In de maand van de kermissen den dag aan E D *r DE APOTHEEK DE WITTE ZWAAN DE KLOK OORSPRONG EN VERVAL ROBINSON CRUSOE’S AVONTUREN Geen robbedoes ravot Zijn ROBINSONS kapot MAANDAG 14 AUGUSTUS Groot Fransch water» vliegtuig Martin berden Reorganisatie Departementen Dubbele goochelarij WERKVERSCHAFFING gen UIT DEN VOLKSRAAD HARING NAAR RUSLAND 7300 M. op skiën S? debl Ig ER sr u d* Kermis handhaaft zich Bezuiniging in onze Oost Zeventien gulden per minuut M NAAR HET DUITSCH VAN RUDOLF HERZOG Ml igade 'er - Kerkelijke plechtigheden, die lang zamerhand in wereldsche vermaken overgingen g I g „Wij doen geen zaken met Oostenrijk** fniiiiiiiiiminniiu (Nadruk verboden) .Doe dat. lieve man eno Ja. Je hebt toch ra■-n 1 anrollznn dan rir.o niAmor departementen. twee reau zitten en begon z’n de als niet komen. Wlllle wilde den bok weer oprapen. maar toen hU naar-de lepelaars keek. tag h(j hoe het deeg de lepelaars aan ilkaar had verbonden. Madge,” zelde Topsy, .48 het niet ver- tchrlkkelUk?" avond aan tante geschreven heb.” „Hoe aou Ün,” vroeg Topsy. (Morgenavond vervolg.) in den '4. 7 .JJwt is het. maar het had erger cunnen zün,” zelde Wlllle. Wlllle Woensdag had een bak met deeff In de zon gezet om het te doen rijzen. Maar toen hij den bak naar de Artiskeuken wilde brengen, gleed hij uit over een zeester en de bak met Omtrent den verkoop van haring naar Rus land, waardoor thans de oude voorraad v Schevenlngen en Vlaardingen vrijwel geheel opgeruimd, verneemt het Visscherljnleuws. dat Rusland een crediet heeft bedongen van veer tien maanden. Zonder steun van de Reeders- vereeniglng. voegt het blad eraan toe, zou een dergelfjke verkoop nooit tot stand zijn geko men. Oeen enkele reëe’.e firma kan zoolang crediet geven. er per- o werd was. dan had u er naar hebt u het geld weer, Tegen den prijs van dit artikel kan niemand op. Hoeveel kost het dan? Een oogenblik. dan zal ik het even opzoeken. Smith’s Weekly. nen be- heb I ronken loer en lenauto ikomen echter rt trot- moeite indsche door de ■ks van e bren- schuwd enblik- Cruger- :en ter de bus Echter tronken chauf- ■ig. dat i moes- i dezen edisebe i bu- flrma hts een onder eken is. jarigen □dingen dat de tar het ■nt van t meerde hieraan trootere it. vlak tweede □enten schade, illgheld laatste lik- ?er. aat ees- eer- 'den We de leb- orijs tren 'ing IOC- iko- de nen niet polltie- braebt 1-jarige inschen ■behoo- reroord. orug te e orug at be- achtef m* W Sr. de tf moeten ndaden ie Paul o, het gereden chauf- igebro- bult aan de in- erband It ret ie ver- ÖllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllltlIlllllllllllllllllllHIIIC waar waar de optocht van de werd. Er i arm en betreft, schr 1 het Haagschc ..Als ze den bak op hun kop had- ten gekregen," legde Wlllle uit. Het erg het zoo in ll Dat het filmbedrijf ondanks de crisis voor een bijzonder populaire ster nog wel een hooge gage over heeft, blijkt uit het honorarium, dat de Engelsche actrice Grac e Fields is toegekend. Zü heeft een contract afgesloten met de ..Asso ciated Talking P.cture", waarin staat, dat zfj 20 000 pond sterling na gedanen arbeid zal tou- cheeren. D.wjk dat zfj per minuut 2 pond ver dient. Nog was de zachte geur van Lisa’s hand schoen aan zijn handen. HU was een en al op winding. HU. de zakenman, die in alle landen bUna was geweest, hU voelde zich plotseling klein tegenover dit meisje, wier trots hU eigen- lUk nooit had kunnen verdragen en naar wie zUn diepste InnerlUk toch verlangd had. Er ging een huivering door hem. HU ademde diep en er kwam een trieste lach op zUn gezicht. Wat had Schoner zoo pas, toen hü bü hem was. ook weer gezegd? Juisthet rook hier te veel naar kamillenthee! En datzelfde gevoel had Lisa ook. O, hU begreep haar volkomen! Ze wilde de wijde wereld leeren kennen, genie ten van het rijke leven, na zoo lang In deze atmosfeer van duffe kleinburger!Ukheid te heb ben verkeerd; en hU-..- hU verlangde naar een thuis. Met andere woorden, Konrad, zei hU tegen zichzelf, toen hU «ich gereed maakte om voor het avondeten aan tafel te gaan. Je bent aardig dacht Lisa bü zich zelf. Denkt hü misschien...*. Zü luisterde. Daar kwamen de heeren de trap al pp. Nu was er geen tijd meer er over na te denken. Mijnheer Friedrich had zlln rol van donde rende Zeus er een poosje aan moeten geven om „Wel neen, manlief." „Eva," riep Rokland. terwUl hU haar een kus op t voorhoofd drukte, .Je gaat met me mee naar de City. Je hebt een meester’Uken zet gedaan." „Uit-Stekcnd," lachte Ethel; ..naar de Cits Ik heb juist een nieuwen hoed noodlg." Uit Moskou wordt gemeld, dat de expeditie van Sovjet-sneeuwschoenloopers, die in De cember van het vorig jaar uit Kamtsjadka ver trokken was, gered is Deze u t zeven personen bestaande expeditie, heeft op skies en in hon densleeën tegen de 7300 KM. afgelegd Plaats van vertrek was de stad Petropawlowsk op Kamtsjadka. De leden der expeditie hebben onlzaggelUke vermoe.enissen doorstaan en heb ben tegen zeer zware sneeuwstormen moeten strUden. Het eerste deel van den weg werd langs de kust van de Ochotskizee afgelegd. Maanden- land ontbrak elk bericht van deze expeditie. Nadere mededeelingen over het verloop van de lange reis kunnen eerst worden verwacht als de leden der expeditie tn Chabarowsk zün aangekomen. het Hannes geweest kunnen fluiten. Hier mijnheer. Het is vandaag een bUzondere dag voor mij. Laat me nu even voorbU. Bkrenfeld schoof den huisknecht op zU en sloot de deur. Vervolgens Het hü» zich in een stoel vallen. Was dat nu Uefde, die -eindelUk gekomen was, de echte Uefde die hü tot nu toe niet had ge kend: waarvoor hU. In zUn ‘pogingen om een positie te veroveren, geen aandacht had ge had? op weg om een blauwtje te loopen. Dores was reeds op een sein van Jette naar de keuken gegaan, om zUn portie in ontvangst te nemen. Juist wilde Dorcs zUn bult triom- fantelUk In vetUghetd brengen, toen hU bijna tegen Fraulein Lisa aanUep, die hem In de gang tegenkwam. HU drukte het dampende bord tegen zich aan en stamelde een onbeholpen excuus. Wel, Dores, merkte Lisa op en ze knikte hem toe, je hebt een plelzier alsof je een lot uit de loterU hebt gewonnen. Dat heb Ik ook. juffrouw Friedrich, dat heb Ik ook, en hU haalde den Thaler uit zUn zak te voorschUn. Dien heeft mUnheer Birenfeld mij daar net gegeven, gewoonweg gegeven, zonder dat ik er iets voor gedaan heb! Een heele Taler? En weet je niet waarom je diert gekregen hebt? Neen, juffrouw. HU kwam juist uit de stad en liep over de binnenplaats te droomen. Toen hU mU zag en Ik hem goeden dag zei, gaf hij mU een Thaler. Het Is een fameuze kerel, die mijnheer BArenfeld, ook als hu geen Thaler geeft. Het was voor hem een bUzondere dag. zei hij. HU heeft zeker goede zaken gedaan. En grinnekend balanceerde de gelukkige huis knecht zUn bord verder. Een bUzondere dag. Teneinde het hoofd te kunnen bieden aan de concurrentie op het gebied van luchtpostverkeer is njen in FrankrUk bez g met het ontwerpen van groote Watervliegtuigen. o.a. voor den dienst Dakar-Natal. Dezer dagen Is een derge- lUk groot watervllegtu g gereed gekomen. Het leege gewicht van dit vliegtuig bedraagt 14 ton Het wordt, gedreven door 4 motoren van 650 P.K BU volledige belasting zal het toestel 22 ton Wegen en een max mumsnelheld kunnen bereiken van 220 tot 230 K M De vleugelwUd- te bedraagt 43 M, de romp is 26 M. lang en 4 M. breed. Het kan met een brandstofverbruik van 13000 L. 4500 K M. vliegen. De bemanning bestaat uit 4 koppen. Behalvf eenlge tonnen post zal het vl egtuig 10 passagiers kunnen vervoeren. De eerste proefvluchten zün naar wensch verloopen. Men prijst de klok nog altijd graag Als nuttig instrument, Ofschoon wel niemand een tyran, Gelijk de klok is, kent! Wij denken wel, dat wij iets zijn. Maar gróóter is de klok. a Zij dwingt, zij dreigt, beveelt en slaaf Al is ‘t niet met een stok! 't Begint des morgens, als de klok Een vlüg-itit-bed gebiedt. Want liggen blijven willen wij, We doen het echter niet! En als de klok neuk negen loopt. Dan hollen wij langs straat: Zij toont haar macht en wij zijn bang, Te bang voor iets té laat! Zoo gaat het nu den hetlen dag, De klok regeert en drilt, U slaat uw oogen tot haar op, Oók als ge anders wilt! Om zoo laat hier, om zoo laat daar Om zoo laat gaat de trein.... Wij zorgen altijd punctueel, Dat wil er dan ook zijn! Zelfs doen wij iets voor ons plezier, Dan nog zijn wij niets méér. Wij vragen het éérst aan de klok En deze zegt wannéér! Het Kamerlid van den Heuvel heeft aan den Minister van Sociale Zaken het volgende ge vraagd Is het den Minister bekend, dat, met name In de provincie Drenthe, doch ook In andere provinciën, noodzakelUke werken tot onder houd of verbetering van vaarten en wegen niet tiltgevoerd kunnen worden, omdat de water schapsbesturen de uit deze werken voortvloei ende kosten, niet op de Ingelanden kunnen verhalen? Is de Minister bereid, eventueel In overleg met zUn collega's van Waterstaat en Economi sche Zaken, bedoelde werken In aanmerking te doen komen als objecten voor werkverschaf fing? Abu Said, dien zün Fransche moeder vooi lechts enkele jaren nog Ferdinand Luc. j noemde, Is een goochelaar, die in het laatste half jaar In versche den kleine Zuld-Fransche variété’s optrad. HU werkte met de oer-oude, bekende trucs: hU noodlgde heeren uit de zaal b.v. op het tooneel, vroeg daee een tien >1 vyftig franc biljet aan hem te geven en liet dit haast g en ongezien verdwijnen, om het dan onder den lulden bUval van het publiek uit den neus van den verbaasden man te voor schUn te halen. DergelUke experimenten deea hü ook met horloges enz. en dat alles zou in derdaad voortreffelUk zün geweest, wanneer I niet vreemd genoeg, deze vrlendelUke helper uit het publ ek. later bü het verlaten van de zaal, regelmatig het slachtoffer van een onbe kenden zakkenroller was geworden, die hem as portefeuille en horloges u.t zUn zak kaapte Tot hU in Civray departerhent Vienne, op hee- terdaad kon worden betrapt. Tot verbazing der polit e bleek het te zyn een zekere Armana Luchon en toen men zijn papieren met dien 'van mUnheer Abu Said alias Ferdinand Lu chon vergeleek, bleek dat mUnheer de gooche laar en mUnheer de zakkenroller tweelingbroe ders waren. ZU hadden dit comblnat espel zee: fUn bedacht, waarbU de speler op het tooneel in zekeren zin degene was die de gelegenheia voor zUn vingervlugen ’broeder voorbereidde en gemakkelUke maakte De staat zal er nu vee zorgen dat hun gemeenschappelUke toumée een vrU langdurige onderbreking zal krUgen Smee £o. ge schreven hebt en dië blijkbaar per abuis haar werd gezonden, spijt haar dat je op □ogenblik thel keek tersluiks naar d’r man, die mis noegd in ’t vuur zat te staren „Wat is er Rowland?" vroeg ze harte- lUk; „als wat hebt, dat je hindert, dan moet vertel het dan altUd „Daar is de post!" riep Ethel den volgenden morgen. Ze liep zoo gauw ze maar kon naar de voor deur. „Twee brieven, manlief,” zei ze een oogenblik later, toen ze terug kwam. „Een brief van Smee Co. en nu al ant woord van tante Lucia, als Ik het wel heb.” „Ik zal eerst dien van Smee Co lezen," sprak Rowland. Ze reikte hem dien over. „Kan ik intusschen dien van tante open ma ken?" vroeg Ethel. „NatuurlUk. ga Je gang." Ethel haalde dus den anderen brief uit de enveloppe. „Wat drommell Hoe heb ik het nu?" riep Rowland. „Lieve hemel!” riep Ethel, die tante Lucia’s brief aan 't lezen was. ..Hier doet zich het vreemde geval voor," her nam Rowland nog altUd verbaasd, „dat Smee Co. me den brief terugzenden, dien Ik glstcr- avond aan tante geschreven heb." „En ik,” sprak op haar beurt r n vrouw „ik heb er hier een van tante met het verzoek om .ults'el, dat je aan Smee <5c Co. gevraagd hebt." „Wat zeg je daar? Nu. dan moet Ik de brie ven met elkaar verwisseld en in de enveloppe gestoken hebben, waar ze niet hooren: ofschoon ik zoo goed als zeker ben... Hier zweeg Rowland en dacht even na. „Een oogenbUkje.” hernam hU; „ik heb Je gisteravond belde brieven gegeven om ze te lezen, alvorens ze te ppéten." Ethel zweeg. ,4k ben er zeker van!” riep Rowland. „Dan moet JU de belde brieven verwisseld hebben, nadat je ze gelezen hebt." .Je hebt geluk.” Er was iets in Ethel's toon, dat Rowland deed opkUken. „Zeg eens Ethel.” vroeg hU. „wat beteekent dat? Wat schrUft tapte Lucia?" „Tante," antwoordde de jonge vrouw, terwijl zU den inhoud van den brief, dien ze in d’r hand hield, doorliep, „tante begint haar schrij ven met: „mn Ueve Jongen." en schrUft dan verder, dat ze den brief terugzendt, dien je aan uaiiiiiHiitHiiiifiiiaiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiMMift Vrouwen list geWvcrl-genhe'^ zit en daarom stuurt ze je...." „Wat?" riep Rowland. „Een chèque van vUftig pond.” en Ethel haal de dit waardevolle stukje papier uit de enve- i loppe. Rowland nam de chèque en keek z’n vrouw met open mond aan. Daarna las hU langzaam hetgeen op de chèque geschreven stond, als kon hU z n oogen niet gelooven „Ethel." sprak hU ten slotte, „hoe ben je toch op dat idee gekomen?" „Dat zal ik Je zeggen. Rowland: Ik kwam eensklaps op de gedachte, dat, als tante Lucia toevallig dus buiten ons om ei van in kennis kon gesteld worden, dat wV op 't oogen blik geen geld hadden om onze meube’s te be talen. zU misschien, neen. waarschUnlUk. „Dus." viel Rowland haar In de rede, „het je me daaraan herinnert. Het zou otu> slccnt ver6'ss*n8 J’an ;e?” bekomen, als ze morgen geen brief van ons ont- i verontschuldigen. Heinrich, die wel begreep, dat dit excuus niet in de eerste plaats tot hem ge richt was. liet het tweetal alleen. Een paar seconden stonden ze zwUgend tegen over elkaar. Juffrouw Friedrich, begon Konrad Biren feld, terwUl hij strak voor zich uit keek, u hebt mU vanavond gevraagd of ik mU de buien kon verklaren, waaraan u af en toe Ujdt. U hebt mU daardoor het recht gegeven over u en uw leven hier in huls na te denken. Dat kah nu oók wel een gril zUn, maar ik maak er gebruik van om vrUer met u te kunnen spreken. Zouden we elkaar dan zulke belangrijke: dingen te zeggen hebben, mUnheer Barenfeld? antwoordde het Jonge meisje en ze trachtte Iets hards In den toon van haar stem te leggen, maar kon toch niet verhinderen, dat die stem UchtelUk trilde. Ja, juffrouw Friedrich, ging B&renfeid voort en hU keek haar vast aan. Ik ben niet blind. Ikzelf heb het leven in de wijde wereld te goed leeren kennen en Hefhebben. om niet te begrijpen dat een jong, energiek en vroollJk meisje vurig verlangt om deze gevangenis te ont vluchten, om ook te genieten van het mooie in de wereld. Maar uw gebrek aan ervaring brengt u op den verkeerden weg. Er rijn andere posi ties. waarin u zich duizendmaal gelukkiger zou voelen dan In die van artiste. Wst zegt u?onderbrak Lisa snel en verwonderd. Bfti*nfeld lette niet op haar opmerking. U bent zangeres en wilt uw geluk op de deeg vipl van zUn hoofd. Madge en Muriel, de twee lepelaars, kwamen juist toorbU en ze hadden geen tUd □m aan den bak met deeg te ont- (Ingezonden Mededeellng1 ving.” „Ik denk er juist aan. Rowland." herr.am Ethel, „of je tante Lucia niet vragen kan je te helpen, totdat je die betrekking in de City aan vaard hebt. Ik ben er van overtuigd, dat ze dat 1 met plezier zou doen, als ze wist hoe hard je er voor zit. Ze houdt zoo veel van je." Rowland schudde un neen ^Je kent tante Lucia niet. Ethel Ze is een oud, lief mensch. maar een beetje vreemd. Ze is ook iemand, die er van houdt d’r eigen wtg te gaan. Wanneer ze bUv. van de buitenwereld hoorde, dat ik er slecht voor zrt. dan zou ze bUspringen. Maar wanneer we ons recotstrec" tot haar zouden wenden, dan zou ze geen cent loslaten. Ik ken haar door en door „Maar, Rowland, hoe kan ze van de zaak op de hoogte gebracht worden als niemand het haar vertelt?” „Daarin steekt Juist de groote moeilUkheid,” antwoordde Rowland. terwUl hU z’n schouders uit- ophaalde. ..maar dat neemt niet weg. dat ik geluk heb." :n 0*" r B UB, zeker niet vergeten, welken dag we hebben? Het is morgen de zestiende; tante Lucia jarig." „Lieve hemel Ja; dat Is waar ook Goed, dat gedurende het avondmaal zUn provisor af te lossen. Deze had al vooruit gegeten om zUn ge- eerden chef niet te lang te laten wachten. Toen Bkrenleld en Pfalzdorf binnenkwamen, was hU al klaar en veegde omslachtig met zUn servet zUn mond af. Wet ik u zeggen wil, mUnheer Barenfeld, kan ik u fellciteeren? U mag u zelf fellciteeren, antwoorde Birenfeld en hU keek den ultgedroogden pro visor medelUdend aan. dat ik vandaag nog eens naar uw zottepraat wil luisteren. De apotheek staat vol klanten. mUnheer Rose, deelde Heinrich beleefd mee. MUnheer Friedrich kan het alleen niet af. - Jongeman, sprak de provisor plechtig, u hoorde jul?t uit den mond van uw voortreffe- Hjken leermeester, dat leder zich hier met zUn eigen zaken moet bemoeien. Goeden avond. mUnheer Rose, zei Bkren- feld bUzonder vriéndelijk en ging met zUn be schermeling ana tafel zitten. De provisor ging woedend heen, om In de apotheek zUn drift bot te vieren op een kind dat met een blU gezicht voor twee pfennig zoethout kwam koopen. Of dat gespuis niet wist, dat je bU een apotheker niet voor minder dan vUf pfennig kon krijgen! Zwijgend gebruikten beide heeren hun avond eten. Heinrich voelde, dat zUn Mentor door ern stige gedachten werd beziggehouden en hU waagde het daarom niet, hem in zUn gedachten te storen. Juist toen ze van tafel opstonden kwam Lisa binnen, om bet wegbUjven van de familie te morgen dan is M Sprakeloos bleef Birenfeld haar nakjjken, totdat ze door den hoofdingang verdwenen was. Daarop liep hU als in een droom de apotheek door naar het kantoor. MUnheer Rose stond achter de toonbank In de apotheek en hU had een gevoel, alsof hU een geest had gezien Fraulein Lisa en de bedrijfsleider samen terug van een wandeling, en tot afscheid een hand druk bü de deur? Of de chef dat zoo maar zou goedvinden? Konrad Birenfeld stak, nadat hü even In het kantoor had rondgekeken, de binnenplaats over op weg naar zUn kamer. Vóór het magazijn zag hü Dores, die druk aan t werk was. en zonder een woord te zeggen stopte Birenfeld hem een blanken daalder In zün hand. Maar b(j zijn kamerdeur had de huisknecht hem al Ingehaald. Weet u, wat u mU daar bij vergissing ge geven hebt, mijnheer Barehfeld? zei hü hügend. Neen. Ik wist ook al niet, hoe ik het bad. Als „O zie eens. die arme Muriel en BATAVIA. 12 Aug. (Aneta.) De motie-De Dreu, waarin aangedrongen werd op dé voering van groote werken In versneld tempo, eventueel met een beroep op de geldmarkt waarover gisteren de stemmen hadden ge staakt, werd heden door den Volksraad aange nomen met 25 tegen 23 stemmen. vrijwel al deze kermissen zijn af geschaft. In Engeland bestaan zü zoo goed meer en alleen In zuidelijke streken houdt men er den moed nog in. Op den duur verdwenen de jaarmarkten en kwamen daarvoor in de plaats uitsluitend fes tiviteiten, zooals de kermissen thans zün. In ons land zün het voornamelük Brabant, Twente, Limburg en In België Vlaanderen, waar men minstens eenmaal per jaar kermis Tiert. Het was in 1777 dat de Staten-Generaal besloten, dat in het gebied van de Overmaas de kermissen moesten gevierd worden op den eersten Zondag na 11 November en dat zü niet langer dan drie dagen mochten duren. Men noemde dit de Hollandsche kermis, «n deze bestaat nog in denzelfden voim in verschillen de plaatsen van LimbiA- Dat in den loop der jaren de kerkelüke feestelijkheid geheel verviel en dat het we reldlijke element ging overheerschen en zelfs ontaardde in losbandigheden, is voldoende be kend, dan dat we er lang bU stil zouden staan. Maar in kleinere plaatsen, waar het toezicht op de vermakelükheden nu eenmaal gemak- kelüker Is dan in de groote steden, blüft men over het algemeen binnen de perken der wel- voeglükheld. Men volgt daar nog de oude ge woonte om faihllieleden met kermis te ont vangen en Uefst zooveel mogelük. De kennis is daar steeds geweest de groote aanleiding om eenmaal per jaar alle famiUeleden te ver zamelen en deze gewoonte Is zoo sterk, dat men van de kermisfeesten zelf maar weinig ziet en zich voornamelük binnenskamers bezig houdt met familiale gesprekken. De ultnoodl- ging „bU elkaar op kermis komen" beheerscht wekenlang sl'e belanghebbenden, die zich reeds te voren spitsen op de gebruikelüke taar ten, koeken, vla’s, krentenmikken en riJste- Je dat niet voor je houden; aan je vrouwtje.” „Och kind." lachte hü droevig, „het oude lleaje: geldgebrek." .Ja, dat is een leelük ding, maar laat den moed niet zakken. Je hebt die betrekking in de city in t jdcht. Nog maar twee maanden en dan ga je weer geld verdienen." „Maar die twee maanuen, hoe zullen we die doorkomen? De betallngstermün van onze meu belen is al verschenen en we zün tot. nu toe in gebreke gebleven. Vanmorgen kreeg ik een aan maning van Smee Co., en nu moet ik aan die firma schrUven. dat ik aan d r verzeek om betaling niet kan voldoen, 't Is me wat tr.oois, er op te moeten rekenen, dat se elk oogenblik je meubels kunnen komen weghalen "donk het moedeloos. „Maar Ik verzeker Je. dat ze dat niet zullen doen als je hun schrUft. dat je over een pnar maanden een goede betrekking hebt schruf dus precies zooals het is. Het is een fatsoenlüke firma.” .Je hebt geluk, zooals altüd. kindlief.” zei Rowland en stond op; „ik ga direct eer. brietje aan Smee Co. schrUven.” „Enfin. JU weet het beter dan ik. manlief," zei Ethel. Rowland knikte heel wijs, ging voor z’n reau zitten en begon z'n brief aan de f! Smee Sc Co. Toen hü daarmee klaar was schreef hü een aardig briefje aan tante Lucia. ..All rightl” riep hü met eer zucht van ver- Uch Ing; „heb ie ook een paar postzegels?” „Ik heb ze In m'n taschje: ik zal ze even krU gen,” zei Ethel. ..Plak ze dan meteen er op. dan zal ik ze posten." „Wat heb je aan de meubelfabrikanten ge schreven?" vroeg Ethel. „Precies zooals het Is. en ik heb beloofd het verschuldigde direct te betalen zoodra *k in be trekking ben. Maar je kunt zelf even lezen wat ik geschreven heb. Ik heb den brief open ge laten. Ik heb ook een paar vriendeil.'ke n gels aan tante Lucia geschreven; dat briefje heb ik open gelaten; misschien wil je er wel wat bü- schrüven." ^)a, heel graag." ..Mooi zoo. Ik ga m’n schoenen aantrekken en dan naar de post." planken zoeken. Weet u wel, wat het tooneel en theater beteekenen? Dat u een gevangenis ver laat om een veel ergere binnen te gaan? Royaal gerekend zün er misschien een dozün sterren, die hun weg gevonden hebben door alle misère van het tooneelleven heen, die onaangenaam heden en erger hebben moeten verdragen om hun tegenwoordige hoogte te bereiken. Maar wat een leergeld hebben ze daarvoor betaald I En de overigen, het grootste gedeelte? Ze ra ken lederen dag meer gedesillusioneerd. MUnheer Barenfeld, rei Lisa met bevende stem. het is heel aardig van om zoo'n mooie speech tegen me af te stelten, maar u taxeert me toch wel wat erg laag. Het zou droe vig zün, als uw beschrijving in elk opzicht juist was. Zü is in elk geval juist, antwoordde Biren- feld. wat de verandering betreft, die iedereen in zün zleteleven ondergaat. Verstoorde illusies en ervaringen, die een Jong meisje beter be spaard kunnen bHjven. Goed, dan zal Ik die ervaringen opdoen, zei Lisa weerbarstig, Ik ben sterk genoeg. Juffrouw Friedrich, begon Birenfeld op nieuw; neemt u een raad aan van iemand, die het goed met u meent. Ik heb genoeg van „de goede meeningen" van anderen! Dat meent u niet, juffrouw Friedrich. U wilt alleen niemand de gelegenheid geven echte belangstelling voor u te toonen. De heele at mosfeer van „De Witte Zwaan" is daar helaas naar. (Wordt vervolgd) P®P Deze en vele andere Ingrediënten vormen het overdadige maal, hoogtepunt van het hulselUk feest. Voor zoover men deelneemt aan de feestelükheden, die buitenshuis plaats hebben, ontloopt men wederom goeddeels de markt met haar kramen en draaimolens, want de elgenlüke feesten hebben ergens plaats op een welde in de nabijheid van het dorp, waar allerlei onschuldige en minder onschuldige spe len worden beoefend. Naast het wipschieten. dat al heel onschuldig Is, heeft men ook het dassenbüten door gedresseerde honden, een liefhebberij, die u.tmunt door wreedheid. Naast mastklimmen hebben we het „haanslaan'1 en ..katknuppelen", belde met elkaar wedijverend In ruwheid en gevoelloosheid en wel zoo erg, dat men zich terecht verbazen mag over het feit, dat deze dingen moeten dienen om vol wassen menschen te vermaken. De kermissen, die, zooals wij zagen, in vroe gere tUden gepaard gingen met processies en ommegangen, kennen ook nu nog deze plech tigheden, zü het dan ook in minder religieuzen zin. De bekende Reuzen-stoeten in Antwer- pA, jpeuven, Mechelen, Brugge en vele andere Bel^Krha—Plaatsen zün er het gevolg en de voortzetting vKn, evenals de ommegang te Venlo van Valuas en zün vrouw. In Noord-Nederland kennen we vooral de voorjaarskermlssen In Mei. Dan wordt de Mei den geplant. In de vorige eeuw vermaakte m’n zich te Groningen met het vertoonen van een geheimzinnige juffrouw zonder armen en bee- nen en van die tegen betaling van twee stuivers te zien was in een of ander hotel. Sinds 1406 is Den Jlaag beroemd geweest om de luisterrüke feesten, die met kermis werden gehouden. Vooral de kostbare zaken, die er verhandeld werden, trokken zeer de aandacht en bU stroomen trok het volk naar Binnenhof, Buitenhof en VUverberg, waar de feesten plaats hadden en schutterij door niemand verzuimd werd stevig gedronken door rük en deze kermisdagen staken, wat dat af tegen de overige dagen vsm Jaar. In de zeventiende eeuw bestond deze kermis weliswaar nog. doch zü verloor in glans en in drukte en aan het einde der negentiende eeuw was zü geheel verdwenen. Het eenlge, wat nu nog óp een kennis lükt in Den Haag, is 't voor- jaarsfeest in den Dierentuin, dat geen verschil kent met de vele voorjaarsfeesten, die elders worden gevierd. Niettegenstaande de actie, die enkele Jaren geleden en niet geheel ten onrechte tegen deze kermissen werd gevoerd, is men er dus niet in geslaagd ze af te schaffen, getu ge de vele ker missen, die juist op dit oogenblik, vooral in het Zuiden, worden gevierd. De OostenrUksche Kamer voor den Landbouw heeft eën firma in Württemberg uitgenood gd deel te nemen aan een tentoonstelling van landbouwwerktuigen, die te Weenen zal worden gehouden. De Kamer kreeg van de Duitsche firma het volgende antwoord: „In verband met de actie van Uwen heer Dollfuss tegen onzen nieuwen staat en zjjn ver tegenwoordigers in Oostenrük, verwondert het ons, dat U zich tot ons gericht heeft. Zoolang genoemde heer in Uw Land aan het roer staat, wenschen wü geen zaken met Oos- tenrük te doen.” tilop dit blad zijn Ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen Z bU levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door Z 7Cfl bil een ongeval met Z 9^/1 bil verlies van een hand 1 oil verlies van een Z F* Zl hu x—.v Alle U bonne S verzekerd voor een der volgende ultkeerlrgen T OUUU, verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen Z b U. - doodelüken afloop I ZbU.~ een voet of een oog t 1 duim of wyaJlnger f 50. “t>2en *o7 ^xrm f 40.“ anderen* vinger AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL het nog erger kunnen BATAVIA, 12 Aug. (Aneta) In de Memorie van Antwoord op het AfdeeUngsverslag over het ontwerp der ordonnantie aangaande de omvor ming der departementen van Landbouw, Nü- verheid en Handel, der Gouvernementsbedrü- I ven en der B.O.W. tot twee üvpa. verklaarde de Regeering van deze reorganisatie een niet te versmaden bezuiniging, zoomede vergemakkelüking van de onderlinge economi sche samenwerking te verwachten. Omtrent de plaats van vestiging der nieuwe departementen een, boer, die 34 duim groot was en verklaart de Regeering dat ook ten aanzien van het Departement van Economische Zaken in beginsel tot concentratie te Batavia is be sloten. e maand Augusti» is de maand van de kermissen, of, zooals men de kennissen te genwoordig ook wel noemt, feestweken, die overigens precies op hetzelfde neerkomen. Heeft men eenlgen tüd lang de feestweken beschouwd als den overgang naar de totale verdwüning der kermissen, een verdwüning. die na den ernst van de oorlogsjaren, gemotiveerd leek, thans wordt weer overal kermis gevierd enTiet schünt wel, dat men een volksvermaak met zulk een oude traditie niet zoo gemakkelük tot een his torisch verschUnsel zonder actueele waarde kan maken. In den oorsprong nas de kennis zeer nauw verbonden met een kerkelUk feest. Het was n.i. het gedenkfeest van de kerkwijding. Het mlddel- eeuwsche woord „kerckijiisse" beteekende „mis bü de herdenking van de kerkwüding”. Aan dit feest was meestal een jaafvnarkt verbonden (zie „Lelpziger Messe") en het gel?eel zou men kun nen noemen, wat wij thans kermis heeten. met dit verschil, dat het kerkelijk feest ter her denking van de wüding of ook wel daarmee sa menvallend de herdenking van deq patroons heilige der parochie, in de laatste tientallen jaren vrüwel los van elkaar staan en soms ook wel eens tegenstrijdig van aard zün. In zulde- lüke streken trekt op den eersten kermisdag vaak de groote H. Sacramentsprocessie uit, als over- blljfsel van het zuiver kerkelUk karakter, dat de kermis eertijds had. Maar het gebeurde ook wel, dat een ot andere gebieder aan een of «ndere stad het recht gaf een jaarmarkt te houden, waaraan dan de verplichting tot het vieren van een kerkelUk feest werd verbon den. Zoo heeft koning Dagobert. konlng der Franken In 642 aan Parijs het recht gegeven op den feestdag van den H. Dyonlsius een jaarmarkt te houden. In Engeland was het Willem de Veroveraar, die deze privilegies het eerst gaf en In Rusland was het Eduard de Derde. Ook het oude Rome heeft jaarlijksche feestdagen gekend, die men met onze kermis sen kan vergelUken, en zelfs voor de Spanjaar den een voet In Mexico hadden gezet, kende men daar de vreugde van het kermlsvieren reeds. Intusschen:

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 19