De wijnbouw in het Moezeldal H M 1 D' «etW «m cfcft V oiks vergif tiging HONIG'S BOUILLONBLOKJES thans 6 voor lOct GOEDE VOORUITZICHTEN SI is niet loslippig DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS voor Annie Fai POKOH IT Het idialè Reinigingsmiddel Vaatwerk, Huis-en Keukengerei 1 Be geheugen DOOR ANNA K. GREEN Een der grootste bron nen van inkomsten Dierentuinen en vlieg machines Een machtig water vliegtuig De Jtoberner 1933 belooft iet» bij zonder a te worden; miaschien *ol de 21 er wyn nog over troffen worden ,,De koop van verdoovingamidde- len wordt met alle mogelijke middelen begunstigd” HET GEVAL LEAVENWORTH ADVE V De i d Ook hier laat de crisis zich gelden KUNSTMEST I voor KAMERPLANTEN au. verkrijgbaar m Ueaschen van 40 et.. 1.7» en 1. - bU de bloem- en saadwlnkels. met gratis aanw|jsing der verzorging van verschiil planten UP Berxllen. RjlconfdLr. NaarcLn j De man zonder ZATERDAG 11 NOVEMBER IMI Deze Dirks.... waaronder Be® i S’ s 53. ZESDE HOOFDSTUK Besluit mer, Bote KINDE. L O<trrm<inn 6 Co s Handel Mij. NV. A'dam. Fabrieken te Jutphaas bij Utrecht Er Is sortei artikt GA ZITTEN ANNIE EN VERTEL ME I ALLES WATJE WEET OVER CUE GE VONDEN twintig dollar Biljet ten. HET GEHEIMZINNIG GEVAL MN DAAR DOOR OPGEHELDERO WORDEN. MAAR JE MOET OOK ALLES VERTELLEN.NIETJVER2WIJ -GEN Bank Spoo Bank Am.i Am» Spec Taal- Choc phan EEN OUDE BOOM !N DIE KLOOT B'J HET SPOOKHUIS WAAIDE OM VER EN TOEN WERD EEN SOORT HOL ZICHTBAAR EN AL DAT GELD WAS ER IN. jong gende Am» en E niet, Bora Bora Suik< Man vat Ir ZUill lags Di sal i mor seu. schc alda E der Scei ïan en baj en 1 in Dei Lu Hi na 1 van Ster FBI sin in d o De hebb elf ii waar het I Ursei Opzett nieuw» propag een jo hoofdr Diens door U Duitscl nemen, «aam. nu en i niet m< zonder den Zc biddeiy zij met onderte nen vai hand v vinden in dien wind, v gen hu vervang kon vei overheit een eet meer da De dagëraad bracht weer hoop Ik stond kalm en rustig op. Ik had bedacht wat ik met den brief en den sleutel moest doen. Ze verbergen’ in het zicht leggen, zoodat men ze dadelijk zou ontdekken. Ik sneed den brief in reepen en wierp die in een vaas, die op de logeerkamer stond. Ik was van plan, den sleutel weer in het sleu telgat te steken, maar juffrouw Eleonore kwam vlak achter mij naar beneden en maakte het ón mogelijk. Ik wist hem niettemin ergens in de gang kwijt te raken. Zeer opgelucht ging ik heel gewoon de eetkamer binnen. Mary was er al; zU zag er bleek en ellendig uit. Ik had bijna lust Hoe opgewonden ik was. blijkt wel hieruit, dat Ik weer een fout maakte. Ik deed namelijk de buitendeur op slot; bovendien vergat ik den sleutel van de studeerkamer, die nog steeds in mijn zak zat. weg te gooien. Het lljkbleeke. van angst vertrokken gelaat van Hannah vervolgde ml). Ik was bang, dat zjj iets doms sou doen; dat rij vanzelf terug zou komen of dat zü zou wor den teruggebracht. Ik vrdesde. dat Ik haar den volgenden dag onderaan de trap zou zien staan, met verwilderde oogen en vertrokken gelaat. He, was een nachtmerrie! Ik voelde dat Ik gevaar liep, zoolang die brie ven en de sleutel in mijn bezit waren. Maar hoe moest ik ze kwijt raken? Ik durfde mijn kamer niet uitgaan of mijn raam openmaken. Iemand moest het eens zien en het zich later herinne ren! Toch begreep ik. dat er Iets moest gebeu ren. Ik bedwong mijn ziekelljken angst, haalde de brieven uit mijn zak, koos den gevaarlljksten van de twee uit dat was die. die door mijnheer Leavenworth was geschreven kauwde hem tot pap en verborg dat in een hoek van het ver trek. Maar de andere was met bloed bespat en niets, zelfs niet het besef dat mijn veiligheid er van afhing, kon mij er toe bewegen om er op te kauwen. Tot den ochtend hield ik hem in mijn gebalde vuist. Inmiddels zeggen de Kooemsche wijnbouwers, dat de 1933er wijn iets bijzonders zal worden, zoo een zomer is er in geen jaren geweest; mis schien zal de Sier wijn nog overtroffen worden, en dat ware een heele prestatie! de en Hellungkian, zijn soortgelijke opiumorganlsatles „Ik ga er dadelijk heen, ik kan niet langer wachten,” fluisterde dj mij toe. Zij liet mijn arm los, liep vlug de hall door en deed de deur van het salon open. ..Mary!" .Eleonore!” De klank van die twee stemmen verried alles. Een half uur later ging de deur van het vertrek waar ik mij had teruggetrokken, open, en Mary kwam nederig en aarzelend naar mij toe. ZU had voor altUd haar hooghartige houding afgelegd .MUnheer Raymond.” sprak zü. „ik kom uw hulp inroepen om Eleonore te overtuigen, dat zü het vermogen moet aannemen dat haar toekomt, omdat het testament...." ..Wacht eens even,” viel ik haar in de rede. .Hebt u alles goed overwogen? Bent u vast be sloten om van uw erfenis ten gunste van uw nicht afstand te doen?” .Hoe kunt u mU dat nog vragen?" zei zij op verwijtenden toon. Toen wU in het salon kwamen, zat Clavering naast Eleonore. HU stond dadelük op en kwam mU tegemoet. ..MUnheer Raymond.” begon hU. „wilt u mijn verontschuldigingen aannemen? In een oogen bllk van verbUsterlng heb ik een bezoek bU u ge bracht, dat ik ten zeerste betreur. Ik sou heel blU zijn als u het wilde vergeten.” „MUnheer Clavering, geen woord meer daar over. Het feit waaraan u mU herinnert, behoort tot het verleden, dat ik zoo gauw mogelijk wil vergeten." Eleonore bleef onwrikbaar in haar besluit, wat betreft het vermogen, dat haar door een mis daad zou toekomen Tenslotte wero er besloten, dat men het zou gebruiken om een liefdadig heidsinstelling te stichten. Toen dit geregeld was, dachten wU aan onze vrienddti en vooral aan mUnheer Veeley. .HU moet alles weten,” sei Mary. „HU heeft ons altUd een vaderlUke genegenheid betoond." In de boetvaardige stemming waarin zü was. wilde zU de moeilijke taak op zich nemen, om hem zelf alles te vertellen. Maar Eleonore wilde er niets van weten. „Neen, Mary,” zei zU. „Je hebt genoeg gele den. MUnheer Raymond en ik zullen bet gaan vertellen. W11 lieten hen b!!J en gelukkig achter en gin gen heen. Sedert dien dag heb ik geleefd in een droom van geluk, waaruit ik nog niet ontwaakt ben. Kort geleden is in een dierentuin in Enge land een waarschuwingsteeken aangebracht voor vliegmachines, om te vermUden. dat de dieren zouden schrikken door te laag vliegende toestellen. Op het grasperk van een onmiddel- IUk aan den dierentuin grenzend terrein is de reuzen-figuur van een leeuw Ingegraven en met een dikke krUtlaag bestreken, osodat het van boven af lükt, alsof er een geweldige leeuw op het gras ligt. de oplosbare I als boven omschreven. De oplumverkoop vormt een van de voor naamste bronnen van inkomsten van de re- geering van Mandsjoekwo. Dit is echter niet de eenlge reden, waarom het opiumverbruik bevorderd wordt. Het nieuwe régime tracht zich namelijk ook met den oplumagrkQpp in be paalde kringen populair te maken. ledeftr'wel- denkende in MandsjoerUe ergert zich echter aan deze van regeeringswege bevorderde volks- verglftlglng. Men za! zich herinneren, dat dezer dagen in het Raadgevend Opiumcomlté van den Vol kenbond o. a. van Amerikaansche zijde scherpe protesten zUn geuit tegen de bedenkelUke uit breiding van de opiumproductle In Mandsjoe rUe, welken- in flagranten strUd komt met de Haagsche Opiumconventie van 1913. Van een bUzonderen correspondent ontvan gen wU omtrent „dit euvel nog eenlge nadere gegevens, die wU hier laten volgen: De regeenng van Feng Tién, een der pro vincies van Mandsjoekwo, heeft thans te Moek- den een centraal opiumdepot gevestigd. Dit depot zal méér dan 40 verkoopbureaux van het verdoovende kruid voorzien. De verkoop van verdoovingsmiddelen wordt met alle mogelUke midde’en begunstigd. Voor een machtiging voor détailverkoop behoeft slechts een garantie van 500 yen betaald te worden, afgezien dan van dg in Mandsjoekwo nog gebruikelUke vergoeding aan ambtenaren, die wel niet verplicht is. doch zonder welke men toch practised niets kan beginnen. Be halve de evenbedoelde machtiging heeft men dan nog een algemeene vergunning noodlg, die 5000 yen koet. Zoo’n verkoopbureau zet gemld- de’d 2oo Fen <1 Fen is ca. 35 Gr.) per dag om en voor een Fen opium wordt ca. 0.40 yen gemaakt. MISSCHIEN HAD IK HEM MOETEN ZEGGEN, DAT IK AL DAT GELD VJEGNAM EN ERGENS ANDERS VERBORGEN HEB, MAAR HU VROEG ER NIET NAAR IK ANTWOORDDE HEMOPALZ'N VRAGEN. WAAROM ZOU IK HEM MEER VERTEL LEN DAN STRIKT NOODKj IS' ENFIN. WE ZULLEN Z£N Vervaardigd in de Persil-Fabricken. „Eleonore!” riep ik uit. „Ben je voorbereid op groot nieuws? Op nieuws, dat je weer vroolUk zal doen kUken. dat weer kleur op je wangen zal brengen en dat je de toekomst weer ”ol hoop tegemoet zal doen gaan? Wat is er?” voegde ik er aan toe en boog mU over haar heen, want zU zag er uit of zU flauw zou vallen „Ik weet het niet.” zei zü zwakjes. „Ik vrees dat ik bet nieuws dat je goed noemt, nist zal kunnen waardeeren.” Maar toen ik met alle tact waarover ik be schikte. had aangetoond, dat niet Mary, maar Harwell haar oom had vermoord, verzocht zU mij om haar naar Mary te brengen „Breng mU alsjeblieft naar haar toe! Ik zal geen rust meer hebben eer zU mij mün onrecht vaardige beschuldiging heeft vergeven!" Ik liet een rijtuig voor komen en begeleidde haar naar het huls op de Fifth Avenue. .Mary zal mij niet willen zien en zü heeft groot gelUk,” zei zU onderweg. „Zoo *n smaad vergeeft men niet. En toch weet God. dat ik gelük meende te hebben. O, als je een» wist....” „Ik weet alles. Er waren zoo “n overstelpende massa bewUaen tegen haar, dat Mary er zelf aan twUfelde of zü haar onschuld zou kunnen bewijzen." .Mary!” viel Eleonore mij in de rede. .Heeft Mary dat gezegd?” „Ja, vandaag nog." „Wat moet zü dan veranderd rijn!" Ik antwoordde niet. Ik wilde dat zU self de groote verandering zou aanschouwen, die over haar nicht was gekomen. Toen het rijtuig een pasu- minuten later voor het huis, waaraan zooveel geheimen waren ver bonden geweest, stilstond, leek Eleonore heel kalm. Thomas deed open. HU was blü dat hU zyn meestercB weer z&g. „Juffrouw Mary 1» in'bet salon." zei hU- is het steeds slechter gegaan, en moest de Staat bUspringen. Het is enkele jaren geleden, dat de wUngaardeniers te Bem-Castel, die ge plaagd werden door veel te zware belastingen, toen zU zagen dat zU Keen bestaan -meer had den. zelfs al werkten ze het heele Jaar door, vol woede en wanhoop naar de belastingkan toren gestormd zUn en hier een waren aanval deden, waarbU veel splinters van tafels en ruiten vlogen. Dat heeft blUkbaar Indruk gemaakt, en de Staat is toen begonnen met kwijtschelding van verschillende belastingen zoowel als met directe subsidies. Doch de crisis schreed inmid dels voort, en ook de zorgen van de Regeering vermochten niet, de wijnbouwers in beteren doen te brengen. Er moesten andere verdlen- mogelUkheden gevonden worden. Op een vrU grootscheepsche manier heeft de Regeering toen getracht, om de wijnbouwers tot ooftbouw te bewegen. In Duitschland is deze min ot meer verwilderd, en de boeren planten en snoeien maar op eigen gelegenheid. De ooft bouw. die sterk gepropageerd werd, liet men door vékmenschen ook uit Holland hebben verschillende krachten meegewerkt zoo ra tioneel mogelUk uitvoeren, en in de landbouw scholen werd nauwkeurig onderzocht, welke vruchtsoorten in dat klimaat en in de gegeven aarde het beste geteeld werden. De wijnbouwers kregen dit onderricht gratis, en op die manier gebeurde het. dat in de midden-Moezel-streek en bUzonder ook in het grootste wUnbouwge- bied in den Rhelngau nieuwe en moderne boom gaarden ontstonden. TegeUjkertUd echter heeft men in heel Duitschland groote propaganda ge maakt voor de inheemsche wunsoorten. Het ging wel eenigszins ten koste van het bier, maar het is een feit, dat voor den oorlog de wUn een volksdrank was. en eer.'t later door het bier werd verdrongen. Toen kostte een liter wUn zestig tot tachtig pfennig! In de laatste drie jaren is echter de dure Duitsche moezel- en rUnweer weer tot op een peil van zeventig tot tachtig pfennig per liter gedaald, en ook op het oogenbllk kan men nog voor een Mark uit stekenden wUn krijgen- Het gevolg van de propaganda was, dat de wUnconsumptie sterk toenam en de prUzen weer iets hooger kwamen; allerwegen werden nieuwe wijnlokalen geopend. Voor de wUnbouwers was het goede resultaat, dat zU tenminste hun oude jaargangen wUn. die onverkocht in de kelders lagen. kwUt kon den worden. Doch, zooals gezegd, de toestand der wUnbouwers is nog steeds critiek, en in hoeverre al deze maatregelen voor de toekomst van Invloed zullen zUn. moet men afwachten. MAAR SPREEK ER MET GEEN iTERVEUNG OVER. ANN'E. ALLÉS HANGT AF VAN ONTSTIEZWtJGEN. ALS DIE ROOVERS N/ET3 VAN JU ONTDEKKING HOORENJJAN IS ER veel kans dat we mén kunnen BETRAPPEN ALS ZE TERUGKEEKEN om we er oA ROOF u/t re gaan. Dus DENK ER AANt MONDJE DKHTl wordt in Dairen voor het verbruik verwerkt, daarna weer naar MandsjoerUe gezonden worden. Niet alleen in Feng Tien, doch ook in andere MandsjoerUsche provincies a’s Klrtn idden in het wUnbouwgebied ligt het plaatsje Kobem, aan de route Koblenz Trier. Het toeristenverkeer is des zomers niet groot; de trek der vacantiegasten gaat naar de midden-Moezel. Maar in de laat ste week van October Is Kobem niettemin vol gasten: de wUn wordt door de agenten uit de streek geproefd dat is te zeggen het zooeven uitgeperste druivensap, dat nog wUn worden* moet de most. Terwül op de hellingen der bergen de inwoners van Kobem nog bezig £&n om de druiven te plukken, worden beneden al ■aken gedaan. De zomer was prachtig, nadat de lente slecht geweest is. Zoo zUn er dit jaar weinig druiven, maar die weinige hangen groot en goudgeel o*- der de wingerdbladeren. Het geheele dorp heeft de handen vof in de eigen of in vreemde wUn- gaarden; eerst moet men. op de soms steile hel lingen klauterend, de trossen plukken en de teilen vol vruchten naar beneden dragen, dan wordt soms al op den wachtenden wagen, waar een druivenpers en een vat staan de oogst geperst, en dan begint het kelderen. waarbU de most steeds in nieuwe vaten gestort wordt, tot het geheele zaksel eruit is- Met zulk een drukte zUn er in Kobem geen werkloooen meer. Trouwens, ook In de overige maanden van het jaar niet. In den wingerd Is altUd werk, zelfs ’s winters, wanneer de grond verzorgd moet worden en met steenen bedekt, die in het zonneseizoen de warmte zullen moe ten opzamelen en weerkaatsen en zoodoende de temperatuur voor de planten gunstiger ma ken. De eigenaars van een kleinen wingerd geven zich niet de moeite van zelf wUn te maken: zU verkoopen de druiven per pond. (De prUs U dit Jaar 22 pfennig. betrekkelUk hoog, hetgeen een gevolg van den kwantitatief slechten oogst is). Maar wie zooveel druiven heeft staan, dat hU een paar vaten wUn kan maken, doet het doorgaans. Met trots schenken de herbergiers hun eigen wUn de Kobemer is een uitsteken de Moezel maar ook de wlngerdeigenaars, die geen herberg hebben, mogen twee maanden van bet jaar hun eigen product laten proeven. Om dit kenbaar te maken hangen zU een bos groen voor hun huisdeur, een „Strauss". en de huis kamers waar men aldus kan binnengaan om er wUn te drinken, heeten .Btrausswirtschaften". De wUngaardeniers in Kobem en in de om geving hebben behalve hun wUnbergen ook nog velden, waar zU groenten en koren verbouwen, want van den wUn alleen kunnen zU niet leven. Die velden liggen gedeeltelUk aan de minder gunstige berghellingen. gedeeltelUk boven op den berg, en het is een mooi gezicht, wanneer men op deze rUke culturen kUkt. Omdat In deze ■treek nog andere producten dan enkel druiven verbouwd worden. zUn de bewoners niet zoo arm als bUvoorbeeld hun buren van het mid- den-Moeael-gebied, in de streek van Berns Castel. Want hier is de wUnbouw bet eenlge middel van bestaan; de bergen zUn namelUk voor wUn uitstekend geschikt en voor den overigen landbouw in het geheel niet. Een wUngaarde- nier in dit gebied maakt, wanneer het jaar goed is geweest, ongeveer 3600 Liter wUn. Rekent men nu een dooraneeprjjs van 60 Pfennig per Liter, dan zUn de inkomsten daarvan ruim tweeduizend Mark- Daarvan moet bU sU° dure chemicaliën betalen, vitriool, kunstmest de vaten, die jaarlijks hersteld moeten worden, en de arbeidsloonen- OewoonlUk zitten de wUn- bouwers dan ook voor den oogst al danig in de schuld, en is de verdienste nauwelUks vol doende, om die te betalen. In de laatste jaren Op een avond ging ik met mUnheer Raymond de trap af en zag toen in het salon een onbe kende, die Mary aankeek op een manier die mU zou habben doen barsten van jaloezie, zelfs als ik hem niet deze woorden had booren zeggen: „Wat je ook zegt of doet, je bent mUn vrouw, dat weet je!" Dat was een openbaring! Dus al mUn moeite was voor niets geweest. Een ander had haar al veroverd! Ik voelde den waanzin in mU groeien. Ik vroeg mUnheer Raymond, wie dat was: en toen ik hoorde dat het Clavering was, verloor ik alle voorzichtigheid uit het oog en in een oogen bllk van verwarring, duidde ik hem aan als den moordenaar van mUnheer Leavenworth Ik had wel dadelijk die onvoorzichtige woorden willen terugnemen. Door dien man te beschuldi gen had ik alleen maar bereikt, dat de acndacht op mUzelf gevestigd werd. Maar bet was te laat. Na den heelen nacht te hebben nagedacht, kon ik een tamelUk aumemelUke verklaring geven van mUn uitlating van den vorigen dag: ik gaf er een geheimzinnig tintje aan en veizon een verhaal van een merk vaardigen droom. Ik zou niet op dien weg zUn voortgegaan, als ik niet bemerkt had. dat mUnheer Raymond om de een of andere reden Clavering verdacht. En toen ik ook nog twee bedienden afluisterde, die beweerden dat zU op den avond van den moord Clavering hadden zien binnenkomen, maar hem niet hadden zien weggaan, besloot Ik door te zetten. Wat kon ik «J niet bereiken met aoo’n uitgangspunt! Alleen over Hannah sat ik in verlegenheid. Als zU eenmaal van de aarde verdwenen was. kon Ik naar hartelust mijn haat op Clavering bot vieren Maar hoe moest Ik haar dooden? Ik vond er niets ander» op, dan haar zelfmoord te laten plegen. NauwelUks was dit plan bU mU opgeko men of ik haastte mU om het te volbrengen. Ik sloot mU op in mUn kamer en schreef aan Han nah In drukletters, want zU had mU verteld dat zU geen loopend schrift kon lezen. Ik maakte gebruik van haar domheid, haar genegenheid en haar lersche bUgeloovigheld en vertelde haar, dat ik eiken nacht van haar droomde; ik vroeg baar of zij ook van mU droomde. Ik voegde er bU. dat ik. voor het geval dit niet zoo was. er een toovermiddel bU deed dat, wanneer zij bet volgens mUn aanwijzingen gebruikte (die hierin bestonden, dat zU eerst mUn brief moest ver branden. dan de Ingesloten enveloppe in haar hand moest houden, het poeder doorslikken en dan naar bed gaan) haar de prachtigste droo- men sou verschaffen. Het bUgevoegde poeder lasting ontvangen en....' „Houd op, houd op." herinner me alles weer.” „Klopt het?" vroeg de helderziende. „Ja. het klopt.” zei de wanhopige, „het klopt precies. „Hoeveel krijgt u?” „Tweehonderd gulden.” glimlachte de hel derziende. „Hier hebt u ze.” zei de man die zUn geheu gen terugvond, „hier hebt u ze, maar vertelt bet aan niemand verder.” ,Jk beloof het u." verzekerde de telepaath, terwUl hij de levensbeschrijving en het signa lement van den verdwpnen man, die hU ge vonden had in een zuideUJk blad, wegborg. -i Te Anacostia in de nabUheid van Washing ton wordt op bet oogenbllk een watervliegtuig gebouwd, dat bestemd is voor militaire doel einden en een bUzonder groote capaciteit zal hebben. Ook bU het stormachtigste weer zal het op zee kunnen dalen. De uursnelheld zal 340 KM. bedragen. Het toestel is ultgerust met verscheidene machinegeweren en kan twee tod bommen met zich meevoeren. was een doodeUjk vergif en de enveloppe bevatte, zooals u weet, de aanklacht tegen Clavering. Ik sloot dit alles in een tweede enveloppe, zette een kruis in den hoek en zond den brief naar me vrouw Belden. Verder heb ik niets te zeggen. Laat de muren van deze gevangenis de rest vertellen. Ik ben trouwens niet meer in staat om nog veel te schrijven.... Alleen reeds in Moekden bedraagt het aantal officieel bekend staande opiumschuivers 20.000. De optumrookers, die in de vele clan destine gelegenheden schuiven, zUn in dit cUfer niet begrepen. Naast een hoeveelheid opium, die uit Perriö wordt Ingevoerd, wordt alle oplumpapaver in Mandsjoekwo zelf geproduceerd. Het product om te en veertig verschll- orkeststukken, plstonsoU en afdraaien en zeven en f JA,/K Wf/T\ - I) AL WAAR 1 DN ONGEVEER I (Y >S WE KUN- NEN DE PLEK 1WEL VINDEN J en aan den dag. waarop ik zou bekennen, dat ik haar bevrijder was. Maar weldra werd er alarm gemaakt. Ik ge droeg mU net zoo als ik gedaan sou hebben, wanneer ik de schuldige niet was geweest. Trou wens, niemand verdacht mU en er was in het heele huls geen enkel bewU» tegen mU Ik deed dus alles wat mUn plicht was; ik waarschuwde de politie en ik ging naar mUnheer Veeley. BU het onderzoek antwoordde Ik zoo open hartig mogelUk; Immers, de grootste fout van lieden In mün positie Is. dat zU te veel liegen; zU raken verward in allerlei bUkomstlgheden. Maar helaas! Ik had alleen aan mUn eigen veiligheid gedacht en ik had niet voorzien, dat Mary nu in de gevaarlUke positie kwam, van de eenlge te zijn, die uit de misdaad profijt trok. Ik begreep dit, toen een van de Juryleden, uit de hoeveel heid sherry die er nog in het glas was, de ge volgtrekking maakte, dat mUnheer Leavenworth korten tUd na mijn vertrek moest zUn vermoord. En welk een ^ewijs tegen haar leverde Ik. toen „Goed, dan behandelen. Ik u te kunnen eens bU me.” In de volgende uren trachtten de portier, de chef, de eigenaar, het kamermeisje, een kell- ner en twee gasten, ieder volgens een eigen methode het geheugen van den vreemdeling op te frisschen. Het gelukte niet Des middags begaf hU zich naar den dokter, stelde hem 379 vragen en hU noteerde zorgvuldig de antwoorden. Geen van deze ant woorden bracht hem een stap verder „t Is een moellUk geval." zei de dokter, ..maar we behoeven niet te wanhopen. Komt u morgenmiddag op denzelfden tUd terug.” Den volgenden dag stelde de dokter 413 vra gen, waaronder de meest waanzinnige. Het resultaat bleef uit. Maar de geneesheer sras en volhardend en hu zette ook de vol dagen zUn onderzoekingen voort. HU hield het drie weken vol en nam alleen Za terdagmiddag» en Zondags vrU. Toen de man zonder geheugen zevenduizend achthonderd en zestien vragen had beantwoord was men nog altUd even ver. .Het spUt mU vreeselUk.” zei de dokter, .maar ik sta hier voor een raadsel en ik kan u niet helpen. Probeert u het eens met het eten van zoute haring op uw nuchtere maag. Ik krijg f 75 van u.” Aan het eind van de week stelde de man zich onder de hoede van een anderen specia list. Die keek hem heel lang aan en vroeg toen plotseling: „Houdt u van muziek?” „Ik kan geen muziek hooren. dokter." was het antwoord, ,Jk vind het de meest weerzin wekkende uitvinding. Muziek maakt me dol." „Dan bent u musicus,” sel de dokter met beslistheid en hU spoedde zich naar zün pa théfoon en zette een plaat op. Door de kamer klonk de klagende melodie van ,MUn dierbaar ouderhuis." val, antwoordde de aangesprokene, Jk namelUk niet wie ik ben.” portier glimlachte en legde het boek .Hier bovenaan op de eerste bladzüde i waar ik bekende, dat ik het gerulsch van een japon in de gang had gehoordDat de jury dacht, dat het juffrouw Eleonore was geweest, stelde mU niet gerust, want zU had heelemaal niets met den moord te maken, zoodat ik er zeker van was, dat men haar niet lang zou verdenken. Maar Mary! Zoodra maar iets de aandacht op haar vestigde, zat zU in de knel! Toen begon ik te liegen om mijn fout goed te tnaken. Ik moest toegeven, dat er tusschen mUnheer Leavenworth en één van zUn nichten ongenoegen bestond. Dezen last wierp ik op Eleonore. daar zU hem wel kon dragen. Om dezelfde reden ontkende ik, dat mUnheer Leavenworth een brief had gekre gen, die eenig licht op de misdaad zou kunnen werpen. De gevolgen van deze leugens waren ernstiger dan ik had voorzien. Ieder nieuw getuigenis bracht nieuwe feiten aan het licht die schenen te wijzen in de richting die ik had aangeduld. Zoo ontdekte men. dat een bewoner van het Neen, zeker niet. Ik wilde ze integendeel goed huis de misdaad had moeten plegen met mUn heer Leavenworth’s revolver. Dat bracht mU er toe. te vertellen, dat ik eenlge dagen vroeger Juffrouw Eleonore het wapen had leeren han- teeren. «Ik was bang voor hetgeen de meisjes in hun onschuld zouden zeggen, wanneer zU werden on dervraagd. Maar er was tusschen hen iets voor gevallen, dat hen op verschillende wjj»e beïn vloedde. Niet zonder reden verdacht Eleonore haar nicht van de misdaad; dat had zU haar om te Jachen. toen Ut dacht aan haar bevrtjdlng ook gezegd. Utt angst voor de bewuzen. die tegen I De neer: kunt u het zetten. Uw naam en de plaats u vandaan komt." Maar de gast lachte niet. .Heusch," sel hU, „ik weet er niets van.” Toen riep de portier den chef en de chef riep den eigenaar, maar noch 3e een noch de ander kon iet» te weten komen en daarom riep men de hulp in van een jongen dokter, die in de nabUheid woonde. „U weet uw naam dus niet?” vroeg de dok ter. „Nee, dokter, absoluut niet." .En ook uw oorspronkelijke woonplaats niet?” „Ook dat niet, dokter.” ,Hoe bent u hierheen gekomen?” „Ik wou dat ik het wist, dokter." „Hebt u geen brieven bU u. die de zaak dui delijker kunnen maken?” „Helaas niet, dokter. Ik heb niets bU me dat me eenlge herinnering geeft." „Tja,” ^si de dokter, dat is een merkwaar dig voorbeeld van plotseling en algeheel ge heugenverlies. Bluft u voorlooplg nog hier?” ,4a. dokter, ik moet toch ergens zUn zal ik uw geval met genoegen ben specialist en ik denk wel genezen. Komt u vanmiddag baar aangevoerd konden worden besloop Mary alles wat men tegen haar zou kunneij Tanvoe- ren te ontkennen. ZU rekende er op dat Eleo nore haar met in het verderf zou willen storten. Dit kwam ook uit want hoewel door Mary’s hou ding de feiten voor Eleonore zeer bezwareno leken, weerlegde zU niet alleen Mary’s woorden niet maar zU weigerde zelfs te spreken, toen het antwoord bezwarend zou zUn geweest voor haar nicht. De brief en de sleutel bleven gevaarUjk. Eerst was ik van plan geweest, ze te vernietigen, maar toen de detective met den zakdoek aankwam, werd ik zoo bang, dat ik onder een cf ander voorwendsel opstond en naar de tweede verdie ping ging. Ik nam den sleutel uit zUn schuil plaats en de papiersnipp^fc uit de vaas, waar ik ze in had gedaan en ging naar Mary's ka- waar ik een vuur dacht te vinden. Tot mUn groote teleurstelling lag er in den haard alleen nog wat smeulende asch. Ik stond voor den haard, niet wetend wat te doen, toen ik iemand hoorde aankomen. Ik wilde niet dat iemand mU ih deze kamer zag, wierp daarom de snippers in den haard en ging naar de deur. Ik was echter zoo zenuwachtig, dat de sleutel uit mUn handen viel en onder een stoel rolde. Verschrikt stond ik stil, maar de voetstappen naderden meer en meer; ik. verloor mUn kalmte en vluchtte. Ik was nauwelUks op mUn kamer, toen ik Eleonore met twee dienstboden boven zag komen en de kamer Van Mary zag binnen gaan. Dat stelde mU gerust: zU zou den sleutel zien en hem wel weten te verbergen. Alleen Han nah bleef een voortdurende bedreiging voor mUn veiligheid. Ondertusschen had ik de sekerheid gekregen, dat ik er ten opzichte van Mary niet op vooruit was gegaan. ZU toonde een grooten afschuw voor de daad die haar het vermogen van haar oom in den schoot had geworpen en onder in vloed van mUnheer Raymond legde zU verschei dene van haar eigenaardigheden af. waarop ik mUn hoop om de beloonlng voor mUn daad te krijgen had gebouwd. Deze ontdekking maakte mU gek. Hoe vaak heb ik onder den arbeid de pen niet neergelegd, met het gevoel, dat ik mU niet langer kon bedwingen! Maar telkens her nam ik mUn taak weer. MUnheer Raymond toonde er zich vaak over verbaasd, dat Ik rustig in den stoel van mUn overleden meester zat, maar dat was mijn eenlge redding. Alleen door steeds aan den moord te denken, kon Ik de ge dachte verdragen, dat ik ex niet het gewenschte gevolg mee bereikt had. .Er is geen huisgezin op aard," „Grootvaders klok,” „Moeder’s jongen,” .Mammie waar ben je” eri het Frlesche volkslied. „Ziet u niet in gedachten een vrouw voor u?” vroeg de dokter. „Ik zie niemand, dokter,” antwoordde de man droevig, ,Jk hoor alleen akelige klanken „Geduld en nog eens geduld,” adviseerde de specialist, „dan komen wU er wel. Ga naar huis, huur eet) gramofoon. luister zoolang naar de muziek tot u iets meer weet en kom dan terug.” il w graag uw naam wfflen weten TOOr n» niks," merkte de vreemdeling 1 vreemdelingenboek, zei de hotelportier, op. tot den heer, die Juist een kamer bespro- „Volhouden.” vond de dokter, en hu draalde ken had. .Er is geen huisaezin on urrf e j dat is nou juist het lastige van liet ge- weet muziek tot u iets meer weet en kom dan Na veertien dagen kwam de man terug. HH had zestienhonderd acht en veertig verschil, lende liederen, orgelopnamen laten twintig maal was er daarbU een moordaanslag op hem gepleegd door de omwo nenden. Maar met zUn geheugen was het nog niets be ter gesteld. ..Dan heeft mUn methode gefaald." ze! da dokter, „het spUt me heel erg. Probeert u het eens met een klarinet. Ik krUg vUftig gulden van u." Den volgenden dag adviseerde iemand hem eens te gaan praten met dm beroemden hel derziende Dorussen, die efifele séances zou houden. De man zonder geheugen ging er heen. „De ben kerngezond." zei hU, „en ik voel me ab soluut niet ongelukkig, maar iedereen wil we ten wie Ik ben en hoe Ik heet en dat kan ik werkelUk niet zeggen, want ik weet het zelf niet. Weet u het misschien?” zei de helderziende, „hoogstwaarschUn- !Uk weet ik het wet Gaat u maar eens zitten. En terwUl de man in een fauteuil wachtte, liep de telepaath onrustig van het eene einde van de kamer naar het andere. Na tien minu ten slaakte hU een diepen zucht. HU kwam op zUn bezoeker af en riep met doffe stem: „Uw □aam is Dirks.... Otto Dirks. Verstaat u me goed? Uw naam is Otto Dirks!" „Dirks.... Dirks.... U hebt gelUk, dat is mün naam,” schreeuwde eensklaps de man. .Hulster. U woont In Boschhoven. U bent filiaalhouder van een stokvischhandel. U hebt ruzie met uw familie en thuis hebt u niks te vertellen. Uw bovenburen hebben radio, die ze den heelen dag laten spelen en het jongste kind van uw reohterbuurman krijgt tandjes. U hebt een stofzuiger, de werken van Vondel, een winterjas en drie costumes op afbetaling gekocht, maar u bent pas aan den tweeden termUn. U hebt een dwangbevel van de be- lAAtinff nntvnnwn »n kermde de man. „ik

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 6