uttAaal uan den dag g ZADELHOFF H I~ I ^<55 I GELDERSCHE ROOKWORST MERK 11 THERMOGÈNE] DE SUCCESVOLLE BESTRIJDER VAN HOEST koude WL R H E U- MATIEK STEKEN FJ' IN DE ZIJ Het huurkoop- of afbetalingssysteem SUIKER DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS inpWj Annie’s alleenspraak II Alle abonné’s i i’ DONDERDAG 26 OCTOBER i per«o- Het slechte resultaat I Ver keer «slachting t Een Rubens ontdekt? De oude hoofdstad der ülyriërs Verhinderde aanslag De inkomsten der Zuid- Afrikaansche Unie Wolven overvallen een dorp Oude Nederlandsche ES munten r i E I DOOR ANNA K. GREEN Ernstig maatschappelijk kwaad De H. Lijkwade van Turijn Wilde tooneelen bij een stierengevecht Legerhervorming in Zwitserland RUIME TOEPASSING IN ENGELAND HET GEVAL LEAVENWORTH 1 INDERDAAD IETS FIJNS 2000 dagvaardingen tegen nen, die radio-toestellen op afbetaling gekocht hebben I s jri/FMArfO AFF/re/l Ai/ffffen akj Hert HFAT /i.. ZE Zeggeh haak, OA7 n/zva r SF Hf/HF/JK' VA H Mrrr GCJ HAAKT EH £>AAK GAFE/VZó] ^AAf< BU r IVFKó e TEHfTll jui 5 7 EEH GFCEOFH, QATEEFJF, 'ifAF CK(DEO C/rrc SPOOKFOOS VEa>WFEHJ AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Ronald*. MARTIN BXRDtN (Nadruk verboden) maanden GAUW OF M'FrtMHFH lö oj i l f 0- r ■o f ZESDE HOOFDSTUK Het verhaal van mevrouw Belden ik (Wordt vervolgd). Dae brie! was aan mevrouw Belden geadres- O i Het doel van deze actie Is een protest tegen den toestand in Mandsjoekwo. VEKUUGSAAS Ml AFom. (N oaoa .Beste oom. misschien zult u wel vreemd óp kijken als u dezen brief ontvangt, maar er is geen enkele reden om u ongerust te maken. Ik heb namelijk mijn kamers in Brighton verlaten en ben verhuisd naar Londen, waar ik van plan ben binnenkort te trouwen met een Miss Sylvia Smith, een allerliefst meisje, dat ik heb keren kennen toen ze in Londen aan het tooneel was. Op het oogenblik te ze juist weer aan het Alhambra-theater verbonden. U heeft me lang genoeg voorgehouden dat ik niet met een meisje van het tooneel mag trou wen op straffe van bij u in ongenade te vallen, maar. oom. voor de liefde zwicht alles. Ik meende verplicht te zijn u dit mede te dee- len en verblijf, uw liefhebbende neef. In een rede voor een duizendtal officieren verklaarde de Zwitsersche minister van defensie Minger, dat gedurende den winter den officieren van het Zwitsersche leger gelegenheid zal wor den gegeven hun meenlng uit te spreken over de hervormingen in het Zwitsersche leger, welke op het oogenblik worden uitgewerkt. ..Indien wij slagen,” zoo zeide Minger. „dan kan het Zwitsersche volk met vertrouwen in de toekomst zien.” De politie te Moekden beeft een complot ontdekt en verijdeld van een aanslag op het Engelsche en Amerlkaansche consulaat aldaar. In verband hiermede zjjn reeds negen Chinee- zen gearresteerd en verdere arrestaties zijn te verwachten. De samenzweerders kwamen in groepen uit Noord-Chlna en zouden achtereenvolgens het station en het Britsche en Amerlkaansche con sulaat door bommen in de lucht laten vliegen. De politie kwam het complot op het spoor door het entdekken van een aantal nog niet Een te Liverpool ontdekte olieverfschilderij, voorstellende de heilige familie en Johannes den Dooper. is, volgens Engelsche kunstexperts een echte Rubens. De waarde van de schilderij wordt geschat op 50000 pond sterling Het stux zal binnenkort bfj Christie in veiling komen. Tijdens het laatste stierengevecht, dat de Portugeeeche regeerlng dit seizoen had toege staan, hebben zich wilde tooneelen afgespeeld Een der bekendste matadors. Manuele Blenvent- da. onderging een storm van afkeuringen en gefluit, toen hij er niet in slaagde zijn tweeden stier te dooden. De toeschouwers wierpen allen de kussens van de zitplaatsen in de arena en'onder het publiek ontstonden vechtpartijen, zoodat de politie tus- schenbelde moest komen en eenlge personen arrestee ren. De autoriteiten lieten Bienvenida tenslotte de arena verlaten en de stier mocht levend naar den stal terugkeeren. op aan, dat zij dezen tijd zou gebruiken mij alles te vertellen wat zij te zeggen had. de pond f jl het - dan tegen ge- gevolg oom i feuille schijn noten ..Enfin, toch de overwinning behaald!" zei hij triomfantelijk terwijl hjj naar huis reed. Xn.o wilt niet dat zü gestoord wordt. Dat be grijp ik.” „Hebt u Gryce getelegrafeerd?” vroeg ik. „Ja. mijnheer.” „Denkt u dat hij komt?” .Ja zeker, al moest hU op krukken komen." „Hoe laat verwacht u hem?” „HU zal tegen drleen hier zUn.” Toen ik weer bij mevrouw Belden kwam, ver telde ik haar dat de coroner niet thuis was en dat hij pas laat terug zou komen. Ik drong er om In de zes maanden van April tot October zjjn de inkomsten der Unie van Zuid-Afrika met 5.551.593 pond gestegen. De ontvangsten bedroegen 16 853 299 pond te gen 11.301.708 in dezelfde periode van bet vo rige jaar. Dit is voornamelUk een gevolg van de belas ting op de ongewone hooge winsten der goud mijnen. welke door de regeerlng aan het einde van Mei werd ingevoerd. Deze belasting bracht ongeveer 5 mlllloen pond op. De uitgaven staan aangegeven met 17.050547 pond, hetgeen 2 300.000 pond meer is dan in dezelfde 6 maanden van verleden jaar Fransche oudheidkundigen hebben de reus achtige taak op zich genomen om de oude hoofd stad der IUyri«rs, ApolonU». in bet huidige Al banië. op te graven. Eenlge eeuwen vóór Christus’ geboorte Is deze stad door een aardbeving geheel verwoest. De opgravingen gaan met groote moeilUkhe- den gepaard, doch reeds is een mooi gebouwd marmeren theater blootgelegd, alsmede eenlge bas-reliefs met voorstellingen uit den Trojaan se hen oorlog. Deze vondsten dateeren van 800 jaar vóór Christus. Bü verbouwingen te Bergamo, beeft men een aantal gouden en zilveren munten uit ie zestiende eeuw gevonden en wel gouden mun ten uit Nederland, Polen. Turküe en Portugal, zilveren Genueesche daalders en PauselUke ge'dstukken van Clemens VIII. De gezamen lijke waarde der gevonden munten bedraagt 10.000 Ure. Mevrouw Belden begon als volgt: ,Jn Juli zal het een jaar geleden zün, dat Juffrouw Mary Leavenworth voor het eerst zag. In dien tüd leidde ik een eenzaam leven. Ik was verzot op alles wat mooi was, had een afkeer i an alles wat leelUk was, bewonderde het avon- tuurlUke en romantische, maar was door mün klein vermogen en het feit dat ik weduwe was. gedwongen mijn dagen door te brengen met vervelend naaiwerk. Met angst zag ik de som bere jaren van mün ouderdom naderen, toen Mary Leavenworth in mijn leven kwam en met een enkelen glimlach mijn heele bestaan veran derde. U zult het waarschUnlUk overdreven vinden, vooral wanneer ik u zeg, dat haar be zoek uitsluitend zakelük was, daar zü bad ge laten aanwerven. Niet alleen zün de wegen drukker geweest dan ooit te voren, maar ook heeft een buitensporig groot aantal ongeoefen- den gebruik gemaakt. De jongste cUfers hebben een ware paniek ver oorzaakt. De heele pers dringt op ..maatregelen" aan, en geeft bU voorbaat te kénnen dat iedere maatregel, waardoor de snelheid beperkt of de contróle verscherpt mocht worden, door baar zal worden afgekeurd. De regeerlng aan den anderen kant heeft, bU monde van den minister voor vervoerwezen, bekend gemaakt dat zij ..haar aandacht op de zaak gevestigd heeft" en zelfs toebereidselen denkt te maken voor een ver keerstelling. Dit is zoowat het eenlge waartegen automobilisten geen bezwaar hebben. Men mag hen gerust „tellen” Maar of het veel helpen zal? niiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiinmiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiE vfjf bank- overhandlgde. ontplofte bommen in bet station. In tegenwoordigheid van een ontzaglijke me nigte is de H. LUkwade, die dezen zomer te Tu rijn ter vereering werd uitgesteld, wederom in de reliqulkast geplaatst. De plechtigheid nam een aanvang in het Koninklijk Paleis, waar de Kardinalen Fossati en Nasalli Rocca. 20 bis schoppen, alsmede de prinsessen Maria en Ade laide en de Hertog van Bergamo de gasten waren van Prins Umberto en zijn gemalin Maria de Ptemont. Vanuit het paleis schreed een stoet, waaraan alle kerkvorsten, prelaten en prinsen deelnamen, naar de kathedraal van St. Joannes, waar de H. LUkwade wordt bewaard. Voor de laatste maal werd de kostbare rellqui aan de knielende menigte getoond, waarna zü In de zilveren urn werd gesloten, waarin zü reeds eeuwen wordt bewaard. Tenslotte werd de urn overgebracht naar het altaar der konlnklUke kapel, waarvan de sleu tels bewaard worden door Mgr. Beccaria, den aalmoezenier van den koning van ItaUl. Het leven is vol bitterheid, Dus moet het ook verzoet. Maar ieder weet natuurlijk, dat De suiker dit ook doet! De suiker geeft het leven kleur. Vandaar ook, dat het spreekt, Dat in geen enkel huisgezin., De suikerpot ontbreekt! De thee wordt tot een zoeten drank Voor vader, moeder, kroost; Van koffie maakt zij eerst met recht Een zalig bakje troost! En in de keuken?ziet u ook. Dat pudding steeds mislukt. Wanneer men niet voldoende neemt Van dit, zoo zoet, product! Het leven gaat desnoods nog wel, Als men geen auto heeft! Ook als uw stukje .JcoersenvreesC Geen dividenden geeft! Al had u ook geen radio. Geen bioscoop, geen krant. Al was er in den Rijksdag zelfs Geen spoor geweest van brand—. U kunt ook leven, ook al heeft U voor geen cènt crediet. Maar zonder suiker draait beslist De wereldglobe niet! En desondanks wordt nu al weer De suiker mièr belast. Accijns komt in uw huisgezin Als öngenoode gast! En als u nü de suiker proeft, Bemerkt u zeker dit: Dat aan dat eertijds zoet product Een.— bitter smaakje zit! Groote troepen wolven hebben het dorp Rlze aan de Zwarte Zeekust overvallen. Drie vrou wen, die op bet land werkten, werden door de hongerige wolven verscheurd Toen hulp kwam opdagen, was er van de slachtoffers reeds niets meer te vinden. Met vereende krachten slaagde de bevolking er in de dieren terug te drUven. boord, dat ik handig was met de naald. Maar als u gezien had. hoe mooi zü dien dag was, dan zou u de dwaasheid van een romantische oude vrouw kunnen verontschuldigen, die een fee meende te zien, terwUl andere menschen alleen een mooi meisje zagen. Ik werd getroffen door haar schoonheid en haar bekoorlUkheid. En toen zU terugkwam en op een tabouret aan mijn voe ten ging zitten en mü vroeg of zU mü wat ge zelschap mocht blUven houden en mü vertelde over haar dwaze wenschen om te ontvluchten, om zich heel ver weg met Iemand te verbergen, scheen het me toe of ik een mooi verhaal las. Helaas, ik kon dien indruk niet verbergen. Vier achtereenvolgende middagen kwam zü zoo bü mU zitten. Den vUfden en zesden middag stelde zU mün verwachtingen teleur. De dagen werden weer eentonig voor mü- Den zevenden avond kwam zU elndelük. sloop het salon binnen en legde haar hand op mün oogen met zoo n diepen lach dat ik opschrikte. U weet zeker niet, wat u van mU moet denken? riep zü uit, maakte haar mantel los en liet een prachtige avondjapon zien, die haar als aangegoten zat. „Trouwens, ik weet zelf niet, wat ik er van moet denken," mompelde zü. Ik voelde dat ik weg moest loo- pen om aan iemand te vertellen, dat ik mij voor het eerst van mUn leven gelukkig voel, dar lu^, oogen diep in de mUne hebben gekeken er 'ta een koningin vanavond niet gelukkiger kar - i dan ik." „Is de prins dan gekomen?” fluisterde ik. Lieve vriendin! Ik verkeer in ontzettende moeilijkheden. U •fel het, u die van mü houdt. Ik kan het niet leggen. Ik doe alleen maar een beroep op u. Vernietig wat op het oogenblik bU u is zonder •arzelen en zonder iets te vragen. U hebt van “iemand anders toestemming noodig. U moet •eitoorzamen. Als u weigert ben ik verloren. Doe Fat ik u vraag en red haar die u liefheeft. gen en ondanks dat leek zUn woede al het top punt bereikt te hebben. De brief luidde als volgt: Den volgenden dag kreeg hü echter een tele gram uit Parijs, dat hem aan het bestaan der eerlUkheid op deze wereld deed twijfelen Het telegram luidde: ZUn van morgen getrouwd. BlUven twee weken in ParUs. Ronald en Sylvia. Dit telegram bedierf den geheelen morgen. De middag werd verknoeid door de komst van een rechercheur, die inlichtingen kwam Inwinnen over Kathe Rens, een berucht insluipster. die in de woning van Sylvia Smith haar slag had ge slagen. „We hadden gehoord dat u een bezoek aan de woning had gebracht en zoodoende ..Lieve grutjes!” steunde oom verslagen. „Don heb ik 500 pond aan de verkeerde gegeven!" De inspecteur luisterde naar het heele verhaal en deed eerlUk zün best om zUn ambtelUken ernst te bewaren. „Ik vermoed, dat u uw geld niet meer zult terugzien, meneer.” zei hU. waarmee oom zich kon troosten. Gelukkig viel de echte Sylvia erg mee. zoodat oom met alles en de heele wereld verzoend raakte en Ronald vergaf. welbespraakte meneer, die in een auto gekomen was, aan, en wekte de begeerten van de heele familie op door het prachtige apparaat dat hU hun toonde. Het hoofd van het gezin kon er niet aan denken zóó een uitgave te doen, maar zei de welbespraakte meneer dat legde geer, ge wicht in de schaal. U onderteekent dit contract, betaalt 1 13 s. 4 d-, en overmorgen wordt het toestel bU u geplaatst. En na een kwartier, een half uur. drie kwar tier welbespraaktheden Jiad de huisvader zUn naam onder het contract gezet. 0,1 verhandeling over het huürkoop- systeem. dat ongetwUfeld zUn goede zijde heeft Maar het is een kleine waarschuwing om van het Engelsche systeem niet alléén de goede zUde te zien. Want de onthulling van dien rechter bewust het er steekt ook een ernstig maat- schappelUk kwaad achter. Il f^ET KAH ME H/E-rS SFHEFFH qX [MAC# AAtf'THOOFD STAAT HET VE7 L/cHEfOS~COnnEHA DlETt (iOOZEH (juk D/EH HU ME TOE H/EHP,T0FH >KAAH OFH COM- HtMATiiS VEATCï_0E WAT "HST, MEEA HAAT. TATHEd 1 het aztfjd gezegd sahdy, I r—1—VERRFCVfH „Wel allemenschen?" kon Samuel J. Morrison tenslotte uitbrengen. terwUl hU het papier tus- schen zUn vingers tot n prop kneep. „Wel alle- menschen! Dat trouwt maar op rijn eigen hout je alsof er geen menschen zUn die om raad ge vraagd moeten worden! En dan nog wel met een toonee[speelster Brr! Wat denkt die kwajongen wel! Dat ik het zoo maar zal toelaten? Niets er van! Als hU die tooneeljuffrouw trouwt, dan krUgt hU geen cent meer. Nu niet en evenmin als ik sterf. Een tUdlang liet meneer Morrison zich door zUn woede meesleepen. maar langzamerhand begtjn hU de zaken wat duidelüker te zien. HU wist dat zUn neef Ronald een doortastende jon geman was. die doorzetten zou ten koste van alles. Met hem zou niet te redeneeren zUn. Maar die juffrouw Sylvia Smith! Voor zoover hem bekend was. waren die dames van het planken- land gaarne bereid tegen betaling van zoo-en- zooveel van een toekomstigen bruidegom af te zien. Juist, dat was een plan! Meneer Morrison wieef zich in de handen van louter plezier. Meteen uitvoeren en er geen gras over laten groeien! was zUn parool en zoo liet hU zich da- delUk naar het Alhambra-theater rijden. BU den artisten-Ingang vond hU een portier aan wien hU het adres vroeg van Miss Sylvia Smith. .Jim!” zei de portier en bekeek meneer Sa muel J. Morrison van het hoofd tot de voeten. ,£n wat wilt U met dat adres doen?” „Haar opzoeken. natuurlUk,” antwoordde ,Jk moet haar -j->y e heer Samuel 3. Morrison staarde met i met een I 1 vervaarlUk uitpuilende oogen naar het rechthoekige stuk papier dat hU in de trillende vingers hield. De Inhoud van den brief •HU stak in den zak van den mantel, dien Mevrouw Belden gisteren droeg. De andere moet ergens verstopt zün, maar ik heb nog geen tüd gehad om er naar te zoeken. Trouwens, ik geloof wel, dat dit voldoende is,’” Ik maakte den brief open: t was de kleinste ♦an de twee, die mevrouw Belden den vorigen dag onder haar sjaal verborgen had. toen zü Mü voor het postkantoor aankeek. HU luidde als volgt: 1 z -w-5 en rechter heeft onthuld dat er op h oogenblik in Engeland niet minder twee duizend dagvaardingen kopen I personen die radio-toestellen op afbetaling kocht hebben, en na eenlge maanden tn gebreke gebleven zün de „huurkoopeom” ti voldoen. Het aantal personen, dat radio-toestellen op afbetaling gekocht heeft, doch de hierdoor ont stane verplichting niet tot het einde toe heeft kunnen nakomen, is veel grooter dan twee dui zend. De meesten evenwel berusten erin dat de leverancier bet apparaat in beslag neemt, ron der iets terug te geven van hetgeen reeds afbe taald is. In hun onwetendheid meenen zü dat de leverancier hiertoe het recht heeft. Het zoogenaamde huurkoop- of afbetaling^- systeem wordt hier op veel ruimer schaal toege past dan ergens op het vasteland. Hieraan ts het voor een groot deel toe te schrijven dat gedu rende de jaren van depressie die (naar wü ho pen) achter ons liggen, de blndenlandsche han del van Engeland betrekkelük weinig te lijden had. MaandelUksche afbetalingen stellen de on bemiddelde volksklassen en de kleine burgen in staat datgene te koopen wat anders niet binnen hun bereik zou zün: van een naai- of stof zuig- machinehal tot een huis-met-tuln toe. Het wordt hun zoo gemakkelük mogelük ge maakt. Men verlangt geen referenties, geen waarborgen. De kooper legt het bedrag voor de eerste maand neer, en ontvangt eenlge dagen later het geleverde. Het stelsel op zichzelf is voortreffelük. zoolang het met de noodlge voorzichtigheid toegepast wordt. Uit het feit dat de leveranciers referen ties noch waarborgen eischen, blükt evenwel dat de betrekkelüke soliditeit der koopers hun vol maakt onverschillig laat (alleen koopers van huizen hebben een bedrag van 25 tot £75 vooruit te betalen). Hebben de verkoopers een enkel maal een „strop", dan staat hiertegenover dat dank zü het huurkoop- of afbetalingsstel- sel hun omzet tót het veelvoudige gestegen is. en dat zü in negen van de tien gevallen verhaal weten te vinden op wanbetalers- Voor den kleinen man is de verleiding om iets te koopen, dat eigenlük boven zün macht gaat, groot. HÜ heeft altüd „Ingeluisterd" in een klein apparaat; daar wordt hem een radio-toestel ter waarde van 20 aangeboden. Het bedrag moet in twaalf maanden afbetaald zün. HU behoeft dus maar 1 11 i. 4 d. neer te leggen, en het prachtige luidsprekers-apparaat is zün eigen dom. De volgende elf maanden zorgen wel voor zichzelf. Maar dat doen zü zeer vaak niet. Want over vier maanden zün de verdiensten van het gezin achteruit gegaan. En over vüf maanden Is er een hoogere doktersrekening dan gewoonlük. En zelfs als alles goed gaat, dan ontwaart de nog altüd afbetalende kooper na een half jaar dat bet toestel het allernieuwste snufje toen hü het kocht plotseling verouderd is. en In de winkels aangeprijsd staat voor minder dan de helft van den prijs, dien hü ervoor betaald beeft Met an dere woorden: hü moet, na zes maanden lang betaald te hebben, nog evenveel afdoen als het apparaat hem thans kosten zou. ZUn geestdrift voor de maandelüksche vereffening, die hem zooveel zwaarder drukt dan hü gedacht had. daalt dan tot beneden het vriespunt. En dan herinnert hü zich ook dat bet mooie toestel hem eigenlük opgedrongen is geworden. Zes maanden geleden immers belde die deftige. seerd en in Ncw-York afgestempeld. HU was noch onderteekend noch gedateerd, maar ik herkende het schrift van Mar^ Leavenworth. ,J>U papier Is even compromltteerend voor haar die het geschreven heeft, als voor haar die het ontvangen heeft," zei F. Inderdaad.” antwoordde Ik. „dat zou zeker het geval zün als Ik niet wist dat het hier gaat om heel iets anders dan u denkt. Het gaat hier over papieren, die aan mevrouw Belden In be waring zün gegeven. .Bent u daar zeker van?” „Heel zeker; maar daar zullen we het later nog wel over hebben. Stuur -nu eerst maar een telegram aan Gryce en ga dan den coroner waarschuwen.” Mevrouw Belden wachtte op mü In het salon en klaagde over den toestand waarin zü zich be vond. Ik bood haar mün diensten aan, onder voorwaarde dat zü volkomen eerlük tegenover mU zou zün. Zü ging er mee accoord, daar zü er toch al heftig naar verlangde, om mü alles te vertellen wat zü wist. Maar vertel mü als het u belieft eens eerst." zoo begon zü, „wat er met de meisjes aan de hand Is. Ik heb niets durven vragen en de kran ten praten veel over Elednore. maar over Mary zeggen zü niets. En toch spreekt Mary alleen maar over het gevaar dat zü zelf loopt en voor al over het gevaar dat zü zou loopen, wanneer zekere feiten bekend zouden worden. Wat is nu de waarheid?” .JTleonore heeft zich gecompromitteerd, om dat zü op eenlge vragen van den coroner niet De offlcleele statistieken betreffende de on gelukken op den openbaren weg te Londen zün juist bekend gemaakt. Zü doen ons de haren ten berge rüzen. In het derde kwartaal van dit Jaar zün 381 personen iets meer dan drie per dag ge dood in verband met verkeersongelukken. Het aantal .gesneuvelden" bedroeg in de overeen komstige periode van het vorige Jaar 304. Een toename dus van 77 of één kwartl Gewond werden in diezelfde drie IS 208 personen, tegen 14 340 in het derde kwar taal van 1932. Of men het gelooven wil of niet, er worden dus gemiddeld 180 personen per dag bü ongelukken op den openbaren weg gewond. Dit komt, over het heele Jaar gerekend, overeen met de totale bevolking van een stad als NU- megen. Het totaal aantal straatongelukken is in bet bedoelde kwartaal toegenomen van 29636 in 1932 tot 34897. Er komen dus te Londen büna 140.000 ongelukken per jaar voor Toch leven wü hier, voor zoover wü niet overreden worden, heei ge lukkig. In dit verband moet ik u bet voor een jour nalist nogal beschamende feit onthullen dat ik, gedurende de vele Jaren dat Ik te Londen woon, nog nooit een ongeluk heb zien gebeuren. De sterke toename in de laatste zes jaren is vooral hieraan toe te schrüven dat het aantal particuliere auto's die niet door beroepschauf feurs bestuurd worden, onevenredig sterk ver meerderd is. Uit de gedetailleerde statistieken blükt dat beroepsbestuurders (taxl-chauffeurs, omnibus- en trambestuurders enz.) een betrek- kelük klein aantal ongevallen op hun geweten hebben. Büna de helft van het totaal komt op rekening van particuliere auto’s. Op de tweede plaats komen vracht- en bestelwagens die door hun langzamen gang en loggen omvang vooral gevaar opleveren op de buitenwegen. Ook mo torrijwielen zün voor een zeer groot aantal noodlottige ongevallen verantwoordelük. Merkwaardig is het dat In 1930, 1931 en 1932, toen de economische crisis Engeland het zwaarst drukte de Londensche verkeers-ongelukken-sta- tistleken iets gunstiger begonnen te worden. In die jaren kwamen er minder nieuwelingen op de wegen. De algemeene herleving van den handel daarentegen heeft dit Jaar tengevolge gehad dat een ongekend groot aantal personen zich in het leger der benzlne-ridders hebben opzoeken. Morrison een beetje kregel. dringend spreken". Er gleed een spottende trek over het gelaat van den portier en meneer Morrison kleurde. Don duwde hü echter den portier een goede fooi in de hand en verkreeg het adres. Het was een aardige flatwoning. Morrison constateerde het een beetje spütig Hü had een ander milieu verwacht. Hü ‘klom twee trappen op en bevond zich voor Miss Sylvia's apparte menten. Op zün kloppen kreeg hü een gilletje ten antwoord, een vrouwestem zei iets dat hü niet kon verstaan en de deur ging open. Een vrlendelüke kwieke jongedame was bezig met allerlei koffers en tasschen. Ze had een kleur van opwinding en de kamer was een chaos. .Ah. juffrouw Smith", zei Morrison „Ik tref het gelukkig dat -u thuis bent. Ik zou u name- lük even willen spreken." Het meisje keek hem verbaasd aan, maar hü vervolgde: „U kent mün neef Ronald, nietwaar en u denkt met hem te trouwen, maar zoolang als ik. Samuel J. Morrison leef, zal dat niet gebeuien. Ik begrijp heel goed, dat dit een harde slag voor u Is. maar met een beetje goeden wil ko men we wel tot een oplossing. „Wat voor een oplossing?” informeerde miss Smith. „Wel....eh wat..eh.... Luister u eens; u moet toch Inzien dat een jongen als Ronald niet kan trouwen. Boven- diea krijgt hü geen cent van me als hü zün plan tgch doorzet. Ziehier mün planIk betaal u tweehonderd pond en u ziet voor altüd van mün was nog maar half tot zün hersens qporgedron- neef af. Gaat u daarmede accoord?” - Even scheen het meisje naar adem te happen, maar oogenbUkkelük had ze zichzelf weer in bedwang. Met neergeslagen oogen ael ze: „U schat de liefde al heel laag, meneer. Maar ik ben niet ongenegen om met u te onderhande len. Maar u zult 500 pond moeten betalen!” Samuel J. Morrison greep naar zün hoofd. „VUfhonderd pond!” riep hü uit. Het meisje bleek evenwel vasthou- dend want zü i verlaagde den prüs niet. En het was dat zün porte- te voor- haalde en haar van honderd <nt hlart ritn inzevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen f DflOfl bü levenslange gebeele ongeschiktheid tot werken door f HEfi bü een ongeval met f bü verlies van een hand f 1 9E oü verlies van een f Efl t>U een breuk van f jtfi bQ verllee van "n ongevallen wraekSd voor een der volgende ultkeerlngen «Jl/l/tZ»- verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen f f «zt/>~ doodelüken afloop T een voet of een oog f a duim of wüsvlngvr f «zlZ»~been ct arm f anderen vinger maar te doen wat men mü vroeg. Ik voerde haar bevelen dus zonder meer uit en hoopte, dat la ter alles wel weer In orde zou komen. Ik heb gehoor gegeven aan een opwelling van het oogenblik. Dot is nu eenmaal mün karakter; ik kan geen weerstand bieden aan hen die Ik lief heb.” „En u houdt van Mary Leavenworth, een vrouw die u zelf in staat schünt te achten tot zoo’n vieeselüke misdaad!” ..Dat heb Ik niet gezegd,” protesteerde zü. „Het is mogelük, dat zü er op de een of andere ma nier bü betrokken is, maar züzelf heeft het ze ker niet gedaan. Dat is uitgesloten.” „Mevrouw Belden, wat weet u van het verle den van juffrouw Leavenworth?” „Ik weet niet, wat ik u daarop moet antwoor den. Het is een lange geschiedenis en...." .Dat doet er niet toe,” viel Ik haar in de rede. „Ik wil alles weten.” Het geluld van voetstappen In den tuin onder brak ons gesprek. Ik keek naar bulten; het was F. die alleen terugkwam. Ik liet mevrouw Bel den alleen en ging hem in de gang tegemoet. „En," zei ik, „hebt u den coroner niet gevon den?” ..Neen die was weg. Hü 1» gaan küken naar het lük van een man dat op ongeveer tien mül afstand van hier in een sloot gevonden is. HU zal pas over een paar uur terug zün." „Des te beter," antwoordde ik. blü met dit uitstel. „Mevrouw Belden heeft ons een lang verbaal te doen." heeft willen antwoorden. Wat Mary betreft.... Maar ik kan niets over haar vertellen, vóór Ik uw verhaal ken. Ik sou willen, dat u mü ver telde, hoe u in deze zaak betrokken bent geraakt en wat er precies met Hannah aan de hand was.” Mevrouw Belden wrong de handen en riep uit: „U zult het niet gelooven, mam- Ik zweer u dat ik niet weet wat er met Hannah aan de hand was. Ik kan zelfs niet vermoeden, wat zü op dien noodlottlgen avond heeft kunnen zien of hooren. Zü zei alleen, dat juffrouw Leaven worth wilde, dat zü zich voor eenigen tüd hier verborg; en omdat ik Mary Leavenworth lief heb en bewonder, heb ik de zwakheid gehad om er in toe te stemmen." „Beteekent dat dus, dat u na het bekend worden van den moord, alleen maar op verzoek van juffrouw Mary, Hannah verborgen hebt ge houden, zonder eenlge verklaring te verlan gen?” .Ja münheer; u zult het misschien niet ge looven, maar dat Is zoo. Ik jfacht bü mezelf, dat Mary wel een reden zou hebben om haar hier heen te sturen.” „Een merkwaardig gedrag," zei ik en schudde het hoofd. „U moet toch heel goede redenen gehad hebben om juffrouw Leavenworth zoo blindelings te gehoorzamen.” „O münheer!” stamelde zü. -Ik dacht dat Mary, dat fiere meisje, dat mü haar vriendschap heeft willen schenken, door den een of anderen band aan den schuldige gebonden was en dat het beter zou zün, om niets te vragen en alleen

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 9