uttAaal uan den dag
g
ZADELHOFF
H
I~
I
^<55
I
GELDERSCHE
ROOKWORST
MERK
11
THERMOGÈNE]
DE SUCCESVOLLE
BESTRIJDER VAN
HOEST
koude WL
R H E U-
MATIEK
STEKEN FJ'
IN DE ZIJ
Het huurkoop- of afbetalingssysteem
SUIKER
DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS
inpWj
Annie’s alleenspraak
II
Alle abonné’s
i
i’
DONDERDAG 26 OCTOBER
i
per«o-
Het slechte
resultaat
I
Ver keer «slachting
t
Een Rubens ontdekt?
De oude hoofdstad der
ülyriërs
Verhinderde aanslag
De inkomsten der Zuid-
Afrikaansche Unie
Wolven overvallen
een
dorp
Oude Nederlandsche
ES
munten
r
i
E
I
DOOR ANNA K. GREEN
Ernstig maatschappelijk
kwaad
De H. Lijkwade van
Turijn
Wilde tooneelen bij een
stierengevecht
Legerhervorming in
Zwitserland
RUIME TOEPASSING
IN ENGELAND
HET GEVAL
LEAVENWORTH
1
INDERDAAD IETS FIJNS
2000 dagvaardingen tegen
nen, die radio-toestellen op
afbetaling gekocht hebben
I
s
jri/FMArfO AFF/re/l Ai/ffffen akj
Hert HFAT /i..
ZE Zeggeh haak, OA7
n/zva r SF Hf/HF/JK' VA H Mrrr GCJ
HAAKT EH £>AAK GAFE/VZó]
^AAf< BU
r IVFKó e TEHfTll jui 5 7 EEH
GFCEOFH, QATEEFJF,
'ifAF CK(DEO C/rrc
SPOOKFOOS VEa>WFEHJ
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
Ronald*.
MARTIN BXRDtN
(Nadruk verboden)
maanden
GAUW OF M'FrtMHFH
lö oj
i
l f
0-
r
■o
f
ZESDE HOOFDSTUK
Het verhaal van mevrouw Belden
ik
(Wordt vervolgd).
Dae brie! was aan mevrouw Belden geadres-
O
i
Het doel van deze actie Is een protest tegen
den toestand in Mandsjoekwo.
VEKUUGSAAS Ml
AFom. (N oaoa
.Beste oom. misschien zult u wel vreemd óp
kijken als u dezen brief ontvangt, maar er is
geen enkele reden om u ongerust te maken. Ik
heb namelijk mijn kamers in Brighton verlaten
en ben verhuisd naar Londen, waar ik van plan
ben binnenkort te trouwen met een Miss Sylvia
Smith, een allerliefst meisje, dat ik heb keren
kennen toen ze in Londen aan het tooneel was.
Op het oogenblik te ze juist weer aan het
Alhambra-theater verbonden.
U heeft me lang genoeg voorgehouden dat ik
niet met een meisje van het tooneel mag trou
wen op straffe van bij u in ongenade te vallen,
maar. oom. voor de liefde zwicht alles.
Ik meende verplicht te zijn u dit mede te dee-
len en verblijf, uw liefhebbende neef.
In een rede voor een duizendtal officieren
verklaarde de Zwitsersche minister van defensie
Minger, dat gedurende den winter den officieren
van het Zwitsersche leger gelegenheid zal wor
den gegeven hun meenlng uit te spreken over
de hervormingen in het Zwitsersche leger, welke
op het oogenblik worden uitgewerkt.
..Indien wij slagen,” zoo zeide Minger. „dan
kan het Zwitsersche volk met vertrouwen in
de toekomst zien.”
De politie te Moekden beeft een complot
ontdekt en verijdeld van een aanslag op het
Engelsche en Amerlkaansche consulaat aldaar.
In verband hiermede zjjn reeds negen Chinee-
zen gearresteerd en verdere arrestaties zijn te
verwachten.
De samenzweerders kwamen in groepen uit
Noord-Chlna en zouden achtereenvolgens het
station en het Britsche en Amerlkaansche con
sulaat door bommen in de lucht laten vliegen.
De politie kwam het complot op het spoor
door het entdekken van een aantal nog niet
Een te Liverpool ontdekte olieverfschilderij,
voorstellende de heilige familie en Johannes
den Dooper. is, volgens Engelsche kunstexperts
een echte Rubens. De waarde van de schilderij
wordt geschat op 50000 pond sterling Het stux
zal binnenkort bfj Christie in veiling komen.
Tijdens het laatste stierengevecht, dat de
Portugeeeche regeerlng dit seizoen had toege
staan, hebben zich wilde tooneelen afgespeeld
Een der bekendste matadors. Manuele Blenvent-
da. onderging een storm van afkeuringen en
gefluit, toen hij er niet in slaagde zijn tweeden
stier te dooden.
De toeschouwers wierpen allen de kussens van
de zitplaatsen in de arena en'onder het publiek
ontstonden vechtpartijen, zoodat de politie tus-
schenbelde moest komen en eenlge personen
arrestee ren.
De autoriteiten lieten Bienvenida tenslotte de
arena verlaten en de stier mocht levend naar
den stal terugkeeren.
op aan, dat zij dezen tijd zou gebruiken
mij alles te vertellen wat zij te zeggen had.
de
pond
f jl
het
- dan
tegen
ge-
gevolg
oom i
feuille
schijn
noten
..Enfin, toch de overwinning behaald!" zei hij
triomfantelijk terwijl hjj naar huis reed.
Xn.o wilt niet dat zü gestoord wordt. Dat be
grijp ik.”
„Hebt u Gryce getelegrafeerd?” vroeg ik.
„Ja. mijnheer.”
„Denkt u dat hij komt?”
.Ja zeker, al moest hU op krukken komen."
„Hoe laat verwacht u hem?”
„HU zal tegen drleen hier zUn.”
Toen ik weer bij mevrouw Belden kwam, ver
telde ik haar dat de coroner niet thuis was en
dat hij pas laat terug zou komen. Ik drong er
om
In de zes maanden van April tot October zjjn
de inkomsten der Unie van Zuid-Afrika met
5.551.593 pond gestegen.
De ontvangsten bedroegen 16 853 299 pond te
gen 11.301.708 in dezelfde periode van bet vo
rige jaar.
Dit is voornamelUk een gevolg van de belas
ting op de ongewone hooge winsten der goud
mijnen. welke door de regeerlng aan het einde
van Mei werd ingevoerd.
Deze belasting bracht ongeveer 5 mlllloen
pond op.
De uitgaven staan aangegeven met 17.050547
pond, hetgeen 2 300.000 pond meer is dan in
dezelfde 6 maanden van verleden jaar
Fransche oudheidkundigen hebben de reus
achtige taak op zich genomen om de oude hoofd
stad der IUyri«rs, ApolonU». in bet huidige Al
banië. op te graven.
Eenlge eeuwen vóór Christus’ geboorte Is deze
stad door een aardbeving geheel verwoest.
De opgravingen gaan met groote moeilUkhe-
den gepaard, doch reeds is een mooi gebouwd
marmeren theater blootgelegd, alsmede eenlge
bas-reliefs met voorstellingen uit den Trojaan
se hen oorlog.
Deze vondsten dateeren van 800 jaar vóór
Christus.
Bü verbouwingen te Bergamo, beeft men
een aantal gouden en zilveren munten uit ie
zestiende eeuw gevonden en wel gouden mun
ten uit Nederland, Polen. Turküe en Portugal,
zilveren Genueesche daalders en PauselUke
ge'dstukken van Clemens VIII. De gezamen
lijke waarde der gevonden munten bedraagt
10.000 Ure.
Mevrouw Belden begon als volgt:
,Jn Juli zal het een jaar geleden zün, dat
Juffrouw Mary Leavenworth voor het eerst zag.
In dien tüd leidde ik een eenzaam leven. Ik was
verzot op alles wat mooi was, had een afkeer
i an alles wat leelUk was, bewonderde het avon-
tuurlUke en romantische, maar was door mün
klein vermogen en het feit dat ik weduwe was.
gedwongen mijn dagen door te brengen met
vervelend naaiwerk. Met angst zag ik de som
bere jaren van mün ouderdom naderen, toen
Mary Leavenworth in mijn leven kwam en met
een enkelen glimlach mijn heele bestaan veran
derde. U zult het waarschUnlUk overdreven
vinden, vooral wanneer ik u zeg, dat haar be
zoek uitsluitend zakelük was, daar zü bad ge
laten aanwerven. Niet alleen zün de wegen
drukker geweest dan ooit te voren, maar ook
heeft een buitensporig groot aantal ongeoefen-
den gebruik gemaakt.
De jongste cUfers hebben een ware paniek ver
oorzaakt. De heele pers dringt op ..maatregelen"
aan, en geeft bU voorbaat te kénnen dat iedere
maatregel, waardoor de snelheid beperkt of de
contróle verscherpt mocht worden, door baar
zal worden afgekeurd. De regeerlng aan den
anderen kant heeft, bU monde van den minister
voor vervoerwezen, bekend gemaakt dat zij ..haar
aandacht op de zaak gevestigd heeft" en zelfs
toebereidselen denkt te maken voor een ver
keerstelling. Dit is zoowat het eenlge waartegen
automobilisten geen bezwaar hebben. Men mag
hen gerust „tellen” Maar of het veel helpen
zal?
niiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiinmiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiE
vfjf bank-
overhandlgde.
ontplofte bommen in bet station.
In tegenwoordigheid van een ontzaglijke me
nigte is de H. LUkwade, die dezen zomer te Tu
rijn ter vereering werd uitgesteld, wederom in
de reliqulkast geplaatst. De plechtigheid nam
een aanvang in het Koninklijk Paleis, waar de
Kardinalen Fossati en Nasalli Rocca. 20 bis
schoppen, alsmede de prinsessen Maria en Ade
laide en de Hertog van Bergamo de gasten
waren van Prins Umberto en zijn gemalin Maria
de Ptemont.
Vanuit het paleis schreed een stoet, waaraan
alle kerkvorsten, prelaten en prinsen deelnamen,
naar de kathedraal van St. Joannes, waar de
H. LUkwade wordt bewaard.
Voor de laatste maal werd de kostbare rellqui
aan de knielende menigte getoond, waarna zü
In de zilveren urn werd gesloten, waarin zü
reeds eeuwen wordt bewaard.
Tenslotte werd de urn overgebracht naar het
altaar der konlnklUke kapel, waarvan de sleu
tels bewaard worden door Mgr. Beccaria, den
aalmoezenier van den koning van ItaUl.
Het leven is vol bitterheid,
Dus moet het ook verzoet.
Maar ieder weet natuurlijk, dat
De suiker dit ook doet!
De suiker geeft het leven kleur.
Vandaar ook, dat het spreekt,
Dat in geen enkel huisgezin.,
De suikerpot ontbreekt!
De thee wordt tot een zoeten drank
Voor vader, moeder, kroost;
Van koffie maakt zij eerst met recht
Een zalig bakje troost!
En in de keuken?ziet u ook.
Dat pudding steeds mislukt.
Wanneer men niet voldoende neemt
Van dit, zoo zoet, product!
Het leven gaat desnoods nog wel,
Als men geen auto heeft!
Ook als uw stukje .JcoersenvreesC
Geen dividenden geeft!
Al had u ook geen radio.
Geen bioscoop, geen krant.
Al was er in den Rijksdag zelfs
Geen spoor geweest van brand—.
U kunt ook leven, ook al heeft
U voor geen cènt crediet.
Maar zonder suiker draait beslist
De wereldglobe niet!
En desondanks wordt nu al weer
De suiker mièr belast.
Accijns komt in uw huisgezin
Als öngenoode gast!
En als u nü de suiker proeft,
Bemerkt u zeker dit:
Dat aan dat eertijds zoet product
Een.— bitter smaakje zit!
Groote troepen wolven hebben het dorp Rlze
aan de Zwarte Zeekust overvallen. Drie vrou
wen, die op bet land werkten, werden door de
hongerige wolven verscheurd Toen hulp kwam
opdagen, was er van de slachtoffers reeds niets
meer te vinden.
Met vereende krachten slaagde de bevolking
er in de dieren terug te drUven.
boord, dat ik handig was met de naald. Maar
als u gezien had. hoe mooi zü dien dag was, dan
zou u de dwaasheid van een romantische oude
vrouw kunnen verontschuldigen, die een fee
meende te zien, terwUl andere menschen alleen
een mooi meisje zagen. Ik werd getroffen door
haar schoonheid en haar bekoorlUkheid. En toen
zU terugkwam en op een tabouret aan mijn voe
ten ging zitten en mü vroeg of zU mü wat ge
zelschap mocht blUven houden en mü vertelde
over haar dwaze wenschen om te ontvluchten,
om zich heel ver weg met Iemand te verbergen,
scheen het me toe of ik een mooi verhaal las.
Helaas, ik kon dien indruk niet verbergen. Vier
achtereenvolgende middagen kwam zü zoo bü
mU zitten. Den vUfden en zesden middag stelde
zU mün verwachtingen teleur. De dagen werden
weer eentonig voor mü- Den zevenden avond
kwam zU elndelük. sloop het salon binnen en
legde haar hand op mün oogen met zoo n diepen
lach dat ik opschrikte. U weet zeker niet, wat
u van mU moet denken? riep zü uit, maakte haar
mantel los en liet een prachtige avondjapon
zien, die haar als aangegoten zat. „Trouwens, ik
weet zelf niet, wat ik er van moet denken,"
mompelde zü. Ik voelde dat ik weg moest loo-
pen om aan iemand te vertellen, dat ik mij voor
het eerst van mUn leven gelukkig voel, dar lu^,
oogen diep in de mUne hebben gekeken er 'ta
een koningin vanavond niet gelukkiger kar - i
dan ik."
„Is de prins dan gekomen?” fluisterde ik.
Lieve vriendin!
Ik verkeer in ontzettende moeilijkheden. U
•fel het, u die van mü houdt. Ik kan het niet
leggen. Ik doe alleen maar een beroep op u.
Vernietig wat op het oogenblik bU u is zonder
•arzelen en zonder iets te vragen. U hebt van
“iemand anders toestemming noodig. U moet
•eitoorzamen. Als u weigert ben ik verloren. Doe
Fat ik u vraag en red haar die u liefheeft.
gen en ondanks dat leek zUn woede al het top
punt bereikt te hebben. De brief luidde als
volgt:
Den volgenden dag kreeg hü echter een tele
gram uit Parijs, dat hem aan het bestaan der
eerlUkheid op deze wereld deed twijfelen Het
telegram luidde: ZUn van morgen getrouwd.
BlUven twee weken in ParUs. Ronald en Sylvia.
Dit telegram bedierf den geheelen morgen. De
middag werd verknoeid door de komst van een
rechercheur, die inlichtingen kwam Inwinnen
over Kathe Rens, een berucht insluipster. die in
de woning van Sylvia Smith haar slag had ge
slagen.
„We hadden gehoord dat u een bezoek aan
de woning had gebracht en zoodoende
..Lieve grutjes!” steunde oom verslagen. „Don
heb ik 500 pond aan de verkeerde gegeven!"
De inspecteur luisterde naar het heele verhaal
en deed eerlUk zün best om zUn ambtelUken
ernst te bewaren.
„Ik vermoed, dat u uw geld niet meer zult
terugzien, meneer.” zei hU. waarmee oom zich
kon troosten. Gelukkig viel de echte Sylvia erg
mee. zoodat oom met alles en de heele wereld
verzoend raakte en Ronald vergaf.
welbespraakte meneer, die in een auto gekomen
was, aan, en wekte de begeerten van de heele
familie op door het prachtige apparaat dat hU
hun toonde. Het hoofd van het gezin kon er niet
aan denken zóó een uitgave te doen, maar zei
de welbespraakte meneer dat legde geer, ge
wicht in de schaal. U onderteekent dit contract,
betaalt 1 13 s. 4 d-, en overmorgen wordt het
toestel bU u geplaatst.
En na een kwartier, een half uur. drie kwar
tier welbespraaktheden Jiad de huisvader zUn
naam onder het contract gezet.
0,1 verhandeling over het huürkoop-
systeem. dat ongetwUfeld zUn goede zijde heeft
Maar het is een kleine waarschuwing om van het
Engelsche systeem niet alléén de goede zUde te
zien. Want de onthulling van dien rechter
bewust het er steekt ook een ernstig maat-
schappelUk kwaad achter.
Il
f^ET KAH ME H/E-rS SFHEFFH qX
[MAC# AAtf'THOOFD STAAT
HET VE7 L/cHEfOS~COnnEHA
DlETt (iOOZEH (juk D/EH HU ME
TOE H/EHP,T0FH >KAAH OFH COM-
HtMATiiS VEATCï_0E WAT "HST,
MEEA
HAAT. TATHEd
1 het aztfjd gezegd sahdy,
I r—1—VERRFCVfH
„Wel allemenschen?" kon Samuel J. Morrison
tenslotte uitbrengen. terwUl hU het papier tus-
schen zUn vingers tot n prop kneep. „Wel alle-
menschen! Dat trouwt maar op rijn eigen hout
je alsof er geen menschen zUn die om raad ge
vraagd moeten worden! En dan nog wel met een
toonee[speelster Brr! Wat denkt die kwajongen
wel! Dat ik het zoo maar zal toelaten? Niets er
van! Als hU die tooneeljuffrouw trouwt, dan
krUgt hU geen cent meer. Nu niet en evenmin
als ik sterf.
Een tUdlang liet meneer Morrison zich door
zUn woede meesleepen. maar langzamerhand
begtjn hU de zaken wat duidelüker te zien. HU
wist dat zUn neef Ronald een doortastende jon
geman was. die doorzetten zou ten koste van
alles. Met hem zou niet te redeneeren zUn. Maar
die juffrouw Sylvia Smith! Voor zoover hem
bekend was. waren die dames van het planken-
land gaarne bereid tegen betaling van zoo-en-
zooveel van een toekomstigen bruidegom af te
zien. Juist, dat was een plan! Meneer Morrison
wieef zich in de handen van louter plezier.
Meteen uitvoeren en er geen gras over laten
groeien! was zUn parool en zoo liet hU zich da-
delUk naar het Alhambra-theater rijden.
BU den artisten-Ingang vond hU een portier
aan wien hU het adres vroeg van Miss Sylvia
Smith.
.Jim!” zei de portier en bekeek meneer Sa
muel J. Morrison van het hoofd tot de voeten.
,£n wat wilt U met dat adres doen?”
„Haar opzoeken. natuurlUk,” antwoordde
,Jk moet haar
-j->y e heer Samuel 3. Morrison staarde met i met een
I 1 vervaarlUk uitpuilende oogen naar het
rechthoekige stuk papier dat hU in de
trillende vingers hield. De Inhoud van den brief
•HU stak in den zak van den mantel, dien
Mevrouw Belden gisteren droeg. De andere moet
ergens verstopt zün, maar ik heb nog geen tüd
gehad om er naar te zoeken. Trouwens, ik geloof
wel, dat dit voldoende is,’”
Ik maakte den brief open: t was de kleinste
♦an de twee, die mevrouw Belden den vorigen
dag onder haar sjaal verborgen had. toen zü
Mü voor het postkantoor aankeek. HU luidde
als volgt: 1 z
-w-5 en rechter heeft onthuld dat er op
h oogenblik in Engeland niet minder
twee duizend dagvaardingen kopen I
personen die radio-toestellen op afbetaling
kocht hebben, en na eenlge maanden tn gebreke
gebleven zün de „huurkoopeom” ti voldoen.
Het aantal personen, dat radio-toestellen op
afbetaling gekocht heeft, doch de hierdoor ont
stane verplichting niet tot het einde toe heeft
kunnen nakomen, is veel grooter dan twee dui
zend. De meesten evenwel berusten erin dat de
leverancier bet apparaat in beslag neemt, ron
der iets terug te geven van hetgeen reeds afbe
taald is. In hun onwetendheid meenen zü dat
de leverancier hiertoe het recht heeft.
Het zoogenaamde huurkoop- of afbetaling^-
systeem wordt hier op veel ruimer schaal toege
past dan ergens op het vasteland. Hieraan ts het
voor een groot deel toe te schrijven dat gedu
rende de jaren van depressie die (naar wü ho
pen) achter ons liggen, de blndenlandsche han
del van Engeland betrekkelük weinig te lijden
had. MaandelUksche afbetalingen stellen de on
bemiddelde volksklassen en de kleine burgen in
staat datgene te koopen wat anders niet binnen
hun bereik zou zün: van een naai- of stof zuig-
machinehal tot een huis-met-tuln toe.
Het wordt hun zoo gemakkelük mogelük ge
maakt. Men verlangt geen referenties, geen
waarborgen. De kooper legt het bedrag voor de
eerste maand neer, en ontvangt eenlge dagen
later het geleverde.
Het stelsel op zichzelf is voortreffelük. zoolang
het met de noodlge voorzichtigheid toegepast
wordt. Uit het feit dat de leveranciers referen
ties noch waarborgen eischen, blükt evenwel dat
de betrekkelüke soliditeit der koopers hun vol
maakt onverschillig laat (alleen koopers van
huizen hebben een bedrag van 25 tot £75
vooruit te betalen). Hebben de verkoopers een
enkel maal een „strop", dan staat hiertegenover
dat dank zü het huurkoop- of afbetalingsstel-
sel hun omzet tót het veelvoudige gestegen is. en
dat zü in negen van de tien gevallen verhaal
weten te vinden op wanbetalers-
Voor den kleinen man is de verleiding om iets
te koopen, dat eigenlük boven zün macht gaat,
groot. HÜ heeft altüd „Ingeluisterd" in een klein
apparaat; daar wordt hem een radio-toestel ter
waarde van 20 aangeboden. Het bedrag moet
in twaalf maanden afbetaald zün. HU behoeft
dus maar 1 11 i. 4 d. neer te leggen, en het
prachtige luidsprekers-apparaat is zün eigen
dom. De volgende elf maanden zorgen wel voor
zichzelf.
Maar dat doen zü zeer vaak niet. Want over
vier maanden zün de verdiensten van het gezin
achteruit gegaan. En over vüf maanden Is er een
hoogere doktersrekening dan gewoonlük. En zelfs
als alles goed gaat, dan ontwaart de nog altüd
afbetalende kooper na een half jaar dat bet
toestel het allernieuwste snufje toen hü het
kocht plotseling verouderd is. en In de winkels
aangeprijsd staat voor minder dan de helft van
den prijs, dien hü ervoor betaald beeft Met an
dere woorden: hü moet, na zes maanden lang
betaald te hebben, nog evenveel afdoen als het
apparaat hem thans kosten zou. ZUn geestdrift
voor de maandelüksche vereffening, die hem
zooveel zwaarder drukt dan hü gedacht had.
daalt dan tot beneden het vriespunt.
En dan herinnert hü zich ook dat bet mooie
toestel hem eigenlük opgedrongen is geworden.
Zes maanden geleden immers belde die deftige.
seerd en in Ncw-York afgestempeld. HU was
noch onderteekend noch gedateerd, maar ik
herkende het schrift van Mar^ Leavenworth.
,J>U papier Is even compromltteerend voor
haar die het geschreven heeft, als voor haar
die het ontvangen heeft," zei F.
Inderdaad.” antwoordde Ik. „dat zou zeker
het geval zün als Ik niet wist dat het hier gaat
om heel iets anders dan u denkt. Het gaat hier
over papieren, die aan mevrouw Belden In be
waring zün gegeven.
.Bent u daar zeker van?”
„Heel zeker; maar daar zullen we het later
nog wel over hebben. Stuur -nu eerst maar een
telegram aan Gryce en ga dan den coroner
waarschuwen.”
Mevrouw Belden wachtte op mü In het salon
en klaagde over den toestand waarin zü zich be
vond. Ik bood haar mün diensten aan, onder
voorwaarde dat zü volkomen eerlük tegenover
mU zou zün. Zü ging er mee accoord, daar zü
er toch al heftig naar verlangde, om mü alles
te vertellen wat zü wist.
Maar vertel mü als het u belieft eens eerst."
zoo begon zü, „wat er met de meisjes aan de
hand Is. Ik heb niets durven vragen en de kran
ten praten veel over Elednore. maar over Mary
zeggen zü niets. En toch spreekt Mary alleen
maar over het gevaar dat zü zelf loopt en voor
al over het gevaar dat zü zou loopen, wanneer
zekere feiten bekend zouden worden. Wat is nu
de waarheid?”
.JTleonore heeft zich gecompromitteerd, om
dat zü op eenlge vragen van den coroner niet
De offlcleele statistieken betreffende de on
gelukken op den openbaren weg te Londen zün
juist bekend gemaakt. Zü doen ons de haren
ten berge rüzen.
In het derde kwartaal van dit Jaar zün 381
personen iets meer dan drie per dag ge
dood in verband met verkeersongelukken. Het
aantal .gesneuvelden" bedroeg in de overeen
komstige periode van het vorige Jaar 304. Een
toename dus van 77 of één kwartl
Gewond werden in diezelfde drie
IS 208 personen, tegen 14 340 in het derde kwar
taal van 1932. Of men het gelooven wil of niet,
er worden dus gemiddeld 180 personen per dag
bü ongelukken op den openbaren weg gewond.
Dit komt, over het heele Jaar gerekend, overeen
met de totale bevolking van een stad als NU-
megen.
Het totaal aantal straatongelukken is in bet
bedoelde kwartaal toegenomen van 29636 in 1932
tot 34897. Er komen dus te Londen büna 140.000
ongelukken per jaar voor Toch leven wü hier,
voor zoover wü niet overreden worden, heei ge
lukkig.
In dit verband moet ik u bet voor een jour
nalist nogal beschamende feit onthullen dat ik,
gedurende de vele Jaren dat Ik te Londen woon,
nog nooit een ongeluk heb zien gebeuren.
De sterke toename in de laatste zes jaren is
vooral hieraan toe te schrüven dat het aantal
particuliere auto's die niet door beroepschauf
feurs bestuurd worden, onevenredig sterk ver
meerderd is. Uit de gedetailleerde statistieken
blükt dat beroepsbestuurders (taxl-chauffeurs,
omnibus- en trambestuurders enz.) een betrek-
kelük klein aantal ongevallen op hun geweten
hebben. Büna de helft van het totaal komt op
rekening van particuliere auto’s. Op de tweede
plaats komen vracht- en bestelwagens die door
hun langzamen gang en loggen omvang vooral
gevaar opleveren op de buitenwegen. Ook mo
torrijwielen zün voor een zeer groot aantal
noodlottige ongevallen verantwoordelük.
Merkwaardig is het dat In 1930, 1931 en 1932,
toen de economische crisis Engeland het zwaarst
drukte de Londensche verkeers-ongelukken-sta-
tistleken iets gunstiger begonnen te worden.
In die jaren kwamen er minder nieuwelingen
op de wegen. De algemeene herleving van den
handel daarentegen heeft dit Jaar tengevolge
gehad dat een ongekend groot aantal personen
zich in het leger der benzlne-ridders hebben
opzoeken.
Morrison een beetje kregel.
dringend spreken".
Er gleed een spottende trek over het gelaat
van den portier en meneer Morrison kleurde.
Don duwde hü echter den portier een goede
fooi in de hand en verkreeg het adres.
Het was een aardige flatwoning. Morrison
constateerde het een beetje spütig Hü had een
ander milieu verwacht. Hü ‘klom twee trappen
op en bevond zich voor Miss Sylvia's apparte
menten. Op zün kloppen kreeg hü een gilletje
ten antwoord, een vrouwestem zei iets dat hü
niet kon verstaan en de deur ging open.
Een vrlendelüke kwieke jongedame was bezig
met allerlei koffers en tasschen. Ze had een
kleur van opwinding en de kamer was een chaos.
.Ah. juffrouw Smith", zei Morrison „Ik tref
het gelukkig dat -u thuis bent. Ik zou u name-
lük even willen spreken."
Het meisje keek hem verbaasd aan, maar hü
vervolgde:
„U kent mün neef Ronald, nietwaar en u
denkt met hem te trouwen, maar zoolang als ik.
Samuel J. Morrison leef, zal dat niet gebeuien.
Ik begrijp heel goed, dat dit een harde slag
voor u Is. maar met een beetje goeden wil ko
men we wel tot een oplossing.
„Wat voor een oplossing?” informeerde miss
Smith.
„Wel....eh wat..eh.... Luister u eens; u
moet toch Inzien dat een jongen als Ronald niet
kan trouwen. Boven-
diea krijgt hü geen cent van me als hü zün plan
tgch doorzet. Ziehier mün planIk betaal u
tweehonderd pond en u ziet voor altüd van mün
was nog maar half tot zün hersens qporgedron- neef af. Gaat u daarmede accoord?”
- Even scheen het meisje naar adem te happen,
maar oogenbUkkelük had ze zichzelf weer in
bedwang. Met neergeslagen oogen ael ze:
„U schat de liefde al heel laag, meneer. Maar
ik ben niet ongenegen om met u te onderhande
len. Maar u zult 500 pond moeten betalen!”
Samuel J. Morrison greep naar zün hoofd.
„VUfhonderd pond!” riep hü uit.
Het meisje bleek
evenwel vasthou-
dend want zü i
verlaagde den
prüs niet. En het
was dat
zün porte-
te voor-
haalde en haar
van honderd
<nt hlart ritn inzevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen f DflOfl bü levenslange gebeele ongeschiktheid tot werken door f HEfi bü een ongeval met f bü verlies van een hand f 1 9E oü verlies van een f Efl t>U een breuk van f jtfi bQ verllee van "n
ongevallen wraekSd voor een der volgende ultkeerlngen «Jl/l/tZ»- verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen f f «zt/>~ doodelüken afloop T een voet of een oog f a duim of wüsvlngvr f «zlZ»~been ct arm f anderen vinger
maar te doen wat men mü vroeg. Ik voerde haar
bevelen dus zonder meer uit en hoopte, dat la
ter alles wel weer In orde zou komen. Ik heb
gehoor gegeven aan een opwelling van het
oogenblik. Dot is nu eenmaal mün karakter; ik
kan geen weerstand bieden aan hen die Ik lief
heb.”
„En u houdt van Mary Leavenworth, een
vrouw die u zelf in staat schünt te achten tot
zoo’n vieeselüke misdaad!”
..Dat heb Ik niet gezegd,” protesteerde zü. „Het
is mogelük, dat zü er op de een of andere ma
nier bü betrokken is, maar züzelf heeft het ze
ker niet gedaan. Dat is uitgesloten.”
„Mevrouw Belden, wat weet u van het verle
den van juffrouw Leavenworth?”
„Ik weet niet, wat ik u daarop moet antwoor
den. Het is een lange geschiedenis en...."
.Dat doet er niet toe,” viel Ik haar in de rede.
„Ik wil alles weten.”
Het geluld van voetstappen In den tuin onder
brak ons gesprek. Ik keek naar bulten; het was
F. die alleen terugkwam. Ik liet mevrouw Bel
den alleen en ging hem in de gang tegemoet.
„En," zei ik, „hebt u den coroner niet gevon
den?”
..Neen die was weg. Hü 1» gaan küken naar
het lük van een man dat op ongeveer tien mül
afstand van hier in een sloot gevonden is. HU
zal pas over een paar uur terug zün."
„Des te beter," antwoordde ik. blü met dit
uitstel. „Mevrouw Belden heeft ons een lang
verbaal te doen."
heeft willen antwoorden. Wat Mary betreft....
Maar ik kan niets over haar vertellen, vóór Ik
uw verhaal ken. Ik sou willen, dat u mü ver
telde, hoe u in deze zaak betrokken bent geraakt
en wat er precies met Hannah aan de hand
was.”
Mevrouw Belden wrong de handen en riep uit:
„U zult het niet gelooven, mam- Ik zweer u
dat ik niet weet wat er met Hannah aan de
hand was. Ik kan zelfs niet vermoeden, wat zü
op dien noodlottlgen avond heeft kunnen zien
of hooren. Zü zei alleen, dat juffrouw Leaven
worth wilde, dat zü zich voor eenigen tüd hier
verborg; en omdat ik Mary Leavenworth lief
heb en bewonder, heb ik de zwakheid gehad om
er in toe te stemmen."
„Beteekent dat dus, dat u na het bekend
worden van den moord, alleen maar op verzoek
van juffrouw Mary, Hannah verborgen hebt ge
houden, zonder eenlge verklaring te verlan
gen?”
.Ja münheer; u zult het misschien niet ge
looven, maar dat Is zoo. Ik jfacht bü mezelf, dat
Mary wel een reden zou hebben om haar hier
heen te sturen.”
„Een merkwaardig gedrag," zei ik en schudde
het hoofd. „U moet toch heel goede redenen
gehad hebben om juffrouw Leavenworth zoo
blindelings te gehoorzamen.”
„O münheer!” stamelde zü. -Ik dacht dat
Mary, dat fiere meisje, dat mü haar vriendschap
heeft willen schenken, door den een of anderen
band aan den schuldige gebonden was en dat
het beter zou zün, om niets te vragen en alleen