Geruchten uit Onkerzele wkfaal den dag I z (1/1 1 r DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS Een vriendelijke wenk Alle abonné Nieuwe verschijningen in België? 'r Een flink Heer DINSDAG 26 SEPTEMBER De naam: Pater H. dé Greeve S.J. n (Slot). ut Engelsche tegels Luchtverkeer in Afrika 'uK. DOOR ANNA IC GREEN Weer lijfstraffen in Engeland HET GEVAL LEAVENWORTH <747 .jnNHEERJ DAT he 13 'K GEHOORD De gevolgen van het testament f 0.60 1« AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL ,Om nu echter volkomen zeker te rijn," ging 8 t C kijk DAAR HEB JE ANN/E 1 i. fA !L DERTENDE HOOFDSTUK Het probleem EEN (Wordt vervolgd). LAATSTE BERICHTEN OVER DEZE GEHEIMZINNIGE MISDAAD FAMILIELID VAN DEN OVERLEDENE VERDACHT i i Wederom verplicht de aanwezigen, wier d K e n I I EEN VAN NEW-YORK’S BEAUTIES IN EEN LEELUK PARKET HET VERLEDEN VAN ELEONORE LEAVENWORTH angstkreet sneed mij door de ziel. Ik toe, nam haar handen In de P. 8. Ik heb voor alle zekerheid den sleutel aan Uw horlogestandaard opgehangen. 24 ER De Engelsche rechtbanken veroordeelen In den laatsten tUd weer dikwijls tot lijfstraffen. Vooral vechtpartijen en roofovervallen worden met de „9-staartlge kat" gestraft Bovendien is men er toe overgegaan Inbrekers naast de ge vangenisstraf nog op zekere tijdruimte bere kende aframmeling te onthalen. Men wil op deze manier de meer en meer toenemende vechtpartijen voorkomen. u J r droevig. „Degene, die mij hierna ervan zou be schuldigen, zou niet waard zijp te leven." Als eenlge antwoord legde Ik de hand, die in de mijne rustte, op het hart van den doode. Langzaam boog zjj het hoofd. „Nu kan de strijd beginnen," zeide zij, ,jer be staat iemand die, niettegenstaande den valachen schijn, in mij gelooft." VERKRIJGBAAR IN DEN BOEKHANDEL EN BIJ DE AGENTEN VAN DE KATHOLIEKE ILLUSTRATIE gebeden worden. Er moet boete worden ge daan." Wederom verplicht zij de* aanwezi gen te knielen. 4 September De verschijning: „Bid den! Boete doen! Ik zal uw land bescher men." nog iets bijzonders geschiedt, waardoor de beteekenis der feiten verklaard wordt. Doch in het huidige stadium zijn de gegevens van zulken aard, dat wij een zuiver-na- tuurlljke verklaring, te geven door de psy chiatrie, lang niet uitgesloten achten. Hier bij kan de vroomheid der vrouw, en ook haar subjectieve oprechtheid, boven ver denking blijven. Het groote leed van haar leven biedt vermoedelijk de zielkundige verklaring van de begoocheling, waarvan zij in dit geval het slachtoffer zou zijn. haar visioenen 8oo> schimpt. Bij h>t daard" haar cordai spotters, die haar i stoorden tijdens schreeuwden ,als zij het volk toesprak etc- Niet uitsluitend socialisten bespotten de vrouw. Een groep katholieke studenten der Gentsche Vnlverslteit amuseerde zich op ol. ontoelaatbare wijze door het werpen van niespoeder en stinkbommen tusschen de „Wat beteekent dat? Zijn zij gek geworden?" vroeg rij, mij strak aankijkend, als om een ver klaring te zoeken voor dezen smaad. Ik was niet In staat te antwoorden en schudde het hoofd. ,MU durven zU te beleedlgen!" ging zjj voort. ,MU! die mijn oom liefhad als een vadert Mij, die, als ik het gevaar dat hij liep had gekend, mjj tusschen hem en zjjn moordenaar zou heb ben geworpen! Dat is geen laster meer, dat M een vergiftige dolk die men mij In net nart steektl" gydpan." merkte handwerkje op biddende menigte. Aanvankelijk reageerde de vrouw op dezen schimp door een groote kalmte. Doch langzamerhand worden de schimpers In haar visioenen betrokken, zij ontvangt openbaringen over die menschen. Zij deelt mede, dat het eindelijk uit moet zijn met den spot. Haar houding tegenover het publiek wordt steeds meer gebiedend. Zij verplicht de menschen te knielen, zij spreekt op gebiedenden toon In volzinnen, die uitsluitend uit Imperatieven 'bestaan. Hoe sterker het aantal aanwezigen stijgt, hoe forscher haar toon wordt. Eindelijk Is de gansche sfeer der gebeur tenissen eenlgermate gekleurd door de dorpspolitiek van Onkerzele, die nogal ei genaardig ik. Katholicisme en socialisme bestrijden er elkaar óp een manier die In Nederland niet bekend Is. Men Is er katho liek en socialist tegelijk. Vandaar de plot selinge politieke omkeer der bestuursver- houdlngen bij de gemeenteraadsverkiezin gen van December 1932. De katholiek? par tij wint, maar de socialisten, al stemmen zij rechts, blijven socialist. Een voorbeeld levert de vader van de genoemde Alma van Holder, die herbergier is te Onkerzele. HU Is tegelUkertUd socialist en lid van de Broederschap van het H. Hart. In het le ven van vrouw van DUck heeft dit socialis me een zekere beteekenis gehad. Haar doch ter Jeanne is leidster van een vrouwelUke socialistische jeugdgroep. Haar zoon Ri chard was lid van de Socialistische Jonge Wacht, v De gemoedsproblematiek, die bU haar ontstaan moet zUn door de houding van haar echtgenoot De Splegeleer, en later door het socialisme van vier harer kinde ren, kan mede beschouwd worden als een verklarende factor van den inhoud harer visioenen, die vooral gericht zUn op de be- keering van zondaars, spotters, godslaste raars. Dit kan het geval zUn geweest zon der dat de vrouw zich ook maar ooit met de kerktorenpolltlek van Onkerzele bemoei de. De beteekenis harer „verschUnlngen" houdt merkbaar verband met het gedrag van haar omgeving. Wat beteekenen de gemelde feiten, selfs als zU van louter bovennatuurlUken oor sprong zUn? Er wordt gevraagd om een uitbreiding der kapel en om een wUwater- bakje, dat sedertdien Is aangebracht. Ver der vraagt de verschijning een bedevaart op 15 September. Waarom ook Onkerzele nog, na Beauralng en Banneux? Het blUft een geheim. Zeker, de gebeurtenissen zUn nog In vol len gang. De mogelijkheid bestaat, dat er „Wat is er?" vroeg ik. Haaw*anden vielen zwaar langs haar zijden. „Weet u het nog niet?" zeide zjj, „men.... men.... begint te zeggen, dat....”" Haar stem stokte. Jbee» maarl" mompelde zij en wees mij een krant die zij verfrommeld op den grond had ge gooid. Ik bukte mU; het was de Evening Tele graph. Ik las met vette letters: HET GEVAL LEAVENWORTH feld, dat zU ter wille van de pruttelend, maar toch zonder tot karna valsfigur en zouden TWAALDE HOOFDSTUK Eleonore Molly opende de deur. „Juffrouw Eleonore is In het salon, mijnheer,” Bel ae. Ik klopte op de deur en trad binnen. De zachte schijn van een lamp belichtte Eleonore, die bleek als een marmeren beeld in een fau teuil zat ZU zat onbeweeglijk, met gevouwen handen en scheen onbewust van haar omgeving. Toen zU mU bemerkte, sprong zU met een kreet van vreugde op en kwam naar mU toe. „Juffrouw Leavenworth!” riep Ik uit. ZU stond stil en verborg het gelaat In de han den alsof allee wat zU even had vergeten, haar doer het noemen van haar naam weer te bin nen waa geschoten." JA.MIJNRECR MljnHEER mack, ik ZAL ER AAN \JJENKEN /Ge hebben gisteren in GEVAL 6OED ROND GEKEKEN ISO IN'T 5 P0 OK HUIS. ER WA 5 N/E f WU VEEL TE ZIEN. MAAR !K ZOU S M ’SMACHTS DAAR TOCHNIET hfl GRAAG ALLEENZIJN. DROM- MELS DAAR KOMT MHNHEER MA Ck AAM Toen wij weer naar het salon op de beneden verdieping gingen stond Mary in een langen mantel op ons te wachten in het midden van de kamer. ZU richtte het hoofd hier op en had weer haar trotsche, zekere houding aangenomen. Daar ik begreep, welke verwarring de ontmoe ting tusschen de twee vrouwen teweeg zou bren gen. wilde ik mU terugtrekken, toen iets in Mary’s houding mU weerhield. Ik ging haar toe om haar te begroeten. „Uw nicht Is er in geslaagd," sel ik, ,jnU var» haar onschuld te overtuigen. Ik ben nu bereid. Oryce uit al mUn macht te helpen om den schuldige te vinden.” „Ik dacht." antwoordde Mary, „dat het vol doende was om Eleonore maar aan te kUken om te weten, dat zU niet schuldig kan zUn." ZU richtte het hoofd uitdagend op en keek mU strak aan. Het bloed vloog mU naar het ge richt, maar aonder mUn antwoord af te wachten ging zU nog scherper voort: deed de lezers van de Katholieke Illustratie met groote nieuwsgierigheid grijpen naar het geschreven woord van den bekenden kanselredenaar die nieuwsgierigheid groeide tot levendige belangstelling. Van alle kanten kwam de vraag tot ons, om deze preekjes te bundelen. Wij voegen ze samen In de volgorde van een KerkelUk jaar. In dezen blUvenden vorm zullen ze veel nut stichten. Laat dit boekje in Uw gezin de aanleiding worden voor het herstel der eerbiedwaardige gewoonte: lederen Zondag een kwartier geestelijke lezing. Meneer en mevrouw Koolbouwer zaten op het balkon van hun mooie, villa te ontbUten. Heldere zonneschUn scheen op het pas gestreken, lelieblanke tafelkleed, deed het fUngeslepen kristal van waterkaraf, suikerpot en lepeldoos fonkelen en kittelde vol overmoed het Imponeerende reukorgaan van meneer Koolbouwer, die tegen zulk een aanval niet opgewassen. In een krachtige niesbui uit. barstte. „Die weergasche zon.” foeterde meneer Kool bouwer. „Gisteren had de regen het i mevrouw op. zonder van haar te zien. „Wat weet JU ervan, wat het me doet of niet doet?" viel meneer Koolbouwer uit. „Daar heb je getUk In." antwoordde zUn vrouw met een Ironisch lachje, „want met jouw eeuwig wispelturig humeur zou ik een helderziende moeten zUn om ook maar een enkele van je gedachten te kunnen raden." Het echtpaar Koolbouwer zou dit gezellig Uit het onlangs verschenen verslag van de „African Imperial Airways” blUkt, dat een be langrijke toename In bet passagiers- en goe derenverkeer van genoemde maatschappU te const a tee ren is. In het eerste afgeloopen half jaar was het aantal passagiers, vergeleken bij de zelfde maanden van het vorig jaar, niet min der dan 154 procent meer; een vooruitgang, welke de maatschappU zelf niet durfde ver wachten. Het aantal passagiers, dat van Zuid- Afrika naar elders vertrok, was 254 procent meer dan in het eerste halfjaar van 1932. Ook het postverkeer is belangrUk toegenomen. De hoeveelheid pakketten en drukwerken, welke In de eerste zes maanden van dit jaar werden vervoerd, was respectleveUjk 134 pet. en 163 pet. meer dan In bet vorig overeenkomstig tUdperk. Het goederenverkeer vertoont eveneens een groeten vooruitgang; 164 pet. aan goederen werden meer vanuit Zuld-Afrika per vliegtuig vervoerd. Menig reiziger, die In de nabUheid van Bor deaux voorbU het landgoed Trl-Mount In Salnt- Andre-de-Brissac komt, wrUft zich verbaasd de oogen uit en begint bU het zien van de arbei ders In den wUngaard aan zUn eigen nuchter heid te twUfelen. Spoedig kan bU echter con- stateeren, dat de vreemde gestalten, die zich tusschen de wUnranken bewegen, geen fantasie beelden zUn, maar echte boeren, die een zon derlinge maskerade vertoonen. Een reiziger, die kort geleden naar Parijs te rugkeerde, deelt over Trl-Mount het volgende mede: „In den wUngaard werd met twee span ossen geploegd. Het eene werd door een Hoela- danser uit Hawaii begeleid, het andere door een Spaanschen stierenvechter. Een Schotsche hoog lander met een rokje veegde den stal, een In disch maharadja dreef de kpeien naar de wei. een Kozak de schapen; een Chlneesch manda- rUn .was juist niet het begieten der tomaten bezig...." En de verklaring van deze zonderlinge mas kerade? Trl-Mount is het landgoed van den bekenden, eenlgen tUd geleden gestorven jockey en trainer Rufus Barlow, die uit Amerika stam de, op alle renbanen der wereld thuis was en tenslotte zich als rijk man bU Bordeaux ves tigde om paarden te fokken. Barlow was steeds als een buitengewoon grappenmaker bekend; wat hU echter in zUn testament gepresteerd heeft, kan de jalouzle van alle zonderlingen ter wereld opwekken. Als rük man liet hU aan al zUn bedienden en aan al zUn pachters en eenlge boeren In de om geving leder 10.000 francs na. Aan de erfenis was echter één voorwaarde verbonden. Barlow was een hartstochtelUk verzamelaar van natio nale kleederdrachten. Ieder van zUn erfgena men kreeg een vreemd costuum en zal de iO.OOO francs slechts dkn uitbetaald krUgen als hU het costuum een vol jaar lang gedragen heeft. Barlow wist hoe hoog de boeren in zUn twee de vaderland het geld waardeeren en hU heeft er niet aan getwUfel erfenis, weliswaar i dralen zichzelf maken. \fzEER WAARSCHIJNLIJK HEBBEN ZE HET GESCHREEUW VANEEN U UIL GEHOORD. MAAR KINDEREN MOGEN '5 AVONDS MET OPZ'OON EENZAME PLAATS ZIJN. JE M0E7 HIER VANDAAN BLIJVENANME DENK DAAR AAN. Diep ontroerd door deze woorden, maar vast besloten mUn medelUden niet te toonen, vóór ik overtuigd was van haar onschuld, antwoordde ik na een oogenblik stilte: ..Dit schUnt u zeer te treffen juffrouw Lea venworth; hebt u dan niet kunnen voorzien, dat het hiertoe wel moest komen, met uw ontwU- kende antwoorden? Kent u de menschen dan zoo weinig, dat u zich voorstelt, dat u in uw positie kunt zwUgsn, Bonder den argwaan der menigte op te wekken, om nog maar niet te spreken van de verdenking van de politie? Na dat u den coroner hebt uitgedaagd, een ver dacht papier op u te vinden, nadat u geweigerd hebt Oryce te vertellen hoe u aan dien sleutel kwam..,.* „Houd op,” stamelde zU, ..houd op! Ik geloof soms, dat de muren ooren hebben en dat de schaduw luistert." „Dacht u dan." ging Ik voort, ,dat u voor het publiek kon verbergen, wat aan de politie be kend is? Juffrouw Leavenworth, ik vrees, dat u zich geen rekenschap heeft gegeven van de po sitie waarin u verkeert. Tracht deae zaak eens een oogenblik objectief te beschouwen; tracht eens in te zien, hoe noodzakelUk een openhar tige verklaring. .Maar Ik kan niets verklaren!" riep zU uit. „U kunt njfts verklaren!?" Ik weet niet of het de toon was waarop Ik dit zeide of de woorden zelf, maar het was of zU een klap In het gezicht kreeg. „O!" riep zU en week terug „u twUfelt toch niet aan mU< Ik dacht dat u.... Ik dacht niet dat Ik...." ZU hield op. De kunst van het tegels vervaardigen wordt in de laatste jaren steeds meer beoefend. Uit Engeland vernemen wU. dat daar op het be treffende gebied vorderingen zUn gemaakt, die de verandering van het stadsbeeld der toekomst tengevolge zouden kunnen hebben. Er zUn nieuwe kleuren geprobeerd, van stra lend wit af tot donker grijs toe. Men is er in geslaagd kleurvaste hel-gele tegels te maken, evenals donker-bruine, purper-roode en blauwe. De nieuwste modellen zUn zilvergrijs, goud, oranje, fraiae. kersrood en bont. De huizen, die men er van heeft opgetrokken zien er levendig, maar soms ook onrustig uit. De Amerlkaansche architecten houden nog meer van kleurenpracht dan de Engelschen. Het verlangen naar schakeeringen is steeds groeiende en dlkwUls ziet men gebouwen, waar van het onderste gedeelte In donkere tinten is uitgevoerd, terwUl de rest steeds heller wordt. Bepaalde tegels heeft men langs electrogalva- nischen weg of door bespultlng met een me- taallaag bedekt. *s Avonds bereikte mU noodkreet van Eleonore. Het was een briefje van den volgen den Inhoud: o, kom toch! Ik.. Hier brak de zin af. waarschUnHJk was de schrijfster te nerveus geweest om hem af te maken. Ik begaf mU snel naar de Fifth Avenue. September: vrouw van DUck aantal sterk toeneemt, te knielen. 7 September: Een groep socialisten komt het gebed verstoren door gegil en getier. De vrouw zegt tot het volk: „Bidt voort”. ZU neemt de verschUning waar, die haar aanspoort: „Kloekmoedig voortstrij- den zonder vrees! Bidden! Aansporen tot gebed! Bid veel voor de bekeering der zondaars!" Op 8 September werd geen ver schUning waargenomen Het aantal aanwe zigen werd dien dag geschat op 8 A 10.000. 9 September: De verschUning zou hebben gezegd: „Ik roep hier de zondaars tot mU om hen te bekeeren. Volhard in het gebed, want ik verzeker u, dat uw land in groot gevaar verkeert! Doch ik zal uw land beschermen! Bid veel. Bid met vertrou wen!” 13 September: De vrouw zou het hart van Maria hebben waargenomen. De ver schUning zegt: „Nu is de tUd gekomen om u iets te vragen" en dringt aan op een ver- grootlng der kapel. Met haar voet geeft zU aan, hoe de plattegrond moet zUn. De kapel moet toegewijd zUn aan O. L. Vr. der Smarten. JaarlUks op 16 September moet een bedevaart naar Onkerzele plaats hebben. Voorts zou de verschUning gezegd hebben: „Velen bespotten u. Bid voor hen. Wee echter dengenen, die u aanraken. ZU zullen gestraft worden. 16 September: De verschUning ma nifesteert zich aan vrouw van DUck des ochtends om half zeven. Al eerbiedigt men de mogelUkheld van een bovennatuurlUk ingrijpen, toch zal men bU aandachtige beschouwing der feiten, die wU zoo beknopt mogelUk weergaven, eenl ge argwaan voelen. Allereerst door een on miskenbare overeenkomst in détails met de gebeurtenissen van Beauralng. Reeds we zen wU op de toenemende verheldering van het visioen der vrouw. Evenals te Beau ralng zUn er in de eerste dagen toenemen de graden van duidelijkheid. Vervolgens de merkwaardigheid, dat ook vrouw van DUck eerst later‘het hart van Maria ziet, evenals Fernande Voisin. Voor de hypo these eener psychische besmetting zUn deze punten van overeenkomst zeker niet zon der beteekenis. Immers de vrouw was diep, onder den indruk der feiten van Beau ralng. Opvallend Is vervolgens het egocentrisch karakter, dat de mededeelingen der vrouw allengs sterker ^vertoonen. ZU werd wegens r vele dorpsgenooten be- haling prees „De Stan- tk houding tegenover de iMiepen op straat, haar net gebed, haat over- IK HEB GEHOORD DAT EEN TROEPJE KINDEREN GISTEP\ A VOETD &ANG WAREN VOOrJ DA 7 OUDE HUIS J ZE J HOORDEN EEN AKELIG f GEGIL OP ZOO IETS. HEBkT/~, vjeti ze me verteldAhijnHEER, n een vorig artikel concludeerden wU, dat Leonle van DUck waarschUnHjk door sen gespannen verwachting gepredispo neerd was op een of andere buitengewone gebeurtenis, toen zU op den avond van 4 Augustus, met andere vrouwen uit de Kampstraat te Onkerzele, ging bidden in de kapel bU de Lourdes-grot, zooals zU sedert Mei 1933 gewoon was te doen. Wat er precies gebeurde op dien avond van 4 Augustus, staat niet vast, maar zeker is, dat de vrouw door een ongewone gewaar wording ontroerd werd. Dit herhaalde ■zich ’s anderendaags. Van een duidelUk waar neembare MariaverschUnlng schijnt echter geen sprake te zUn. Tot dusver hoorden wU geen nadere karakteristiek van de „voor bereidende verschUnselen” op 4 en 5 Au gustus; alleen trof het ons, dat te Onker zele, evenals te Beauralng een toenemende duidelUkheid der verschUnselen te consta- teeren valt. Deze geleldelUke verheldering van de waarneming beantwoordt wellicht aan de psychische gesteltenis der „zieners". Wij geven hier verder de feiten in de chro nologische volgorde. ZU vonden meestal plaats des avonds rond uur. 4 Augustus: Voorbereidend verschUn- sel, niet nader gedefinieerd, waargenomen door vrouw van DUck in tegenwoordigheid van andere vrouwen uit het dorp. 5 Augustus: Herhaling van dit ver- schUnsel zonder nadere verduidelUking. 9 Augustus: Vrouw van DUck meent Maria te zien en roept uit: .Maria, mag ik U loven,-Maria maak mU sterk!” ZU spoort de aanwezige vrouwen aan tot gebed. De verschUning sprak haar niet toe. 10 Augustus: De verschUning spreekt tot vrouw van DUck en vraagt: „Bemint gU mU?” Op het bevestigend antwoord der vrouw, zegt de verschUning: „Bid nog meer”: „Tot Maandag". 14 Augustus: BU hevig onweer wordt de verschUning waargenomen door vrouw van DUck, alsmede door een 13-jarig meis je Alma van Holder, die evenals de vrouw hoort, hoe Maria vraagt om.... een wij- watervaatje In de kleine kapel. Volgens bei der mededeeling verscheen Maria op een bol van licht, en beloofde, Donderdag (17 Augustus) weer te keeren. 17 Augustus: De verschUning weigert aan de vrouw de toestemming tot het open baren van wat zU heeft vernomen, en ver- soekt vervolgens, dat de vrome vrouwen voortaan tweemaal daags zullen komen bidden in de kapel. •- 19 A u(uatus herhaalde zich de ver- schUning, zonder te spreken. 31 Augustus: Na in extatlschen toe stand te hebben verkeerd gedurende twee tientjes van den rozenkrans, zegt vrouw van DUck: .Menschen, onze Lieve Vrouw is hier geweest en heeft gezegd, dat wU boete moeten doen en veel bidden. Aan de godslasteringen moet een einde komen, want zU zegt: dat zij den arm van haar Zoon niet meer kan tegenhouden.” De ver schijning zou de hand hebben opgeheven. 34 Augustus: De verschUning zou heb ben gezegd: „Bid met vertrouwen. Ik zal allen helpen, die mUn Zoon en mU getrouw dienen.” 36 Augustus: Er zUn ongeveer 300 menschen aanwezig. Deze menigte bidt den rozenkrans en vraagt om.: „Onbevlekte Ontvangenis, doe een wonder voor den triomf van ons geloof." Vrouw van DUck deelt mede, dat de Zaterdag particulier moet worden gevierd als een feestdag van Maria. De vrouw is zeer nerveus. Ook zU heeft een wonder gevraagd. De verschUning heeft op haar vraag niet geantwoord. 29 A ugustus: De vrouw zegt gebiedend tot de aanwezigen, dat zU moeten knielen. De verschUning spreekt niet, maar overziet driemaal de menigte. 31 Augustus: De verschUning zegt, dat zU bedroefd is, omdat te Onkerzele nog veel verdwaalde zielen zUn. Er moet nog veel gebeden worden, anders zal het dorp bin nenkort gestraft worde*. De vrouw richt zich tot het volk: „Nu moet het hier uit zUn met spotten, lachen en zondigen. Er moet lbouwer zaten op i „Om nu echter volkomen zeker te zun, niet overgroote Koolbouwer voort, „bewaar ik den sleutel op n een plaats waar niemand ooit zulk een gewich tig ding sal zoeken.” BU deze woorden trok hU een zijner pantoffels uit, waar hU een paar vingers In duwde en daarmee den sleutel te voorschijn bracht, dien hU den verbluften vreemde ter bezichtiging aanbood. ..Erkent u nu. dat u geknokt bent?” vroeg Koolbrouwer, schaterend van *t lachen. „Er blUft mU inderdaad niets anders over, maar. „Geen maar, asjeblieft,” meende Koolbouwer. en zonder op de tegenwerpingen van zUn vrouw acht te slaan, complimenteerde hU den onge- nooden gast met een beleefd, maar niettemin onweerstaanbaar gebaar de deur uit. Dit voorval was na eenlge dagen al weer vergeten, toen meneer en mevrouw Koolbouwer van een uitstapje thuiskwamen. Daar voor den avond van dienzelfden dag het bezoek van een erfoom aangekondlgd was. wilde mevrouw zich voor de visite feestelUk tooien en verzocht haar man om den sleutel van de kast met de geheime lade. HU nam den pantoffel om den sleutel er uit te nemen, maar bemerkte, dat iemand hem voor was geweest! Wat hU wel in zUn pantoffel vond, was een opgerold stuk papier, waarop de volgende woorden geschre ven waren: „Geachte Heer! Ik dank u zeer voor uw waardevolle mededeelingen. U zoudt tóch ver standig hebben gedaan, u te laten verzekeren. zU het dan ook niet door mU Toch hoop Ik. dat u niet boos op me zult zUn en mU in den kring uwer gewaardeerde kennissen zult aan bevelen. Met mUn beste groeten aan u en aan uwe lieftallige echtgenoote. verblijf Ik, tot eventueele verdere diensten gaarne bereid, met de meeste hoogachting. FRITS FRANK FLINK riep zU uit. .Gelooft u werkelük, dat een schul dige vrouw zoo gehandeld zou hebben als Ik nu gedaan heb?" Toen knielde zU weer neer en sloeg haar ar men om het roerlooze lichaam; tegelUkertUd keek zU mU aan met een uitdrukking die geen pen zou kunnen beschrijven. „Vroeger,” vervolgde zU. „beweerde men, dat. bU aanraking door den moordenaar, het lUk b*- gon te bloeden Wat zou er hier gebeuren, In dien Ik, zUn dochter, zUn geliefd kind, overladen met zUn weldaden, de daad zou bedreven heb ben, waarvan men mU beschuldigt! Zou de doode zich niet oprichten om mU aan te kla gen?” Ik kon onmogelUk antwoorden; bU sommige gebeurtenissen kan men niet spreken. „O!" hemarti Eleonore, „moge God In den he mel. die de rechtvaardigheid bemint en de mis daad haat. mU verhooren! Indien ik door ge dachten of daden, met of zonder opzet, het le ven ontnomen heb aan mUn geliefden oom, in- dlen Ik zelfs, zonder het werktuig van de mis daad te zUn geweest er van v^rre aan heb deel genomen maak dan, mün God, dat mün hoofd op dit lUk valt, om zich niet meer op te richten.” Een indrukwekkende stilte volgde op deze aanroeping. Het leek mU. alsof de wereld stil stond om haar aan te hooien. Toen slaakte Ik een diepe zucht van opluchting; mUn gevoelens, die zoo lang onderdrukt geweest waren, kwamen plotseling tot uiting; ik boog mU naar haar toe en nam haar hand In de mUne. denkt dus niet meer dat ik schuldig ben „Nu zie Ik.” ging zU elndeUjk voort, „dat u mU van het begin af aan hebt gewantrouwd. Alles was tegen mU- O! nu sta ik wel heelemaal al leen!" Deze ging naar haar mUne en zei: „Juffrouw Leavenworth, ik ben maar een mensch. Ik kan u niet zoo verslagen zien. Zeg mU, dat u onschuldig bent en niettegenstaande allen schUn, zal ik u gelooven." ZU richtte zich op en keek mU aan. „Wie waagt het. mU aan te kUken en mU schuldig te achten?" •- En daar ik droevig het hoofd schudde voegde zU er aan toe: „U hebt dus andere bewijzen noodlg? Volg mU dan!" Met vlammenden blik en vastbesloten stap, ging zU naar de deur. Ik volgde haar naar de gang; zU liep de trap op en ging voor de deur van haar oom’s kamer stajjL- „Volg mU!” herhaalde zU. Toen opende de deur en trad het doodsver- trek binnen. Er heerschte bijna volkomefi duis ternis. BU het schUnsel van een gedempt licht zag Ik Eleonore geknield voor het bed liggen, haar hoofd was over dat van den doode gebo gen en een hand lag op het hart van haar oom. „V hebt gezegd, dat u mU zou gelooven, als Ik verzekerde dat ik onschuldig was,” riep zU uit en stond op toen ik naderde. „Welnu, kUk dan!" Toen boeg zU zich over den doode en kuste hartstochtelUk zijn koude, kleurloose lippen. „Zou ik dat durven doen als ik schuldig was?” 1 aan deze misdaad?” fluisterde zU en glimlachte onderhoud nog een heelen tUd hebbed voort gezet. als niet de dienstbode. Laura, mevrouws woordenvloed gestuit had met de mededeeling, dat er Iemand was om meneer te spreken. ,.Zeg den man. dat ik bU mijn ontbijt niet wensch gestoord te worden." bromde de heer des huizes In zUn zomerschen stoppelbaard en werkte daarbU met groote woede een flink stuk kalfsgehakt, dat van den vortgen dag overge bleven was, congusto naar binnen. ..Laat dien meneer maar binnen," wendde zich meyrouw, wier aangeboren zucht tot te genspreken hier weer een exploltatieterreln dacht te vinden, tot het meisje. Laura gehoor zaamde en dra stond een heer van respectabel ulterlUk en niet geringe elegantie voor het echtpaar. „Met wlen heb Ik het genoegen?” vroeg meneer Koolbouwer op een toon, die niet met de woorden harmonieerde. „MUn naam Is Flink. Frits Frank Flink. Ik ben vertegenwoordiger van een der grootste en /sterkste verzekeringsmaatschappijen en ik heb de vrijheid genomen bU u te komen om..." Meneer Koolbouwer maakte een afwerend gebaar, maar de vreemde heer Het zich niet afschrikkenom u te verzekeren, dat u door een contract met onze maatschappU de grootst mogelUke voordeelen kunt verkrijgen. Zoudt u door een ongelukkig toeval zwaar lichamelUk letsel bekomen, een been, hand of oog verliezen, dan ontvangt u van ons een zoodanige schadeloosstelling dat u een levens lang. van zorgen vrU bestaan verzekerd is.” Meneer Koolbouwer snakte naar adem. Doch de woordenvloed van den vreemde bleef stroo- men. .Maar ook elke andere soort van ver zekering te water, op of onder den grond of In de lucht biedt onzen contractanten een wezenlUk voordeel. Hebt u kinderen? Hebt u dienstboden? Hebt u honden of ander vee? Niet? Ook goed Maar u hebt huishoudelUke objecten! U hebt kleeren, tafelzilver! Uwe elegante echtgenoote een bewonderende blik tn de richting van mevrouw bezit natuurlUk kostbare toiletten, klelnoodlën. famtllejuwee- lenl” „Genoeg!" steunde Koolbouwer. Maar me vrouw Melanie Koolbouwer schakelde weer In. ■4e vergeet, lieve man, mUn goud en zilver en mUn diamanten oorknoppen en borstspeld in de geheime lade van onze linnenkast." ,Jk vergeet nooit wat,” viel Koolbouwer uit, „maar JU schUnt te vergeten, dat mUn vriend Sleutelberger voor die kast een slot gemaakt heeft, dat alleen kan geopend worden door dengene, die het geheim er van kent,” ..Dat is zeer interessant.” merkte de vreemde heer op. „Zeker is het dat," hernam Koolbouwer. .en om u te doen inzien, dat u en uwe gelUken voor mU ten eenenmale overbodig zUn. zal Ik u even de mechaniek van het slot uitleggen.” .Maar daar zal meneer toch wel geen belang In stellen,” bracht mevrouw in het midden. „Toch wel, mevrouw," antwoordde de verze keringsman en hU volgde aandachtig de om standige uiteenzettingen met betrekking tot de InnerlUke samenstelling van het bedoelde slot. f op dit blad sUn ingevolge de veraekertngsvoorwaarden tegen f bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f NCfl bU een ongeval met f b|j verlies van een hand f 1 oU verlies van een f Efl by een breuk van bt| verlies van *n S ongsvallen verzekerd voor een der volgends ultkesrlngen «JVl/ve-verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen tOUt" doodelfjken afloop f een voet of een oog f 1 duim of wijsvinger f t/t/«_been ot armf andoren vinger

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 11