Met de „Cottica” naar Madeira
F
S3
■■1B7
I
E-R-K
n
wüAaal van den Aaq
boksgenie. Die zou een toekomst hebben! Dte
zou de wereld veroveren!
I
1
I
Het uitgelezen middel
ei
i-
Tenerife en Gran Canaria
DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS
De oude Sam
d
Alle abonné’s
I
I
lp
ZL
ZATERDAG 9 SEPTEMBER
Radio redt olifanten
Katholieke Sociale
Week in Spanje
Zware brand in Letland
s
t
DOOR ANNA K. GREEN
Dreigt de Aya Sophia
in te storten?
HET GEVAL
LEAVENWORTH
De katholieke pers in
Italië
Restaurant DORRIUS
carrière
i Een schitterende
I
f I]
Levensverzekering, Pensioenverzekering
BLUFT. J
I
I
of Lijfrente der
LEVENSVERZEKERING MAATSCHAPPIJ
NASSAUShNCEL 3 TE NIJMEGEN
Bijkantoor Juliana van Stolberglaan 42, den Haag
Correspondente voor UTRECHT: Mejuffr. NELLT RUTS, Boothstraat 19
m
AANGIFTE MOET, OP^TRAFFE VAN VERLIES VAN^ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UIT ER LUK DRIEAIAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL -
5
r
zaal tot aan de nok, toen
De Afrlkaansche olifanten, die enkele jaren
M.
B
I
OP
HERMAN MOERKERK.
zijn vele vogelhandelaars
Cruz
o-
t
i
DERDE HOOFDSTUK
TWEEDE HOOFDSTUK
Feiten en deducties
Het onderzoek van den Coroner
„Maar...
rug
somde
■«Wordt vervolgd)
is
lU.SANOXENIK
zun zooeven uit
Het dagblad ,L’Avenlre_ d’Italia', dat tevens
het officieel orgaan is van de Itallaansche Ka
tholieke Actie, werd tot nu toe uitgegeven in
Bologne, maar thans is de redactie en admini
stratie overgeplaatst naar Rome, waar het blad
voortaan zal verschijnen. Sedert de liquidatie
van de ..Corriere dTtalia” had Rome geen enkel
katholiek dagblad meer, uitgenomen de „Osser-
vatore Romano”, het officieus orgaan van den
Heiligen Stoel. Onder de bekwame leiding van
dr. Ramon Manzinl gaat de „Avenire dTtalia"
thans een heerlijke toekomst tegemoet.
JEN JIJ CAAR.5AM
W6 STAAT HET LB
DRUKAAH DAT JE HIERGEKOMEHBBflj
TVVERK?
N.Z. Voorburgwal bh Spui
PLATS DU JOUR EN a LA CARTE
1
18
voor de verzorging van Uw gezin, Uw personeel,
een polis van
Van 15 tot 22 October aa zal in Madrid de
zevende Katholieke Sociale Week worden ge
houden. De lessen worden gegeven door zeven
tien vooraanstaande persoonlijkheden, die allen
een onderwerp zullen behandelen, dat betrek-
king heeft op „de huidige moreele, sociale en
economische crisis.”
Tegelijkertijd wordt in de hoofdstad een ten
toonstelling georganiseerd van boeken, die han
delen over katholieke sociologie en katholieks
actie. Zondag 22 October zal de Pauselijke Nun
tius Z.Exc. Mgr. Fedeschim een solemneele H.
Mis opdragen, waarna de cursus zal worden ge
sloten door Z_Ekn. Kardinaal dr. Francesco Vi
dal y Barraques, Aartsbisschop van Tarragona.
GEGAAN Efl ZWER
VEN HU WAT ROHO
ONEEN KUKJETE
NEMEN 1NDEDMWE
<£N VAN DE STAD/
Q KUNT HET VAM HIER ZIEN. HET UOT DAAr\
TU5SEHEN HET KREUPELHOUT LANGS DE RIVIER.
VOOR ZOOVER IK ME HERINNER,ft ER IN LAM
GEN TIJD NIEMAND GEWEEST. NIEMAND GAAI
ER OOK HEEN ZE ZEGGEN DAT ER GEESTE1
EN 5P0KEN ZIJN, IK RAAD JE IN ELK GEVAL
ANNIE,UIT DE NABIJHEID VAN DE BOtOCHEN/
SAAR TE BLIJVEN.
De Aya Sophia te Cohstantlnopel, een der
meeste beroemde kerken ter wereld, die in de
veertiende eeuw werd gebouwd en na de inne
ming van de stad werd veranderd in een Mo-
hammedaansche moskee, dreigt in te storten.
Blijkens het rapport, dat een commissie van
architecten heeft uitgebracht aan de Turksche'
regeerlng. is een gedeelte der fundamenten van
het wereldberoemde bouwwerk door een aard
verschuiving van de muren losgerukt. Een he--’
vlge storm of een lichte aardbeving zal thans
zonder eenigen twijfel de Aya Sophia doen In
storten.
Ook een der vier pllareq, die den heerlijken
koepel schragen, rust niet meer op de fon
damenten, zoodat het bijna als een wonder is
te beschouwen, dat de koepel nog niet in puin
is gevallen.
Uw eigen naden dag is
Ik richtte mijn aandacht' weer op de kamer
waar ik mjj bevond; de coroner raadpleegde
zijn aanteekenlngen.
,Js de huisknecht aanwezig?” vroeg hU.
Dadelijk ontstond er beweging in dc groep
bedienden die in een hoek zaten en een statige
Ier met een intelligent uiterljjk, kwam naar
voren.
„Aha!" zei ik bij mijzelf, terwijl ik zijn sym
metrische bakkebaarden en de kalme, eerbie
dige uitdrukking van zijn gelaat bewonderde,
„datUs een model getuige.”
(MOOI ZOO ANNIE,MAAR
l|K MOET JE. EVEN WAS- 1
SCHUWEN. HEB JE WEL
EErt>VAN TiPOOKHUÖ
GEHOORD?ZORG ERVOOR
DAT JE DAAR UIT DE BUUR/
vulde de geheele
gevecht een
nam
Jimmy
kam-
zljn
OM TE ZIEN OF ER IETS VOOR
JE TE DOEN ft’ HOE ZOU JE
HET AARDAPPELROOiEN>
BEVALLEN
bril zitten. Deze Spanjaarden zijn minder be
drijvig en ik geloof niet dat uit deze notaris
achtige soort de matadors worden gevormd.
Sancho is er een van, doch in verkleinden vorm.
De Spanjaarden van Santa Cruz rooken zeer
veel sigaretten, praten ratelend en met drukke
gebaren. Ze loopen vaak gearmd en wanneer
ze den hoogsten trap der middenstands-
ladder betreden hebben, zitten hun costumes
als gegoten aan hun leest.
Hun vrouwen en meisjes zijn even zoovele
Carmens, met vuurroode lippen, "n mouche en
opera -oogen.
Avondschoon noemt men dat in X AvondJancJ.
De vrouwen van Santa Cruk gaan in zwarte
kleedjj, dragen zwarte shawls van zwarte kant,
zwarte schoenen en zwarte glacé’s en uit dat
zwart pruilt brutaal het karmozijn van haar
lippen.
Je staat verbaasd dat ze zoo zwijgend gaan
en telkens verwacht je dat zulk een zwarte
schoonheid opeens zal gaan zingen:
....L’Amour est enfant de Bohème....
Maar ze zwijgen sierlijk en zijn uiterst ge
heimzinnig.
Het landsvolk gaat in pastel gekleed.
Hoe de ezeldrijvers, havenarbeiders en boeren
er in slagen zulke zeemleder-zachte kleuren te
kweeken op hun jassen en broeken, is een
RIGA, 8 Sept. (V. D.) Door een geweldige
brand in het stadje Dagda in Oost-Letland is
het geheele centrum van de stad verwoest.
Ruim 50 gebouwen werden in de asch gelegd.
Het vuur was ontstaan door de ontploffing van
een ventilatie-apparaat in een apotheek.
moordenaar om alle voorzorgsmaatregelen te
nemen en in alle mogelijkheden te voorzien.”
,De moordenaar? Wien verdenkt u?” mom
pelde ik.
Gryce keek strak naar een ring dien ik aan
mijn vinger droeg.
„Iedereen en niemand." antwoordde hij. „Ik
heb niet te verdenken, alleen maar te ontdek
ken.”
Bij die woorden trok hjj de gordijnen dicht en
nam mfj mee naar buiten.
De coroner begon zijn onderzoek. Ik wilde het
bljwonen. Bijgevolg verzocht ikJDryce. de dames
Leavenworth te waarschuwen, dat ik mij gedu
rende de afwezigheid van mijnheer Veeley tot
hun beschikking stelde; toen zette ik mij tus-
tchen de personen die door den coroner waren
ontboden.
door de huid en de beenderen drong, maakte
de dokter de gevolgtrekking, dat het slachtof
fer het hoofd niet had opgeheven op X oogen-
blik dat de moordenaar op hem toetrad. Daar
uit volgde, dat het een bevriend of verwacht
persoon was of iemand, die zich reeds in zjjn
tegenwoordigheid bevond.
De coroner nam den kogel op. die voor hem
op tafel lag. Gedurende een oogenblik woog hjj
hem in de holte van zijn hand. Vervolgens leg
de hjj hem neer en krabbelde haastig een paar
regels op een stuk papier, riep een agent en
gaf hem zachtjes een bevel. De agent groette
en verwijderde zich snel. Ik zat dicht bjj het
raam en zag hem even later in een rijtuig
springen en in de richting van Broadway ver
dwijnen.
HALLO, ANNIE. KOM JE hieR\
EEN5 KIJKEN? IK DENK
200, EEN SPOOKHUIS. NU IK GELOOP NIET
IN SPOKEN, MAAR JE KUNT NOOIT WETEN.
WE HEBBEN GEEN REDEN OM DAAR HEEN
TE GAAN. HET TE VER VAN DEN GEGO
TEN WEU MAAR IK ZIE ER GEEN KWAAD
IN VANDAAG OF MORGEN ER EEN
KOKJE TE GAAN NEMEN. J
ste stad van de Canarische eilanden. Zij ligt
breed ontplooid aan de kust, is grojter en be-
lontrriilror Hon Cantn rf"”vMir» ozvwswiicvA
..Dit is de slaapkamer van Leavenworth.”
voegde hij er aan toe, terwijl wjj een keurig ge
meubileerd vertrek binnentraden. Ik liep op ’t
bed toe, dat omgeven was door zware gordijnen,
en stak mijn hand uit om ze op zij te schuiven,
toen Gryce dit gebaar voorkwam en ze snel
opentrok. Daar lag het slachtoffer.
„De dood trad zoo plotseling in, dat zijn ge
laatstrekken zich niet hebben kunnen samen
trekken," sprak hij. terwijl hU het hoofd van het
lUk zachtjes omkeerde, zoodat een afschuwelijke
wond onder aan den schedel zichtbaar werd.
„Zoo’n gat stuurt een mensch naar de andere
wereld, zonder dat hU tijd heeft iets te zeggdn.
De dokter zal u bewUzen, dat zelfmoord uitge
sloten is. Het is moord met voorbedachten
rade.”
Verschrikt week ik een pas achteruit, toen
mijn blik viel op een deur die naar de hall leid
de. Behalve het gangetjg, waardoor wjj naar
binnen gekomen waren, was dit de eenige uit
gang van de kamer. De moordenaar was er on-
getwüfeld door gegaan om vervolgens de stu
deerkamer binnen te treden. Men zou zeggen,
dat Gryce mUn gedachten had gelezen, want hU
haastte zich de volgende opmerking te maken:
.Deze deur was van binnen op slot.. ..de
moordenaar kan langs dezen weg zijn binnen
gekomen.... WU weten het niet.”
Daar het bed niet beslapen was, vroeg ik:
„Mijnheer Leavenworth is dus niet naar bed
geweest?”
„Neen de misdaad is minstens tien uur gele
den gepleegd, meer dan genoeg tijd voor den
v—-v e aanleiding tot een gesprek over James
I I Enson was ’n aanplakbiljet, dat een groote
boksmatch aankondlgda Toen ik het zag,
schoot het me opeens te binnen dat we nog een
jeugdvriend hadden, die eenigen tUd in de boks-
sportwereld had gegrasduind.
„Heb JU nog wel eens iets gehoord omtrent
James Enson?" vroeg ik Jack.
Jack zette een onintelligent gezicht. Dat was
zjjn gewoonte, wanneer hU over iets nadacht.
„James Enson?” zei hu dan langzaam, „maar
-T-5 en drijvende stad, de .Arila Star”, brengt
g ’y haar Internationale bevolking naar Tene
rife over ‘n spiegelgladde zee. die zoo on
schuldig is als het IJ op Ti zomermiddag. Wie
nog zeeziek is. schaamt zich, en wie het niet
meer is, heeft een praats alsof hfj zooeven n
lintje heeft gekregen. Want het is een merk
waardig feit, dat niets den mensch zoo diep
neerslachtig maakt als zeeziekte en niets hem
zoo kinderlijk verheugt als de plotselinge beter
schap.
Ik heb een zwaarlUvlgen heer in zijn dekstoel
zien liggen met 't gelaat van Ti gewonden wal
rus en een half uur later zien huppelen langs
de railing als Ti zee-hinde En iedere mede
passagier wil Je genezen
,4e moet veel eten" zegt de heer Jansen, die
"t sinds de kreeft aan de lunch zoo goed met
Je meent.... Maar mevrouw Bloem fluistert Je
■acht In 't oor: „cognac" en „niets eten."
„Plat liggen” zegt de dekstewart en de Mexl-
kaansche met de waaiende wimpers verzekert
Je in gebroken Hollandsch: „zoetjes loop op
die promenadek."
Als je alles doet wat Je wordt aangeraden,
ontdek je een nieuwe soort zeeziekte.
Maar het leed is gauw geleden en de vreugd
der landing doet alles vergeten, zelfs het ge
niepige leedvermaak, dat in ’n flauw trekje rond
den mond van den administrateur speelt.
Toegerust met prille zeemanswijsheid en stille
zUn dezelfde typische Spanjaarden als in Santa
Cruz, maar met een vleugje van den groot-ste- -<>«..
deling. Prachtig zUn de doorkUkjes der zijstra- 'pronk staat en waar honderden visitekaartjes
---- - --- -• zjjn achtergelaten, die even-zoovele peseta’s ver
tegenwoordigen.
Met de hoop dat er nooit briefkaarten van
Atalaya verschUnen zullen en dat de bewoners,
al worden ze rjjk, nooit met bedelen zullen op
houden, gaan we terug naar Las Palmas, om
de koffers te pakken en een hut te betrekken
in de „Flandria”, die ons langs Lissabon, Co
runa, en Boulogne zal terugbrengen naar het
vaderland, waar in de sluis, het wonderwerk
van IJmuiden, 't Wilhelmus zal klinken en waar
de vergelUking zal beginnen: wat is schooner,
het sprookjesland in den Atlantlschen Oceaan
of het grüze wilgenland achter de duinen?
We beantwoorden die vraag niet, maar de
geestdrift, waarmee de passagiers der „Flandria"
weer terugkeeren op eigen bodem, is zeer wel
sprekend
Iedere straat heeft er een paar, doch de merk
waardigste is de heer Santiago, wiens gestalte
aan alle«beroepen doet denken, behalve aan dat
van vogelmelker.
De hoofdstad bezit een eenvoudige kathedraal
met een kleurig overladen Interieur. De heill-
gen-ln-fluweel en de barokke krullen langs al
taren en zuilen passen zoo wel bij het be
weeglijk leven en zijn zóó vroom gegroeid uit
den volksgeest van Tenerife, dat men zich
geen ander bedehuis in dit land zou kunnen
voorstellen. Er is eenige overeenkomst met de
kerken van Beleren. Deze laatste zUn echter
in een bepaalden stijl gehouden, meestal, ter
wijl in Santa Cruz en op geheel Tenerife een
toevalligheid der versieringen opvalt, die bUna
kinderlijk is.
Er ligt een klein stadje in de buurt der hoofd
stad, het schilderachtige Laguna, waar de ker
ken nog interessanter zjjn dan in Santa Cruz.
Van Tenerife naar Gran Canaria vaart een
kleine Spaansche boot, die de toeristen binnen
zes uren naar Las Palmas brengt, de voornaam-
effen gezicht.
Ik begreep den wenk en loodste Jack een
van onder naar boven, was in de hersenen ge
komen en had daar de medulla obligata ge
kwetst, wat oogenblikkelUk den dood veroor
zaakt had. Vérder bewees het onderzoek van
de opening der wond, evenals de richting van
den kogel, dat de overledene zich niet had ge-
zelfmoord, trouwens, het haar was niet eens
geschroeid en dus was het schot afgevuurd op
meer dan drie of vier voet afstand. Gezien den
hoek waaronder de kogel den schedel had ge
troffen. was het niet alleen duideUJk, dat de
verslagene zat, maar ook dat hU bezig was met
iets waarbU hü zijn hoofd gebogen moest hou
den. Om een kogel onder een hoek van 45 gr.
zooals hier het geval was, in het hoofd van
iemand te laten dringen die rechtop staat, zou
men den loop van de revolver op een zonder
linge manier hebben moeten richten; terwijl,
als dezelfde persoon met het hoofd naar voren
gebogen zat, bijvoorbeeld om te schrijven,
iemand die een revolver gewoon vasthoudt, hem
vast en zeker een kogel in 't hoofd zou schie
ten onder den vastgestelden hoek.
Ondervraagd over den gezondheidstoestand
van Leavenworth antwoordde de arts dat die
eenige minuten voor den dood "Uitstekend was.
Ik voeg er nog bjj dat de dokter uit den stand
van de schrijftafel en van den stoel ten opzichte
van het gangetje dat naar de slaapkamer leid
de. de conclusie trok, dat de moordenaar het
schot had moeten lossen vanaf den drempel
van het gangetje. Vervolgens, daar de kogel
klein was en afgeschoten werd uit een getrok
ken Joop en dus moest afwijken wanneer hj)
HU ging naar een deur toe, deed haar open
en duwde mU in een donker vertrek. Toen mun
oogen gewend waren aan de duisternis, zag ik,
dat wU in het studeervertrek van Leavenworth
waren.
„Hier heeft men het Ujk gevonden,” begon.
Mj.
HU deed .een pas naar voren en leunde met
ten, waar men X gebergte ziet volgebouwd met
gekleurde hulzen en waar het volksleven onge-
wone tooneeltjes biedt.
t De plantengroei van Gran Canaria is als in
Marokko en een goed deel van Noord-Afrika.
Dadels, vygen en cactusvruchten worden aan
de markt gebracht naast druiven en meloenen.
Het eiland is als een ruwe oase, vol bronnen,
prachtige valeien en stuie rotsgebergten. De
algemeène kleur wisselt tusschen roodbruin,
bleekgroen 'in matgeel.
Als een verraslng liggen soms op een bergrug
of in een vallei een roodsteenen villa of een
burcht en slingert een grillige muur met gera
niums en mimosa begroeid door het landschap.
Geitenhoeders komen met hun kudden langs
de bergwegen en kameeldrUvers wiegelen langs
stUle paden of door diepe valleien.
De bloemen van Madeira zUn een hoofdmo
tief, op Gran Canaria zUn ze slechts versle-
vertellen kon gereed maken.
„Het is een roman,” zei hU, nadat de kellner
weer naar het buffet was gesloft. „Een zeer
ongewone roman. Je kunt het ook een drama
noemen, net zooals je wilt.
Het begon op school. Jimmy Enson kreeg ru
zie met een van de jongens van de hoogste
klas Ik weet niet meer waarover, maar zoo erg
belangrük zal het wel niet geweest zUn In
leder geval daagde Jimmy zUn tegenstander
uit tot een formeel vuistgevecht.
Op den afgesproken avond was de halve klas
getuige van een schitterend gevecht. Jimmy
vocht, ontweek, plaatste goede stooten. ver
moeide zUn tegenstander door schUnaanvallen,
kortom, het was een boksmatch eerste klasse.
Jimmy’s partner was een flinke kerel, die
niet voor een klein geruchtje vervaard bleek.
HU leverde een goede partU. maar al zUn kracht
baatte hem niets tegen de weergalooze behen
digheid van Jimmy. HU verloor en Jimmy werd
in triomf rondgedragen.
Den volgenden dag kregen beide vechters
bazen een flinke portie strafwerk. Voor Jim
my’s tegenstander was dat aanleiding om zich
nooit meer in den „ring" te wagen, maar voor
Jimmy beteekende dit het begin van een boks-
carrière.
HU liet zich InschrUven in een amateur-boks
club en begon te oefenen. Na een paar Jaar
was hU flink gespierd en krachtig, kende alle
slagen en methoden en had reeds verscheidene
clubgenooten overwonnen.
De clubmenschen begonnen over hem te pra
ten. Dat was pas een bokser! Jong, sterk en
behendig! Een kerel uit één stuk! Als die in
wedstrUden zou uitkomen, kon hU wat bereiken
Jimmy had er wel ooren naar.
HU oefende zich nog harder en kwam na
een half jaar voor het eerst in een publieken
wedstrüd uit. Nu moet Je weten, dat ik niet
zoo’n liefhebber van die sport ben. Ik vind het
een akelig schouwspel, twee menschen zoo te
zien slaan en stompen.
Het publiek dacht er echter anders over. Het
brulde en schreeuwde. Jimmy was opeens fa
voriet. HU overwon, overwon opnieuw. ZU”
naam kwam in de kranten en zUn portret in de
sportbladen.
Iedereen sprak over het veelbelovende jonge
«Un hand op een groot bureau, dat in het mid
den van het vertrek stond.
.De persocn die hier zat.” ging hU voort,
beerde zUn rug naar deze deur hU wees met
*Un vinger naar een smalle gang, die naar het
aangrenzend vertrek leidde en daar men het
slachtoffer hier heelt gevonden, vóór zijn bu
reau, moet de moordenaar door die deur zUn
binnengekomen om zUn slag te slaan.”
„Maar.
,Kr zUn geen maren. WU hebben de situatie
bekeken.” -
Vervolgens, zonder verder op dit onderwerp
door te gaan, liep hU de nauwe gang in.
„Linnenkast, kleerkast, waschtafel." somde
hu op, naarmate wU voortschreden.
De eerste getuige die werd opgeroepen was
Dr. Magnard. Men ondervroeg hem voorname-
lUk over de wond die het luk aan het hoofd
had. Daar enkele van zUn antwoorden van be
lang zUn voor de duidelijkheid van het verhaal,
zal ik een korte samenvatting geven van zUn
verklaring. De dokter had aan het lUk geen an
dere wond gevonden, dan die aan den schedel.
Na haar gepeild te hebben, haalde hU den ko
gel er uit, dien hU de jury overhandigde. HU
was onder in den schedel gedrongen, schuin
knock-out sloeg? Als je die bedoelt, nu, die heeft
een schitterende carrière gemaakt. Handige jon
gen. Trouwens, dat is hU altUd geweest, niet
waar? Geen wonder dat hU nu, ondanks de
nalalse, geld verdient als water.”
„Heb je hem nog wel eens ontmoet?” vroeg
ik. een beetje nieuwsgierig, „vertel er eens wat
van."
„Wil Je dan zoo goed zUn om èen glaasje
geleden nog met uitsterven bedreigd werden.water voor me te halen?” zei Jack met een
hebben zich den laatsten tUd geweldig ver
meerderd. zoodat zelfs overwogen wordt het
verbod om ze te schieten in te trekken. DevriendelUk cafétje binnen, waar hU zich tot
grond van dit feit is hierin te zoeken, dat de
heele wereld naar de radio luistert: Pianos
worden nog zeer zelden gekocht .en de behoef
te naar het ivoor, noodig voor de toetsen, is
reeds gedekt door het schieten van enkele oli
fanten.
buitengewoon fraaie manier.
De fraaie tint der hulzen is -als een voortzet
ting dezer kleuren en zelfs de muilezels en ezels
vallen niet uit den toon.
Een lichtblauwe diligence, met acht grijs
bruine muildieren bespannen en een voerman
in teer-rose en blauw op Ti gelen landweg
Met een rilling denk je aan de hardgele post-
fletsen en -wagens onzer oostelUke naburen!
Tenerife is niet te vergelUken met Madeira.
De natuur is minder weelderig de hoofdstad
is minder kleurig, doch er is een geestig be
wegen der bevolking.
De stachtlge kleine ezels en de magere taaie
muljfU^en geven iets eigenaardigs aan het
stadsbod. Het verwondert dan ook niemand,
als de Amsterdamsche heer, die ’s morgens,
's middags en 's avonds bridge speelde in de
lounge der Avlla Star, op rustlgen toon zegt.
„Zelden heb ik zóóvele ezels bU elkaar gezien."
HU heeft gelUk. Men valt ove# de ezels.
Een Jordaansche fruitvrouw brengt de ge
ïmporteerde Canadeesche appelen naar de Van
Eeghenstraat in een mand, die aan haar arm
bengelt, maar de fruitvrouw van Santa Cruz
trekt eerst een pastelkleurig gewaad aan Langt
een doek om T hoofd, zet er een mand vol
bananen op, klimt op een ezel, steekt een siga
ret aan en rijdt dén eerst lustig naar de Van
Eeghenstraat van Santa Cruz.
En zulke fruitvrouwen wisselen in het stads
décor met slungelige mannen, die met leed
vermaak op hun kleine ezels zitten, hun bloote
voeten laten bengelen en steeds zóó hard rijden,
dat de Hollanders vragen: „Er is zeker een
relletje in de buurt!”
Deze ruiters gelijken een beetje op Corsikaan-
sche movers, maar zUn uiterst vriendelUk en
vreedzaam. Tusschen dit publiek bewegen zich
tallooze bedelaars (een flauwe navolging van
Madeira) en een merkwaardig aantal schoen
poetsers van allerlei nationaliteit. ZU smeeken
om je schoenen te mogen schoonmaken met
zulk een vinnigheid, dat je deze bezigheid gaat
beschouwen als een voorrecht. T Zit hem echter
in de peseta, die er voor geofferd wordt.
Tenerife biedt fraaie landschappen in grüs-
bruine kieur, hier en daar zeer armelUk en wild,
waaraan de cactus soms een bleekgroene tint
geeft. X Klimaat is minder warm dan in Ma
deira, doch iedere Amsterdammer zal bereid zUn
om te ruilen met het zUne.
De avonden op Tenerife zUn prachtig, tegen
de diepe luchten rijzen zwart dc palmen en
teekenen zich de koellge silhouriten der huizen
markant af. Het is een wonderlUke stemming,
als door êeri licht venster in den laten avond
de zang van een kanarie klinkt, terwUl beneden
het volk zit gehurkt op de trede van de huis
deur. De straten rijn stil en leeg, slechts een
gebrekkig electrisch trammetje ratelt nog. De
palmen rulschen, een enkele auto snort voorbU
en de Indische bazarhouders zitten op lage
stoeltjes aan de deuren hunner magazUnen:
En de kanaries beantwoorden elkaar, van X
eene venster naar X andere.
X Is een soortgelUk geval als X spel vaq een
Hollandsche Conservatoriumstudente omstreeks
middernacht in de Johan Verhulststraat, er is
evenwel minder weemoed in den zang der ka
naries.
In Santa
ring, maar de natuur weet beter dan wie ook
ruikers te binden en te plaatsen.
Een witte weg met dadelpalmen, kameelen en
cactus heeft kleur noodig en daarom groeien
tusschen de palmen bleekroode geraniums zoo
ver het oog zien kan.
De brokkelige grijze muur op den rand van
•n rots krUgt 'n reusachtig bouquet van bloeien
de catius. Natuur en volk versieren altUd met
den jwsten smaak. Zooals in Napels en Genua
de walch te drogen hangt alsof 'n ervaren re
gisseur het too nee 1 verzorgde, zoo groeien in
Gran Canaria de bloemen alleen maar op de
plaatsen waar je ze zou willen zien.
In Madeira kunnen er wel eens te veel bloe
men bloeien in Canaria bloeien er precies
genoeg.
Een der voornaamste tochten door dit eiland
voert naar Atalaya, een wonder.
Hier wonen in rotsspleten en in in de rotsen
gebouwde huisjes de armsten der armen.
ZU spelen hun leven voor de toeristen onbe
wust. Ze bedelen, roepen, smeeken om aalmoe
zen, ze bidden tegen Je op, handenwringend.
En toch, de schoonheid der natuur, die hen
omringt is zóó wondérlük en weelderig, dat men
zUn koperstukjes weggeeft alsof X bU de mise-
en-scène behoort.
Atalaya behoort bU het natuurspel „Gran
Canaria”, is er het hoogtepunt van. maar niet
zooals Volendam en Marken!
Er zUn in Atalaya nog geen sigarenpUpen te
koop, waar je doorheen kunt kUken en geen
I presse-papiers met souvenir. Het eenige wat je
rooanooTvit 4c aam maz»F»ierIndenb aan hliivon_
tot aan de bergen. In moderne hotels en res- 'de bewonderingI
Onze Volendammers wéten hoe ze moeten
De coroner begon zUn verhoor:
„U heet Thomas Daugherty?”
J», münheer.”
„Sedert hoe lang bekleedt u deze betrekking
als huisknecht?”
„Sedeit twee jaar.”
hebt het eerst het UJk van mUnheer Lea->
venworth ontdekt?”
„Ja. mUnheer, mUnheer Harwell en ik.”
„Zoo! Wie is mUnheer Harwell?"
„De particuliere secretaris van mUnheer Lea->
venworth.”
„Goed. Hoe laat was het, toen u deze ont
dekking deed?"
„Ongeveer acht uur vanochtend.”
„En waar was dat?”
„In de studeerkamer, bU de slaapkamer van
mUnheer Leavenworth. WU waren ongerust,
toen wU hem niet aan het ontbUt zagen en
hebben de deur opengebroken.”
„De deur was dus gesloten?”
,Ja. mUnheer.”
,Aan den binnenkant?”
.Dat weet ik niet, er zat geen sleutel in het
slot."
„In welke houding vond u mUnheer Leaven
worth?”
„HU zat aan zUn schrijftafel, met zUn rug
naar de deur van de slaapkamer, het lichaam
voorover gebogen en het hoofd in de handen.”
„Hebt u in het vertrek sporen van een wor
steling gezien?”
„Geen enkel.”
Jimmy zette door. Het land werd hem te
klein. HU wilde verder. Grootere tegenstanders
ontmoeten. Kampioenschappen behalen.
HU werd, beroepsbokser, schafte zich een han
diger: Impresario aan en vertrok naar Amerika.
De beroemde Amerikaansche kampioenen
lieten niet lang op zich wachten. De condities
werden bepaald, reclame gemaakt. Het publiek
„vonivo a^aiovzzs i tam» ssij vacua utllgwoill,
was dat niet onze goede Jimmy, die iedereenOhet
aanvang
tusschen
en den
pioen van
gewicht in Ame
rika. Het werd
een reusachtige
sensatie. De radio’s gilden het over alle stra
ten. de kranten werden verslonden.
Jimmy had overwonnen! Young Jimmy"
noemden de Amerikanen hem. HU werd popu
lair. beroemd, geliefd.
En de menschen verwachtten nog steeds
grootere heldendaden van hem, want hU stond
tenslotte, wat zUn leeftijd betreft, nog aan het
begin van zUn loopbaan. Opeens, als eep don
derslag bU helderen hemel, verscheen het be
richt dat Jimmy de bokssport verlaten had en
niet meer in wedstrijden zou uitkomen.
Geen mensch geloofde het, maar al heel spoe
dig bleek het de waarheid te zUn. Jimmy maak
te zich onzichtbaar, h*m geen wedstrUden meer
aan en hield zich in a?les op den achtergrond.
Na enkele maan*n was zUn naafn in het ver
geetboek geraakt.
.Maar,” onderbrak ik Jack’s verhaaL ,Je
beweerde dat Jimmy zoo’n schitterende carrière
gemaakt had!"
Jack keek peinzend naar zUn sigaret. Dan
sprak hU bedachtzaam:
HU heeft een schitterende carrière gemaakt.
Na zUn eersten wedstrUd in Amerika had hU
ingezien dat er voor hem een betere, meer
sollede toekomst openlag. HU verspilde geen
tUd met wikken en wegen, maar werd dadelijk
impresario van den man dien hU verslagen
had. Het is een prettig leven, zonder veel risico
en waarmee meer te verdienen is dan met het
boksen zelf! Young Jimmy” is in Amerika ver
geten, maar James Enson doet er goede zaken!”
op dit blad rijn Ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen Z 9/)/)/) bU levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door Z yZ'/l bU een ongeval met Z OC/I verlies van een hand Z 9C oU verlies van een Z Cfl t>« een breuk van Z Z/l bil verlies van Tl
ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen vvvv» verlies van belde armen, belde beenen oi belde oogen doodelUken afloop f een voet of een oog T Z AO-duim of wijsvinger T been of arm f anderen vinger
verachting voor dén geur van warme pasteitjes,
stap je aan wal en betreedt den rotsachtigen
bodem van Tenerife, de eerste parel van den
Canarischen archipel.
Blauwgrüze rotsen klimmen achter de
havenstad Santa Cruz, die, stemmiger dan
Funchal, een Marokkaansche stad gelukt.
Dadelpalmen groeien tusschen de lage huizen,
die gekleurd zUn met bleeke tinten, zachtrood,
lila, rose en geel.
Van een afstand gezien vloeien die kleuren
•amen tot een lichtgrUs, dat in de zon bUna
wit wordt en de stad het Oostersch aspect
geeft.
De haven ligt aan een der voornaamste plei
nen, waar het wemelt van een uiterst beweeg-
lUk volkje.
Tenerife is Spaansch in merg en been.
Je ontmoet Sancho Panza wel tien keer
*n voormiddag en Don Quichotte zit op het ter
ras van alle cafés.
We stellen ons den Spanjaard voor als een
gebrulnden lenigen stierenvechter met een
groote kin en „tochtlatjes" naast de ooren.
Maar er is ook een zwaarlUvig genre, dat veel
vuldig voorkomt: X Azana-type.
DAér zit iets in van ‘n dikken, bleeken Moor,
met Europeesche oogen, die altUd achter een
raadsel, dat zU decoreeren in de straten op een
langrUker dan Santa Cruz en lUkt op sommige
punten een Zuid-Europeesche stad.
De groote winkelstraat loopt van de haven meeneemt. Is een machtigen indruk, een blUven-
nan do Tn rondomo Hratolc on vac— do hownndorinty I
taurants en enkele zeer amusante volkscafé’s
leven inwoners en vreemdelingen. Vooral de loopen en zitten in Ataiaya wordt het vólk
eersten leven een zeer bijzonder leventje. Het gedrapeerd en gegroupeerd door de natuur.
_is_ a ofschoon.... (misschien een gevaarlijk begin)
er één woning is in de rotsen, waar alles te
es
de
las
tre
ea
at
19S