I H 1 J Sïet w^Aaal itan den dag ■j* k had mijn sigaretten aan boord laten lig- I gen. Alleen had ik er een paar in mijn ko- ker meegenomen, doch die had ik in den loop van den dag al spoedig opgerookt. Wande lend door een der vele, op elkander gelUkende zijstraten van de Rue de Rome te Marseille, passeerden we juist een sigarenwinkel. Herdenking van DE GUYFAWKES-DAY Onder den grond DE KLEINE ANNIE EN HET SPOOKHUIS HET KAPERSNEST het buskruitverraad AANTOCHT 140.- DINSDAG 21 NOVEMBER T« N van Fifth of November Bruid Ende desespereert niet! Nieuwe vlucht om de wereld Het leven der pygmeeën Luchtdienst tusschen Londen en Sydney Jazz-muziek in Rusland Alexandrië als bad plaats Oud-Millionnair in armoede gestorven 'zf JOSEPH CONRAD - P« v< M Een geheim-gehouden „tweede Londen** De katoen-export Japan Hoe de poging om het Engelsche parlement in de lacht te laten vliegen, mislukte onzin1 De verloren Vergiftiging op groote school Het wemelde op zolder en deel van den landbouwet P. te Aaltea van de ratten en daar ze vo doende voedsel konden vinden, meende hij dat daartegen •iets gedaan kon worden. Eenigen tijd later actueel hij: .Ten einde raad probeerden we Rodent met dil schitterende resul aat: 80 doode ratten, Dit resultaat bereikten we met slechts één doosje Rodent van 5C cent" Of U last hebt van één of van honderd ratten. Rodent zal ze absoluut uitroeien Het bekt dit onge dierte onweerstaanbaar aan en leidt ze zeker naar hun verderf. Ook muizen ontkomen niet aan Rodent Koop nog beden een enkele doos 50 ct of een dubbele doos 90 ct en morgen zult U van rat en muis bevrijd zijn. O.a. bij alle drogisten. Imp.: Fa 8. Meindersma - Den Haan. B 48 AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL et is een somber tijdstip in de geschle- (Nadruk verboden) HOBO. sei hij JJ (Wordt vervolgd) ROMAN VAN op. buiten. Ooi nat dn Air-commodore Sir Charles Kingsford Smith, die onlangs het record voor de vlucht van En geland naar Australië heeft verbeterd, heeft verklaard dat het zeer goed mogelijk is een betrouwbaren luchtdient op te richten tusschen Londen en Sydney, welke afstand in tien dagen kan worden afgelegd. rin| opv ach bas ^Cc ken gen het mil1 reet bov zinfi lUki •oei ben heb kun wer elen mid ties offe lUfe heel ovei uitsi vooi «roe daai Spa niet sche popi den aam VOOI moe in c gele lieze aam in d wacl een zijn have tot moei auto zijn die «ing bebl ren. relig voel gods In naai vrou als 1 ondt heid der zich nen. Spai ongi reed vrijt kabi socii met Volgens te Tokio gepubliceerde offlcieele cU- fers is Japan thans het grootste exportland ter wereld van katoenen goederen In de eerste acht maanden van dit jaar heeft Japan ruim 1113 millloen vierkante meter katoen geëxpor teerd. hetgeen meer is dan welk ander land ter wereld ook. In 1928 was de katoen-export van Engeland ruim 2% maal zoo groot als die van Japan. Toen kon ik een vreeselUke gedachte niet lan ger onderdrukken. Zou Miep soms ontvoerd zijn? Ik dacht aan slavenhandelaars, wien het op de een of andere geheimzinnige manier ge lukt meisjes in hun macht te krijgen. Ik herin nerde me in een boek" gelezen te hebben, dat Marseille het Europeesche centrum zou zijn van den meisjeshandel op Zuld-Amerika. Zou Miep aan de wreede praktijken van dien handel ten offer zijn gevallen? En in gedachten zag ik haar reeds weggesleept aan boord van het een of andere schip, bestemd voor de havens van Ar gentinië. Miep. tegenspartelend of misschien wel bedwelmd, vastgegrepen door Iets, een waas, met een demonische ironie. Ik moet onmlddelljjk de politie opbellen, hen on de hoegte stellen ven het geleurde; mis schien, misschien zou Miep dan nog te achter halen zjjn. Ik liep het eerste het beste café bin nen, rende naar de telefoon en belde, belde met het hoofdbureau van politie. De commissaris was hoogst verbaasd, toen ik hem mededeelde dat mijn jonge vrouwtje plot seling van de straat verdwenen was, ja, dat ik vermoedde dat zij door handelaars in blanke slavinnen moest zijn ontvoerd en gaf ten ant woord dat ik me bepaald vergissen moest en of ik wel zeker wist dat ik haar nergens meer gezien had. Ja, dat wist ik zeker. Of ik even op het hoofdbureau wilde komen, dan zou hU intusschen de verschillende politieposten inlich ten, dat er een jonge blonde vrouw verdwenen was. In een interview met Reuter verklaarde de aviateur dat er geen enkele reden was waarom zulk een dienst niet zou worden geopend, daar zulk een vlucht met betrouwbare machines geen bezwaar oplevert, terwijl de piloten volkomen gelegenheid hebben uit te rusten op de tus- schenstatlons, waar zij den nacht zullen door brengen. De geregelde vluchten van de K.L.M. hebben overigens de mogelijkheid van deze vluchten reeds bewezen. EDFiri.ER GEEN HAAGT &J 1 DENK ERtENA OVER NA A ZAL JE UIT5TEL GEVEN TOT MORGEN MAAR AL') JE HET NET ZEGT. DAN ZULLEN WE JE EP TOE DWINGEN EN IK VER ZEKER JE DAT WE JE AAN 'T SPREKEN ZULLEJT KRUGEN. Een internationale groep wetenschappelijke personen bereidt een expeditie voor naar Cen traal-Afrika, om aldaar het leven der pygmeeën en van de gorilla's te bestudeeren. De expeditie is georganiseerd door den Ita- liaanschen ontdekkingsreiziger Nine Del Grande. De expeditie zal vanuit Mombasa naar de Congo trekken en over Chartoem en Cairo naar Europa terugkeeren. I men zingt dan wel van mane- De aanleg van een grooten weg te. r<aar uit Alexandrië wordt gemeld, de grootste -Cor- niche" ooit door een enkele gemeente gebouwd, is bijna voltooid. Hij is bijna 20 KM lang en loopt van Konlng Foead's paleis te Montazah naar de Raz-E-Tln. Een groot deel van den weg is in zee gebouwd. De aanleg van dezen weg vormt een deel van het plan om Alexandrië tot een modieuse bad plaats te maken voor toeristen. maica aan land zal gaan en dat hij ook brieven heeft aan den koopman Ramon; net als ik. Vaya. meer kan 1— je niet vertellen.” Dit leek mij zeer vreemd en een deel van het groote mysterie ging sindsdien over op den tweeden stuurman, die vroeger voor mij slechts een magere, bleeke Canadees met een hinder lijk accent en vrij onaangename manieren was. begon op hetr te letten, telkens, wanneer ik even de kans kreeg. Tot mijn verwondering verkreeg ik den Indruk dat hij mij ook in het oog hield. Eén keer vooral scheen mij dit on twijfelbaar. De tweede stuurman slenterde over het dek. met z'n handen in z’n zakken. Even stond hij, vlak bij ons, stil, en spuwde in de zee. Carlos zei: „En gij, Juan, wat ga jij in Jamaica doen?" De nadenng van land beïnvloedde al sterk de stemming van het schip. Even, met een raad- selachtigen blik, keek de tweede stuurman naar mij en slenterde verder. Ik antwoordde, dat ik naar de Horton-plantages van Rooksby ging, om daar het vak te leeren onder leiding van mister Macdonald. Carlos haalde z’n schouders op. Ik geloof, dat ik het vrij enthousiast ver telde. „Och,” zei hij, met een air van levenswijsheid en ontgoochelde ervaring, t zal er grootendeels eender zijn als thuis.... na de eerste dagen Hard werken en erg eentonig." Hij begon heftig te hoesten. Bitter zei Ik: .Ja, t zal mij wel altijd het zelfde blijven. Nooit zal ik het leven zien. JU hebt alle mogelUke dingen meegemaakt. Voor jou is het niet meer erg, om met een ouden De „Daily Herald” weet mede te deelen, dat bij het Engelsche ministerie van binnenland- sche zaken de beraadslaging over de te nemen beschermingsmaatregelen tegen gifgasaanvallen In vollen gang zijn. Verscheidene vooraanstaan de Engelsche medici en chemici nemen aan de beraadslaging deel. Een der plannen heeft o.a. de strekking, de „zenuw-centrale” van het staatsapparaat inge val van gevaar uit Londen te verwijderen, zoo als b.v. de admiraliteit, het departement van oorlog en de ministeries van luchtvaart en ma rine. Voor dit doel zou een geheime tweede hoofdstad voor het geval van oorlog zijn ge kozen, die door haar ligging zoo goed mogelijk tegen aanvallen Is beschermd. jBvenska Dagbladet" meldt, dat te Nice een der grootste weldoeners der Zweedsche natuur onderzoekers vergeten en in armoede is over leden. Het is de Rus Siblriakow. die Indertijd de middelen voor de Zweedsche Vega-expeditle waarmee een bedrag van mlllloenen gemoeid was en voor velerlei andere onderzoekingen en expedities beschikbaar stelde. Siblriakow stierf op 84-jarigen leeftijd. Zijn begrafenis werd behalve door zijn hospita, slechts bijgewoond door den Zweedschen con sul te Nice en twee andere Zweden. Een kleine ultkeering van de Zweedsche regeerlng heeft hem in zijn laatste levensjaren van den honger dood behoed. Een enkele krans van den Zweed schen minister van eeredlenst dekte het een voudige graf op het kerkhof der armen. Siblriakow was eens een der rijkste mannen van het oude Rusland. ZUn reusachtig vermo gen was bijna geheel belegd bij Russische ban ken en ging door de revolutie verloren. DUS JE WU-TNIET ZEGGEN. WAAR JE DAT GELD VERSTOPT HEELT'WAT KAN JE DAAR ÖU WINNEN'VROEG OF LAAI MOET JE HET TOT.H ZEG- 6EN ZAL JE HET ZEGGEN OFN£tZ {San» inboud van bet voorafgaande John Kemn een Kncelacbman uit Kent ontmoet op Jamaica in dc wonina van Don Ramon. Carlo* Rlego. met wi«n ntf menie avontuur .leeft oeleefd Kemn beeft Rieeo vroeger leeren rennen door aen ver loofde van ziln luater Veronica Ralph Bookebv BU een acntervoleme door de eendarmen vinden Car»oe en et1n tneteeeel een schuilplaats btl Rooksbv BH een be- ■oek aan Carlo»' wero Kemp ««arresteert maar lat«t door Rangsley. den leider van de smokkelaar» weer bevrtio Kemp maakt dan bet plan met Carlo» uit te wüken naar Weet-Indit Wat Castro betreft, die had een leven van onafgebroken oorlogen en veldslagen achter den rug Ik hoopte «til. dat hU door verraad om sou komen. Er viel niet aan te twijfelen dat de oom hem over den Oceaan had gestuurd om Carloe uit Europa te halen; er lag iets avontuurlijks tn die zending.... Nu was hU een dienaar van de familie der Rlego’s, maar in het verleden van verborgenheden. Of je wilde of niet, je moest De bekende Amerikaansche vlieger kapitein Rennet Griffin, is voornemens om. wellicht ver gezeld van den eveneens zee bekenden Jimmy Mettern, het volgend jaar een vlucht om de wereld te maken In drie en een halven dag. Het record voor deze vlucht Is thans in han den van Willey Post met vijf en halven dag. De leger- en marine-autoritelten verleenen kapitein Grlffln alle medewerking en een spe ciaal vliegtuig voor dezen tocht te bouwen, dat waarschijnlijk in Mei of Juni zal starten. De machine zal In de lucht van benzine kun nen worden voorzien. Griflin denkt te vliegen met een gemiddelde snelheid van by na 400 KM HU neemt een kleine buitenboord-motorboot mee, ingeval hU,een noodlanding moet verlich ten op het water. EM [XT HOL F5 EIGENLIJK GEEN HOL MAAR EEN NET VAN GANGEN EN KAMERS ONDER DAT SPOOKHUIS 'VA DERTJE ZAL ME HIER NOOIT vinde/l EN DIE ARME SANCn' MISSCHIEN ZAL IK HUN EENS VERTELLEN WAAR IK DAT GELD VERSTOPT HEBZE ZOU DEN HET MEENEMEN EN M/J VRIJLA TEN MAAR IK VERTEL HET HUN NU Op een terras aan de Place de la Bourse gingen we zitten. De kapitein ging even weg om het schip en meteen het politiebureau op te bellen en te zeggen, dat de zaak in orde was. Wij moesten eerst maar even van den schrik en het wtxi zien bekomen, zei hU- Ik keek Miep aan, zag nog een blos op haar gelaat, haar oogen schitterden en vanaf dat oogenblik, houden wU meer dan ooit van el kander. Maar wat zag ik daar in de verte? Was dat de kleur van Miep’s mantel en haar blonde haar? Ja, het was Miep en een heer Mep naart haar. Ik twijfelde weer, maar neen, nu zag zjj ook mij en we kwamen op een drafje naar el kander toe. Ik sloot haar In mijn innen, tot verbazing van voorbijgangers. „Miep." zei ik. M Dan dwaalde mijn blik langs haar heen naar den beer. Het leek een vreemde, in een zomer- pak van onberlspelijken sniL Hij keek den an deren kant op. doch voelde waarschjjnlUk mijn blik en draaide zich om. Ik zag een glimlach, spelend langs zjjn lippen. Het was de kapitein van de mailboot, dien ik nu in burger niet zoo dadelijk had herkend. „U was leelUk verdwaald geraakt," zei htj. ..Hoezoo?", vroeg ik. Toen vertelde Miep hoe ze een poosje had staan wachten voor den win kel, ik was niet gekomen Ze was den winkel binnengegaan en had mU niet gezien. Wel ver telde men haar, dat een vreemdeling sigaretten gekocht had. doch reeds weggegaan was Men wees op een deur, waardoor men geloofde dat ik was vertrokken. Deze deur was juist gelegen aan den anderen kant van het warenhuis dan waar ik binnen gegaan was Miep was mU toen achterna gegaan en kwam in een straat, die geleek op de andere straat. ZU had mU ge zocht langs verschillende straten in den om trek en gewacht bU den eersten Ingang. Ik kwam niet en zU was de stad ingegaan in de hoop mij daar te vinden. Op een hoek van de Cannebière bjj de Rue de la Républlque stond ze te wachten, toen de gezagvoerder er aan kwam, nu juist even geleden, zoo lang had ss rondgewandeld. Hem had ze juist het gebeurde verteld, toen Ik plotseling weer op kwam dagen. men bezichtigd had. Nu had Ik er tzz~ dacht voor. Ook niet voor de ,Are de TriömZ •nnnnenenen ■wa—aaaaaawsa-iIIWM^— oom in een paleis te gaan wonen." Plotseling overviel hem een zekere somber heid: ..Dat zal gaan, zooals het God belieft.... Wie weet». Misschien dat zelfs In het paleis van m'n oom het leven niet zoo veilig zal zijn." De tweede stuurman slenterde weer op ons af. Ik schertste: „Nu, als het mU in Horton Pen f erg gaat vervelen, kom Ik je opzoeken In stad van je oom.” De eerste dagen aan boord was Miep ziek geweest, zeeziek, maar ook van heimwee. De gedachte, dat ze nu voor goed wegging van tint», had haar niet zoo gemakkelijk willen loslaten. Dan, na het passeeren van de Golf van Bls- caye. toen het weer beter werd, klaarde ook Miep op. Het slingeren van het schip op de lange deining van de Portugeesche kust deerde haar niet meer. Later, bU het passeeren van Gibraltar, bjj prachtig zomerweer, was zU weer geheel de oude geworden. Ik zag Miep voor mi), zooals wU toen samen hadden staan kijken naar de weerkaatsing van de zachtblauwe tin ten van de lucht in het spiegelvlakke water van de zee, glinsterend en donkerblauw. Weer belde ik het politiebureau op. Nleta Weer ging ik zitten, keek naar bulten, zag hooge tramnummers wazen. 73, 89, vergat ss weer. Ik zag in gedachten, hoe we dien mid dag samen daar boven op den heuvel bU da ..Notre Dame de la Garde" hadden gestaan. Hoe we omhoog geklommen waren, eerst door slopjes, later door een park, langs een steen weg. hoe we steeds een ander uitzicht hadden gekregen, over de stad, de oude en de nieuwe havens, de zee en In de verte bet .Cnateau d’ IT’, achter de kust uit zee oprijzend. Met den „ascenseur” waren we naar beneden gekomen. We hadden gewandeld door straatjes tot we de Rue de Rome hadden bereikt om zoo terug te wandelen naar het centrum van de stad. Ik stapte op, ik kon ónmogelijk langer blij ven zitten. Opbellen, waarom? Langs de Cours Belsunce kwam Ik op de Cannebière. Als bjj vertrek van de boot Miep nog niet terecht sou zijn, zou ik niet naar Indlë gaan. Als de politie haar niet kon vinden, zou ik haar self vinden. ■j—-w eerste helft van November is voor my J de gruwelijkste tUd van het Jaar. Niet wegens de beruchte November-mlsten. die meestal pas In December komen, of wegens de gure najaarsstormen, die wU doorgaans al in der. zomer gehad hebben, maar om de al-te-snel op elkaar volgende volksfeesten en -plechtigheden Ais particulier burger, en vooral als vreemdeling behoeft men zich natuurlijk niets ervan aan te trekken. Maar als journalist staat men er heel anders tegenover. 5 November: Guy Fawkes-day. 9 November: Lord Mayor's Show; 11 November het elfde uur van den elfden dag der elfde maand. Jaar in. jaar uit! Het eerste Jaar gaat het nog urmee door. Dan ontdekt men de groote feest dagen als iemand die ze voor het eerst mee maakt, en schrijft er over als een journalist die ze pas ontdekt heeft. Het tweede jaar beschouwt men de festiviteiten en plechtigheden eens van •en ander standpunt; het derde jaar óók. als men de noodlge fantasie bezit. Maar dan wordt het werkelijk heel moeilijk. Zelfrespect dwtngt ten slotte den correspon dent de groote dagen onopgemerkt te laten voor bijgaan, maar aan den anderen kant boort hu in zijn onder- of bovenbewustzUn toch altUd de stemmen van eenige lezers die smeeken: hè opa, vertel erels iets van Guy Fawkes day. Nu goed, dan zal Ik dit jaar een klein referaat over Guy Fawkes dag ten beste geven, en de Lord Mayor's show voor het volgende jaar reser- veeren In de hoop dat deze dan afgeschaft is. Guy Fawkes was een jezuïet. Dat wil zeggen hU was in het geheel geen jezuïet, maar kapi tein in het Engelsche leger. Bovendien was hjj Katholiek, en deze verzwarende omstandigheid, gepaard aan een onweerstaanbaren, en tot in den jongsten tUd toe door veel politieke leiders gevoelden drang om het Parlement in de luch' te doen vliegen, verwekte een vermoeden van jezuletlsme tegen hem, waardoor de afkeer dei natie van zUn snoode daad nog aanmerkelijk gestimuleerd werd. Meer verlichte en verdraagzame geschied •chrUvers hebben in later jaren uitgemaakt dat Guy Fawkes wel geen jezuïet lik schrijf he: Woord opzettelijk zonder hoofdletter) maar dan toch een „werktuig der Jezuïeten" was. Bttt! De poging om het Parlement in de lucht te doen vliegen, geschiedde, gelijk gjj allen weten zult, in het jaar zestienhonderd en zooveel. ZU mislukte doordat de wacht van bet Parlement, op een ronde door de kelders, de complotanten ontdekte. Of toen te Berlijn een internationale rechtbank-achtlgheld bijeenkwam om uit te maken of een Engelsche Goering zelf den boel niet in brand had willen steken, vermeldt de geschiedenis niet. Na onder gruwzame folteringen allerlei be kentenissen te hebben afgelegd, werden Guy Fawkes en diens medeplichtigen een paar maan den later op wreede wUze terechtgesteld. De historische konsekwentie hiervan is da* in negentienhonderd en zooveel de Engelsche natie „Gunpowder plot” op grootsche schaal herdenkt. Een week lang loopen verkleede kin- •Een vni dagen later Het de tweede stuurman mU vragen, of ik in zUn hut wou komen. HU was ziek geweest en lag nu m zUn kool, tot het middel naakt. Eén arm en één been raaï" ten den vloer. Toen ik binnenkwam, ging Ml langzaam overeind zitten en spuwde op 'ien grond. HU had een zeer sterk Oanadeesch ac cent. Nu hU zich'had geschoren, glom zUn ge zicht als gepoetst leer. .Bonjour.” zei hU- ,^eg eens, jongeheer Kemp, t schUnt. dat u uw nek graag uitgerekt wilt zien!" Met groote oogen en open mond keek ik h*® asm. HU spuwde weer en wees In de richting van het voorste schot. n ^U zullen het wel voor u doen," zei hg. bent nog zoo’n groen I Dat kan Ik niet goe0 hebben. U hebt de kansen niet berekend, abso luut niet. Is t wel?” „Wat bedoelt u?” vroeg ik ontsteld. Een heele poos keek hU nU aan, grUnzend. half naakt. In een mU klelneerende vrooUjk- heid. Ieder voelt en ieder ziet het, Ieder weet het, dat weldra Sinterklaat ons komt bezoehen. Langs den weg der logica! Want de winkelramen spréken, En al is ’t de spreektaal niet, Iedereen weet wat ze zeggen, Enkel door hetgeen men ziet! i En de groote advertenties WLfzen u waar Pieter koopt, Waar uw Pietje of uw Klaasje, Of uw Treesje zoo op hoopt! Ook het klompje bij den schoorsteen s I „Wil je even wachten. Miep?” vroeg ik mUn vrouwtje, „dan ga ik even sigaretten koopen.” ,4e komt toch gauw terug?” zei Miep. ge dachtig aan een keer in Holland, toen ik even sigaretten ging halen en pas twee uur later met een ouden vriend, dien ik onderweg ontmoet had thuiskwam. ,4a," knikte ik haar bemoedigend toe, een glimlach van haar gelaat aflezend. Dan ging ik den winkel binnen. Deze was grooter dan ik aanvankeluk gedacht had. Het bleek een klein warenhuis te zUn met verschei dene étalages, waarvan mij slechts de étalage met rookartikelen was opgevallen. Er werd van alles verkocht, ik zag uitstallingen met schoe nen, Ijzerwaren, velerlei gebruiksartikelen. De sigarettenaffleellng kon ik zoo gauw niet ont dekken. doch ik zocht even rond en bespeurde ze weldra aan den anderen kant van de zaak. Ik kocht er wat ik noodig had en zocht den uitgang weer op. Wie zal mijn verbazing beschrijven, dat ik, toen ik bulten kwam, Miep nergens meer zag. Was ik zoo lang weggebleven, dat Miep aan mUn terugkomst was gaan twUfelen en er van door gegaan was? Terug naar boord? Neen, dat kon niet, dan was zU wel even achter mij aan den winkel binnengekomen Bijna een paar kinderen ondersteboven loo pend. Hep ik de straat door, van den eenen hoek naar den anderen. Nergens was er iets van Miep te zien. Jazz-muziek Is in Moskou zoo populair ge worden, dat een gramophoon-plaat van beken de bands ongeveer 100 roebel opbrengt, of het halve maandloon van een arbeider. Gramofoons zUn een veelbegeerd maar voor velen onbereikbaar artikel geworden. De staatsmuziektrust Is thans begonnen gra mofoons in jazz-platen te fabriceeren, maar de kwaliteit is tot dusver inferieur. In het geheele land zUn slechts vier of vijf orkesten met een voHedlge Jazz-Installatie; in strumenten als saxofoons, banjo's en drums be boeren niet tot de nationale industrie. deren met zwartgemaakte gezichten, en »1« w erg rUk zijn, met een kruiwagentje met een por erop, de straten af om pennies bijeen te bede len, waarbU zij de schoone formule gebruiken ..Remember the Guy” of «toneer zij dich terlijk aangelegd zUn: „Remember, remember, The Fifth of November!" Van het geld dat zU inzamelen, koopen zU vuurwerk. Op den avond van 5 November knal' en sist en knettert heel Londen. Want.... de bourgeoisie doet mee. Een leder heeft iets van Nero’s liefde voor een goed vuurwerk in zich En is een staatsman erg onpopulair, dan worden poppen of „Guys", die even goed andere staats lieden kunnen voorstellen, met groote geestdrift verbrand. Menige revolutie is hierdoor voorko men. denls. Nooit heeft er, In de herinnering Dddr bezuinigt men niet op! MARTIN BERDEN 1 ninimiiiiniiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiimiiiiiiiiiiiiintuiiiiiintitiiniiiiin nog wat op straat te gaan wandelen en vaa tUd tot tijd het politiebureau even op te ben» hU zou dan alles in het werk stellen om mHn vrouw weer terug te vinden. Zei/ zou ik toch niets kunnen doen. Ik ging. Uep door de straten, langs de oude haven, zag de zeilschepen, de ..transbordeur” zonder veel te zien, passeerde langs het hotel' de VlUe”, de ..Cathedra's aan de Place Es. planade. die ik dien morgen nog met Miep sa men bezichtigd had. Nu had ik er geen aan. ohe” aan de Place d’Aix, waar ik nu plotseling voor stond, terwijl we er dien morgen tevergeefs naar gezocht hadden. Hoe ik er ge komen was, wist ik niet. In een café belde ik de poUtle op. Nog niets bekend. Op het terras ging ik zitten, be stelde koffie. Ik dacht aan den pretttgen tijd, dien ik met Miep samen in Holland had doorgebracht. Vier jaar lang had ik vanuit Indlë met Miep gecorrespondeerd. Toen, bij mjjn terugkomst in Holland waren we in het huwe lijk getreden, en kwamen er maanden, waarin we niets anders behoefden te doen, dan ons aan elkander wijden. Vlug was de tijd verstreken en kwam de dag. dat we samen naar Indlë zou den vertrekken nader en nader. Het afscheid van de famlHe en de kennissen was mij, maar vooral Miep, zwaar gevallen. Toen hadden we gedacht, dat wèt we ook achterlieten, we altijd elkander zouden behouden. Samen waren we een blanke, een sneeuwwitte toekqmst tegemoet getreden. van hen die dit lezen, zooveel bange be zorgdheid geheerscht; nooit heeft de toekomst ons onberekenbaarder toegeschenen. „Over heel de wereld ligt de handel nagenoeg stil, en duizenden onzer armste medeburger1 gaan den naderenden winter tegemoet zonder werk en zonder uitzicht op werk. „In Frankrijk heerscht onzekerheid; Rusland hangt als een donkere en stille wolk aan den horizon van Europa. Al de geestkracht en alle hulpbronnen van het Britsche Rijk worden zwaar op de proef gesteld door de gebeurtenis sen in Indlë. „Het is een plechtig oogenblik en niemand kan onverschillig blijven voor wat op bet spel staat. Van onze eigen moeilijkheden kan geen menseb het eind voorzien. Voor het oogenblik zUn zij nog hoofdzakelUk van commercleeler. aard, en zoo wU slechts geld moeten verliezen, en door pijnlijke armoede Wijsheid leeren. dan be hoeft geen onzer ernstig te wanhopen.” Die paar laatste woorden doen ons goed. ZU zijn vol nationale en Indlvldueele levenswijsheid ZU zUn ontleend aan het bekende Amerikaan sche tijdschrift „Harper's Weekly" van 10 Octo ber. Naschrift. Als gU u plechtlglUk aan het over wegen van bovenstaande ontboezemingen zet. houdt er dan vooral rekening mede dat zU voor kaaien in „Harper's Weekly” van 10 October. O. heb ik dat al gezegd? Maar Ik heb verzuimd hei jaartal eraan toe te voegen: 1857. De halve eeuw, die erop volgde, was er een van ongekenden voorspoed In bUna alle landen wel gelooven. dat hU met Napoleon’s leger naar Rusland was getrokken. Misschien had hü deel uit gemaakt van den legertros, die de troepen volgde.... HU kon met overtuiging vertellen over de koude, de sneeuwvlakten, zijn ontsnap ping En uit toespelingen konden wj, ons een beeld vormen van zUn leven daarvóór en later; aHerlei dingen, die men door de onrust en de verwarringen van het toenmalige Europa niet meer kon controleeren. had hU meegemaakt. Ongetwufeld was hU een soort bandiet ge weest. een guerrüero. Later had hU in Spanje gevochten. Nu werden de tUden in Europa wat rustiger. De goede Castro was in Mexico of Zuld-Amerika de galg ontvlucht. Als hU een heroïsche bui had, verzekerde hU. dat z’n arm bU Somo Sierra was afgehouwen. Zoo overtuigd wist hU daarover U vertellen, dat z'n hoorders het zagen gebeuren: de Poolsche lanciers, die een charge deden op de Infanterie; hoe ver woed zU met hun sabels hieuwen: en hoe plot seling de hand van Castro, met de sabel er in vastgeklemd, op den grond vlei. Maar als men bU Carloe navraag deed van het geval, ver klaarde deze met *n goedaardig cynisme, dat Castro geprobeerd had een big te stelen uit den stal van een Poolschen boer en dat deze hem toen met een knuppel den arm had stukge slagen. Al deze dingen verhoogden de romantiek van Carlo’s leven en ‘maakten het nog geheimzinni ger. Een keer vroeg F: hem: .Muur waarom ga je naar Jamaica, als je op Cuba moet zUn?" HU keek me aan en glimlachte een beetje pUnlUk. on dit blad zijn Ingevolge de veraekerlngsvoorwaarden tegen t ffElflEl bU levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f 711(1 by een ongeval met f bU verlies van een hand f 1 7C oU verlies van een f C(ï by een breuk van UDOTlïlC S on ff» veils" verzekerd voor een der volgenae ultkeerlngen f verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen J doodeiyken afloop 4b«Z</»w een voet of een oog LGv»-luim of wijsvinger aJlr.”been of arm l s 1 2. "IL. 1 a- -'-L'1 Hoe lang bet geduurd heeft voor ik met de taxi aan het hoofdbureau was. weet Ik niet meer, het leek lang, toch kon het maar hoog stens tien minuten geduurd hebben. Ik gaf den commissaris een volledige beschrij ving: hoe mUn vrouw gekleed was. hoe zU er uit zag. blond met blauwe oogen. waar ik haar vermist had. hoe lang ik hoogstens in het wa renhui^ was geweest. Dan sprak ik weer over mUn vermoeden dat zU ontvoerd zou zUn. De commissaris lachte; dat kon niet, dat was al in geen jaren meer gebeurd en nooit zoo maar van de straat. Ik keek wantrouwend, dacht dat hü mU voorloog Op zUn verzoek belde ik de mailboot op. of zU soms aan boord was terug gekomen. Neen. Of men dan onmiddellUk het politiebureau wilde opbellen, zoodra zU aan boord terugkwam Neen, zU was dus niet aan boord. De com missaris verzocht mU rustig te biyven, liever „Och. Juon mlo.” zei hUi „Spanje la een heel ander land dan Engeland; onveilig en wissel vallig. De partij, die nu de baas is. moet niets van me hebben. En zU zUn in Spanje en op Cu ba de baas. Maar In zUn provincie heeft mUn oom alle macht. Daar zal Ik veilig zUn.” HU verwaardigde zich een paar sigaretten te rollen voor Thomas, die dat met z’n houten arm niet zoo vlug kon. En lachend liet hU een paar blaadjes tabak wegwaaien. ..In Jamaica woont „in zekere Senor Ramon, een koopman. Ik heb brieven aan hem. HU zal me naar Rlo Medio, de stad van mUn ooam helpen. HU is een afiliado”. HU lachte weer. _*t Is niet gemakkelUk om In die stad binnen te komen. Juanino.” Die stad vanz Un oom was iets heel geheim zinnigs. Eens hoorde ik Carloe *s nachts met Castro praten. Ik ving op: „Zeg eens. Tomas zou het mogelUk zUn om dezen caballero. mUn neef, naar Rlo Medio mee te nemen?” Castro gaf eerst geen antwoord; gromde toen..,.: „Senor, wanneer wy het niet eerst aan den Ier vragen of wanneer de Engelsche lord zich niet bU de vrijbuiters zou willen aansluiten, Is het zeker niet veilig.” Verbaasd riep Carlos uit: „Pero? Is bet zóó erg in de stad van mUr oom?" Tomas mompelde iets, wat ik niet verstond en zei toen: ,JEh als de Engelsche Caballero onbescheiden zou zUn of ruzie maken en die lui maken allemaal ruzie, de hemel mag weten, waarom; Spreekt een tale, en niet ^nis, Dat de groote vriend der kind’ren Dit jaar weer in aantocht is! "t Zijn niet enkel maar de kleinen, Dit zich spitsen op dit feest. Ook de grooten scheppen vreugde En misschien nog wel.... het meest! Ééns per jaar een blijde avond, Ééns per jaar een pak-festijn, Ja, i- Maar het brengt toch zonne-schijnl Daarom, naar het woordje crisis f Keer en wij het bordje „stop”, T Want op vroolijke gezichten. GOGF GÉNADf.f’wKT££NKE REL! IK WNT DAT HU HET ZUI VER OP DE GRAAT WAG MAARNIET DAT HU ZOON XJ4URK WAb EN HU HET HOOFD WLN DE HEELE BENDE' EN IEDEREEN IN BLUE-BELL DMJTT, DAT HU EEN QROOTE MIJNHEER WAS de Ier sou heel wat menschen kunnen laten hangen. Zelfs mU< Of hU sou zich wreken op u!” Carloe peinsde stil. Na een poos aei hU: .Maar als de situatie zóó is, kunnen we be ter met ons drieën gaan. De caballero, mUn neef, is sterk en dapper." Castro bromde: ,4a, dapper! Maar 1 spreek woord zegtBreng een Engelsctunan bU een horzelnest, en ze zullen er niet lang in blUven.” Na dat gesprek vermeed ik iedere zinspeling op Cuba. Ik kon de zaak onmogelijk verklaren *t Was klaarblükelUk. dat daar op Cuba onwet tige dingen gebeurden. Waar haalde „de Ier" wie dat dan ook was de macht vandaan om Tomas op te laten hangen en zich te wre ken op Carloe? Mijn sympathie voor Carloe leed er niet onder. Maar onze omgang vlotte toch minder door deze kwellende geheimzinnigheid. Het was duidelijk, dat Carloe niets wilde of niets kon vertellen over de dingen, die hem bezig hielden. Ik had opgemerkt, dat er een zekere vertrou- welUkheid was ontstaan tusschen Tomas en der tweeden stuurman van het schip. Voortdurend zat Tomas in de hut van den tweeden stuur man te praten. Ik vroeg Carlos, of hem dit ook opgevallen was. t Liep jn t oog. want Castro bemoeide zich met geen ander aan boord. Nerveus glimlachend antwoordde Carlos mUo „Och, Juan. je moet niet te veel vragen. Ik wou, dat je met me mee kon gaan; maar ik kan je niet alles vertellen. Ik weet zelf trouwens lang niet alles, t SchUnt, dat die man in Ja-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1933 | | pagina 10