Adel zonder blauw bloed s I I Ml -Aoottth dais en deaAen. <Ket uetóaal wut den dag De schoone spionne en haar prooi (JJ) het modêrne Afwas'ch SCHIJNHUWELIJK ÈN ADOPTIE EEN OUD LIED DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS Sandy denkt er het zijne van c ïWJIJB ZATERDAG 14 OCTOBER een „von De strijd tegen den Het proces-Traviglia Koelie of b. diet? DOOR ANNA K. GREEN den en Eleonore Leavenworth uit Ngw-Ydrk in I B a. Frantcht spionne jaagt Italiaanse h officier in den dood De Odyssee van een pseudo-emir HET GEVAL LEAVENWORTH r h N f De open glazen deur sahw hu?h'l ma/h rui na toe czen HO HUE VAM HHHHEEKMACK. H'J fSeROOK Z'H VOETEH TH DEED TOOL M/ST ALS Of M'L ifMAHD OP 'T '>PSOk’ I WAS. LA.OAl n, WffMO.' 1 „Scheinadel” AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDE^ UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Wat men al niet doet voor een kroontje op zyn zakdoek en voor zyn naam het hier?" vroeg Leverton schemerig tocht. ver- mevrouw Leverton van brandkast vaart B B bl gezegd dat 3X volgenden ochtend ontving Ik dit téle- ik (Wordt vervolgd) Oe Breng tn leder geval T. C. mee. Tracht het bewüs te vinden dat H. O. en E. L. in Juli of Augustus ten huiae van 8. 8. getrouwd zün.” een een haar gezicht maar Den gram: Kom om twee uur bü u, met T. C. Z< Ord El oefe W der vt B V H 11 ie Ho de 1 2 Ms ter 01 vi oi R Vj v< U mi uil 7 de nu gel da de tol J 1 Ha bt xn Ic 45 42 N ▼I j. 2 «tei te 5 I v afd geli Z r ROS - A Denzelfden middag om drie uur kwam Ik bü Gryos. „Ik kom u rapport uitbrengen." begon Ik. Hij glimlachte en keek aandachtig naar zijn vingertoppen. „Jk luister.*’ „Herinnert u zich onze conclusie na on» eerste onderlioud?” Z VOO M V en i D mer V Z. O. 1 DA 1 VAEEMDf WA 7 MAH KEENT |F vrouwtje," zei de drager van >njas en stapte door de open- zelschap van den heer en mevrouw Vander - vort, die bevriend zijn met de familie L. HU vertrok den 19en Juli. Ik ben verder weinig over hem te weten gekomen. 3. Te F„ een stadje op zeventien of acht tien mUl van R„ stond destUds een Methodis tisch predikant, Samuel Stebbins, die op den 7en Januari van dit jaar is overleden. 4. 8. 8. had toen tn zijn dienst een zekeren Tlmotheus Cook; hü is eenlgen tijd weg ge weest maar is twee dagen geleden weer terug gekomen. Men kan hem zoo noodlg verhoeren. Deze inlichtingen brachten mü groote verras sing en voldoening. „Aha!" riep ik luidkeels," dat zfjn nog eens feiten." Ik ging voor mijn bureau zitten en schreef het volgende antwoord: begrepen, dat u alleen aan mü- de Inlichtingen doorgeeft, die u verzamelt, nietwaar? Voor het oogenbllk bent u alleen in mijn dienst en het wachtwoord ia „stilte," tot ik u vergun te spre ken ’s. „Ik heb u volkomen begrepen, mijnheer. Als ik voor Brown en Co. werk, ken ik geen andere meesters.” yMooi zoo; hier zijn uw Instructies." Ik gaf hem de aanteekeningen, die ik op het kantoor van mijnheer Monell had gemaakt. HU las ze aandachtig door, ging toen naar de wachtkamer en wierp het papier In het vuur. i en Reinigingsmiddel Fdbr»®fcen te Jutpha.is bij Utrecht Zeer geachte heer. In antwoord op de door u gestelde vragen, meld ik u: 1. Bedoelde personen kwamen te R. aan den derden Juli van het vorig jaar. ZU waren met hun vieren: de twee dames, hun oom en een kamenier, Hannah. De oom bleef drie dagen en ging toen naar Massachusetts. HU bleef twee weken weg en de dames gingen vrU veel om met den heer, dien u mü hebt aangeduld. Hun verhouding was zeer opper vlakkig, om niemand reden tot praatjes te geven. H. C. verliet plotseling R, twee dagen na den terugkeer van den oom. Wat de da mes betreft, men had over het algemeen meer op met M.; E. leek ernstiger, en tegen het eind van het verbluf nslis een beetje me lancholiek Men had opgemerkt, dat zü zich vreemd gedroeg; haar nicht trachtte haar te ontwUken. Een dienstmeisje van het hotel vertelde mü echter, dat zü het liefste schep seltje van de wereld was. De oom, de dames en het dienstmeisje keerden den 7en Augus tus terug naar New-York. 2H. 0. kwam hier den 6en Juli aan, in ge- ,Dat aal ik u later wel vertellen. Op het oogenbllk gaat het er alleen maar om of. wat ik beweerd heb. juist ia. Dt voor mU geloof het vast en zeker en waiuieer u deae aantaekentn- gen gelezen hebt, zult u het wel met mi) eens zün." Ik gaf hem de volgende aanteekeningen: Van den 8en tot den 19en Juli van het vorige jaar, woonden Henry Ritchie Clavering uit Lon- HUW AC urro HEIt HDE DfMAKKf UjK UBRÖfrrDLE dAHD/ETEN VEK- LEQEM WEEK DE &AHK/HFKEE - DOM nfKDOEO. Zf Z 'JH 0M7SL1APE ikbehoeeohietzezeoüekwaw L Lt EEH WKC^ODEH KELK UUMUAC F ZUuEHSCAArt ZEZECCEH^AT ze zich im de h oh mek vee OORCEH HOU DEM JLta WAI Dt/fUC'C U? 1*1 ft ZOU Mijn 8ANK\g 1 on FT-^ante komt dadelUk beneden, mUnheer van I DUk”, zei *n zeer zelfbewuste jonge dame van vUftlen. „U zult zich dus eenlge oogenbllkken met mün gezelschap moeten ver genoegen". Herman van DUk deed s*n best, om een Juist antwoord te geven. In z'n hart twüfelde hü sterk, of die bezoeken bU hem totaal vreemden veel baat zouden geven In de rustkuur, die hU moest ondergaan. „Ik weet hoe t gaan zal”, had z’n zuster hem gezegd, toen hü zich voor die kuur naar bul ten begaf, „Je zult jezelf daar begraven en met geen levende ziel spreken en dan wordt Je nog erger door dat getob. Maar Ik zal Je intro ductiebrieven meegeven voor alle menschen die ik daar ken. Er zün heel geschikte lui bU". Herman was benieuwd of mevrouw Leverton, de dame, aan wfe hu een der brieven over handigen zou. onder de geschikte lui viel. „Kent u veel menschen nichtje. „Nagenoeg niemand. M’n een poosje gelogeerd, vier Toen ik op het perron kwam, reed de trein binnen. Er was maar één reiziger voor R.. een flinke jonge man, wiens ulterhjk totaal ver schilde van de voorstelling die ik mU van Ciry- ce*s ondergeschikte gemaakt had. Ik was dan ook teleurgesteld en stond op het punt om weg te gaan, toen de jonge man naar mU toekwam en mU een visitekaartje gaf, waar alleen maar een F. op stond. Ik groette hem zeer verheugd en zei: »U U stipt, daar houd Ik van.” jBtlpheid U een onmisbare deugd voor hem, die zUn weg wil maken. Wat zUn uw orders? WU hebben niet veel UJd. de trein vertrekt over tien minuten.” .Wat hebben wU daar mee te maken?” Uk dacht dat u er mee vertrok. MUnheer Brown J ff 1 op dit blad sUn ingevolge de venekerlngevoorwaarden tegen QflfMi bU levenslange geheels ongeschiktheid tot werken door Z 7C/) bU ongeval met f OCfl b|J verlies van een band f 1 9lZ oj) verlies van een Z OU een breuk van A/l bM verlies van *n AllC QD0T1116 8 ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen f «>(/(/(/•-verllea van belde armen, belde beenen of belde oogen f lüVV doodsUjken afloop sCsf Vseen voet at een oog f Iduim of wijsvinger J been of arm I ‘O.- anderen vinger lékwo zUn voor nemen van alle dat bandieten en agenten zich als koe- schatting zün er in hetzelfde hotel. Bewezen door het register van het hotel Union te R. ZU woonden niet alleen In hetzelfde hotel, maar zU gingen ook vaak met elkaar om. Ge tuigenis van de bedienden van het notel. Den 19en Juli verliet Claverlng plotseling R. Dit ia op zich zelf niet vreemd, maar zUn ver trek viel samen met den terugkeer van den heer Leavenworth, van wien men weet, dat hU alles De^Wen Juli trouwde 8. Stebbins, Methodis tisch predikant, Henry Cl. en Eleonora L. Ge tuigenis van Tlmotheus Cook, die getuige was bU het huwelUk en een papier toekende; waar schijnlijk een huweUjksakte. Den 31en Juli scheepte Cl. zich in naar Liver pool. Zie echeeplUst. September. BU haar terugkeer te New-York Is Eleonore Leavenworth bleek en verstrooid. Getuigenis van de huisbedienden. Te Londen wacht Cl. ongeduldig op poet uit merika maar hU krUgt geen brieven. HU meu bileert »Un huls als om er een vrouw onderdak te bieden. Geheim bericht uit Londen. November Juffrouw Leavenworth woont nog steeds bU haar oom; het huwelük Is nog nlei bekend gemaakt. Claverlng UI kt zeer ongerust; de nieuw Ingerichte appartementen van sUo hult blUven gesloten. Zie boven. HEEP het hoofd stond van een parochie, op twintig mU> afstand van R. 4. Probeer eveneens te ontdekken den naatn en verblUfplaats van Iemand, die In dienzelf den tUd by bovengenoemden persoon In dienst was. Nooit scheen de tUd mU zoo lang, als toen ik wachtte op berichten uit R. ElndelUk kreeg ik een brief met den volgenden inhoud: L. (Hermann Tv Co’s Handci Mn N V Adam, Gryce keek mU onderzoekend aan en zei toen: ..Prachtig, vertel op." „Toen Ik op mü nam, de onschuld van Eleo nore te bewUzen. vermoedde Ik wel dat Clave rlng verliefd op haar was, maar ik dacht er geen oogenbllk aan, dat hU haar man zou kannen zUn." Gryce staarde naar het plafond en fronste de wenkbrauwen. „Watl” „Claverlng Is Eleonore Leavenworth's echtge noot." herhaalde Ik. „Hoe bent u daar achter gekomen?" vroeg hU op norschen toon, blUkbaar ontevreden en uit zün humeur. a 1 1» Mata Harl de meest bekende onder ZX de vrouwelUke spionnen-met-slachtoffers, zU was niet de eenlge, die den ondergang van veel belovende Jongemannen op haar ge weten had. Boeken werden over haar geschre ven en enkele films, die haar tot centrale fi guur hadden (o.a In de personen van Greta Garbo en Marlene Dietrich), hebben haar naam langer doen voortleven dan die van haar vroe gere of latere collega's. Niemand zelfs kent nog den naam van de beeldschoone vrouw, die een halve eeuw geleden de beruchte zaak-Redl in OostenrUk tot een treurig einde bracht. Pas onlangs Is in Italië het proces-Traviglia gevoerd, dat een JammerlUke overeenkomst ver toont met de proceasen over Mata Han in FrankrUk en Redl In OostenrUk en dat wei niet het laatste zal zUn, waarin een mooie vrouw de hoofdrol speelt en jongen levens in het verderf stort. Behalve de naam van Ugo Traviglia is ook die van Camilla Agllarbl aan dit proces ver bonden. De officier Is gefusilleerd, zUn nog zeer jonge weduw^ leeft van een staatspensioen, dat haar door tusschenkomst van Mussolini werd gegeven en de schoone heldin zit In de ge vangenis. Traviglia was luitenant ter zee bU de Ita- liaanache marine. HU was pas getrouwd, toen hU naar Rome werd ontboden en bU den ge heimen dienst werd geplaatst, waar hU hard werkte en spoedig het volle vertrouwen genoot Met belangrijke opdrachten werd hu naar FrankrUk, Engeland en Afrika gezonden, zoodat hü vrü spoedig bekend werd bü het corps der internationale spionnen. Een van deze Inter nationale spionnen was Camilla Agllarbl, de zeer schoooe, zwartooglge vrouw, die op den jongen knappen officier afkwam. Behalve schoon bleek Camilla schatrUk te zUn. ZU be taalde ongehoorde sommen voor den Itallaan- schen officier, met het gevo^, dat Traviglia geheel van haar afhankelUk werd. Langzaam begon het tot hem door te dringen, dat hü ook flnantleel volkomen In de macht van deze vrouw was geraakt. Toen kwam het oogenbllk. dat zU met haar werkelüke plannen voor den dat u er mee vertrok. MUnheer hü knipoogde toen hü dien naam noemde stapt altijd op als Ik er ben. Maar dat moet u zeU weten; het kan mU niet sche len." Uk aal doen vrat het beste is." „Dan sou ik zoo vlug mogeUJk naar New- York terugkeeren." „Goed, ik verlaat u dan. Maar u bobt goed „Ik herinner mü uw conclusie!" „Goed." antwoordde Ik, op mün teenen ge trapt, ,mün conclusie dan.... Ik heb u toen wanneer wü den persoon konden vinden, dien Eleonore Leavenworth in bescher ming schUnt te nemen, wü ook den moordenaar van haar oom zouden hebben.” „Gelooft u dat u zoo ver bent?" zuster heeft hier jaar geleden, en heeft me voor een paar menschen hier Intro ducties meegegeven". De laatste mededeeling klonk eenigszins spü- tlg. „Dus u kent m’n tante niet?” vroeg de zelf bewuste vüftienjarige. ..Alleen haar naam en adres". Hü vroeg zich nu af of mevrouw,, zichten op eenden voor den winter. Het klonk Herman allemaal afgrjjeeiuk in de ooren. HU deed een wanhopige, echter half mislukte po ging om het gesprek op een minder spook achtig onderwerp te brengen. HU voelde dat z’n gastvrouw hem slechts >een deel van haar aandacht schonk en telkens zwierven haar oogen langs hem heen naar de open deur en bet grasveld daarachter. Het trol ongelukkig, v dacht hü. dat hU zün visite Juist bracht op den treurlgen verjaardag I „De dokter heeft gezegd, dat Ik volkomen rust moest hebben. Ik mag m’n geest heele- maal niet inspan nen, en moet ook i' oppassen voor al te groote llchame- j lüke vermoeienis”, vertelde Herman. „Op het dtéet is zoo erg al modderig, maar het meeste Ls droog Wie holde er zoo hard weg. toen we er aan kwa men?" ..Een eigenaardig jongmensch, een zekere mUnheer van DUk,” lachte mevrouw Leverton. .JIU wist over niets anders te praten dan over z’n ziekte en holde weg zonder een woord af scheid of excuus, toen Jullie kwamen. Je zou zeggen dat hU spoken zag.’’ „Ik denk dat het van de spaniël kwam," zei het nichtje kalm „Hü heeft me verteld dat hU doodsbang is voor honden HU is vroeger eens een kerkhof opgejaagd door een troep verwil derde honden, ergens Aan de oevers van de Ganges, en toen heeft hü zich den heelen dag moeten verstoppen In een pas gegraven graf, terwül die beesten onophoudelük boven hem snuffelden en gromden en krabbelden Ik kan best begrupen dat iemand dan last van z’n zenuwen krügt." De jongste broer lachte. „Dat zal wel weer zoo'n romannetje van Jou zün. Vera," meende hü. „Waarom ga je niet aan t achrüven? Feuilletons lp tweehonderd vervolgen, büvoorbeeld.” geheim tot het gerecht een uitspraak heeft ge daan. De .Adelsgenossenachaft’* komt dan te laat met haar „Anfechfungsklage” Vele nieuwbakken adellüke adoptiefzonen haasten zich een schünhuwelük aan te gaan. Incasseeren het afgesproken „honorarium" en scheiden dan weer Maar het zün niet allemaal adoptiefzonen die zoo het euvel van den ..Scheinadel” verspreiden Ook werkelUke dra gers van een adellüken naam zoeken op deze wüze hun financiën te herstellen De afstam meling van een bekende familie trouwde tus- schen 1919 en 1931 met zes vrouwen op deze wüze van wie hü zich oogenbllkkelük weer liet schei den. Het door de „Adelsgenossenschaft” Inge stelde onderzoek bracht aan het licht dat hü zün .echtgenooten" alleen maar had ontmoet bü de noodlge „zakelUke” besprekingen, dat hü verder van haar afkomst en familie niets afwist en dat hü zich met haar verder doen en laten ook nooit bemoeid had. Voor een groot deel der zoo genaamde Insti tuten voor huweiUksbemlddeiing was het schün huwelük na den oorlog een der belangrUkste bronnen van Inkomsten. Verschillende dezer huwelüksbureaux maakten openlUk bekend welke namen zü te koop hadden. Wanneer de .Adelsgeno&ienschaft”, een geval van bedrieglüke adoptie of van een klaarblü* kehjk schünhuwelük ontdekt, stelt zü zich oogenbllkkelük in verbinding met den familie raad van het betrokken geslacht. Vele deser familieraden hebben om practische redenen een „Gesellschaft mtt beschr&nkter Haftung” (O. m b. H gevormd. In samenwerking met de .-Adelsgenossenschaft” probeert men eerst vast te stellen wie de elgenlüke schuldige is. Dit Is soms zeer moellük. daar het dlkwüls af gedwaalde familieleden betreft die zich in jaren niet meer met hun verwanten bemoeid hebben. Gaat het om een geval van adoptie, dan pro beert men het langs den weg der reeds ge noemde „Anfechtungsklage' Daar dergelüke processen zeer kostbaar plegen te zün, is er een besluit van den famllieraad-G. m. b- H. noodlg om hiermee te beginnen. Dikwuls moet van een dergelük proces werden -afgezien, om dat de Qoodlge middelen ontbreken In gevallen van schünhuwelük is het moel- lüker in te grüpen Men kan nu eenmaal nie mand verbieden te trouwen. Het euvel van den „Scheinadel" breidt zich steeds verder uit. Intusschen heeft de ,-Adels- genossenschaft" van den Minister van Justitie weten te verkrügen dat alle gevallen van adoptie door adeUUke personen ter goedkeuring aan haar worden voorgelegd Zoolang het ech ter niet wettelük vast staat dat de weigering der goedkeuring van de Adelsgenossenschaft” een adoptie verhinderen kan. is het zeer de vraag of dit veel uitwerken zal. en terwül hü zei: „Zoo Is het beter; wanneer ik eens een onge luk kreeg of een beroerte of zoo.,..” „Maar,..." „Maak u niet ongerust; Ik vergeet niets Men hoeft voor mü geen papier en inkt tc gebruiken. Binnenkort hoort u wel let» van mü Hü groette mü en ging naar den uitgang Hieronder volgen de instructies die ik aan F. had gegeven: 1. Tracht uit te vinden, wanneer en in wiens gezelschap de dames Leavenworth het vorige jaar te R. zün gekomen, de manier waarop zü leefden en met welke personen aü het meeat omgingen. 3. Hetzelfde omtrent een zekere Claverlng, die In hetzelfde hotel woonde en waarschünUJk met hen bevriend was. 3. Probeer den naam te ontdekken van Iemand, die aan de volgende voorwaarden voldoet: Me thodistisch predikant, overleden in December jongsleden, die in Juli van het vorige jaar aan De autoriteiten In Mai nemens vingerafdrukken koelies, omdat men buitenlandsche geheii lies vermommen. Mandsjoekwo 500.000 A 800.000 koelies, meeren- deels Chlneezen. Men hoopt, dat wanneer het vlnger-afdruk-systeem in werking Is. het mo- gelük zal zün de bandieten en gevaarlüke per sonen, die zich als koelies voordoen, te Identl- flceeren. Een aeker Spiropoulos, die onlangs te 8ak>- nikl Is gearresteerd, biükt een leven van zeld zame avontuurlükheid achter zich te hebben. Bü het onderzoek heeft de politie te Saionikl geconstateerd, dat het Spiropoulos jaren ge leden gelukt was, de waardigheid van konlng van een Inboorlingenstam In Afrika te verkrü gen. welke functie hü seven jaar bleef be kleedden. Daarna begaf hü zich naar Transvaal, waar hü door de autoriteiten werd ontvangen met de eer. die een man van zün stand toe komt. Later vertrok hü naar Engeland en leefde hü tc Londen als konlng Ebos Se:ama. Daarna maakte hü een rondreis door Euro* en landde te Athene. Hü was hier de gast vsm de Grleksche regeering. die hem onderbracht in het chicste hotel van de stad. Hü trad hier op als emir van Afghanistan. Bü deae ge legenheid brachten de Grleksche kranten ko lommenlange interviews en foto’s van den ,J1- lusteren gast". De ster van den emir verbleekte echter, toen hü door Iemand werd herkend. Hem bleef toen niets anders over dan de vlucht. Kort daarop werd hU te Saionikl we gens oplichting tot vüf Jaar gevangenisstraf veroordeeld. Het gelukte hem uit de gevangenis te ontsnappen, maar than* is hü weder ge arresteerd wegens zakkenrollerij inds het ontstaan der republiek van Wei mar kan lp Dultschlar.d niemand tot den adellüken stand verheven worden. Al thans niet rechtstreeks. Want langs sllnksche wegen ah adoptie en «chünhuwelük kan de gene wiens verlangen uitgaat naar een „von” voor zün naam en een kroontje op zün sak- doek, nog altüd zün doel bereiken. In bet „Haus der Deutschen Adelsgenossen schaft" te Berlün is een speciale afdeellng voor den strüd tegen het geknoei met adellüke titels. Vrijwel alle gevallen van dergelük ge knoei werden hier sinds 1918 nauwkeurig. Inge schreven met de gegevens er bü van het on derzoek dat bü dergelüke gelegenheden pleegt te worden Ingesteld. De aanvoerder in den strjjd tegen den .Scheinadel" is de leider van dit bureau, majoor ven Wickede. De reden wrTarom zich Iemand met alle ge weld een adellüken titel zoekt te verschaffen, is gewoonlük geen andere dan een dosis üdel- held Er schünen er nu eenmaal altüd nog te wezen die het ..What's Ji a name” niet begre pen hebben Anderen schter hebben heel an dere bedoelingen en hun Scheinadel” Is een doodgewone speculatie. Zoo laat zich, bü voor beeld, Iemand adopteeren natuurlUk tegen goede betaling en gaat daarna verschillen de schünhuwelüken aan door een aantal vrou wen natuurlUk eveneens tegen goede be taling met zün pas verworven adellüken naam te verrUken. Een tüd lang werd de „Scheinadel” van alle kanten aangeboden In 1931 bezat de - „Adelsgenossenschaft” een <Ust van meer dan honderd adeUUke families die hun naam open- lük te koop aanboden De publicatie van deze lüst sou ongetwüfeld groot opzien baren om de talrüke klankvolle namen welke zü bevat. Wanneer een man een adellüken naam wil verwerven, dan kan hü daar natuurlUk alleen maar door adoptie aan komen. HU hoeft zich daarvoor niet tot halfklndsche, oeroude adel lüke dames te wenden, maar kan welgemoed naar bekende graven en „Freiherrn" gaan van wie niemand aoolets verwachten zou. In den regel vestigen deze heeren niet den roem van hun geslacht, maar de brandkast vaart er wel bü- In den regel zün se er volkomen on verschillig voor, aan wlen hun naam geven. Al hun belangstelling gaat uit naar hetgeen er voor betaald wordt. Het „honorarium" zweeft gewoonlük tusschen de honderd- en de twee honderd duizend Mark. Het Is echter al meermalen gebeurd dat de naam weg geschonken werd voor het heele be drag betaald was en.”., veel „verhaal” is er dan niet. Het komt ook voor dat adeUUke per sonen een strooman adopteeren dien ze tegen een vaste vergoeding een aantal schünhuwelü- ken laten aangaan waarvan se self de winst opstrüken. Sopunlge dergelüke knoeiers met hun naam hebben ware ..records" gevestigd Zoo heeft een te Berlün wonende .-Fre herr" niet minder dan zeven adoptiefzonen. Een Gravin beschikt over zes adoptiefzonen. Er loopen in Dultschland „Freiherrn”, baronnen, graven, hertogen, prin sen en zelfs een prins van konlnklüken bloede" rond die hun naam en nun titel eenvoudig ge kocht hebben. Het eenlge wat men tegen dergelüke praktü- ken ondernemen kan, 1» het indienen van een .Anfechtungsklage". Men moet dan echter kun nen bewijzen dat geen echte adoptie plaats heeft, doch dat er alleen een naam verhandeld wordt. De moellükheden ooi In een dergelüke aangelegenheid bet wettig en overtuigend be wijs te leveren, springen dadelUk In het oog En zelfs al wordt de elsch toegewezen, dan valt er practlsch toch niets meer aan te verande ren wanneer de rechtbank de adoptie reeds er kend heeft. En In den regel houden de ge ïnteresseerde partüen de transactie natuurlUk dag kwam. Z1I verschafte hem een zeer klein fototoestel, waarmede hü geheime documenten moest fotografeeren en hü weigerde niet, hoe wel hü vermoedde, dat Camilla In Franschen spionnagedlenst was. Steeds grooter werd het aantal stukken dat hü haar of haar vertegen woordigers in handen speelde. Lang duurde het niét of hü stond als verdacht van landverraad aangeschreven. Men ging hem na, vond bewüs- materiaal en ging over tot beschuldigingen. Doch telkens wist hü een alibi op te geven, dat hem door relaties van Camilla werd verschaft. Het apparaat van den Franschen dienst werkte zoo voortreffelük, dat Traviglia telkens aan het gevaar ontsnapte. Bovendien werd nü bü zün verraderswerk voortdurend bewaakt door een tweetal personen die hü zelf niet eens kende en die door Camilla Agllarbl waren aangesteld. Men moest dus om achter het geheim te ko men. zün toevlucht nemen tot een list en zoo geschiedde het op een voor Traviglia zeer kwaden dag, dat hü telefonisch opdracht kreeg In een hotel eenlge documenten te overhandigen aan een xg. vertegenwoordiger van mevrouw Agllarbl. Met een ongehoorde slordigheid, die men van dezen schranderen officier niet zou verwachten, ging hü naar de plaats van af spraak en overhandigde het gevraagde aan een man. die enkele uren later den spion een twee de bezoek bracht, ditmaal als Itallaansch offi cier gekleed, met als gevolg: de arrestatie van den schuldige. Ontkennen hielp hier niet meer. Bekentenis volgde en Camilla werd op staan- den voet naar de gevangenis overgebracht. Het proces had een regelmatig verloop. Groote moel lükheden deden zich niet voor, met uitzonde ring van de complicaties, die het gevolg waren van de rldderlükheld van den beklaagde, die de vrouw van zün droomen als onschuldige uit den strUd wilde laten komen. Het is niet ge lukt. Camilla werd tot gevangenisstraf veroor deeld en Ugo werd op een vroegen, killen och tend op gebrulkelüke wüze gefusileerd. Welke gevoelens de vrouw tijdens het proces hebben bezield, zal niemand kunnen ultm^ken. Ooggetuigen beweren, dat zü tüdens de ver- hooren haar slachtoffer voortdurend met groote zachte oogen heeft aangekeken, alsof zü hem tot het uiterste wilde dwingen om te doen wat zü wenschte. Zü verscheen in de rechtszaal in weelde gehuld, schooner dan ooit, uitdagend en bewust van haar macht en zelfs tüdens het kruisvuur van vragen en antwoorden, waaraan zü zelf werd onderworpen, waren baar oogen voortdurend op hem gericht. En toen het groote woord er uit was, toen hü alle schuld op slch had genomen en haar zoo afdoende mogelük van schuld had vrügeplelt, liet zü hem aan zün lot over. Zü keek den anderen kant uit. Zü had hem tot zün laatsten en zwaarsten dienst gedwongen. Het is het oude lied, dat steeds nieuw bUjft. Anderen sullen volgen. hü niet gesteld." „O neen?” zei mevrouw Leverton, met stem, die slechts op T laatste oogenbllk geeuw verdrong. Toen helderde eensklaps op tot levendige belangstelling? niet voor hetgeen Herman zei. .Daar zün ze elndelük!” riep ze. „Precies nog op tüd voor de theekük ze er eens uit zien! Tot aan hun oogen vol modder!” Een huivering voer den bezoeker door de leden. Hü keek het nichtje aan, dat door de open deur staarde met verbaasde ontzetting In dT oogen. Niet minder verbaasd en ontzet keerde de jonge man zich om op z’n stoel en keek in dezelfde richting. In de over de velden dalende schemering kwamen drie gestalten over het grasveld n««r de open deur toe geloopen. Alle drie droegen ze een geweer onder den arm; één hunner had een witte regenjas over den schouder hangen. Een vermoeide, bruine spaniel liep dicht achter hen aan. Onboorbarr kwamen ze naderbül een heesche stem riep in de duisternis: ,^eg Reggie, waar om spring Je zoo?" Bevend, maar vast besloten, tastte Herman naar z'n stok en hoed. De haldeur, het grint pad en het buitenhek waren de schemerig waargenomen mülpalen op z‘n overülden af- Een fletser, die den weg langs kwam, moest In een heg rüden om een botsing te müden. J .Daar zü< den wittJlT staande deur het vertrek binnen; „we zün"nog gehuwd of weduwe was. „Er Is hier drie jaar geleden een drama af gespeeld," zei het kind. „Dat was dus na den tüd van uw zusters.” „Een drama?” vroeg Herman. Dit rustige, landelüke plekje leek hem geen tooneel voor drama's. „Misschien hebt u 't al vreemd gevonden, dat we die deur op een Octobermiddag wüd open laten staan," hernam het nichtje, en wees naar een groote open staande glazen deur, die op het grasveld uitkwam. „Het is nog al warm voor den tüd van Iget jaar,” zei Herman. .Maar heeft die deur iets uit te staan met het drama?” .Door dat raam zün. drie jaar geleden, op den dag af. haar man en haar broers het huis uitgegaan om te jagen. En ze zün niet meer terug gekomen. Ze schünen, toen ze de hel overstaken, alle drie opgeslokt te zün door een verraderlük stuk moeras, 't Was een buitenge woon natte zomer geweest, ziet u, en verschil lende plekken, waar je anders gerust over kon loopen, waren toen niet te vertrouwen. Hun lichamen zün nooit teruggevonden". Hier verloor de jonge stem haar zelfbewusten klank en was vol menschelüke ontroering ,Die arme tante denkt altüd maar, dat ze den een of anderen dag terug zullen komen, met den bruinen spaniel, dien ze mee hadden en dat ze dari net als altüd weer door die deur naar binnen zullen stappen. Daarom wordt de deur lederen dag opengehbuden totdat het *s avonds pikdonker Is. Arme, lieve tante, ze heeft me dlkwüls verteld hoe ze uitgingen oom met z'n witte regenjas over z'n arm en Reggie, haar jongste broer, liep te zingen. Soms als t zoo’n stille, rustige avond is als nu. krüg Ik een griezelig gevoel, dat ze ineens door die deur naar binnen zullen vallen.” Licht bevend, zweeg ze. Het was een opluch ting voor Herman van DUk, dat de tante de kamer binnen kwam snellen, met een stroom van excuses, dat ze haar bezoeker zoo lang had laten wachten. „Ik hoop." zei ze. „dat Vera u aangenaam heeft weten bezig te houden „Ze beeftheelheel interessant zit ten praten”, antwoordde Herman. „U hebt toch geen bezwaar tegen de open deur?" vroeg mevrouw Leverton opeens. „M’n man en m’n broer kunnen leder oogenbllk thuis komen van de Jacht, en ze komen altüd door deze openstaande glazen deur binnen. Vandaag zün ze op de snlppenjacht In de vennen; m’n mooie karpetten zullen ze dus met hun be- modderde laarzen wel vuil maken. Daar schü nen de heeren een zeker plezier In te hebben. Is t niet?” Ze praatte opgewekt verder over de Jacht en over de schaarschte aan wild, en oe voorult- rEILfGZUH'C

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 10