■d
Q
1
I
B
hü
was
Waar eens groote verlatenheid
was
ROME EN OMGEVING
L
I
A
r
DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS
gr op te advocaat uit de stad
f3000.-f 730.-f250.- f 125.-f 5O.-b^a f40.- Xr 7^
"T’LEEU WARDEM-
Tharrt alles gewijzigd
Halssnoer
Steden in Rusland
te
Weer arrestaties in
Cultuurplanten
Mandsjoekwo
Mislukte ontsnapping
Triest Souvenir
Het oude Paestum
Het biergebruik
Aardbevingen
•ij
Toelage verlaagd
T
DOOR ANNA IC GREEN
u
Bodemonderzoek
HET GEVAL
LEAVENWORTH
1AvanW.KEHBURG'S
k ••iLEVtRTRAATi
!-
I-
Het
„Geen oogeli, geen landboówen,
geen kudden, geen dorpen,
geen geluid”
Alle abonné’s ongevallen verzekerd
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
MAANDAG 2 OCTOBER
llllllllllllltllllllllllllllllllll
ir
io
P.
Maar er
it
dat
lands
een
De auto waarin aartshertog Ferdinand
dan
HEZORCD,
Hl.
'RECHTER CR!OfR
T
T
1
WM
MM*
i
i
slaat.
„U
bewoners van dat huls gade te slaan.
DERDE HOOFDSTUK
Het testament van een mlllionnair
lat op geen enkel Idee gebracht?”
iwe*i.
(Wordt vervolgd)
n
r-
tl te
leeft
uurt
ds
irt
en
te
sn
e-
ke
it-
ten-
eder
entte
ongeloofelük moeilijke omstandigheden,
ildt het telegraafagentschap der Sovjet-
beneden de bel over,
haar spottende hou-
De maandelüksche toelage van Lita Grey,
de vroegere echtgenoote van Charly Chaplin,
is bü een gerechtelijke beslissing van 500 tot
350 dollar per maand 'verlaagd.
.Zes en dertig gedetineerden van de Aljube
gevangenis te Lissabon hadden na dagen van
moeizamen arbeid een opening weten te maken
door een twee meter dikken muur, waardoor
hun mogelijkheid was geopend te ontsnappen.
Toen echter hun aanvoerder, een man van
aanzienlijken omvang, zich door de opening
wilde begeven, bleef hjj vastzitten en de veree-
nlgde pogingen van zijn 35 makkers vermochten
hem niet voor- of achteruit te trekken.
Het lawaai trok de aandacht van de cipiers,
die aan de poging tot ontsnapping een einde
maakten.
lace-
idag
i filet
iner
te.
geer
zijn
•el«
•van
van
duisternis
want
MOSKOU, 30 Sept. (V.D.). Volgens een be
richt uit Charbln zijn heden weer eenige Bovjet-
ambtenaren van den Chineeschen Oosterspoor-
weg gearresteerd op bevel van de Japansche
militaire politie.
zich *ffoor
meisje den
wijzen.
Ie
tr
lp niet antwoordde ik. „Drie da-
ieb ik niets anders gedaan dan ge-
van
iets
naar
Volgens een opgave van het observatorium te
Tokio, worden in Japan eiken dag meer dan 20
personen door aardbevingen gedood.
In de laatste tien jaren hebben er 23.000 aard
bevingen plaats gehad, waarbij in totaal 7.790
personen om het leven zijn gekomen.
Deze cijfers omvatten niet de vreeselüke aard
beving, die in 1933 in Kwanton plaats had. waar
bij 9.930 dooden te betreuren waren.
peel-
per-
Zee,
dden
n de
>rlng
1 ge-
dat
ndat
lover
zich
den
i dat
wilde
van
r de
rden
ver-
der-
tt)d
ibrl-
e ia.
den
rika
oon«
jen-
v*n
ter-
bre-
el-
iten,
een
taan
schil
-De
wi
nter,
drie
bet
den
het
iden
leeto
sten,
elke
i en
Dl-
iden
hnl-
eke-
r er
zün
d
d
9.
el
le
to
l.
ie
!l
I.
e
n
Is
’„„•„„■■■■I
hcele vermogen nallet, kwam toch door een co
dicil. dat vijf jaar oud was, een aardig bedrag
aan Eleonore. Nadat ik den inhoud van dit tes
tament met mjjn medewerkers had besproken,
ging ik Gryce opzoeken.
„Goeden morgen.’’ zei hij, toen hij mij zag
binnenkomen,” gaat u zitten.”
„Ik ben benieuwd,” zei ik, „wat u denkt over
het testament en over den invloed dien het op
onze kwestie zal hebben.”
„Wat denkt u er van?”
„De denk dat het niets aan de publieke mee-
ning zal veranderen. 3D, die vroeger de schuld
van Eleonore aannamen, zullen nu een reden
te meer hebben om aan haar onschuld te twij
felen, terwijl zij die tot nu toe overhelden om
haar te verdenken, in dit legaat onbeduidend
naast het groote vermogen dat Mary gekregen
heeft geen voldoende motief zullen zien om
zoo’n groote misdaad te begaan.”
„U hebt de menschen er over hooren spreken.
Wat is de algemeene opinie?”
„Dat de bew^gffdën van dit drama gezocht
moet wordei
komt in het (testament
Plotseling
belang te
bureau.
.Heeft u
vroeg hü./
„Ik begrlj
gen lang fi
dacht. Ik"..
antwoordde ze. Dan
opende ze de brandkast en haalde er een kost
baar halssnoer uit, dat ze Bob overhandigde.
„Een presentje,” zei ze. Het is vrij veel geld
waard. Steek het in je zak en verdwijn. Ik zal
je den weg wijzen langs een achterdeur.”
Onthutst staarde Bob haar aan. Zoo iets had
hl) allerminst verwacht en zijn gegroefde her
senen vermochten niet het raadsel op te los
sen. Was het een valstrik? Moest hfl het snoer
aannemen?
,J4ée." antwoordde hij. ,Jk heb niets gesto
len. Ik ga alleen voor poging tot inbraak de
kast in. U wilt me een hak zetten.”
Van louter nervositeit begon hü in- het in
brekers-Jargon te spreken.
Het meisje trad op hem toe.
„Wees geen dwaas,” zei ze. „Neem het sneer
en maak dat je wegkomt. De politie zal je niet
vinden.”
Nog een oogenblik weifelde Bob.
was iets in haar oogen, dat aan zijn aarzeling
een einde maak
te. HU nam het
snoer aan en liet
het
weg
De jeugdige plantkundige, professor Wawl-
low, heeft een studie gemaakt van de vraag,
welk het land van afkomst is van de cultuur
planten.
Daartoe heeft hjj in den loop van 10 jaar 40
landen beaocht.
In Abesslnië heeft hij 146 soorten van de
daar geteelde tarwe ontdekt. In Spanje achter
haalde hij de afstamming van haver. In Syrië
vond hij den wilden vertegenwoordiger van
verschillende in de Sovjetunie geteelde tarwe-
soorten.
Door 1183 mais-aoorten te onderzoeken, kwam
professor Wawilow tot de conclusie, dat Mexico
het vaderland van de mals is, Columbia is het
land van oorsprong van de rubber.
In de Bovjet-Unle zün slechts 3 ot 3 aard-
appelsoorten bekend, in Peru en Chili, de lan
den van oorsprong van den aardappel wel 50,
waaronder zich soorten bevinden, die zonder
.eenlgen regen gedüen, daar zü het vocht van
den nevel absorbeeren.
Voor Rusland zijn deze ontdekkingen, zoo
meldt het telegraafagentschap der Sovjet-Unie
van groote beteekenis. als men bedenkt dat in
het Noorden des lands tienduizenden tonnen
aardappelen bevriezen, in het Zuiden echter
weer tienduizenden tonnen wegens droogte on
bruikbaar worden.
Prof. Wawilow heeft uit alle landen mon
sters meegebracht en in verschillende deelen
van Rusland uitgezaaid, om de mogelijkheid
na t^ygaan nieuwe soorten planten aan te
kweeken.
Het instituut voor plantenteelt beschikt over
300 000 op de aarde gekweekte verschillende
plantensoorten, en neemt voortdurend proef
nemingen, speciaal om de Russische tarwe te
verbeteren, teneinde een tarwesoort te verkrü-
gen, die in staat is weerstand te Meden aan
de ongunstige condities van den bodem en van
de atmospheer.
/iw? /5 DE VERDF-
\0IGING VAN PLAN
Er zUn tien scholen fnet büna 5000 leerlingen.
Verder- zijn er verschillende nuttige openbare
Instellingen en een bioscoop voor 1500 perso
nen.
De trust bezit ook 33.000 hectaren bouwland
en op een hoogte van 26 gr. N B. worden to
maten. bloemkool en haver geteeld.
uiiiiiiiiiiiiiitiiiiiniiiiiiiiiiii,
Uit Salerno wordt gemeld, dat de restaura
tie van de stadswallen van het voormalige
Paestum in den laatsten tüd aanzienlijk is ge
vorderd. De kolossale muren met bastions en
torens bieden een imposanten aanbllk. Het ge
heel getuigt van het voortreffelUk strategisch
inzicht der bewoners van de antieke stad.
Deze recente restauratie geeft, met de drie
vermaarde Grleksche tempels en het Forum -
complex, een suggestief overzicht van de stad
in verschillende periodes, n,l, in den Grlek-
schen, den Lucanlschen en den Romelnschen
tüd. X
In de partijdigheid, die tot uiting
VWG WA 7. 5/4 NOY DE
GROOTE ADVOCAAT. D/ENM/JO'Y-^
3HEER MACK LH' DE STAD ON7- tgS
SDUOFN HEEFT. 'S H/ER MD 5
^KUNNEN WF HEM Z/ENf HLJ Hf
WSERG EN ZE ZEGGEN DA7 HU
WEDEREEN UH OE GEVANGENIS I I
KAN KRCJGEH. ZELF") MOOR- J
X. DE HA ARS. 1
/MAAK JE MAAR HIFI E>EZORCÖJ\
JONGENS. IK. WEET HA TUURUJK
THE T, WELKEH WEG DE VERbEDI
G/HG MURGEH ZAL IHÏIAAHiMAik
HET GEVAL ZEER EENVOUDIG;
HET^ PER IALOO MAAR EEN
JONGENSSTREEK. HU HEEFT
N!E T VOL VOER O WAT HIJ ZHH
\HAO VOORGENOMEN HUHEEN-l
HET WO KWAAD NIET Y
'WAT ZEGT U DAAR? EEN JONGEHC-\
STREEK V &RANDSTKHTEN /N EEN I
WONING TERWIJL DE BEWCNERi I
SLAPEN'ALS WIJ ER NIET GEWEEST
WAREN, SANDY, QAN ZOURHEMAHD
DE WARE TOEDRACHT GEWETEN 'l
HEE>E>EN. MAAR IK onderstel, I
dat ze hem zullen VRIJLATEN f
IEMAND komt MEESTAL VRJJ als I
HIJ GELD GENOEG HEEFT 1
Volgens te Nizza gepubliceerde statistieken
wordt in België per hoofd jaarlüks het meeste
bier gedronken, n.l. ruim 165 liter.
De tweede op de lüst is Engeland met büna
70 liter, dan komen Duitschland en Oostenrijk
met ongeveer 65 liter. Nederland en Noorwegen
staan onderaan op de lüst met 20 liter.
In Frankrijk wordt de meeste wün gedronken.
Ieder Franschman drinkt Jaarlüks gemid
deld 120 liter wün. Dan volgen Italië en Spanje
met ruim 80 liter.
In Duitschland wordt het minste wün ge
dronken. n.l. slechts 10 liter per hoofd per jaar.
De cüfers toonen voorts nog aan dat thans
in Frankrük meer bier en minder wün wordt
gedronken dan twaalf -jaar geleden.
zoo i^elc
Unie, is in het gebied der Chlblnitundra se
dert 1920 een groep onderzoekers bezig geweest
de bodemrükdommen van deze streek na te
sporen.
Hun arbeid is niet tevergeefsch geweest, want
zü hebben ongeveer 20 soorten uiterst waarde
volle en tot dusver onbekende delfstoffen ont
dekt, voor welke nieuwe namen gevonden moes
ten worden. In totaal telt men in de Chiblni-
tundra 105 soorten delfstoffen.
Het is de eenige plek ter wereld, waar op een
betrekkelük kleine ruimte wonderlük verschil
lende soorten delfstoffen aanwezig zijn, die
uiterst zeldzame scheikundige elementen be
vatten.
De waardevolste ontdekking is, dat zich in
dit gebied enorme voorraden apetlt fnatuurlüke
phosforzure kalksteen) bevinden. De Sovjet-
regeering heeft een apatit-trust georganiseerd,
voor de exploitatie van deze bodemrükdommen.
Behalve dat apatit een goede meststof, n.l.
superphosfaat geeft, wordt uit apatit ook phos-
for gemaakt voor de lucifersindustrle.
De voorraden apatit worden geschat op 500
millioen ton en op de plek waar de expeditie
met haar onderzoekingen begonnen is, bevindt
zich thans een stad, genaamd Chiblnogorsk.
met een bevolking van 45.000 menschen. Ge
bleken IsAjok, dat apatit een uitstekend middel
is om het phosforgehalte in ruwüzer te ver-
hoogen en het zwavelgehalte te verminderen.
In het eerste jaar van de apatit-trust, n.l. in
1930, bedroeg de productie een waarde van 3
millioen roebel, dit jaar zal zü 50 millioen be
dragen en het volgende jaar 70 millioen. Men
verwacht, dat in 1936 de productie gestegen zal
zün tot een waarde van 300 millioen roebel.
In ChlMnogorsk wonen in een speciaal daar
toe gebezigd huis 800 ingen^urs en technici.
het geheim, dat over deze familie zweefde. Ik
keek den secretaris midden in het gezicht en
begon:
„Ik ben blü, münheer Harwell, dat de gelegen
heid zich voordoet om eens rustig alleen met u
te praten....”
„Over den moord?” viel hü mü m de rede.
„Ja....”
„Dan verzoek ik u om mü te willen veront
schuldigen,” zei hü op eer biedigen, doch vast
beraden toon. „Dat. is een onderwerp, waaraan
ik liever niet wil denken en waarover ik nog
minder wil spreken.”
Ik was van mün stuk gebracht en vooral over
tuigd van de onmogelükheld om van dezen
man de een of andere inlichting te krügen. Dus
hield ik niet langer aan. Ik nam het manuscript
weer ter hand en praatte er met hem over, tot ik
zekerheid had. dat ik Mary den dienst kon be-
wüzen, dlgn zü van mü verlangde. Toen ging ik
weer naar beneden. a
Toen ik een uur of wat later het huls verliet,
had ik in ieder geval een reden tot tevreden
heid. Ik had nu tenminste de gelegenheid om de
Genua). Aldus wordt hulde gebracht aan het
Konlnklük Huls, waaraan het geheele Itallaan-
sche volk zoo zeer gehecht is en welks leden
zooveel tot de grootheid en de welvaart van
Italië hebben bügedragen. De nieuwe gemeente
Sabaudla zal oprüzen niet ver van Llttoria. in
de streek der Pontünsche moerassen op den
oever van het Paolo-meer, in het grootsch
décor van den Monte Cicero.
Reeds in zjjn tüd had Caesar het grootsche
plan opgevat de Pontünsche moerassen droog
te leggen en een veilige seehaven te stichten,
waaraan Rome behoefte voelde voor zün ver
dere ontwikkeling. Doch het plan van Caesar
kon niet verwezenlükt worden.
Thans ligt daar nog, onafzienbaar ver. de
elndeloose vlakte. Doch over enkele maanden
zal er een heele stad ontstaan, met woningen,
gemeentehuis, kerk, plein voor fascistische bü-
eenkomsten van meer dan 50.000 personen, een
opvoedende schouwburg, de zetels van fascis
tische instellingen. „Dopolavoro”, moederschaps-
zorg en klnderwelzün, localen voor oud-strüders,
fascisten, militairen, sportvelden enz. De nieu
we stad Sabaudla zal verbonden zün met het
station van Priverno-Fossanova. op de groote
lün RomeNapels.
De regeering is voornemens de stad te bevol
ken met landbouwers uit Noord-ïtalië, waar de
steden het dichtst bevolkt <jn. Mettertüd moet
Sabaudla niet alleen een landbouwcentrum
worden, maar ook een toeristisch centrum, want
de omgeving is er waariük prachtig. Van het
meer Paolö, nu overgroeid met wilde rozelaars,
zal misschien reeds over korten tüd de oever
in een strand veranderd zün.
onmogelük ergens anders kon plaats nemen, en
ik bewoderde hem werkelük om de Ijpelbloedig-
beld, waarmee hü deze noodzaxelükh|id onder
de oogen zag.
Toen wü binnen kwamen, hief hü werktuig-
lük het hoofd op, maar gaf zich verder geen
moeite. Hü zag er uit als iemand die verdiept
is in zün werk.
„Zoo is hü nu altüd.” mompelde Mary. „Ik
vraag mü af, of hü wel weet wie hem gestoord
heeft.”
Zü liep de kamer door en zei:
„Hier is münheer Raymond: MJ is zoo vrlen-
delük geweest, gehoor te geven aan mün ver
zoek en wil zich belasten met het nazien van het
manuscriM-’’ a
Harwell stond langzaam op en legde zün pen
voor zich op tafel. Dit alles deed hü met een
tegenzin, dien hü nauwelüks verborg en' die be
wees, dat mün inmenging hem verre van aan
genaam was. Toen ik dit merkte, liet ik hem
geen tüd om te spreken en nam den stapel pa
pier op. die op het bureau lag.
„Dit ziet er nogal duidelük geschreven uit,”
rei ik. „Als u het goed vindt, zal ik het eens
doon.cmen, om een algemeenen Indruk te krü
gen.”
Harwell boog, momelde een paar toestem
mende woorden en toen Mary zich terugtrok,
ging hü met een norsch gezicht weer zitten en
nam zün pen weer op. Oogenbllkkelük verdween
het manuscript en alles wat er bü hoorde uit
mün gedachten; ik dacht alleen nog maat aan
Eleonore, aan haar droevlgen toestand en aan
De auto waarin aartshertog Ferdinand van
Oostenrük in 1914 te Serajewo reed, toen hü
vermoord werd, is thans als taxi in een dorp
in Bosnië in gebruik. De eigenaar verklaart,
dat hü den wagen Juist voor het einde van
den oorlog van de Ooetenrüksche autoriteiten
in Serajewo heeft gekocht.
Ofschoon het koetswerk zeer ouderwetsch en
opgelapt is, loopt de motor nog altüd goed. De
sporen van de kogels die aartshertog Ferdinand
en zün echtgenoote doodelük troffen, zün nog
te zien.
Talrüke toeristen maken gaarne met dezen
hlstorischen wagen een tochtje, om te kunnen
aeggen in den auto te hebben gezeten, waarop
de eerste schoten in den wereldoorlog zün ge
lost.
Als aartshertog Ferdinand gebruik gemaakt
had van het rütuig, dat het gemeentebestuur
van Serajevo te züner beschikking had gesteld,
in plaats van met zün eigen auto en zün eigen
chauffeur te rüden, die den weg niet kende,
zou er niet geaarzeld zün, welke weg er ge
reden moest worden en zou de aartshertog aan
dén dood en Europa aan den oorlog hebben
kunnen ontsnappen.
„Maar kan Harwell het dan zelf niet doen;
hü lükt mü handig en intelligent."
Mary schudde het hoofd en antwoordde:
,JHÜ denkt wel, dat hü het kan, maar mün
oom zou hem nooit hebben toegestaan, om zelf
een enkelen zin te vormen. Ik wil handelen,
precies aooals hü zou hebben gedaan."
.Jdaar misschien zal Harwell ontevreden zün,
dat een ander zich met zün werk komt be
moeien.”
Zü keek zeer verbaasd en zei:
„Dat kan mü weinig schelen; ik betaal hem.
hü heeft niets te vertellen. Trouwens, hü heeft
geen bezwaren. Ik heb hem er al over geraad
pleegd en hü was tevreden met deze schikking.”
„Goed dan,” zei ik. ,4k zal er over nadenken.
Ik zal in leder geval het manuscript eens door-
nenien en u mün meening zeggen.”
„O, ik dank u.” seide zü. „u is wel goed. Ik
ben bang, dat ik u nooit genoeg zal kunnen be
danken. Mag ik u nu naar Harwell brengen?”
Mary ging naar de deur; maar plotseling
stond zü stil en huiverde.
Hü is in de studeerkamer,” zeide zü- .Daar
liggen alle bescheiden. Maar als u liever wilt,
dat ik hem hier laat komen
Ik antwoordde dat dat heelemaal niet noo.
dig was en ging haar voor naar boven. Ha/well
zat in den eenigen stoel, waarin ik hem niet
verwacht had. Ik verwonderde mü er over, dat
hü daar, waar hü eenige dagen geleden het lük
van zün meester had ontdekt, met zoo n onver
stoorbare kalmte kon zitten; maar ik bemerkte
al spoedig dat hü door het licht in deze kamer
scheen Gryce een buitengewoon
stellen in een van de laden van zün
Kijkt u 's morgens door het venster
En u ziet dan werk’lijk niets.
Ja, dan is dat negatieve
Inderdaad toch nog wel iets!
U ziet géén balcon met teiltjes
Of een zwembroek aan de lijn,
Och, u weet wel, zoo een uitzicht
Aan de achterzij kan zijn!
Maar u ziet een dichten sluier
En u weet dan onbetwist,
’t Is alweer zoo’n kille morgen
Met een echten najaarsmist.
Mist.... nu ja, wanneer u thuis zit,
Houdt u slechts de ramen dicht
En het kost u een paar centen
Aan het electrische licht.
Maar daarbuiten is het erger.
Mist is werk’lijk een tyran,
Die ft verkeer graag zal misleiden,
Waar hij 't maar misleiden kan!
Treinen rijden zonder uitzicht,
Mèt vooruitzicht van gevaar,
Auto’s hooren wel elkander,
Maar ze zien toch niet elkaar!
En dan ’s avonds kunt u lezen.
Dat de mist zoo’n dag beslist
Noch een botsing op het water,
Noch op wegen heeft gemist!
MARTIN BERDEN
(Nadruk verboden)
üiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiniiniyiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiië
De laatste 5 jaar is de bevolking der Russi
sche steden, zoo meldt het telegraaf-agentschap
der Sov.et-Unle, toegenomen met 1% millioen
bewoners.
Van Moermansk naar Bakoe, van Kiew naar
Irkoetsk zün tn deze Jaren 257 nieuwe steden
met twee millioen inwoners verrezen.
Aan den bouw van nieuwe steden op het ge-
Med der Sovjet-Unie ligt de hervorming van de
sociaal-economlsche geografie des lands ten
gronde.
Steden worden ook daar gebouwd, waar vroe
ger geen menschen woonden, n.l. in het oer
woud, in de toendra en in de woestün.
Midden op het schiereiland Kola is de stad
Chiblnogorsk verrezen, de jongste en vreemd-
soortigste stad ter wereld.
In Januari 1930 woonden in deze stad slechts
200 menschen, thans reeds 37.000.
Het land is zeer rük aan zeldzame delfstof
fen. Duizend kilometer verder ligt een andere
nieuwe stad, Stalinsk, de hoofdstad van het
Siberische industrie-gebled.
Ook aan de Aziatische grens zün steden ont
staan, zooals Kemerowo 'met 100.000 inwoners,
Leninsk, Propopjewsk, Magnitogorsk e. a.
Al deze steden bezitten groote gaarkeukens,
theaters, bibliotheken, ziekenhuizen enz.
Elke stad is van speciale beteekenis voor de
industrie, zoo levert Stalingrad tractoren. Aw-
tostrei automobielen, Nishnl-Tagil spoorweg-
wagons.
In den Kaukasus en aan de Kaspische Zee
zün door de ontginning der petroleumbronnen
vele nieuwe steden ontstaan, en verder in alle
gebieden, waar nieuwe Industrieën of de ont
ginning van den bodem werkkrachten naar zich
toetrokken.
„Ik zou u een verzoek willen doen, dat u mis
schien eigenaardig zult vinden, maar waaraan
fk groot gewicht hecht. Zooals u weet, vas mün
oom bezig aan een beek over Chineesche zeden
en gewoonten. Hü was er zeer op gesteld om het
uit te geven. Ik wil dien wensch vervullen. Daar-
voor heb ik iemand noodig. die op zich wil ne
men om het werk te voltooien, want ik ben van
plan om Harwell zoo gauw mogelük weg te zen
den. Nu heeft men mü gezegd dat niemand
beter dan u in staat zou zün om dat werk op
'zich te nemen. Hoewel het eigenhjk ongepast is.
om zoo’n groote gunst te vragen aan iemand,
dien ik een week geleden nog niet kende, zult u
mü een onnoemelük plezier doen, als u het ma
nuscript eens wilt doornemen en mü uw mee
ning zoudt willen zeggen.”
Ik merkte op, dat ik daar niet toe bevoegd
was, maar zü wilde er niet van hooren.
..Harwell bezit een groot aantal aanteekenin-
gen en documenten," zeide zü. .hü 8an u de
noodlge inlichtingen geven. U zult geen enkele
moeilükheid ondervinden, dat verzeker ik u."
HETIi EEN Al
'MOEJZJJK GEVAL.
d \ROC-MDfUADVOCAAT
OQAL’tU.ZAlHHWEl,
^EHAKKEUJKZUH)
^EEH HEELE GAAS,MAA^~~
'IKOEHK DATU WEL WEET? 1
HOE U DE RECHTER MOET L-
^ANPAKKEKMIJHlIFERlSHtG?)
„Ik wilde niet onaangenaam zün. Hebt u Cla-
vering nog gezien?”
^)a. maar alleen maar gezien."
„En helpt u Harwell bü t voltooien van mün
heer Leavenworth’s boek?”
„Hoe weet u dat?”
Hü glimlachte even.
,Ja.” zei ik, „Juffrouw Leavenworth verzocht
mü. haar dien kleinen dienst te willen bewü-
zen."
„Het is een kranige vrouw!" riep hü enthou-
Dan hernam hü op zün gewone zake-
hjken toon:
hebt nu een mooie kans, münheer Ray
mond. Nu moet u twee dingen voor mü zien te
weten te komen; ten eerste, wat de verhouding
is tusschen de meisjes Leavenworth en Clave-
ring.
„Bestaat er dan eenige verhouding?"
„Ongetwüfeld. En ten tweede, wat de oorzaak
is van de klaarblükelüke vüandigheid, die er be
staat tusschen de twee nichten."
Nu pas drong het tot mü door, welke de rol
was. die voor mü bestemd was. Ik zou de meisjes
Leavenworth moeten bespieden en nog wel in
hufi eigen huls! Hoe kon ik dit met mün eer
overeenbrengen?
„Kunt u niemand an^prs vinden om achter
deze geheimen te komen?” vroeg Ik. ,Dc rol van
spion staat mü heelemaal niet aan. dat verzeker
Ik u.”
Gryce fronste
a 1 de Fransche schüvera die de vorige eeuw
ZA Italië bezochten, heten beschrüvlngpjz na
x over de groote verlatenheid der omgeving
van Rome en van heel Latium tot Napels toe.
De eerste is Chateaubriand die in een brief aan
den heer Fantanes het volgende schreef: „Geen
vogels, geen landbouwers, geen kudden, geen
dorpen. Een klein aantal half afgebroken hoe-
ven ziet men op de kale velden; deuren en
vensters zün gesloten en men hoort geen geluid
en men ziet geen inwoner naar bulten komen.
Een soort wildeman, door koorts verteerd, be
waakt deze schamele hutten.”
Veel later, toen Talne dit onderwerp behan
delde, liet hü zich op dezelfde wüze er over uit:
„Geen boom staat er op de boorden van den
Tiber, geen hulzen meer; geen veldgewassen;
hier en daar een hoop baksteenen en ,op een
s verlaten helling een kleine groep buffels met
lange hoorns.”
Een tüdgenoot. Gaston Boissier, voegt aan de
ze beschrüving geen nietje elementen toe.
„Zoover bet oog reikt ziet men een ultgestrek-
te vlakte, waarop mager gras groeit, geen en
kele boom en hier en daar een schamele hut, die
tot herberg werd ingericht, ten dienste van de
jagers."
Aldus was het gesteld met de omgeving van
Rome, nu pas tien Jaar geleden. Rome de Eeuwige
Stad, evenals in de moerassen van het oude
Etrurië, hadden tot in 1870 de oorlogen en de
slavernü en het wanbeheer vruchtbare streken,
welke gansche volken hadden kunnen voeden,
herschapen in woestenüen. Het klimaat zoowel
als de grond werden er beërven en de malaria
heerachte er als meesteres.
Alles is nu gewüzigd. Indien deze romantische
schrüvers gedroomd hebben, dat op zekeren dag
een mirakel zou geschieden, om aan de aarde
hare vruchtbaarheid terug te bezorgen, aan de
lucht hare zuiverheid en om de menschen terug
naar buiten te lokken, aldus schreef de ge-
schiedschrüver Elisée Reclus, in 1876, zouden
moedige ondernemers den grond moeten (trai
nee ren. de moerassen droogleggen, maar vóór
alles zou de landbouwer de eerste belangheb
bende moeten zün. die den grond welken hü be
bouwt, weer goed zou willen maken.
Dit mirakel werd verwezenlükt door de Fas
cistische regeering en dit in- enkele jaren tüds,
tegelük met den 8trüd van het Graan en de
integrale bonificatie. Het kolonisatiewerk door
de Fascistische regeering aangepakt heeft twee
doeleinden: de gedeeltelüke onteigening der ,Ja-
tUundia” en de vergoeding.
De uitvoering der .Donlflca integrale* te groo-
tendeels te danken aan de instelling „Opera
Nazionale del Combattentl.” Dit organisme is
In het bezit gekomen van uitgestrekte geMeden
op het schiereiland, waar talrüke kolonisten
zich kwamen vestigen, voornamelük uit de meer
NoordeUJke streken van Italië. Het grootste deel
van deze kolonisten zün oud-strüders. Men heeft
hun de voorkeur gegeven, daar men oordeelde
dat zü. die de ontberingen en het lüden van den
grooten oorlog hadden gekend, meer dan wie
ook aangewezen waren om het reusachtige werk
van gezondmaking en verovering van den land
bouw, dat groote opofferingen en voornamelük
uithoudingsvermogen vergt, aan te pakken en
tot een goed einde te brengen
Om zich rekenschap te geven van het ver
richte werk, zal het volstaan na te gaan wat
nabü Rome werd verwezenlükt, daar waar de
terreinen voor het grootste deel toebehoorden
aan rüke prinaelüke famlLes, die ze volledig
verwaarloosden. Zoo heeft de „Boniflca de
Moccarese" tusschen Rome en Civitavecchia,
een uitgestrektheid van 8000 H A. bestemd voor
de teelt van druiven, tarwe, gerst en tot het
fokken van vee- Op 60 K.M. van Rome ont
stond, als bü tooverslag, het dorp Llttoria, waar
van de nieuwe bewoners voor het meerendeel
boeren zün uit’de Venetiaansche provincies de
Romagna en Friuli. De regeering geeft aan leder
gezin toelagen in den zorm van vee of kleine
leeningen. Zoo de oogsten gunstig zün. kunnen
de boeren na 15 of 20 jaar eigenaar worden
van den grond dien ze bewerken.
Llttoria was pas voltooid of de fascistische
regeering begon dan opnieuw aan een andere
stad: Sabaudla (.Bavone”. In het dialect van
Den volgenden ochtend bevatte de Herald een
overzicht van het testament van münheer Lea
venworth. De Inhoud verbaasde mü ten zeerste;
want hoewel hü aan zün nicht Mary büna zün
ob Browning gleed op zün teenen door
de marmeren gangen van het hee-
renhuls. Ondanks de duisternis kon
uitstekend den weg vinden, want hü
zoo verstandig geweest goed inlich
tingen in te winnen alvorens zün nachtelük
bezoek te brengen. Trouwens, hij was gewoon
steeds alles tot in de puntjes te verzorgen. On
der zün vakgenooten stond Bob dan ook goed
bekend. Den bünaarn Browning had hü alleen
gekregen, omdat hü een heilige vrees koesterde
voor revolvers.
„Draag nooit een revolver, kameraad.” was
hü gewoon te zeggen, „want die dingen bezor
gen je gewoonlijk een langdurige logeerpartü
in het hotel van den staat.”
Zonder ongevallen bereikte Bob Browning de
studeerkamer van den heer des huizes. De ge
sloten deur was vanzelfsprekend geen beletsel
om binnen te treden. Het licht van zün zak
lantaarn flitste op in de duisternis en speelde
langs de wanden, die door groote. welvoorziene
boekenkasten waren Ingenomen. Tenslotte bleef
de witte straal rusten op de «brandkast, die in
een hoek van het vertrek stond.
Geluidloos trad Bob op de safe toe en be
tastte het slot. Het was een letterslot van een
soort, dat hü nog niet kende. Hü zag dadelük
tn. dat het openen ervan een moeilük en lang
durig l^rwel zou worden. Toch zou hü het slot
moeten forceeren. want hij voelde er niets voor
om een gat in een der wanden te zagen. Daar
voor zag de kast er te solide uit.
In weinige oogenblikken waren de voorberei
dingen gereed en begon Bob aan het moeilüke
werk.
De geheimzinnigheid van het slot boeide hem
zoozeer, dat hü niet merkte, dat een kleine
slanke figuur de kamer was binnengetreden.
Opeens werd hü verblind door een feilen licht
straal en een zachte, melodieuze stem Com
mandeerde: „Handen omhoog!”
Even was Bob Browning onthutst, maar da
delük had hü zün tegenwoordigheid van geest
herkregen. Werktuiglijk hief hü zün handen in
de lucht en wachtte met een berustenden glim
lach op de lippen op de dingen, die komen
zouden.
Degene, die hem had verrast, draalde het
licht op en nu kori Bob zien, dat het een vrien
delijke jongedame was, die hem schaakmat had
gezet.
Hü boog beleefd, zonder den minsten spot,
en vroeg: „Mag ik mün handen misschien laten
zakken, dame? Dit is niet bepaald een houding,
waarin ik op mün voordeeligst uitkom. En bo
vendien ben ik ongewapend.”
Het meisje lachte. Ze hield den loop van
haar kleine revolver op Bob gericht, maar ant
woordde: „Ga uw gang, meneer. Maak het u
gemakkelük. Ik zie. dat u nog niet erg op
geschoten bent, wel? Nog niet veel tijd er voor
gehad? Inderdaad, maar ik betwüfel of het u
gelukt zou zün. indien u den ganschen nacht
ongestoord had kunnen werken. Het is
buitengewoon interessante kast.’>
Bob fronste de wenkbrauwen. Hü hield
een grapje, maar hü voelde er allerminst
voor om de muis te zün. waarmede de kat
hartelust kan spelen. Zün spel was HÜ
had verloren en hü zou het als een sportman
dragen, maar dat gaf haar nog niet 't recht
hem te bepotten en in zün eigenwaarde aan te
tasten.
„Mevrouw is zeer vrlendelük," vel hü effen,
„maar ik geloof niet, dat het een goede tüd en
plaats is om elkaar complimentjes te maken.
Als u de politie wilt roepen, doe het
spoedig.”
Het meisje glimlachte.
Op dat oogenblik ging
Dadelük Het het meisje
ding varen.
„De politie is er al,”
De concierge
kwam de komst melden van twee rechercheurs,
maar het was elgenlük overbodig, daar de bel
de politiedienaren büna tegelükertüd de kamer
binnentraden.
„Het spüt ons, mevrouw.” begon de woord
voerder. „dat wü u moeten lastig vallen. Wü
hebben het vermoeden, dat zich hier het hals
snoer van Lady Dumont bevindt, dat vorige
week op haar bal werd gestolen. Hier is ons
bevel tot huiszoeking en staat ons toe,
wü-
Het meisje haalde de schouders op.
„Ik begrijp niet goed, waarom u hier komt
zoeken, maar gaat uw gang. Ik behoef u er
zeker niet op te wüaen, dat al uw soeken geen
resultaat zal hebben. Het halssnoer, dat u be
doelt is hier niet.”
Na een grondig onderzoek, dat zich ook tot
de safe uitstrekte, moesten de rechercheurs er
kennen. dat zü waarheid sprak.
Na hun verontschuldigingen te hebben aange
boden. vertrokken zü, spottend nagestaard door
het meisje.