Met de „Cottica” naar Madeira F S3 ■■1B7 I E-R-K n wüAaal van den Aaq boksgenie. Die zou een toekomst hebben! Dte zou de wereld veroveren! I 1 I Het uitgelezen middel ei i- Tenerife en Gran Canaria DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS De oude Sam d Alle abonné’s I I lp ZL ZATERDAG 9 SEPTEMBER Radio redt olifanten Katholieke Sociale Week in Spanje Zware brand in Letland s t DOOR ANNA K. GREEN Dreigt de Aya Sophia in te storten? HET GEVAL LEAVENWORTH De katholieke pers in Italië Restaurant DORRIUS carrière i Een schitterende I f I] Levensverzekering, Pensioenverzekering BLUFT. J I I of Lijfrente der LEVENSVERZEKERING MAATSCHAPPIJ NASSAUShNCEL 3 TE NIJMEGEN Bijkantoor Juliana van Stolberglaan 42, den Haag Correspondente voor UTRECHT: Mejuffr. NELLT RUTS, Boothstraat 19 m AANGIFTE MOET, OP^TRAFFE VAN VERLIES VAN^ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UIT ER LUK DRIEAIAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL - 5 r zaal tot aan de nok, toen De Afrlkaansche olifanten, die enkele jaren M. B I OP HERMAN MOERKERK. zijn vele vogelhandelaars Cruz o- t i DERDE HOOFDSTUK TWEEDE HOOFDSTUK Feiten en deducties Het onderzoek van den Coroner „Maar... rug somde ■«Wordt vervolgd) is lU.SANOXENIK zun zooeven uit Het dagblad ,L’Avenlre_ d’Italia', dat tevens het officieel orgaan is van de Itallaansche Ka tholieke Actie, werd tot nu toe uitgegeven in Bologne, maar thans is de redactie en admini stratie overgeplaatst naar Rome, waar het blad voortaan zal verschijnen. Sedert de liquidatie van de ..Corriere dTtalia” had Rome geen enkel katholiek dagblad meer, uitgenomen de „Osser- vatore Romano”, het officieus orgaan van den Heiligen Stoel. Onder de bekwame leiding van dr. Ramon Manzinl gaat de „Avenire dTtalia" thans een heerlijke toekomst tegemoet. JEN JIJ CAAR.5AM W6 STAAT HET LB DRUKAAH DAT JE HIERGEKOMEHBBflj TVVERK? N.Z. Voorburgwal bh Spui PLATS DU JOUR EN a LA CARTE 1 18 voor de verzorging van Uw gezin, Uw personeel, een polis van Van 15 tot 22 October aa zal in Madrid de zevende Katholieke Sociale Week worden ge houden. De lessen worden gegeven door zeven tien vooraanstaande persoonlijkheden, die allen een onderwerp zullen behandelen, dat betrek- king heeft op „de huidige moreele, sociale en economische crisis.” Tegelijkertijd wordt in de hoofdstad een ten toonstelling georganiseerd van boeken, die han delen over katholieke sociologie en katholieks actie. Zondag 22 October zal de Pauselijke Nun tius Z.Exc. Mgr. Fedeschim een solemneele H. Mis opdragen, waarna de cursus zal worden ge sloten door Z_Ekn. Kardinaal dr. Francesco Vi dal y Barraques, Aartsbisschop van Tarragona. GEGAAN Efl ZWER VEN HU WAT ROHO ONEEN KUKJETE NEMEN 1NDEDMWE <£N VAN DE STAD/ Q KUNT HET VAM HIER ZIEN. HET UOT DAAr\ TU5SEHEN HET KREUPELHOUT LANGS DE RIVIER. VOOR ZOOVER IK ME HERINNER,ft ER IN LAM GEN TIJD NIEMAND GEWEEST. NIEMAND GAAI ER OOK HEEN ZE ZEGGEN DAT ER GEESTE1 EN 5P0KEN ZIJN, IK RAAD JE IN ELK GEVAL ANNIE,UIT DE NABIJHEID VAN DE BOtOCHEN/ SAAR TE BLIJVEN. De Aya Sophia te Cohstantlnopel, een der meeste beroemde kerken ter wereld, die in de veertiende eeuw werd gebouwd en na de inne ming van de stad werd veranderd in een Mo- hammedaansche moskee, dreigt in te storten. Blijkens het rapport, dat een commissie van architecten heeft uitgebracht aan de Turksche' regeerlng. is een gedeelte der fundamenten van het wereldberoemde bouwwerk door een aard verschuiving van de muren losgerukt. Een he--’ vlge storm of een lichte aardbeving zal thans zonder eenigen twijfel de Aya Sophia doen In storten. Ook een der vier pllareq, die den heerlijken koepel schragen, rust niet meer op de fon damenten, zoodat het bijna als een wonder is te beschouwen, dat de koepel nog niet in puin is gevallen. Uw eigen naden dag is Ik richtte mijn aandacht' weer op de kamer waar ik mjj bevond; de coroner raadpleegde zijn aanteekenlngen. ,Js de huisknecht aanwezig?” vroeg hU. Dadelijk ontstond er beweging in dc groep bedienden die in een hoek zaten en een statige Ier met een intelligent uiterljjk, kwam naar voren. „Aha!" zei ik bij mijzelf, terwijl ik zijn sym metrische bakkebaarden en de kalme, eerbie dige uitdrukking van zijn gelaat bewonderde, „datUs een model getuige.” (MOOI ZOO ANNIE,MAAR l|K MOET JE. EVEN WAS- 1 SCHUWEN. HEB JE WEL EErt>VAN TiPOOKHUÖ GEHOORD?ZORG ERVOOR DAT JE DAAR UIT DE BUUR/ vulde de geheele gevecht een nam Jimmy kam- zljn OM TE ZIEN OF ER IETS VOOR JE TE DOEN ft’ HOE ZOU JE HET AARDAPPELROOiEN> BEVALLEN bril zitten. Deze Spanjaarden zijn minder be drijvig en ik geloof niet dat uit deze notaris achtige soort de matadors worden gevormd. Sancho is er een van, doch in verkleinden vorm. De Spanjaarden van Santa Cruz rooken zeer veel sigaretten, praten ratelend en met drukke gebaren. Ze loopen vaak gearmd en wanneer ze den hoogsten trap der middenstands- ladder betreden hebben, zitten hun costumes als gegoten aan hun leest. Hun vrouwen en meisjes zijn even zoovele Carmens, met vuurroode lippen, "n mouche en opera -oogen. Avondschoon noemt men dat in X AvondJancJ. De vrouwen van Santa Cruk gaan in zwarte kleedjj, dragen zwarte shawls van zwarte kant, zwarte schoenen en zwarte glacé’s en uit dat zwart pruilt brutaal het karmozijn van haar lippen. Je staat verbaasd dat ze zoo zwijgend gaan en telkens verwacht je dat zulk een zwarte schoonheid opeens zal gaan zingen: ....L’Amour est enfant de Bohème.... Maar ze zwijgen sierlijk en zijn uiterst ge heimzinnig. Het landsvolk gaat in pastel gekleed. Hoe de ezeldrijvers, havenarbeiders en boeren er in slagen zulke zeemleder-zachte kleuren te kweeken op hun jassen en broeken, is een RIGA, 8 Sept. (V. D.) Door een geweldige brand in het stadje Dagda in Oost-Letland is het geheele centrum van de stad verwoest. Ruim 50 gebouwen werden in de asch gelegd. Het vuur was ontstaan door de ontploffing van een ventilatie-apparaat in een apotheek. moordenaar om alle voorzorgsmaatregelen te nemen en in alle mogelijkheden te voorzien.” ,De moordenaar? Wien verdenkt u?” mom pelde ik. Gryce keek strak naar een ring dien ik aan mijn vinger droeg. „Iedereen en niemand." antwoordde hij. „Ik heb niet te verdenken, alleen maar te ontdek ken.” Bij die woorden trok hjj de gordijnen dicht en nam mfj mee naar buiten. De coroner begon zijn onderzoek. Ik wilde het bljwonen. Bijgevolg verzocht ikJDryce. de dames Leavenworth te waarschuwen, dat ik mij gedu rende de afwezigheid van mijnheer Veeley tot hun beschikking stelde; toen zette ik mij tus- tchen de personen die door den coroner waren ontboden. door de huid en de beenderen drong, maakte de dokter de gevolgtrekking, dat het slachtof fer het hoofd niet had opgeheven op X oogen- blik dat de moordenaar op hem toetrad. Daar uit volgde, dat het een bevriend of verwacht persoon was of iemand, die zich reeds in zjjn tegenwoordigheid bevond. De coroner nam den kogel op. die voor hem op tafel lag. Gedurende een oogenblik woog hjj hem in de holte van zijn hand. Vervolgens leg de hjj hem neer en krabbelde haastig een paar regels op een stuk papier, riep een agent en gaf hem zachtjes een bevel. De agent groette en verwijderde zich snel. Ik zat dicht bjj het raam en zag hem even later in een rijtuig springen en in de richting van Broadway ver dwijnen. HALLO, ANNIE. KOM JE hieR\ EEN5 KIJKEN? IK DENK 200, EEN SPOOKHUIS. NU IK GELOOP NIET IN SPOKEN, MAAR JE KUNT NOOIT WETEN. WE HEBBEN GEEN REDEN OM DAAR HEEN TE GAAN. HET TE VER VAN DEN GEGO TEN WEU MAAR IK ZIE ER GEEN KWAAD IN VANDAAG OF MORGEN ER EEN KOKJE TE GAAN NEMEN. J ste stad van de Canarische eilanden. Zij ligt breed ontplooid aan de kust, is grojter en be- lontrriilror Hon Cantn rf"”vMir» ozvwswiicvA ..Dit is de slaapkamer van Leavenworth.” voegde hij er aan toe, terwijl wjj een keurig ge meubileerd vertrek binnentraden. Ik liep op ’t bed toe, dat omgeven was door zware gordijnen, en stak mijn hand uit om ze op zij te schuiven, toen Gryce dit gebaar voorkwam en ze snel opentrok. Daar lag het slachtoffer. „De dood trad zoo plotseling in, dat zijn ge laatstrekken zich niet hebben kunnen samen trekken," sprak hij. terwijl hU het hoofd van het lUk zachtjes omkeerde, zoodat een afschuwelijke wond onder aan den schedel zichtbaar werd. „Zoo’n gat stuurt een mensch naar de andere wereld, zonder dat hU tijd heeft iets te zeggdn. De dokter zal u bewUzen, dat zelfmoord uitge sloten is. Het is moord met voorbedachten rade.” Verschrikt week ik een pas achteruit, toen mijn blik viel op een deur die naar de hall leid de. Behalve het gangetjg, waardoor wjj naar binnen gekomen waren, was dit de eenige uit gang van de kamer. De moordenaar was er on- getwüfeld door gegaan om vervolgens de stu deerkamer binnen te treden. Men zou zeggen, dat Gryce mUn gedachten had gelezen, want hU haastte zich de volgende opmerking te maken: .Deze deur was van binnen op slot.. ..de moordenaar kan langs dezen weg zijn binnen gekomen.... WU weten het niet.” Daar het bed niet beslapen was, vroeg ik: „Mijnheer Leavenworth is dus niet naar bed geweest?” „Neen de misdaad is minstens tien uur gele den gepleegd, meer dan genoeg tijd voor den v—-v e aanleiding tot een gesprek over James I I Enson was ’n aanplakbiljet, dat een groote boksmatch aankondlgda Toen ik het zag, schoot het me opeens te binnen dat we nog een jeugdvriend hadden, die eenigen tUd in de boks- sportwereld had gegrasduind. „Heb JU nog wel eens iets gehoord omtrent James Enson?" vroeg ik Jack. Jack zette een onintelligent gezicht. Dat was zjjn gewoonte, wanneer hU over iets nadacht. „James Enson?” zei hu dan langzaam, „maar -T-5 en drijvende stad, de .Arila Star”, brengt g ’y haar Internationale bevolking naar Tene rife over ‘n spiegelgladde zee. die zoo on schuldig is als het IJ op Ti zomermiddag. Wie nog zeeziek is. schaamt zich, en wie het niet meer is, heeft een praats alsof hfj zooeven n lintje heeft gekregen. Want het is een merk waardig feit, dat niets den mensch zoo diep neerslachtig maakt als zeeziekte en niets hem zoo kinderlijk verheugt als de plotselinge beter schap. Ik heb een zwaarlUvlgen heer in zijn dekstoel zien liggen met 't gelaat van Ti gewonden wal rus en een half uur later zien huppelen langs de railing als Ti zee-hinde En iedere mede passagier wil Je genezen ,4e moet veel eten" zegt de heer Jansen, die "t sinds de kreeft aan de lunch zoo goed met Je meent.... Maar mevrouw Bloem fluistert Je ■acht In 't oor: „cognac" en „niets eten." „Plat liggen” zegt de dekstewart en de Mexl- kaansche met de waaiende wimpers verzekert Je in gebroken Hollandsch: „zoetjes loop op die promenadek." Als je alles doet wat Je wordt aangeraden, ontdek je een nieuwe soort zeeziekte. Maar het leed is gauw geleden en de vreugd der landing doet alles vergeten, zelfs het ge niepige leedvermaak, dat in ’n flauw trekje rond den mond van den administrateur speelt. Toegerust met prille zeemanswijsheid en stille zUn dezelfde typische Spanjaarden als in Santa Cruz, maar met een vleugje van den groot-ste- -<>«.. deling. Prachtig zUn de doorkUkjes der zijstra- 'pronk staat en waar honderden visitekaartjes ---- - --- -• zjjn achtergelaten, die even-zoovele peseta’s ver tegenwoordigen. Met de hoop dat er nooit briefkaarten van Atalaya verschUnen zullen en dat de bewoners, al worden ze rjjk, nooit met bedelen zullen op houden, gaan we terug naar Las Palmas, om de koffers te pakken en een hut te betrekken in de „Flandria”, die ons langs Lissabon, Co runa, en Boulogne zal terugbrengen naar het vaderland, waar in de sluis, het wonderwerk van IJmuiden, 't Wilhelmus zal klinken en waar de vergelUking zal beginnen: wat is schooner, het sprookjesland in den Atlantlschen Oceaan of het grüze wilgenland achter de duinen? We beantwoorden die vraag niet, maar de geestdrift, waarmee de passagiers der „Flandria" weer terugkeeren op eigen bodem, is zeer wel sprekend Iedere straat heeft er een paar, doch de merk waardigste is de heer Santiago, wiens gestalte aan alle«beroepen doet denken, behalve aan dat van vogelmelker. De hoofdstad bezit een eenvoudige kathedraal met een kleurig overladen Interieur. De heill- gen-ln-fluweel en de barokke krullen langs al taren en zuilen passen zoo wel bij het be weeglijk leven en zijn zóó vroom gegroeid uit den volksgeest van Tenerife, dat men zich geen ander bedehuis in dit land zou kunnen voorstellen. Er is eenige overeenkomst met de kerken van Beleren. Deze laatste zUn echter in een bepaalden stijl gehouden, meestal, ter wijl in Santa Cruz en op geheel Tenerife een toevalligheid der versieringen opvalt, die bUna kinderlijk is. Er ligt een klein stadje in de buurt der hoofd stad, het schilderachtige Laguna, waar de ker ken nog interessanter zjjn dan in Santa Cruz. Van Tenerife naar Gran Canaria vaart een kleine Spaansche boot, die de toeristen binnen zes uren naar Las Palmas brengt, de voornaam- effen gezicht. Ik begreep den wenk en loodste Jack een van onder naar boven, was in de hersenen ge komen en had daar de medulla obligata ge kwetst, wat oogenblikkelUk den dood veroor zaakt had. Vérder bewees het onderzoek van de opening der wond, evenals de richting van den kogel, dat de overledene zich niet had ge- zelfmoord, trouwens, het haar was niet eens geschroeid en dus was het schot afgevuurd op meer dan drie of vier voet afstand. Gezien den hoek waaronder de kogel den schedel had ge troffen. was het niet alleen duideUJk, dat de verslagene zat, maar ook dat hU bezig was met iets waarbU hü zijn hoofd gebogen moest hou den. Om een kogel onder een hoek van 45 gr. zooals hier het geval was, in het hoofd van iemand te laten dringen die rechtop staat, zou men den loop van de revolver op een zonder linge manier hebben moeten richten; terwijl, als dezelfde persoon met het hoofd naar voren gebogen zat, bijvoorbeeld om te schrijven, iemand die een revolver gewoon vasthoudt, hem vast en zeker een kogel in 't hoofd zou schie ten onder den vastgestelden hoek. Ondervraagd over den gezondheidstoestand van Leavenworth antwoordde de arts dat die eenige minuten voor den dood "Uitstekend was. Ik voeg er nog bjj dat de dokter uit den stand van de schrijftafel en van den stoel ten opzichte van het gangetje dat naar de slaapkamer leid de. de conclusie trok, dat de moordenaar het schot had moeten lossen vanaf den drempel van het gangetje. Vervolgens, daar de kogel klein was en afgeschoten werd uit een getrok ken Joop en dus moest afwijken wanneer hj) HU ging naar een deur toe, deed haar open en duwde mU in een donker vertrek. Toen mun oogen gewend waren aan de duisternis, zag ik, dat wU in het studeervertrek van Leavenworth waren. „Hier heeft men het Ujk gevonden,” begon. Mj. HU deed .een pas naar voren en leunde met ten, waar men X gebergte ziet volgebouwd met gekleurde hulzen en waar het volksleven onge- wone tooneeltjes biedt. t De plantengroei van Gran Canaria is als in Marokko en een goed deel van Noord-Afrika. Dadels, vygen en cactusvruchten worden aan de markt gebracht naast druiven en meloenen. Het eiland is als een ruwe oase, vol bronnen, prachtige valeien en stuie rotsgebergten. De algemeène kleur wisselt tusschen roodbruin, bleekgroen 'in matgeel. Als een verraslng liggen soms op een bergrug of in een vallei een roodsteenen villa of een burcht en slingert een grillige muur met gera niums en mimosa begroeid door het landschap. Geitenhoeders komen met hun kudden langs de bergwegen en kameeldrUvers wiegelen langs stUle paden of door diepe valleien. De bloemen van Madeira zUn een hoofdmo tief, op Gran Canaria zUn ze slechts versle- vertellen kon gereed maken. „Het is een roman,” zei hU, nadat de kellner weer naar het buffet was gesloft. „Een zeer ongewone roman. Je kunt het ook een drama noemen, net zooals je wilt. Het begon op school. Jimmy Enson kreeg ru zie met een van de jongens van de hoogste klas Ik weet niet meer waarover, maar zoo erg belangrük zal het wel niet geweest zUn In leder geval daagde Jimmy zUn tegenstander uit tot een formeel vuistgevecht. Op den afgesproken avond was de halve klas getuige van een schitterend gevecht. Jimmy vocht, ontweek, plaatste goede stooten. ver moeide zUn tegenstander door schUnaanvallen, kortom, het was een boksmatch eerste klasse. Jimmy’s partner was een flinke kerel, die niet voor een klein geruchtje vervaard bleek. HU leverde een goede partU. maar al zUn kracht baatte hem niets tegen de weergalooze behen digheid van Jimmy. HU verloor en Jimmy werd in triomf rondgedragen. Den volgenden dag kregen beide vechters bazen een flinke portie strafwerk. Voor Jim my’s tegenstander was dat aanleiding om zich nooit meer in den „ring" te wagen, maar voor Jimmy beteekende dit het begin van een boks- carrière. HU liet zich InschrUven in een amateur-boks club en begon te oefenen. Na een paar Jaar was hU flink gespierd en krachtig, kende alle slagen en methoden en had reeds verscheidene clubgenooten overwonnen. De clubmenschen begonnen over hem te pra ten. Dat was pas een bokser! Jong, sterk en behendig! Een kerel uit één stuk! Als die in wedstrUden zou uitkomen, kon hU wat bereiken Jimmy had er wel ooren naar. HU oefende zich nog harder en kwam na een half jaar voor het eerst in een publieken wedstrüd uit. Nu moet Je weten, dat ik niet zoo’n liefhebber van die sport ben. Ik vind het een akelig schouwspel, twee menschen zoo te zien slaan en stompen. Het publiek dacht er echter anders over. Het brulde en schreeuwde. Jimmy was opeens fa voriet. HU overwon, overwon opnieuw. ZU” naam kwam in de kranten en zUn portret in de sportbladen. Iedereen sprak over het veelbelovende jonge «Un hand op een groot bureau, dat in het mid den van het vertrek stond. .De persocn die hier zat.” ging hU voort, beerde zUn rug naar deze deur hU wees met *Un vinger naar een smalle gang, die naar het aangrenzend vertrek leidde en daar men het slachtoffer hier heelt gevonden, vóór zijn bu reau, moet de moordenaar door die deur zUn binnengekomen om zUn slag te slaan.” „Maar. ,Kr zUn geen maren. WU hebben de situatie bekeken.” - Vervolgens, zonder verder op dit onderwerp door te gaan, liep hU de nauwe gang in. „Linnenkast, kleerkast, waschtafel." somde hu op, naarmate wU voortschreden. De eerste getuige die werd opgeroepen was Dr. Magnard. Men ondervroeg hem voorname- lUk over de wond die het luk aan het hoofd had. Daar enkele van zUn antwoorden van be lang zUn voor de duidelijkheid van het verhaal, zal ik een korte samenvatting geven van zUn verklaring. De dokter had aan het lUk geen an dere wond gevonden, dan die aan den schedel. Na haar gepeild te hebben, haalde hU den ko gel er uit, dien hU de jury overhandigde. HU was onder in den schedel gedrongen, schuin knock-out sloeg? Als je die bedoelt, nu, die heeft een schitterende carrière gemaakt. Handige jon gen. Trouwens, dat is hU altUd geweest, niet waar? Geen wonder dat hU nu, ondanks de nalalse, geld verdient als water.” „Heb je hem nog wel eens ontmoet?” vroeg ik. een beetje nieuwsgierig, „vertel er eens wat van." „Wil Je dan zoo goed zUn om èen glaasje geleden nog met uitsterven bedreigd werden.water voor me te halen?” zei Jack met een hebben zich den laatsten tUd geweldig ver meerderd. zoodat zelfs overwogen wordt het verbod om ze te schieten in te trekken. DevriendelUk cafétje binnen, waar hU zich tot grond van dit feit is hierin te zoeken, dat de heele wereld naar de radio luistert: Pianos worden nog zeer zelden gekocht .en de behoef te naar het ivoor, noodig voor de toetsen, is reeds gedekt door het schieten van enkele oli fanten. buitengewoon fraaie manier. De fraaie tint der hulzen is -als een voortzet ting dezer kleuren en zelfs de muilezels en ezels vallen niet uit den toon. Een lichtblauwe diligence, met acht grijs bruine muildieren bespannen en een voerman in teer-rose en blauw op Ti gelen landweg Met een rilling denk je aan de hardgele post- fletsen en -wagens onzer oostelUke naburen! Tenerife is niet te vergelUken met Madeira. De natuur is minder weelderig de hoofdstad is minder kleurig, doch er is een geestig be wegen der bevolking. De stachtlge kleine ezels en de magere taaie muljfU^en geven iets eigenaardigs aan het stadsbod. Het verwondert dan ook niemand, als de Amsterdamsche heer, die ’s morgens, 's middags en 's avonds bridge speelde in de lounge der Avlla Star, op rustlgen toon zegt. „Zelden heb ik zóóvele ezels bU elkaar gezien." HU heeft gelUk. Men valt ove# de ezels. Een Jordaansche fruitvrouw brengt de ge ïmporteerde Canadeesche appelen naar de Van Eeghenstraat in een mand, die aan haar arm bengelt, maar de fruitvrouw van Santa Cruz trekt eerst een pastelkleurig gewaad aan Langt een doek om T hoofd, zet er een mand vol bananen op, klimt op een ezel, steekt een siga ret aan en rijdt dén eerst lustig naar de Van Eeghenstraat van Santa Cruz. En zulke fruitvrouwen wisselen in het stads décor met slungelige mannen, die met leed vermaak op hun kleine ezels zitten, hun bloote voeten laten bengelen en steeds zóó hard rijden, dat de Hollanders vragen: „Er is zeker een relletje in de buurt!” Deze ruiters gelijken een beetje op Corsikaan- sche movers, maar zUn uiterst vriendelUk en vreedzaam. Tusschen dit publiek bewegen zich tallooze bedelaars (een flauwe navolging van Madeira) en een merkwaardig aantal schoen poetsers van allerlei nationaliteit. ZU smeeken om je schoenen te mogen schoonmaken met zulk een vinnigheid, dat je deze bezigheid gaat beschouwen als een voorrecht. T Zit hem echter in de peseta, die er voor geofferd wordt. Tenerife biedt fraaie landschappen in grüs- bruine kieur, hier en daar zeer armelUk en wild, waaraan de cactus soms een bleekgroene tint geeft. X Klimaat is minder warm dan in Ma deira, doch iedere Amsterdammer zal bereid zUn om te ruilen met het zUne. De avonden op Tenerife zUn prachtig, tegen de diepe luchten rijzen zwart dc palmen en teekenen zich de koellge silhouriten der huizen markant af. Het is een wonderlUke stemming, als door êeri licht venster in den laten avond de zang van een kanarie klinkt, terwUl beneden het volk zit gehurkt op de trede van de huis deur. De straten rijn stil en leeg, slechts een gebrekkig electrisch trammetje ratelt nog. De palmen rulschen, een enkele auto snort voorbU en de Indische bazarhouders zitten op lage stoeltjes aan de deuren hunner magazUnen: En de kanaries beantwoorden elkaar, van X eene venster naar X andere. X Is een soortgelUk geval als X spel vaq een Hollandsche Conservatoriumstudente omstreeks middernacht in de Johan Verhulststraat, er is evenwel minder weemoed in den zang der ka naries. In Santa ring, maar de natuur weet beter dan wie ook ruikers te binden en te plaatsen. Een witte weg met dadelpalmen, kameelen en cactus heeft kleur noodig en daarom groeien tusschen de palmen bleekroode geraniums zoo ver het oog zien kan. De brokkelige grijze muur op den rand van •n rots krUgt 'n reusachtig bouquet van bloeien de catius. Natuur en volk versieren altUd met den jwsten smaak. Zooals in Napels en Genua de walch te drogen hangt alsof 'n ervaren re gisseur het too nee 1 verzorgde, zoo groeien in Gran Canaria de bloemen alleen maar op de plaatsen waar je ze zou willen zien. In Madeira kunnen er wel eens te veel bloe men bloeien in Canaria bloeien er precies genoeg. Een der voornaamste tochten door dit eiland voert naar Atalaya, een wonder. Hier wonen in rotsspleten en in in de rotsen gebouwde huisjes de armsten der armen. ZU spelen hun leven voor de toeristen onbe wust. Ze bedelen, roepen, smeeken om aalmoe zen, ze bidden tegen Je op, handenwringend. En toch, de schoonheid der natuur, die hen omringt is zóó wondérlük en weelderig, dat men zUn koperstukjes weggeeft alsof X bU de mise- en-scène behoort. Atalaya behoort bU het natuurspel „Gran Canaria”, is er het hoogtepunt van. maar niet zooals Volendam en Marken! Er zUn in Atalaya nog geen sigarenpUpen te koop, waar je doorheen kunt kUken en geen I presse-papiers met souvenir. Het eenige wat je rooanooTvit 4c aam maz»F»ierIndenb aan hliivon_ tot aan de bergen. In moderne hotels en res- 'de bewonderingI Onze Volendammers wéten hoe ze moeten De coroner begon zUn verhoor: „U heet Thomas Daugherty?” J», münheer.” „Sedert hoe lang bekleedt u deze betrekking als huisknecht?” „Sedeit twee jaar.” hebt het eerst het UJk van mUnheer Lea-> venworth ontdekt?” „Ja. mUnheer, mUnheer Harwell en ik.” „Zoo! Wie is mUnheer Harwell?" „De particuliere secretaris van mUnheer Lea-> venworth.” „Goed. Hoe laat was het, toen u deze ont dekking deed?" „Ongeveer acht uur vanochtend.” „En waar was dat?” „In de studeerkamer, bU de slaapkamer van mUnheer Leavenworth. WU waren ongerust, toen wU hem niet aan het ontbUt zagen en hebben de deur opengebroken.” „De deur was dus gesloten?” ,Ja. mUnheer.” ,Aan den binnenkant?” .Dat weet ik niet, er zat geen sleutel in het slot." „In welke houding vond u mUnheer Leaven worth?” „HU zat aan zUn schrijftafel, met zUn rug naar de deur van de slaapkamer, het lichaam voorover gebogen en het hoofd in de handen.” „Hebt u in het vertrek sporen van een wor steling gezien?” „Geen enkel.” Jimmy zette door. Het land werd hem te klein. HU wilde verder. Grootere tegenstanders ontmoeten. Kampioenschappen behalen. HU werd, beroepsbokser, schafte zich een han diger: Impresario aan en vertrok naar Amerika. De beroemde Amerikaansche kampioenen lieten niet lang op zich wachten. De condities werden bepaald, reclame gemaakt. Het publiek „vonivo a^aiovzzs i tam» ssij vacua utllgwoill, was dat niet onze goede Jimmy, die iedereenOhet aanvang tusschen en den pioen van gewicht in Ame rika. Het werd een reusachtige sensatie. De radio’s gilden het over alle stra ten. de kranten werden verslonden. Jimmy had overwonnen! Young Jimmy" noemden de Amerikanen hem. HU werd popu lair. beroemd, geliefd. En de menschen verwachtten nog steeds grootere heldendaden van hem, want hU stond tenslotte, wat zUn leeftijd betreft, nog aan het begin van zUn loopbaan. Opeens, als eep don derslag bU helderen hemel, verscheen het be richt dat Jimmy de bokssport verlaten had en niet meer in wedstrijden zou uitkomen. Geen mensch geloofde het, maar al heel spoe dig bleek het de waarheid te zUn. Jimmy maak te zich onzichtbaar, h*m geen wedstrUden meer aan en hield zich in a?les op den achtergrond. Na enkele maan*n was zUn naafn in het ver geetboek geraakt. .Maar,” onderbrak ik Jack’s verhaaL ,Je beweerde dat Jimmy zoo’n schitterende carrière gemaakt had!" Jack keek peinzend naar zUn sigaret. Dan sprak hU bedachtzaam: HU heeft een schitterende carrière gemaakt. Na zUn eersten wedstrUd in Amerika had hU ingezien dat er voor hem een betere, meer sollede toekomst openlag. HU verspilde geen tUd met wikken en wegen, maar werd dadelijk impresario van den man dien hU verslagen had. Het is een prettig leven, zonder veel risico en waarmee meer te verdienen is dan met het boksen zelf! Young Jimmy” is in Amerika ver geten, maar James Enson doet er goede zaken!” op dit blad rijn Ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen Z 9/)/)/) bU levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door Z yZ'/l bU een ongeval met Z OC/I verlies van een hand Z 9C oU verlies van een Z Cfl t>« een breuk van Z Z/l bil verlies van Tl ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen vvvv» verlies van belde armen, belde beenen oi belde oogen doodelUken afloop f een voet of een oog T Z AO-duim of wijsvinger T been of arm f anderen vinger verachting voor dén geur van warme pasteitjes, stap je aan wal en betreedt den rotsachtigen bodem van Tenerife, de eerste parel van den Canarischen archipel. Blauwgrüze rotsen klimmen achter de havenstad Santa Cruz, die, stemmiger dan Funchal, een Marokkaansche stad gelukt. Dadelpalmen groeien tusschen de lage huizen, die gekleurd zUn met bleeke tinten, zachtrood, lila, rose en geel. Van een afstand gezien vloeien die kleuren •amen tot een lichtgrUs, dat in de zon bUna wit wordt en de stad het Oostersch aspect geeft. De haven ligt aan een der voornaamste plei nen, waar het wemelt van een uiterst beweeg- lUk volkje. Tenerife is Spaansch in merg en been. Je ontmoet Sancho Panza wel tien keer *n voormiddag en Don Quichotte zit op het ter ras van alle cafés. We stellen ons den Spanjaard voor als een gebrulnden lenigen stierenvechter met een groote kin en „tochtlatjes" naast de ooren. Maar er is ook een zwaarlUvig genre, dat veel vuldig voorkomt: X Azana-type. DAér zit iets in van ‘n dikken, bleeken Moor, met Europeesche oogen, die altUd achter een raadsel, dat zU decoreeren in de straten op een langrUker dan Santa Cruz en lUkt op sommige punten een Zuid-Europeesche stad. De groote winkelstraat loopt van de haven meeneemt. Is een machtigen indruk, een blUven- nan do Tn rondomo Hratolc on vac— do hownndorinty I taurants en enkele zeer amusante volkscafé’s leven inwoners en vreemdelingen. Vooral de loopen en zitten in Ataiaya wordt het vólk eersten leven een zeer bijzonder leventje. Het gedrapeerd en gegroupeerd door de natuur. _is_ a ofschoon.... (misschien een gevaarlijk begin) er één woning is in de rotsen, waar alles te es de las tre ea at 19S

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 9