NA DEN SLAG BIJ HASTINGS aid urtfiaal van den day f I «WÉ I Dat is loch al te bar HET WERK VAN WILLEM DEN VEROVERAAR DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS Voor het spookhuis 1 r Ji I 1 5 DONDERDAG 21 SEPTEMBER Die goede lepels en vorken vol met krassen.al de glans eraf* ondanks alle zorgen en moeite!” Doe het voortaan anders - poets Uw kostbaar tafelzilver niet Jane Vally LEVER’S ZEEP MAATSCHAPPIJ n.v, VLAARDINGEN De ri jksten dezer wereld r<? mi; -.T'F 'V Alle abonné s ongevallen DOOR ANNA K. GREEN S De grondlegger van den Engelschen staat HET GEVAL LEAVENWORTH Na de terr*ur van da Noormannen kwam Engeland onder het juk der Normandiëra Stuurlieden-examen i De sigaretten van h£ X Vi/16 15 f BANG I VOOR J AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL f I Wat de microscoop toont: 1 i i VJS-O20- I I I i, als 1 Ah den SM- QE5POKÊ i» sar Wrn s 13 NEGENDE HOOFDSTUK Ben ontdekking Raymond. wilt u eens eren hier (Wordt vervolgd) 1 1 Ie Ie V i. 1 1 NUIK ZIE NIETS verschrtkkeUjke terreur uit en de Engelsche vorsten betaalden schatten geld aan kwam de regeerlng toch in handen Noorman, die zich echter tegen W: NormancUè niet staande kon hou, ges pannen DEN HAAG. Geslaagd voor 3en stuurman groote stoomvaart de hoeren J. Hoornvcld en B. Bos. I I Ik raakte haar arm aan; dit gebaar bracht haar tot zichzelf. Zü zweeg en beet zich op de lippen. ..Laten van een Interviewer dat hy den Croesus noch thuis noch aan boord van één van zijn jach ten kan treffen. Hij Is namelijk veel op reis, hjj heeft een gebeele vloot van luxe jachten, die elk oogenbllk tochten maken. Men weet dan ook niet, waar men hem vinden kan. want nu eens gebruikt hy dit dan weer dat jacht en de opzichters hebben consigne om aan niemand te vertellen met welk jacht hjj zee gekozen heeft. meer met scherpe schuurmiddelen maar met VIM Bewijst dit niet hoezeer VIM andere poets en schuurmiddelen over treft? VIM, in de prac- tische strooi bus, is overal verkrijgbaar. Gewone busslechts 20cts., groote bus slechts 371 ets. zich raar mü toe en ver lijke misdaad? Alleen een verdenking, geuit door een andere vrouw kan toch «niet Hier viel Gryce tuy in de rede en zei; „U houdt maar toespraken, terwijl andere, veel belangrfjker dingen uw aandacht vragen. vrouw, zooals u het schoonste sle- tew-Yorksche society belieft te noe- in een hoekje te weenen. Ik zou haar del-Azië en Indlé, die vanuit Londen zijn fl- nancleele zaken drijft. HU beschikt, evenals de andere Indische vorsten. oveF een geweldig re servefonds aan goud en tastbare steenen; dit Is een schat, waarop de ernstigste crisis weinig Invloed kan uitoefenen, de waarde er van ver andert zoo* goed als niet. Al is het ook niet mogelijk, deze reusachtige vermogens nauwkeu rig te schatten, toch kan men zonder overdrij ving beweren, dat de Indische nabobs tot de rUkste mannen der wereld behooren. Men neemt aan. dat de rijkste van allen de Nizam van Hyderabad is, wiens schatten aan gcud en juwelen alleen een waarde van 13 milliard gulden vertegenwoordigen. Minder rUk is vergeleken met hem de Gaekwar van Baro da. wiens vermogen slechts 360 mlllloen gulden bedraagt. HlerbU mag niet onopgemerkt blij ven, dat niet Amerika, gelijk men algemeen aanneemt, maar Engeland het land van de grootste vermogen is. Dit is buvöorbeeld geble ken by den dood van sir John Kllerman, wiens nalatenschap de Bntsphe schatkist het groot ste bedrag aan successierechten inbracht, dat men ooit heeft opgeteekend. De lUst van de zeventien rijkste personen dezer wereld wordt door een Fransen tijdschrift aangevuld met eenige Interessante bijzonderhe den over den „Croesus-’ van China. Koopman, financieel magnaat en rubberkonlng In één per soon. is En Yang Bang thans van plan zijn tiende paleis te bouwen. Zoodra het gereed is. werdt onmiddellUk met den bouw van een nieuw begonnen, want deze bouw van paleizen Is nu eenmaal een hartstocht van En Yang Bang. Hij mag zich deze luxe permitteeren. ook al heeft zün laatste bouwwerk niet minder dan 750.000 gulden gekost. Yang Sang begon zUn loopbaan als hande laar In geneesmiddelen, werd daarna makelaar in bouwterreinen en werd in dit bedrijf mllllon- nalr, toen op zün grond en terreinen in Singa pore en in den Maleischen "Archipel tinmijnen ontdekt werden. ZUn oudste zoon, die in En geland werd opgeveed, en ook met een En- gelsche vrouw getrouwd is, leidt tegenwoordig de zaak, terwUl de vader voor zijn genoegen leeft en paleizen bouwt Thuis leeft hij op Eu- ropeesche wijze, maar het gelukt slechts weini gen dit huis te betreden; het is de grootste zorg Mary Leavenworth, die in een hoek van het vertrek zat. was ten prooi aan een heftig ver- driet. Ik wendde mU tot Gryce. die Uverig zijn vingers zat te tellen, en zei: Jk begrijp heel goed, dat u alles doet wat uw plicht u gebiedt, maar hoe hebt u den moed gevonden? Was de positie van juffrouw Eleo nore al niet précair genoeg? En toen kwam u nog met dien verwenschten zakdoek aandragen, die toch niet bewijst, dat zü medeplichtig is aan den moord, al is hU dan ook bevlekt met revol vervuil." Mijnheer Rayftiond," verdedigde de detective rich, .Ik ben belast met het onderzoek in deze moordzaak en ik zal mijn plicht doen, hoe dan ook x ..Het zij verre van mij. u daarvan af te willen houden. Maar vindt u het niet overdreven, te durven volhouden, datzoo’n mooi, teer meisje in verband zou staan met zulk een afschuwe- 2IJ1A A'E.,1 LATEN W& MU’ 1 V ZACHTJES LOOPEN (HM! 6N LUISTEREN. IK WEET EEN F n Plaat 6 j e I WAAR VVE 0H6 KUN-I KBsBhEN VERbERGFN I TL HOUTEN OP DENuiTicud stil/ A^linnen^taanJI Eerst ging het stuk voor stuk, Al naar omstandigheden In takken van bedrijf. Dat men om kooplust vroeg. De noodkreet was gewis Niet zondergtyde reden, De vraag was immers klein, De voorraad groot genoeg! De roep van eet meer brood Ligt nog in ons geheugen. Eet haring! eveneens. Tot steun der reederjj. De bloemen-nooddruft ook Was verre van een leugen. Zoomin als bij den boer Het slagwoord: eet meer ei! Maar toch, er is geen maag, Die idles kan verdragen. Terwijl nog bovendien De mensch een voorkeur heeft. Gezondheid kweÈkt men niet Door overladen magen. Terwijl een mensch ook graag De crisis overleeft! Nu komt Amerika Met een gezónde leuze! En door de wereld schalt De frissche kreet: koop nu! Men laat, mits dat men kóópt, Een ieder vrije keuze, 't Herstel der crisis dus Hangt verder afvan u! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) f IK WOPD JMOE VAN AL V DAT -5TAAN; LA |TEN WE NAAR) [BINNENGAAN lENZE D'RUItJ LJAGENto-E=/' Die andere raad der Ni men. zit maar eens gaan troosten." Ik was zeer verbaasd over dezen raad en keek den detective aan. niet wetend of ik hem sou gehoorzamen. Daar ik zag, dat hy in ernst had gesproken, ging ik naar Mary toe. ZU weende in derdaad, maar zachtjes en buna onmerkbaar, alsof haar vrees haar leed overtrof .Juffrouw Leavenworth.” zei ik. „ik weet wel. dat in omstandigheden als deze troostwoorden van een vreemde volkomen misplaatst zijn, maar toch sou ik u willen overtuigen, dat er by het verhoor geen overstelpende bewijzen aan 1 licht zUn gekomen." „Neen," mompelde zU. .Jie» is alleen maar de vraag of Elepnore het weet. ZU is zoo driftig en heeft zich daardoor hals ovar kop in moeilyk- heden gestort en...." ZU hield op, greep nuj heftig by den arm en ging voort: „Zullen zü haar durven....?” ZU durfde haar zin niet af te maken. „Wat bedoelt u?" zei ik zachtjes en wees haar op de aanwezigheid van den detective. ,.A1 is uw nicht ook driftig geweest, daarom hoeft zy zich nog niet in moeiiykheden gebracht te hebben." „Ik bedoel dit." antwoorde Mary OP beslisten .Dat zeg ik niet, maar men heeft zoo vaak over een papier gesproken „Men zal by Eleonore geen papier of iets an ders vinden, dat verdacht is," onderbrak zy my. ..Bovendien bestaat er geen papier, dat belang rijk genoeg is om het te willen verbergen. Ik kan het weten, ik was immers de vertrouwelinge van myn oom." tja. dat is zoo. maar zou uw nicht werkelijk niets geweten hebben?" „Neen, mynheer Raymond.” iel sü koel. _wU lelden een zeer ordelyk en eenvoudig leven. Ik begryp niet, waarom zy zich zoo n moeite ge ven Een misdadiger heeft myn oom waar- schUnlUk gedood. Er kan best een dief zijn bin nengedrongen. al wordt er niets vermist. En dan die gesloten deuren en ramen; u neemt nu maar onvoorwaardeiyk de getuigen aan van een dom uien Ier. een knecht. Ik voor my hecht er geen waarde aan; ik geloof, dat de moordenaar be hoort tot de een of andere mlsdadlgersbende. Als u deze meening niet deelt, tracht dan tan minste een logische oplossing te vinden, zoo niet voor de eer van de familie, dan toch voor mij." BU de» woorden keek Mary my met betoover-, den blik aan. Gryce wendde zich plotseling tot ons en zei: MUnheer komen?" Biy dat ik aan desa pljniyke situatie kon ont snappen, snelde ik naar hem toe en vroeg: „Is er iels gebeurd?" aitmiiiiiiuiiiiiiiii KOOPT NU HEI DA F WACHT EEN OQGEN- BLIKJ^OPME I WACHT ÓAN TQ(_n! z'n koker en stak een lucifer aan. maar.... er kwam geen rook. „Weg met dat ding." toornde hjj. het tusschen z'n vingers om het raampje te gooien. ..Lieve hemel!" HU staarde op een stroom fyn wit poeder dat uit de sigaret op den grond vloeide. Eén oogenbllk stond hU verbaasd, msa: toen drong de werkelykheid mét een schok tot hem door. Het poeder was een doodeiyk vergift cocaïne. Koortsachtig gejaagd, onderzocht hU de si garetten wan het meisje, elk afzonderiyk tus schen duim en wysvinger bevoelend. Eén er van was maar een echte sigaret, de andere waren allemaal gevuld met het afgrUseiyke poeder. Als by bliksemlicht zag hy de waarheid hel der in Jane was een cocaïne-smokkelaarster en hy de dupe! Dèt was de reden waarom ze soo g Je te zeggen, dat Je m’n tn mag." zei ze. „Gelukkig i. Ik zal m’n koker uit m’n ■e by de douanen In Dover me m’n sigaretten teruggeven, als we in den trein zitten.” ZU lachte en de jonge man dacht hoe Hef dat meisje toch was. Emon stak den koker met een tevreden ge zicht weer in z’n zak. De zee was kalm en ze konden dus. op het dek der stoomboot, aangenaam koutend, van den overtocht genieten. Even vóór de boot te Dover meerde, vroeg ze hem een plaatsje voor haar in den trein open te houden. „Ik heb zooveel bagage en de douanen zul len langen tud werk met mU hebben; JU hebt maar één valiesje, dus JU éan zoo naar den trein gaan." Emon was zoo gelukkig een leege coupé te vinden vóór aan den trein Er was maar een passagier in, een donker uitziende, korte man. met glad geschoren gezicht en gekleed in een bruin pak. Minuten gingen voorbU zonder dat Jane zich liet zien. WerktuigelUk nam hU een sigaret uit HU trok. Er leven momenteel zeventien mannen, die vermoedelük de schulden der geheele wereld zouden kunnen betalen, als zU hun rfjkdommen by elkaar zouden leggen. Helaas bestaat er niet het geringste vooruitzicht op een verwezeniy- klng dezer hypothese. De meening. dat alle groo te vermogens door de geldcnsis ernstig zun ge decimeerd, berust dus op een dwaling. Er zyn ook thans nog vele rykdommen, die zoo goed als onaangetast zyn gebleven. Het meest succesvol hebben de vermogens van de Indische vorsten de wereldcrisis kun nen weerstaan. Onder deze gelukkige nabobs bevindt zich de veelgenoemde Agha Khan. het hoofd der Mohammedanen In Oost-Afrika, Mld- I man in t bruin. Emon keek in z’n richting en zag den loof» van een revolver op zich gericht. .Jk geloof,” zei de man. dat ik me aan moet voorstellen." Ik ben detective. We hebben julUe al langen tyd nagegaan. En nu zou !k u maar aanraden niet tegen te stribbelen.” Hu liep den wagen door en eer het tot Emon doordrong, wat er gebeurde, hoorde hU het klik ken en zaten de handboeien om z'n polsen. De detective haalde den sigarettenkoker uit Emon-* zak en begon den inhoud te onderzoeken. Woodstock was te verbaasd om een woord te zeggen Zou Jane zich niet laten hooren om z'n onschuld te bewyien? HU keek haar smeekend aan. maar zU ontweek z’n blik en zei niets De trein snelde voort: Tanbridge was reeds gepasseerd. In minder dan een, uur dacht Emon. zouden ae in Londen zUn En dan? HU wist niet wat te doen, vond geen middel om uit de klem te raken. .Jane!” riep hU. .Jane!” „Laat dat maar." zei de man in 't bruin; ,Jk heb niet graag'hast van je." HU kwam naar Emon-* hoekje, duwde een opgerolden hand* schoen in Eknon's mond, en bond hem met een touw vast. Daarna Het hU het gordUntje aan Emon's kant zakken. „Ik geloof,” glimlachte hU. „dat ik nu wel zeggen kan wat ik ben. Ik ben geen detective. Je hebt mü en m’n assistente geholpen om haar pakje cocaïne te smokkelen. Ik «elf heb onemaal zooveel over de grenzen gebracht, dank zu een oude dame, die een )>akje voor my droeg dat ik niet dragen kon. Je zag, dat ik in elke hand een tasch had”- Hy grinnikte van genoegen. Emon .herademde, toen hy dit vernam. Dupe was hU. maar hU was geen gevangene van de wet, met een vreeaelyke beschuldiging boven z’n hoofd. Hy beklaagde Jane Vally, dat zy het werk tuig was van zoon individu, maar kon nu haar stilzwUgen begrypen. Z’n geest werd plotseling actief. HU zocht naar een middel om dien kerel In t bruin een poets te bakken. De trein vertraagde z’n vaart, toen de lichten van Londen in 1 zicht kwamen; hü reed over de brug over de Theems en stopte aan t Vic toria -station. Met een bUk op Emon. die z'n vergiffenis scheen af te smeeken, sprong Jane uit den trein. De man in t bruin stond, eer hy er uit ging, even stil vóór Emon. die geboeid en met een prop in z'n mond in den hoek zat: „Goeden dag en wel bedankt voor je hulp!" HU zette z'n eenen voet op de treeplank, maar op tzelfde oogenbllk schoot John* reéh- tervoet naar voren en de pseudo-detective, die z’n evenwicht verloor, viel met een smak op het perron. Op ’tzelfde oogenbllk was Emon achter hem. In zH vorige houding terugsprin gend. bracht hy z’n handen omhoog, schoof de handboeien er af en zat met één sprong op den rug van z’n tegenstander. Het duurde niet lang of de politie was ter plaatse en de beide vechtenden werden naar het politiebureau gebracht. Eenige uren later had Woodstock S'n weder varen verhaald aan een Inspecteur van Scot land- Yard, van wien hy vernam dat de man in 't bruin een der gevaarlukste leden was van een bende smokkelaars, die verdoovende mid delen over de grens bracht. „We hebben hem gerulmen tUd nagegaan, mynheer Woodstock.” zei de inspecteur, „maar hU i« ons altyd te slim af geweest. We zullen nu van avond nog de heele bende achter slot en grendel hebben; dat hebben we dan aan u te danken." „En wat gebeurt er met het meisje?” vroeg Emon. „O, die behoort niet tot de bende. ZU was. evenals u, een van de slachtoffers van dien kerel. Eenige maanden geleden kreeg hy macht over haar, omdat hy haar dreigde er voor te zullen zorgen, dat de manufacturen-hulsen in ParUs haar zouden boycotten.” „Dus is ze onschuldig?" „Zoo onschuldig als u.” „Weet u waar ze. woont?” De Inspecteur keek iets na op een papier, da» op s’n bureau lag en gaf het adres op ..He. waar gaat u zoo gauw heen?” riep hU. toen Emon naar de deur liep. „Naar haar!" En wég was hij. HU brak uit het toon, ..Eleonore heeft op verschillende vragen zoodanig geantwoord, dat ieder, die deze ant woorden heeft gehoord, moet gelooven. dat zy meer van deze verwhrikkelyke zaak weet." Mary vervolgde gedempt, maar zoo dat men haar toch door het heele vertrek kón verstaan: „ZU gedraagt zich, alsof zu iets wil verbergen. En toch durf tk volhouden dat dat niet waar is. WU staan met elkaar niet op goeden voet, maar dat verhindert niet, dat, ik nooit zal gelooven. dat zu iets meer van dezen moord weet dan ik. Iemand, u byvoorbeeld, moet haar duidelUk maken, dat zü zich vergist door zoo te handelen, dat zy tenslotte verdenkingen zal wekken, voor zoover dat al niet het geval is. Herhaal haar uit myn naam. wat u zelf zooeven hebt gezegd, dat het onderzoek geen ernstig bewys tegen haar heeft opgeleverd." Mary Leavenworth had de laatste woorden op vertrouweiykeii toon gesproken. Terwyi zy sprak, had ik haar van ter zijde gadegeslagen. Welk een tooneelspeelster was deze vrouw! ..Zou het niet beter zun,” hernam ik, ,a!s u het haar zelf «ei?" .Neen, wy spreken niet meer met elkaar dan noodig is." „Dat is jammer, men zou haar moeten kun nen duidelUk maken, dat openhartigheid het beste voor haar is.” Mary zuchtte. „O! Waarom is dit afschuwelijke ongeluk over my gekomen; ik was zoo gelukkig! Niet alleen komt myn oom op zoo n tragische wüze om het leven, maar ook mijn nicht,... Wereldberoemd rei* middel, S0 maal nitingtmiddcl VIM, vergroot. Grove 50 maal vergroot. De •tukken mineraal bestanddeelen geven zijn de oorzaak van een fijn en zackt die akelige kras* poetsmiddel. Deer* •en en •chrammen. om kreet VIM nooit. 7iK, IVAAD J 21} ri nu Pnc A L JE y 5POKENJ Annie chterover geleund In s’n hoekje, terwyi de trein de Fransche kust tegemoet stoom- xde. Het Emon Woodstock z’n oogen rusten op het meisje, dat tegenover hem zat. Eenige maanden geleden hadden ze kennis gemaakt op de boot, die de verbinding tusschen Enge land en FrankrUk onderhield en sindsdien had den *e vaak samen de lange reis tusschen Pa rijs en Londen afgelegd. Ieder van hen moest eens in de 14 dagen den overtocht maken. ZUn saak had een filiaal in de Fransche hoofdstad, terwyl zü naar ze hem verteld had bultenlandsche inkoopster was voor een groot manufacturenhuls in Lon den. Groot, flink, met sprekende blauwe oogen en een kleinen, büna altijd glimlachenden mond, was Jane Vally een meisje, dat Wel in staat was het hart van een jongen man sneller te doen kloppen. Emon Woodstock voelde zich dan ook altyd bUzonder goed gestemd in haar gezelschap Toch was. er altUd iets geheimzinnigs over haar, dat hem- al veel hoofdbrekens gekost had. In z’n gepeins werd hy plots verstoord door de stem van het meisje. „Heb ik geslapen?" vroeg ze, „en rün we dicht bU Calais?" „Echt vrouwelük.” lachte Emon. „om twee vragen tegelyk te stellen. Ja. je hebt geslapen We moeten binnen een kwartier in Calais zUn en dan naar Dover vertrekken „Dan heb ik nog net tyd voor een sigaret,” kondigde Jane aan terwijl ze een papieren zakje uit haar handtaschje haalde. Jïoe kan je die slechte Fransche sigaretten rooken? Ik begrUp het niet," zei Emon. terwyl hy voor haar een lucifer aanstak. .Als Je er aan gewend bent, zyn se werkeiyk - goed.” luidde het antwoord. .Maar o hemel, ik heb het pakje gescheurd en m’n sigaretten koker is in m’n koffer. Wees zoo goed, Emon, doe ze zoolang in jouw koker. Heb je er plaats voor?" ..Plenty," zei Woodstock, een sigarettenkoker uit z’n zak .halend, die wel veertig stuks kon bergen. Terwyl je sUep, heb ik als een fabrieks schoorsteen Kitten dampen. Kyk maar, een kant is heelemaal leeg." Hü overhandigde haar den koker, wawüa ze zorgvuldig de sigaretten borg. ..Het is niet noot sigaretten niet rooi dat je ze bergen ks koffer ha! zyn. Dan -j-w rins Robert van Normandlé werd op het M slot Gerberoy belegerd? BU een uitval reed hü met gesloten vizier in op een troep belegeraars. Een gevecht van man tegen man volgde en de prins wierp zyn tegenstan der uit den zadel, na hem een zeer ernstige verwonding aan den arm te hebben toege bracht. Kreunend lag de neergestorte ridder op den grond, ook hy had het vizier gesloten. Het bloed van den prins dreigt stil te gaan staan, hy fluistert, ja. hy wéét het. hy heeft zun vader uit den zadel geworpen, hy heeft zyn e gen vader gewond. Berouwvol werpt hü zich op de kn.een voor den ouden hertog, vraagt hem omvergiffenis en helpt hem op zün eigen paard Die vader was niet alleen hertog van Normandie, hy was ook konlng van Engeland: het was Willem de Veroveraar, de held van Hastings, die zyn opgêstanen zoon tot gehoorzaamheid wilde terug vóeren Zelden, zegt Macanlay, is een natie vollediger „onder het Juk van een andere gebracht, zelfs niet in Azlé. dan de Engelsche”. Wat we tegenwoordig als het Engelsche volk, de Engelsche taal, de Engelsche psyche, het Engelsch karakter, de Engelsche zeden en ge woonten, de Engelsche traditie, etc. etc., ken nen, is eigenlijk in wezen vreemde import. Hy Engelsche volk van thans is op het slag veld geboren, toen Willem van Normandlé zich by Hastings in October 1066 met «0.000 sol daten van de heerschappij meester maakte Gedurende een eeuw reeds was Engeland door de Nbormannen gebrandschat, ze oefenden een terreur uit en de laatste om de plunderingen te ontkomen. Tenslotte i yan een ’URm van idA Het moet er verschnkkelyk gespannen Wbben by Hastings, by duizenden lagen de lijken door een en dat beteekende in die dagen heel wat. Alles moest met de hand gebeuren, ook het afmaken van vyanden in den strüd, want de machinale oorlog bestond nog met, was voor behouden om in meer „beschaafder" tyden te worden toegepast. Het slot was dat hertog Willem van Normandlé, bijgenaamd „de ver overaar", zich definitief van Engelands bezit versekerde. Tot op den dag van heden regee- ren zün af .lammelingen in de vrouwelyke linie nog altyd over datzeftde land. Willem zelf was met 80 000 krijgsmakkers overgekomen en niet alleen deze soldaten maar ook nog later aangekomen troepen maakten aanspraak op b?loonlng De konlng. afhanke- hjk van zyn soldaten, kon moelluk anders dan aan die verlangens voldoen. Alle posten van beteekeni* werden aan de vreemdelingen toe vertrouwd, die bovendien nog uitgestrekte lan- deryen bekwamen, waarvoor reusachtige ont ginningen noodig waren. Wat eeuwen later de Engelschs koningen tegenover de Ieren sich veroorloofden, n.l. een byna absolute verplaat sing van het grondbezit uit de handen van de oorspronkeluke bewoners in die van vreemde lingen, heeft ook Willem de Veroveraar ge daan. Natuurlyk waren in de eerste tüden openlyke reacties aan de orde van den dag. maar zonder pardon smoorde men ieder verzet in uitroeiing der opstandigen. In Northumberland werd een voorbeeld ge steld van afgryselyke wreedheid. De heele provincie, bestaande uit goed bebouwde land streken, werd in een woestenij veranderd Alle hulzen vielen onder slooperstumden. vlogen in brand, het vee werd geroofd en de bewoners, men schat van meer dan 100.000 stierven als ratten door den hongerdood. Niets bleef er verder tn hst veroverde land over van de oude families der Angel -Saksen; de bewoners, die niet sneuvelden in den stryd om de vrijheid, kwynden weg in gevangenschap of hoerig heid. De geheele oorspronkeluke bevolking verviel tot hofhoorigheld. ging op in bet met Uzeren strengheid doorgevoerde nieuwe leen stelsel. De konlng gsf uitgestrekte goederen in leen-gebrulk aan zün Normandlsche edelen en dezen op bun beurt verdeelden die goederen weer in een groot aantal achterleengoederen en ridderplaateen. Ieder droeg bepaalde ver plichtingen tegenover zün heer, maar de oor spronkeluke inwoners bleven voortaan de onderlaag der bevolking, de bezitters waren de vreemdelingen van het vasteland. Alles onderging natuurlyk den invloed dezer verhoudingen. Zoo draagt de taal nog altyd opvallende sporen van de J4ormandl*eerings- polltiek" door Willem den Veroveraar toege past Alles moest verfranscht worden. Niet alleen de hoogere klassen gebruikten deze taal, ook die der lagere volksklassen werden er mee vermengd, soodat er van het oorspronkeluke Angelsaksisch niet veel meer over-bleef. Het moderne Engelsch is een product waarin veel Fransche. veel Noorsche en veel Angelsak- wy hopen, dat alles in orde komt.” zei ik. „Bovendien, ik geloof in allen ernst, dat u zich onnoodig ongerust maakt. Uw nicht heeft biets te vreezen, tenzy zich iets nieuws voor doet." ..Iets nieuws? Hoe kan dat. is immers on schuldig!" r~ Toen keerde zy volgde „Mijnheer Raymond waaiom heeft men mU met beter ondervraagd? Ik *<>u hebben kunnen bevestigen, dat Eleonore in den afgeloopen nacht ha.tr kamer niet heeft verlaten." „WerkelUk?" vroeg ik. .Ja." hernam zü. .jnyn kamer ligt dichter by de trap (Lui de hare; om naar beneden te gaan, had zy langs myn deur moeten komen en dan zou ik haar gehoord hebben.” „Dat hoeft nog niet," antwoordde ik bedroefd. „Hebt u geen andere bewyzen?" „Ik wil alles zeggen wat noodig is." mompelde *Ü- Ik schrok. Ja, deze vrouw, die sich nu bereid toonde om baar nicht te redden, hoe dan ook. zou gedurende het ondersoek ook wel gelogen hebben. „Juffrouw Leavenworth," sprak ik. ..niets rechtvaardigt een leugen, zelfs niet de wensch om hen, die wy Hef hebben, te redden." ..Neen?” vroeg zy op onscJjuldig*n toon. Als Eleonore'z schoonheid minder indruk OP vaak over het Kanaal voer. Daarom had se z’n vriendschap gezocht en aangehouden! BUI zat hy in z’n hoekje, geheel ontdaan en denkend aan de vreeaelyke ontdekking, dia hU zooeven gedaan had. Juist toen de trein zich in beweging gjng zetten, viel het meisje adem loos op haar plaats neer. „Hè," riep ze. „dat is op het kantje af! Geef me gauw een sigaret; ik hunker er naar." Emon keek haar een oogenbllk recht in de oogen. Voor s’n doordringenden bUk sloeg zU de oogen neer, terwyl de kleur uit haar wan gen vloeide. „Ik stak bü vergissing een sigaret van je op. Jane." zei hy tenslotte. „O. geef my die terug. Je weet het niet;"je je begrype het niet." ,Je sigaretten, op één na, die je hebben mag. gaan allemaal het venster uit, en kapot, zet hjj. met een stem, die hy nauweiyks als de zyne her kende. .Kén oogen bllk.” klonk het nu op scherpen toon, uit den mond van den slsche elementen voorkomen. Al* gevolg hier van Is het Engelsch zoo byzonder rfjk aan synoniemen als byvoorbeeld fiend vyand, enemy vyand sheep schaap, putton schaap bench bank. chair bank Maar het opmerkeiyke is dat de drie achter ste uitdrukkingen speciaal in de hoogere krin gen en de drie voorste in speciaal de echte volksomgeving gebruikt worden. Toch kan het niet ontkend worden dat Willem de Veroveraar de grondlegger is ge worden van een machtigen staat, omdat hU niet alleen de kunst van veroveren, maar ook van regeeren verstond. Gedurende zyn regeerlng kwam het ver maarde „Domesday"-boek tot stand, dat door de Angelsaksers juist zoo genoemd werd omdat het voor goed een einde maakte aan hun laat ste hoop om nog ooit eenig grondbezit te ver werven. Het was n.l. een uitgebreid cadaster- werk van alle gtonden in heel het konlnkryk. hun eigenaars of pachters, de waarde, de be volking. den toestand, den vonn van bedrUf erop uitgeoefend. HU oefende de strengste rechtvaardigheid uit tegenover allen en toen eenmaal de verhoudin gen waren afgebakend, duldde hy van niemand mjer eenige Inbreuk Het koningschap voe/de hü hoog op door een toen ongehoorde entou rage in het oog des volks en hü stelde een fllnken afstand tusschen zichzelf en alle overige onderdanen. Voor den godsdienst heeft hy zien verdlensteiyk gemaakt. Door zün ordenend? maatregelen, zyn samenwerking, met Rome bloeide een rük geesteiyk leven. Veel kerken en kloosters verrezen er. veel zorgen konden daardoor worden besteed aan onderwijs en op- derwüs. De bisschoppen werden benoemd na nauwkeurig onderzoek en Willem lette aller eerst op hun geschiktheid, in tegenstelling met talryke andere vorsten. Van den anderen kant heeft Willem op een verschrikkelüke wyze zün onderdanen getyranniseerd. Hy was een harts- tochteiyk jager en om nu dien hartstocht met zün rUksgrooten ten volle voldoening te schen ken. werden strafwetten tegen strooperü be paald. die onge’oofeiyk schynen. Op het schie ten van een haas in het koninklijk jachtgebied stond de onmenscheluke straf van het uitste ken der oogen. Dit nog wel in een tyd, toen men (jen gemeensten moord op een evenmensch gepleegd door een lichte geldsom kon afkoopm. In het laatste jaar van zün leven ondernam Willem nog een krijgstocht tegen den konlng van Frankn'k door wiens spotternijen hü zich beleedigd achtte. Deze veldtocht had voor Willem persoonluk een noodlottlgen afloop. HU struikelde, of lie ver zün paard struikelde en hy viel zoo onzacht, dat hy binnen korten tyd aan inwendige kneu zingen te Rouaan overleed <9 September 1087 Op zün sterfbed gevoelde hy een bitter beropw over de strenge maatregelen tegen het goede Engelsche volk genomen. Groote schenkingen deed hy aan liefdadige Instellingen, om den zlelevrede terug te krygen. Aan den anderen kant bleef nü aan zyn goed recht op den En- gelachen troon vasthouden, de overleden konlng had hem als zyn opvolger aangewezen en de overweldiger Harald kon niet dezelfde rechten doen gelden. Zoo is hy voor de Engelschen een der hoofdfiguren uit hun geschiedenis geworden, de grondlegger van hun staat en van hun toe komstige macht en grootheid. mü gemaakt had. of als ik minder door haar ellendige positie in beslag was genomen, zou ik van dit oogenbllk af een verloren man geweest zUn. „Ik bedoelde er niets kwaad mee." vervolgde Mary. „Beoordeel mü toch niet verkeerd." „O neen, neen." Niemand zou in myn plaats anders hebben geantwoord. Toen kwam de man. die Eleonore gevolgd was. weer terug en maakte een einde aan ons onderhoud. Hu bleef op den drempel staan en sei: „MUnheer Gryce. een oogenbllkje als het u belieft." De detective haastte zich niet, aan deze uit- noodiging gevolg te geven. Integendeel, hy liep naar den anderen kant van het vertrek, nam het deksel op van een inkpot die daar stond, mompelde er eenige onverstaanbare woorden in en deed het deksel er «eer op. Toen hy dit ge daan had. ging hy naar *yn ondergeschikte toe en vroeg hem: „Ja. wat 1* er?" De man haalde zün schouders op en nam zyn chef mee in de gang. Het geluid van hun stemmen drong slecht* verward tot my door ea daar ik alleen maar hun ruggen kon zien, wendde dc mü weer tot Mary. Zy was bleek, maar kalm. .Komt hy van Eleonore?" ,Jk weet het niet. Juffrouw Leavenworth." antwoordde ik. „Gelooft u. dat uw nicht let* in haar bezit heeft, dat *U *U verbergen?" .U denkt dus. dat xy iets wil verbergen?" blad stjn ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen f »U levenslange gebeele ongeschiktheid tot werken door f ?Cf) bU een ongeval met f OCfl bü verlies ven een hand Z 1 fC oy verlies vsn een Z C/l t>U een breuk van bU verlies van llen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen f verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen «JIF.- doodelyken afloop f een voet at oen oog 1 duim of wysvinger f O (/.“been af f anderen vinger

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 21