stuk weinig geld koopen? "^Deze vraag zal de rechter moeten beant woorden, die uitspraak «Ment te doen in M kwestie Adolfo Venturi. Dese man is een be kend kunstcriticus en -historicus. De antiquair Quadrlnl heeft hem aangeklaagd wegens den vermaarden appel en het niet minder bekende el. die Venturi hem voor het schilderij van een onbekenden meester in de commercieele heeft gedrukt. Achteraf bleek het doek schepping van Correggio te zyn. De transactie had drle-en-twlntig jaar gele den plaats. In het jaar l»10 bood de senator den koopman drieduizend Ure en werd voor dit bedrag eigenaar. Quadrlnl had hem verze kerd. dat het aan den schilder Schldone werd toegeachreven. Professor Venturi knikte maar zoo’n beetje met het hoofd en legde zwijgend de drie duizend lire op de toonbank. Kort daar, op deed hy de gewaande Bchldone voor drie honderd dulsend lire van de hand Glim lachend «ou de antiquair rich in het verüss hebben moeten schikken, wanneer hy er niet achter was gekomen, dat de professor lang vóór den aankoop een fotografie van het schildert] in «yn beroemde kunstgeschiedenis had gepu bliceerd met de vermelding dat Correggio ds maker waa. De gedupeerde handelaar is van meening, dat Venturi hem met de waarheid bekend had moe ten maken. Venturi verklaarde evenwel, dat by by de aanschaffing in het geheel niet aan de Venyg van Correggio had gedacht. HU wees er op, dat hy twintig deelen met studies van crlttochen en hlstorlachen aard had doen mt- geven en dat hy derhalve niet leder oogenbllk Wist wat hy allemaal had geschreven. Zonderling genoeg weet men wel haast se- ker, dat de gerechteiyko uitspraak in bet voor deel van den antiquair ml zijn, zoextat de sena tor nu twintig jaar later syn leverancier tweehonderdaevenennegentlg duizend lire ml hebben te vergoeden, «ynde het verschil tw- schen driedulaend en driehonderdduizend. Na- tuuriyk «ou een dergelyke maatregel, van een bepaald standpunt berien. juist »yn. want bet staat nagenoeg vast, dat de professor zich aan een schurkenstreek heeft bezondigd maar dat de wet hier kan ingrypen, doet wel «onderling «•n, wyi toch een gewone, regelmatige koop arme kind, dat aoo alles miste. Zachtjes Rreel- ds «y de fyn-gevormde band en opkUkend vroeg Vashti: „Wat is er Patrice?” „Zeg, hoor eens: Mr. Brateson gaat op hst eind van de week naar Londen, is t niet?” 3k geloof, dat hy aoo iets tegen Sir Georgs heeft gesesd.'* ^Ja, maar ik meen niet, wat hy tegen pap», maar vrat hy tegen jou heeft gezegd.” 3<y heeft by bet ook verteld." VaahU keek weer in haar boek en baar toon van spreken was aoo kort, als wilds «U daar mee alle verdere vragen voorkomen. Maar Patty liet gich hierdoor niet afschrik- ken en ging voort: „Wanneer komt hy terug?” ^TWllg?* Ja ik bedoel natuuriyk niet, wanneer M) op Capbeaton koznt: als ik dit wilde weten, ■ou ik bet net aoo goed aan moeder kunnen vragen; ik meen, wanneer hy by job terug- konity* „HU komt nooit meer bU mU terug," Vashti, met den blik weer strak in haar boe» gericht. „Waarom zou hy ktxnen? De reden van onze scheiding, nu vier jaar geleden, be staat vandaag nog net zoo goed. Zoover B Weet, zal ik hem nooit weerzien. Bepaal JU Je nu maar by je eigen liefdesgeschiedenis; ik voel niets geen lust, om over Nell Brabazon te ■preken.” Op dit oogenbllk stormde Charley het wr* trek binnen; ,(Voc<U vervoirO- Lotte hief het hoofd op. „Dst was bet juist,” «el ae. ^Je moest on rat. en je had zoo’n h^gst!” kindje^0'1 d*” T““ haU neïen toch .Ja, maar dat was het hem juist. Je wilde den trein van half negen balen. Je had loo’n haast, «oo’n haast, en dasir- by....* „Nu?” ,Kn daarby had je geen tyd om behoorlijk afscheid van me te nemen, Henri. Nu zyn wv drie maanoen getrouwd en nu wU je me ai verlaten met een: „nou tabé”! Dat.... dat k». ik toch niet toelaten?" Ik zat geslagen! „Dus daarom ,4a Juls’, daarom viel Ik flauw in je Ik wilde, dat je me toch minstens een voor Je vertrok. En bovendien kon den train van kwart voor elf nog nemen.” Wat kon ik doen? Ik nam afscheid, zooals mijn vrouwtje het gewild had en miste ook den trein van kwart voor elf. „Wel, ze is hier Patty een muziekles gaan geven; ik dacht, dat ze er nog waren. Ze moe ten dan wel heel kort bezig zyn geweest, t Is toch zoo ongelukkig, dat Patty nooit studeeren wil.” Onwillekeurig was mylady dichter aan het venster getreden en. terwyi haar gelaat In eens van uitdrukking veranderde riep zy: „George, zie Je dat?” ^Ja, zeker, zie ik dat. Toen ik hier binnen kwam. lieve, heb ik nagenoeg hetzelfde tooneel waargenomen.” „Heb je ze gezien?" herhaalde Lady Carew scherp. ZU was ook in het minst niet verrast, maar ze waa boos en wist niet precies, wat ee zeggen «ou. ,Ja, en ik weet niet, wie van «xis drieën het meest ontsteld was, maar zeker niet onze kleine Patty! Hoor eens, Allee, je zult toch ook niet J II «>p dit blad zyn ingevolge de verzekertngBVOorwaartlen tegen Z tjy levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door t by een ongeval met t 9Cn bfj verlies van een hand f 1 ot! vsrllss van een f C/i by een breuk van f jf/1 by verilee van duOtlllK 8 ongevallen verzekerd v«x>r een der volgentl» ultkeerlngen s verilee vkn belde armen, belde beehkn of belde oogen f t doodeiyken afloop f Adv.’ een voet of een oog f d duisn ot mtsrinfes f ai arms anderen vingto De lotgevallen van den Roemeenschen kroon schat. die op het oogenbllk vooral in Russische kringen te Berlijn bet onderwerp van gesprek vormen, maken den indruk van een avontuur lijk filmverhaal. Aan alle eischen ia Inderdaad voldaan. De voorgeschiedenis gaat terug tot m de opwindendste perioden van den wereld oorlog. Toen het zegevierende Oostenryksche leger onder Mackensen in Roemenië binnendrong en in September IS 16 Boekarest bedreigde, liet de Roemeensche regeertng den kroonschat in het diepste geheim naar Rusland brengen. Het waren de kroonjuweelen van de Roemeensche koninklyke familie, alsmede seldzame kostbare gouden voorwerpen en edelsteenen, die aan ver schillende Roemeensche kerken en kloosters toebehoorden. Het goud werd ondergebracht in de kelders van de Russische staatsbank, terwijl de juweelen verborgen werden in de woning van den Roemeenschen gezant Diamant!!. Het geheele transport werd streng geheim gehou den Behalve de' onmlddellyk bU de zaak be trokken personen wist niemand, dat by den Roemeenschen gezant juweelen van fantasti sche waarde werden bewaard. Na de Bolsjewis tische Revolutie besloten de diplomatieke ver tegenwoordiger» der Entente, Sovjet-Rusland te verlaten. In het voorjaar van 1918 droeg Diamand! den Roemeenschen juweelenschat over aan den consul-generaal der Vereenlgde Staten te Moskou, die nog een tyd lang in dienst van het Roode Kruis in Rusland sou biyven. Toen ook deze Rusland verliet, ver trouwde hy den schat toe aan den N«x>rschen consul, die resideerde in een villa te Moskou. Tegen het einde van 1918 werd ook het Noor- sche consulaat te Moskou gesloten. Eigenaardig genoeg wist niemand, dat de consul een groo- ten schat in huis had. Vóór zyn vertrek liet hy de juweelen in de villa Inmetselen, in de hoop, dat hy na het herstel der normale toe standen niemand geloofde, dat de Sovjet- regeering zich langer dan een paar maanden zou handhaven den schat aan den recht- matigen eigenaar terug kon geven. Slechts één man in geheel Moskou wist van het geheim der villa. Dat was een beambte van het con sulaat, een Rus, wien de Bovjetregeerlng ver bood. met het overige personeel Rusland te verlaten. Deze man werd weldra doodelijk ziek tengevolge van ondervoeding. Vóór zyn dood verried hy het geheim aan een vriend, een zekeren wien hy tevens een nauwkeurig schema van de plaats 0er juweelen gaf. Weldra echter moest K., die er zich het hoofd over brak, boe hy in bet bezit van den stdtat moest komen, uit Rusland vluchten. In 1923 bevond hy rich als uitgewekene te Beriyn, zonder geld, zonder werk. Hy nam toen een kloek besluit. Hy begaf zich naar de Sovjet- ambassade en sloot met den toenmalig»™ ge- zantschapssecretaris Jakoebowitsj een overeen komst, waardoor hy zich verzekerde van een aandeel in den »<ütat. Het «xmtract werd getee- kend door een vertegenwoordiger van de Ru»- sische Staatsbank, Bergejef-Romm. Deze laat ste ontpopte zich als een schoolvriend van K„ waardoor vele formaliteiten werden verlicht, zoodat K. ongehinderd kon teruggaan haar Moskou, waar de overeenkomst nog eens werd bevestigd. Daarna maakte K. de Russische autoriteiten bekend met de nauwkeurige plaats van den schat. Intusschen echter was de be treffende villa verhuurd aan het Tsjechische gezantschap. Hoe konden nu de ambtenaren der Tsjeka, die de uitvoering van de zaak op rich namen, dit exterritoriale gebied betreden? De Tspeka vond ook voor «Ut gecompliceerde geval een oplossing. Op zekeren dag verscheen een commissie van het Moskousche gemeente bestuur om een onderzoek in het huls in te stollen. De waterleiding, oordeelde deze com missie, moest onverwyid worden gerepareerd om het huis voor verval te bewaren. Het Tsje chische gezantschap werd zoolang elders on dergebracht en Intusschen werd de schat onge stoord te voorschUn gehaald en in veiligheid gebraebt. Merkwaardig genoeg hoorde K. niets van dat alles. Hem werd medegedeeld, dat bet aan het licht brengen van den schat te veel moeliyk- beden van dlplomatieken aard zou meebrengen. Overigens werd hem de raad gegeven. Moskou zoo snel mogelyk te verlaten, daar by er van verdacht- werd, te hebben deelgenomen aan onrechtmatige speculaties. Op zekeren dag, toen K. zich naar huis wilde begeven, hield een vriend hem staande, die hem adviseerde, on verwijld rechtsomkeert te maken, daar zich in zUn woning reeds Tsjeka-lsten bevonden om hem te arresteeren. Klaarbiykeiyk wilde men K gedurende de werkzaamheden in het Tsje chische gezantschap achter slot en grendel hebben, om te verhinderen, dat hy op de een of andere wyze achter de waarheid zou komen. K. stond nu voor de keuze gearresteerd te worden of onverwyid te vluchten. Hy prefe reerde bet laatste en vertrok per trein. Daar hy geen vergunning had om het land te ver laten,’stapte hy niet ver van de grens uit. Met de hulp van smokkelaar» gelukte het hem in een kist over de grens te komen. Daarna begon hy weer rijn leven als werk loos emigrant te Beriyn. Eenige jaren tater leerde hy een vrouw kennen, die werkzaam waa by de Sovjet-instanties in de Dultstme hoofo- stad en die vroeger een betrekking by de

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 6