■d Q 1 I B hü was Waar eens groote verlatenheid was ROME EN OMGEVING L I A r DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS gr op te advocaat uit de stad f3000.-f 730.-f250.- f 125.-f 5O.-b^a f40.- Xr 7^ "T’LEEU WARDEM- Tharrt alles gewijzigd Halssnoer Steden in Rusland te Weer arrestaties in Cultuurplanten Mandsjoekwo Mislukte ontsnapping Triest Souvenir Het oude Paestum Het biergebruik Aardbevingen •ij Toelage verlaagd T DOOR ANNA IC GREEN u Bodemonderzoek HET GEVAL LEAVENWORTH 1AvanW.KEHBURG'S k ••iLEVtRTRAATi !- I- Het „Geen oogeli, geen landboówen, geen kudden, geen dorpen, geen geluid” Alle abonné’s ongevallen verzekerd AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL MAANDAG 2 OCTOBER llllllllllllltllllllllllllllllllll ir io P. Maar er it dat lands een De auto waarin aartshertog Ferdinand dan HEZORCD, Hl. 'RECHTER CR!OfR T T 1 WM MM* i i slaat. „U bewoners van dat huls gade te slaan. DERDE HOOFDSTUK Het testament van een mlllionnair lat op geen enkel Idee gebracht?” iwe*i. (Wordt vervolgd) n r- tl te leeft uurt ds irt en te sn e- ke it- ten- eder entte ongeloofelük moeilijke omstandigheden, ildt het telegraafagentschap der Sovjet- beneden de bel over, haar spottende hou- De maandelüksche toelage van Lita Grey, de vroegere echtgenoote van Charly Chaplin, is bü een gerechtelijke beslissing van 500 tot 350 dollar per maand 'verlaagd. .Zes en dertig gedetineerden van de Aljube gevangenis te Lissabon hadden na dagen van moeizamen arbeid een opening weten te maken door een twee meter dikken muur, waardoor hun mogelijkheid was geopend te ontsnappen. Toen echter hun aanvoerder, een man van aanzienlijken omvang, zich door de opening wilde begeven, bleef hjj vastzitten en de veree- nlgde pogingen van zijn 35 makkers vermochten hem niet voor- of achteruit te trekken. Het lawaai trok de aandacht van de cipiers, die aan de poging tot ontsnapping een einde maakten. lace- idag i filet iner te. geer zijn •el« •van van duisternis want MOSKOU, 30 Sept. (V.D.). Volgens een be richt uit Charbln zijn heden weer eenige Bovjet- ambtenaren van den Chineeschen Oosterspoor- weg gearresteerd op bevel van de Japansche militaire politie. zich *ffoor meisje den wijzen. Ie tr lp niet antwoordde ik. „Drie da- ieb ik niets anders gedaan dan ge- van iets naar Volgens een opgave van het observatorium te Tokio, worden in Japan eiken dag meer dan 20 personen door aardbevingen gedood. In de laatste tien jaren hebben er 23.000 aard bevingen plaats gehad, waarbij in totaal 7.790 personen om het leven zijn gekomen. Deze cijfers omvatten niet de vreeselüke aard beving, die in 1933 in Kwanton plaats had. waar bij 9.930 dooden te betreuren waren. peel- per- Zee, dden n de >rlng 1 ge- dat ndat lover zich den i dat wilde van r de rden ver- der- tt)d ibrl- e ia. den rika oon« jen- v*n ter- bre- el- iten, een taan schil -De wi nter, drie bet den het iden leeto sten, elke i en Dl- iden hnl- eke- r er zün d d 9. el le to l. ie !l I. e n Is ’„„•„„■■■■I hcele vermogen nallet, kwam toch door een co dicil. dat vijf jaar oud was, een aardig bedrag aan Eleonore. Nadat ik den inhoud van dit tes tament met mjjn medewerkers had besproken, ging ik Gryce opzoeken. „Goeden morgen.’’ zei hij, toen hij mij zag binnenkomen,” gaat u zitten.” „Ik ben benieuwd,” zei ik, „wat u denkt over het testament en over den invloed dien het op onze kwestie zal hebben.” „Wat denkt u er van?” „De denk dat het niets aan de publieke mee- ning zal veranderen. 3D, die vroeger de schuld van Eleonore aannamen, zullen nu een reden te meer hebben om aan haar onschuld te twij felen, terwijl zij die tot nu toe overhelden om haar te verdenken, in dit legaat onbeduidend naast het groote vermogen dat Mary gekregen heeft geen voldoende motief zullen zien om zoo’n groote misdaad te begaan.” „U hebt de menschen er over hooren spreken. Wat is de algemeene opinie?” „Dat de bew^gffdën van dit drama gezocht moet wordei komt in het (testament Plotseling belang te bureau. .Heeft u vroeg hü./ „Ik begrlj gen lang fi dacht. Ik".. antwoordde ze. Dan opende ze de brandkast en haalde er een kost baar halssnoer uit, dat ze Bob overhandigde. „Een presentje,” zei ze. Het is vrij veel geld waard. Steek het in je zak en verdwijn. Ik zal je den weg wijzen langs een achterdeur.” Onthutst staarde Bob haar aan. Zoo iets had hl) allerminst verwacht en zijn gegroefde her senen vermochten niet het raadsel op te los sen. Was het een valstrik? Moest hfl het snoer aannemen? ,J4ée." antwoordde hij. ,Jk heb niets gesto len. Ik ga alleen voor poging tot inbraak de kast in. U wilt me een hak zetten.” Van louter nervositeit begon hü in- het in brekers-Jargon te spreken. Het meisje trad op hem toe. „Wees geen dwaas,” zei ze. „Neem het sneer en maak dat je wegkomt. De politie zal je niet vinden.” Nog een oogenblik weifelde Bob. was iets in haar oogen, dat aan zijn aarzeling een einde maak te. HU nam het snoer aan en liet het weg De jeugdige plantkundige, professor Wawl- low, heeft een studie gemaakt van de vraag, welk het land van afkomst is van de cultuur planten. Daartoe heeft hjj in den loop van 10 jaar 40 landen beaocht. In Abesslnië heeft hij 146 soorten van de daar geteelde tarwe ontdekt. In Spanje achter haalde hij de afstamming van haver. In Syrië vond hij den wilden vertegenwoordiger van verschillende in de Sovjetunie geteelde tarwe- soorten. Door 1183 mais-aoorten te onderzoeken, kwam professor Wawilow tot de conclusie, dat Mexico het vaderland van de mals is, Columbia is het land van oorsprong van de rubber. In de Bovjet-Unle zün slechts 3 ot 3 aard- appelsoorten bekend, in Peru en Chili, de lan den van oorsprong van den aardappel wel 50, waaronder zich soorten bevinden, die zonder .eenlgen regen gedüen, daar zü het vocht van den nevel absorbeeren. Voor Rusland zijn deze ontdekkingen, zoo meldt het telegraafagentschap der Sovjet-Unie van groote beteekenis. als men bedenkt dat in het Noorden des lands tienduizenden tonnen aardappelen bevriezen, in het Zuiden echter weer tienduizenden tonnen wegens droogte on bruikbaar worden. Prof. Wawilow heeft uit alle landen mon sters meegebracht en in verschillende deelen van Rusland uitgezaaid, om de mogelijkheid na t^ygaan nieuwe soorten planten aan te kweeken. Het instituut voor plantenteelt beschikt over 300 000 op de aarde gekweekte verschillende plantensoorten, en neemt voortdurend proef nemingen, speciaal om de Russische tarwe te verbeteren, teneinde een tarwesoort te verkrü- gen, die in staat is weerstand te Meden aan de ongunstige condities van den bodem en van de atmospheer. /iw? /5 DE VERDF- \0IGING VAN PLAN Er zUn tien scholen fnet büna 5000 leerlingen. Verder- zijn er verschillende nuttige openbare Instellingen en een bioscoop voor 1500 perso nen. De trust bezit ook 33.000 hectaren bouwland en op een hoogte van 26 gr. N B. worden to maten. bloemkool en haver geteeld. uiiiiiiiiiiiiiitiiiiiniiiiiiiiiiii, Uit Salerno wordt gemeld, dat de restaura tie van de stadswallen van het voormalige Paestum in den laatsten tüd aanzienlijk is ge vorderd. De kolossale muren met bastions en torens bieden een imposanten aanbllk. Het ge heel getuigt van het voortreffelUk strategisch inzicht der bewoners van de antieke stad. Deze recente restauratie geeft, met de drie vermaarde Grleksche tempels en het Forum - complex, een suggestief overzicht van de stad in verschillende periodes, n,l, in den Grlek- schen, den Lucanlschen en den Romelnschen tüd. X In de partijdigheid, die tot uiting VWG WA 7. 5/4 NOY DE GROOTE ADVOCAAT. D/ENM/JO'Y-^ 3HEER MACK LH' DE STAD ON7- tgS SDUOFN HEEFT. 'S H/ER MD 5 ^KUNNEN WF HEM Z/ENf HLJ Hf WSERG EN ZE ZEGGEN DA7 HU WEDEREEN UH OE GEVANGENIS I I KAN KRCJGEH. ZELF") MOOR- J X. DE HA ARS. 1 /MAAK JE MAAR HIFI E>EZORCÖJ\ JONGENS. IK. WEET HA TUURUJK THE T, WELKEH WEG DE VERbEDI G/HG MURGEH ZAL IHÏIAAHiMAik HET GEVAL ZEER EENVOUDIG; HET^ PER IALOO MAAR EEN JONGENSSTREEK. HU HEEFT N!E T VOL VOER O WAT HIJ ZHH \HAO VOORGENOMEN HUHEEN-l HET WO KWAAD NIET Y 'WAT ZEGT U DAAR? EEN JONGEHC-\ STREEK V &RANDSTKHTEN /N EEN I WONING TERWIJL DE BEWCNERi I SLAPEN'ALS WIJ ER NIET GEWEEST WAREN, SANDY, QAN ZOURHEMAHD DE WARE TOEDRACHT GEWETEN 'l HEE>E>EN. MAAR IK onderstel, I dat ze hem zullen VRIJLATEN f IEMAND komt MEESTAL VRJJ als I HIJ GELD GENOEG HEEFT 1 Volgens te Nizza gepubliceerde statistieken wordt in België per hoofd jaarlüks het meeste bier gedronken, n.l. ruim 165 liter. De tweede op de lüst is Engeland met büna 70 liter, dan komen Duitschland en Oostenrijk met ongeveer 65 liter. Nederland en Noorwegen staan onderaan op de lüst met 20 liter. In Frankrijk wordt de meeste wün gedronken. Ieder Franschman drinkt Jaarlüks gemid deld 120 liter wün. Dan volgen Italië en Spanje met ruim 80 liter. In Duitschland wordt het minste wün ge dronken. n.l. slechts 10 liter per hoofd per jaar. De cüfers toonen voorts nog aan dat thans in Frankrük meer bier en minder wün wordt gedronken dan twaalf -jaar geleden. zoo i^elc Unie, is in het gebied der Chlblnitundra se dert 1920 een groep onderzoekers bezig geweest de bodemrükdommen van deze streek na te sporen. Hun arbeid is niet tevergeefsch geweest, want zü hebben ongeveer 20 soorten uiterst waarde volle en tot dusver onbekende delfstoffen ont dekt, voor welke nieuwe namen gevonden moes ten worden. In totaal telt men in de Chiblni- tundra 105 soorten delfstoffen. Het is de eenige plek ter wereld, waar op een betrekkelük kleine ruimte wonderlük verschil lende soorten delfstoffen aanwezig zijn, die uiterst zeldzame scheikundige elementen be vatten. De waardevolste ontdekking is, dat zich in dit gebied enorme voorraden apetlt fnatuurlüke phosforzure kalksteen) bevinden. De Sovjet- regeering heeft een apatit-trust georganiseerd, voor de exploitatie van deze bodemrükdommen. Behalve dat apatit een goede meststof, n.l. superphosfaat geeft, wordt uit apatit ook phos- for gemaakt voor de lucifersindustrle. De voorraden apatit worden geschat op 500 millioen ton en op de plek waar de expeditie met haar onderzoekingen begonnen is, bevindt zich thans een stad, genaamd Chiblnogorsk. met een bevolking van 45.000 menschen. Ge bleken IsAjok, dat apatit een uitstekend middel is om het phosforgehalte in ruwüzer te ver- hoogen en het zwavelgehalte te verminderen. In het eerste jaar van de apatit-trust, n.l. in 1930, bedroeg de productie een waarde van 3 millioen roebel, dit jaar zal zü 50 millioen be dragen en het volgende jaar 70 millioen. Men verwacht, dat in 1936 de productie gestegen zal zün tot een waarde van 300 millioen roebel. In ChlMnogorsk wonen in een speciaal daar toe gebezigd huis 800 ingen^urs en technici. het geheim, dat over deze familie zweefde. Ik keek den secretaris midden in het gezicht en begon: „Ik ben blü, münheer Harwell, dat de gelegen heid zich voordoet om eens rustig alleen met u te praten....” „Over den moord?” viel hü mü m de rede. „Ja....” „Dan verzoek ik u om mü te willen veront schuldigen,” zei hü op eer biedigen, doch vast beraden toon. „Dat. is een onderwerp, waaraan ik liever niet wil denken en waarover ik nog minder wil spreken.” Ik was van mün stuk gebracht en vooral over tuigd van de onmogelükheld om van dezen man de een of andere inlichting te krügen. Dus hield ik niet langer aan. Ik nam het manuscript weer ter hand en praatte er met hem over, tot ik zekerheid had. dat ik Mary den dienst kon be- wüzen, dlgn zü van mü verlangde. Toen ging ik weer naar beneden. a Toen ik een uur of wat later het huls verliet, had ik in ieder geval een reden tot tevreden heid. Ik had nu tenminste de gelegenheid om de Genua). Aldus wordt hulde gebracht aan het Konlnklük Huls, waaraan het geheele Itallaan- sche volk zoo zeer gehecht is en welks leden zooveel tot de grootheid en de welvaart van Italië hebben bügedragen. De nieuwe gemeente Sabaudla zal oprüzen niet ver van Llttoria. in de streek der Pontünsche moerassen op den oever van het Paolo-meer, in het grootsch décor van den Monte Cicero. Reeds in zjjn tüd had Caesar het grootsche plan opgevat de Pontünsche moerassen droog te leggen en een veilige seehaven te stichten, waaraan Rome behoefte voelde voor zün ver dere ontwikkeling. Doch het plan van Caesar kon niet verwezenlükt worden. Thans ligt daar nog, onafzienbaar ver. de elndeloose vlakte. Doch over enkele maanden zal er een heele stad ontstaan, met woningen, gemeentehuis, kerk, plein voor fascistische bü- eenkomsten van meer dan 50.000 personen, een opvoedende schouwburg, de zetels van fascis tische instellingen. „Dopolavoro”, moederschaps- zorg en klnderwelzün, localen voor oud-strüders, fascisten, militairen, sportvelden enz. De nieu we stad Sabaudla zal verbonden zün met het station van Priverno-Fossanova. op de groote lün RomeNapels. De regeering is voornemens de stad te bevol ken met landbouwers uit Noord-ïtalië, waar de steden het dichtst bevolkt <jn. Mettertüd moet Sabaudla niet alleen een landbouwcentrum worden, maar ook een toeristisch centrum, want de omgeving is er waariük prachtig. Van het meer Paolö, nu overgroeid met wilde rozelaars, zal misschien reeds over korten tüd de oever in een strand veranderd zün. onmogelük ergens anders kon plaats nemen, en ik bewoderde hem werkelük om de Ijpelbloedig- beld, waarmee hü deze noodzaxelükh|id onder de oogen zag. Toen wü binnen kwamen, hief hü werktuig- lük het hoofd op, maar gaf zich verder geen moeite. Hü zag er uit als iemand die verdiept is in zün werk. „Zoo is hü nu altüd.” mompelde Mary. „Ik vraag mü af, of hü wel weet wie hem gestoord heeft.” Zü liep de kamer door en zei: „Hier is münheer Raymond: MJ is zoo vrlen- delük geweest, gehoor te geven aan mün ver zoek en wil zich belasten met het nazien van het manuscriM-’’ a Harwell stond langzaam op en legde zün pen voor zich op tafel. Dit alles deed hü met een tegenzin, dien hü nauwelüks verborg en' die be wees, dat mün inmenging hem verre van aan genaam was. Toen ik dit merkte, liet ik hem geen tüd om te spreken en nam den stapel pa pier op. die op het bureau lag. „Dit ziet er nogal duidelük geschreven uit,” rei ik. „Als u het goed vindt, zal ik het eens doon.cmen, om een algemeenen Indruk te krü gen.” Harwell boog, momelde een paar toestem mende woorden en toen Mary zich terugtrok, ging hü met een norsch gezicht weer zitten en nam zün pen weer op. Oogenbllkkelük verdween het manuscript en alles wat er bü hoorde uit mün gedachten; ik dacht alleen nog maat aan Eleonore, aan haar droevlgen toestand en aan De auto waarin aartshertog Ferdinand van Oostenrük in 1914 te Serajewo reed, toen hü vermoord werd, is thans als taxi in een dorp in Bosnië in gebruik. De eigenaar verklaart, dat hü den wagen Juist voor het einde van den oorlog van de Ooetenrüksche autoriteiten in Serajewo heeft gekocht. Ofschoon het koetswerk zeer ouderwetsch en opgelapt is, loopt de motor nog altüd goed. De sporen van de kogels die aartshertog Ferdinand en zün echtgenoote doodelük troffen, zün nog te zien. Talrüke toeristen maken gaarne met dezen hlstorischen wagen een tochtje, om te kunnen aeggen in den auto te hebben gezeten, waarop de eerste schoten in den wereldoorlog zün ge lost. Als aartshertog Ferdinand gebruik gemaakt had van het rütuig, dat het gemeentebestuur van Serajevo te züner beschikking had gesteld, in plaats van met zün eigen auto en zün eigen chauffeur te rüden, die den weg niet kende, zou er niet geaarzeld zün, welke weg er ge reden moest worden en zou de aartshertog aan dén dood en Europa aan den oorlog hebben kunnen ontsnappen. „Maar kan Harwell het dan zelf niet doen; hü lükt mü handig en intelligent." Mary schudde het hoofd en antwoordde: ,JHÜ denkt wel, dat hü het kan, maar mün oom zou hem nooit hebben toegestaan, om zelf een enkelen zin te vormen. Ik wil handelen, precies aooals hü zou hebben gedaan." .Jdaar misschien zal Harwell ontevreden zün, dat een ander zich met zün werk komt be moeien.” Zü keek zeer verbaasd en zei: „Dat kan mü weinig schelen; ik betaal hem. hü heeft niets te vertellen. Trouwens, hü heeft geen bezwaren. Ik heb hem er al over geraad pleegd en hü was tevreden met deze schikking.” „Goed dan,” zei ik. ,4k zal er over nadenken. Ik zal in leder geval het manuscript eens door- nenien en u mün meening zeggen.” „O, ik dank u.” seide zü. „u is wel goed. Ik ben bang, dat ik u nooit genoeg zal kunnen be danken. Mag ik u nu naar Harwell brengen?” Mary ging naar de deur; maar plotseling stond zü stil en huiverde. Hü is in de studeerkamer,” zeide zü- .Daar liggen alle bescheiden. Maar als u liever wilt, dat ik hem hier laat komen Ik antwoordde dat dat heelemaal niet noo. dig was en ging haar voor naar boven. Ha/well zat in den eenigen stoel, waarin ik hem niet verwacht had. Ik verwonderde mü er over, dat hü daar, waar hü eenige dagen geleden het lük van zün meester had ontdekt, met zoo n onver stoorbare kalmte kon zitten; maar ik bemerkte al spoedig dat hü door het licht in deze kamer scheen Gryce een buitengewoon stellen in een van de laden van zün Kijkt u 's morgens door het venster En u ziet dan werk’lijk niets. Ja, dan is dat negatieve Inderdaad toch nog wel iets! U ziet géén balcon met teiltjes Of een zwembroek aan de lijn, Och, u weet wel, zoo een uitzicht Aan de achterzij kan zijn! Maar u ziet een dichten sluier En u weet dan onbetwist, ’t Is alweer zoo’n kille morgen Met een echten najaarsmist. Mist.... nu ja, wanneer u thuis zit, Houdt u slechts de ramen dicht En het kost u een paar centen Aan het electrische licht. Maar daarbuiten is het erger. Mist is werk’lijk een tyran, Die ft verkeer graag zal misleiden, Waar hij 't maar misleiden kan! Treinen rijden zonder uitzicht, Mèt vooruitzicht van gevaar, Auto’s hooren wel elkander, Maar ze zien toch niet elkaar! En dan ’s avonds kunt u lezen. Dat de mist zoo’n dag beslist Noch een botsing op het water, Noch op wegen heeft gemist! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) üiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiniiniyiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiië De laatste 5 jaar is de bevolking der Russi sche steden, zoo meldt het telegraaf-agentschap der Sov.et-Unle, toegenomen met 1% millioen bewoners. Van Moermansk naar Bakoe, van Kiew naar Irkoetsk zün tn deze Jaren 257 nieuwe steden met twee millioen inwoners verrezen. Aan den bouw van nieuwe steden op het ge- Med der Sovjet-Unie ligt de hervorming van de sociaal-economlsche geografie des lands ten gronde. Steden worden ook daar gebouwd, waar vroe ger geen menschen woonden, n.l. in het oer woud, in de toendra en in de woestün. Midden op het schiereiland Kola is de stad Chiblnogorsk verrezen, de jongste en vreemd- soortigste stad ter wereld. In Januari 1930 woonden in deze stad slechts 200 menschen, thans reeds 37.000. Het land is zeer rük aan zeldzame delfstof fen. Duizend kilometer verder ligt een andere nieuwe stad, Stalinsk, de hoofdstad van het Siberische industrie-gebled. Ook aan de Aziatische grens zün steden ont staan, zooals Kemerowo 'met 100.000 inwoners, Leninsk, Propopjewsk, Magnitogorsk e. a. Al deze steden bezitten groote gaarkeukens, theaters, bibliotheken, ziekenhuizen enz. Elke stad is van speciale beteekenis voor de industrie, zoo levert Stalingrad tractoren. Aw- tostrei automobielen, Nishnl-Tagil spoorweg- wagons. In den Kaukasus en aan de Kaspische Zee zün door de ontginning der petroleumbronnen vele nieuwe steden ontstaan, en verder in alle gebieden, waar nieuwe Industrieën of de ont ginning van den bodem werkkrachten naar zich toetrokken. „Ik zou u een verzoek willen doen, dat u mis schien eigenaardig zult vinden, maar waaraan fk groot gewicht hecht. Zooals u weet, vas mün oom bezig aan een beek over Chineesche zeden en gewoonten. Hü was er zeer op gesteld om het uit te geven. Ik wil dien wensch vervullen. Daar- voor heb ik iemand noodig. die op zich wil ne men om het werk te voltooien, want ik ben van plan om Harwell zoo gauw mogelük weg te zen den. Nu heeft men mü gezegd dat niemand beter dan u in staat zou zün om dat werk op 'zich te nemen. Hoewel het eigenhjk ongepast is. om zoo’n groote gunst te vragen aan iemand, dien ik een week geleden nog niet kende, zult u mü een onnoemelük plezier doen, als u het ma nuscript eens wilt doornemen en mü uw mee ning zoudt willen zeggen.” Ik merkte op, dat ik daar niet toe bevoegd was, maar zü wilde er niet van hooren. ..Harwell bezit een groot aantal aanteekenin- gen en documenten," zeide zü. .hü 8an u de noodlge inlichtingen geven. U zult geen enkele moeilükheid ondervinden, dat verzeker ik u." HETIi EEN Al 'MOEJZJJK GEVAL. d \ROC-MDfUADVOCAAT OQAL’tU.ZAlHHWEl, ^EHAKKEUJKZUH) ^EEH HEELE GAAS,MAA^~~ 'IKOEHK DATU WEL WEET? 1 HOE U DE RECHTER MOET L- ^ANPAKKEKMIJHlIFERlSHtG?) „Ik wilde niet onaangenaam zün. Hebt u Cla- vering nog gezien?” ^)a. maar alleen maar gezien." „En helpt u Harwell bü t voltooien van mün heer Leavenworth’s boek?” „Hoe weet u dat?” Hü glimlachte even. ,Ja.” zei ik, „Juffrouw Leavenworth verzocht mü. haar dien kleinen dienst te willen bewü- zen." „Het is een kranige vrouw!" riep hü enthou- Dan hernam hü op zün gewone zake- hjken toon: hebt nu een mooie kans, münheer Ray mond. Nu moet u twee dingen voor mü zien te weten te komen; ten eerste, wat de verhouding is tusschen de meisjes Leavenworth en Clave- ring. „Bestaat er dan eenige verhouding?" „Ongetwüfeld. En ten tweede, wat de oorzaak is van de klaarblükelüke vüandigheid, die er be staat tusschen de twee nichten." Nu pas drong het tot mü door, welke de rol was. die voor mü bestemd was. Ik zou de meisjes Leavenworth moeten bespieden en nog wel in hufi eigen huls! Hoe kon ik dit met mün eer overeenbrengen? „Kunt u niemand an^prs vinden om achter deze geheimen te komen?” vroeg Ik. ,Dc rol van spion staat mü heelemaal niet aan. dat verzeker Ik u.” Gryce fronste a 1 de Fransche schüvera die de vorige eeuw ZA Italië bezochten, heten beschrüvlngpjz na x over de groote verlatenheid der omgeving van Rome en van heel Latium tot Napels toe. De eerste is Chateaubriand die in een brief aan den heer Fantanes het volgende schreef: „Geen vogels, geen landbouwers, geen kudden, geen dorpen. Een klein aantal half afgebroken hoe- ven ziet men op de kale velden; deuren en vensters zün gesloten en men hoort geen geluid en men ziet geen inwoner naar bulten komen. Een soort wildeman, door koorts verteerd, be waakt deze schamele hutten.” Veel later, toen Talne dit onderwerp behan delde, liet hü zich op dezelfde wüze er over uit: „Geen boom staat er op de boorden van den Tiber, geen hulzen meer; geen veldgewassen; hier en daar een hoop baksteenen en ,op een s verlaten helling een kleine groep buffels met lange hoorns.” Een tüdgenoot. Gaston Boissier, voegt aan de ze beschrüving geen nietje elementen toe. „Zoover bet oog reikt ziet men een ultgestrek- te vlakte, waarop mager gras groeit, geen en kele boom en hier en daar een schamele hut, die tot herberg werd ingericht, ten dienste van de jagers." Aldus was het gesteld met de omgeving van Rome, nu pas tien Jaar geleden. Rome de Eeuwige Stad, evenals in de moerassen van het oude Etrurië, hadden tot in 1870 de oorlogen en de slavernü en het wanbeheer vruchtbare streken, welke gansche volken hadden kunnen voeden, herschapen in woestenüen. Het klimaat zoowel als de grond werden er beërven en de malaria heerachte er als meesteres. Alles is nu gewüzigd. Indien deze romantische schrüvers gedroomd hebben, dat op zekeren dag een mirakel zou geschieden, om aan de aarde hare vruchtbaarheid terug te bezorgen, aan de lucht hare zuiverheid en om de menschen terug naar buiten te lokken, aldus schreef de ge- schiedschrüver Elisée Reclus, in 1876, zouden moedige ondernemers den grond moeten (trai nee ren. de moerassen droogleggen, maar vóór alles zou de landbouwer de eerste belangheb bende moeten zün. die den grond welken hü be bouwt, weer goed zou willen maken. Dit mirakel werd verwezenlükt door de Fas cistische regeering en dit in- enkele jaren tüds, tegelük met den 8trüd van het Graan en de integrale bonificatie. Het kolonisatiewerk door de Fascistische regeering aangepakt heeft twee doeleinden: de gedeeltelüke onteigening der ,Ja- tUundia” en de vergoeding. De uitvoering der .Donlflca integrale* te groo- tendeels te danken aan de instelling „Opera Nazionale del Combattentl.” Dit organisme is In het bezit gekomen van uitgestrekte geMeden op het schiereiland, waar talrüke kolonisten zich kwamen vestigen, voornamelük uit de meer NoordeUJke streken van Italië. Het grootste deel van deze kolonisten zün oud-strüders. Men heeft hun de voorkeur gegeven, daar men oordeelde dat zü. die de ontberingen en het lüden van den grooten oorlog hadden gekend, meer dan wie ook aangewezen waren om het reusachtige werk van gezondmaking en verovering van den land bouw, dat groote opofferingen en voornamelük uithoudingsvermogen vergt, aan te pakken en tot een goed einde te brengen Om zich rekenschap te geven van het ver richte werk, zal het volstaan na te gaan wat nabü Rome werd verwezenlükt, daar waar de terreinen voor het grootste deel toebehoorden aan rüke prinaelüke famlLes, die ze volledig verwaarloosden. Zoo heeft de „Boniflca de Moccarese" tusschen Rome en Civitavecchia, een uitgestrektheid van 8000 H A. bestemd voor de teelt van druiven, tarwe, gerst en tot het fokken van vee- Op 60 K.M. van Rome ont stond, als bü tooverslag, het dorp Llttoria, waar van de nieuwe bewoners voor het meerendeel boeren zün uit’de Venetiaansche provincies de Romagna en Friuli. De regeering geeft aan leder gezin toelagen in den zorm van vee of kleine leeningen. Zoo de oogsten gunstig zün. kunnen de boeren na 15 of 20 jaar eigenaar worden van den grond dien ze bewerken. Llttoria was pas voltooid of de fascistische regeering begon dan opnieuw aan een andere stad: Sabaudla (.Bavone”. In het dialect van Den volgenden ochtend bevatte de Herald een overzicht van het testament van münheer Lea venworth. De Inhoud verbaasde mü ten zeerste; want hoewel hü aan zün nicht Mary büna zün ob Browning gleed op zün teenen door de marmeren gangen van het hee- renhuls. Ondanks de duisternis kon uitstekend den weg vinden, want hü zoo verstandig geweest goed inlich tingen in te winnen alvorens zün nachtelük bezoek te brengen. Trouwens, hij was gewoon steeds alles tot in de puntjes te verzorgen. On der zün vakgenooten stond Bob dan ook goed bekend. Den bünaarn Browning had hü alleen gekregen, omdat hü een heilige vrees koesterde voor revolvers. „Draag nooit een revolver, kameraad.” was hü gewoon te zeggen, „want die dingen bezor gen je gewoonlijk een langdurige logeerpartü in het hotel van den staat.” Zonder ongevallen bereikte Bob Browning de studeerkamer van den heer des huizes. De ge sloten deur was vanzelfsprekend geen beletsel om binnen te treden. Het licht van zün zak lantaarn flitste op in de duisternis en speelde langs de wanden, die door groote. welvoorziene boekenkasten waren Ingenomen. Tenslotte bleef de witte straal rusten op de «brandkast, die in een hoek van het vertrek stond. Geluidloos trad Bob op de safe toe en be tastte het slot. Het was een letterslot van een soort, dat hü nog niet kende. Hü zag dadelük tn. dat het openen ervan een moeilük en lang durig l^rwel zou worden. Toch zou hü het slot moeten forceeren. want hij voelde er niets voor om een gat in een der wanden te zagen. Daar voor zag de kast er te solide uit. In weinige oogenblikken waren de voorberei dingen gereed en begon Bob aan het moeilüke werk. De geheimzinnigheid van het slot boeide hem zoozeer, dat hü niet merkte, dat een kleine slanke figuur de kamer was binnengetreden. Opeens werd hü verblind door een feilen licht straal en een zachte, melodieuze stem Com mandeerde: „Handen omhoog!” Even was Bob Browning onthutst, maar da delük had hü zün tegenwoordigheid van geest herkregen. Werktuiglijk hief hü zün handen in de lucht en wachtte met een berustenden glim lach op de lippen op de dingen, die komen zouden. Degene, die hem had verrast, draalde het licht op en nu kori Bob zien, dat het een vrien delijke jongedame was, die hem schaakmat had gezet. Hü boog beleefd, zonder den minsten spot, en vroeg: „Mag ik mün handen misschien laten zakken, dame? Dit is niet bepaald een houding, waarin ik op mün voordeeligst uitkom. En bo vendien ben ik ongewapend.” Het meisje lachte. Ze hield den loop van haar kleine revolver op Bob gericht, maar ant woordde: „Ga uw gang, meneer. Maak het u gemakkelük. Ik zie. dat u nog niet erg op geschoten bent, wel? Nog niet veel tijd er voor gehad? Inderdaad, maar ik betwüfel of het u gelukt zou zün. indien u den ganschen nacht ongestoord had kunnen werken. Het is buitengewoon interessante kast.’> Bob fronste de wenkbrauwen. Hü hield een grapje, maar hü voelde er allerminst voor om de muis te zün. waarmede de kat hartelust kan spelen. Zün spel was HÜ had verloren en hü zou het als een sportman dragen, maar dat gaf haar nog niet 't recht hem te bepotten en in zün eigenwaarde aan te tasten. „Mevrouw is zeer vrlendelük," vel hü effen, „maar ik geloof niet, dat het een goede tüd en plaats is om elkaar complimentjes te maken. Als u de politie wilt roepen, doe het spoedig.” Het meisje glimlachte. Op dat oogenblik ging Dadelük Het het meisje ding varen. „De politie is er al,” De concierge kwam de komst melden van twee rechercheurs, maar het was elgenlük overbodig, daar de bel de politiedienaren büna tegelükertüd de kamer binnentraden. „Het spüt ons, mevrouw.” begon de woord voerder. „dat wü u moeten lastig vallen. Wü hebben het vermoeden, dat zich hier het hals snoer van Lady Dumont bevindt, dat vorige week op haar bal werd gestolen. Hier is ons bevel tot huiszoeking en staat ons toe, wü- Het meisje haalde de schouders op. „Ik begrijp niet goed, waarom u hier komt zoeken, maar gaat uw gang. Ik behoef u er zeker niet op te wüaen, dat al uw soeken geen resultaat zal hebben. Het halssnoer, dat u be doelt is hier niet.” Na een grondig onderzoek, dat zich ook tot de safe uitstrekte, moesten de rechercheurs er kennen. dat zü waarheid sprak. Na hun verontschuldigingen te hebben aange boden. vertrokken zü, spottend nagestaard door het meisje.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 7