Fransch parlementarisme -- wfVkaal aan den daq AMOR DE KLEINE ANNIE LIJDT SCHIPBREUK Gevonden Alle abonné’s FORT-MYSTERY HET BESTAANDE OVER NEMEN” DINSDAG 27 FEBRUARI 1934 ZOO SIP! DRINK Dg noodlottige reclame Tien dagen te laat tol Brand veröorzaakt een schade van 70.000 pond sterling iga IN A De verkiezing van Mac Mahon De geheime kunst van slangenbezweerders door Robert Pinkerton I r. LIEVER EEN TIP!” Acht eeuwen lang wae Frankrijk meer dan eenig ander land de verpersoonlijking van het gezag "MAN KIJK NIET Kafharina en Wat de golf van Vigo aan goud bevat t>TAAT Al f3000.-^“c^n f 7SO.-f250.- f 12S.-fSO.-^ST’STk^ f40.- ÏÏ-SST AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HÉT ONGEVAL /A” l-iE& IfETn f - £IIIISS4I BOOTZ n het tegen 1 einde van het vorig jaar en tan een het maar ZU maat- ie drong Pta-ban aan. Wat moet je nu .v n - i' bet nutteloos geweest zün OU suit stonden op het punt te pind-Jl-«oa-aan. Ash-wan-a-mak (Wordt vervolgd.) V- eindigde, althans voor wat HU zei niets meer, doch was er geen enkele afdoende reden, een handig opgezet plan niet aou r. In HL te de dagen dat zü op zee rondzwalkten, in Columbia een wetsontwerp aangeno- volgens hetwelk Columbia geen vluchte- and ge> oor het met een inspec- s en er t, dacht n geko- ■aoek in t kwam ele me- a zwaar s speel- politie 1 Te- i om aken. 1 nJ. n om aland gaat. luchten De po ten ook rluchte- s voor- meubl- K>r den ers was tie bin- ad nog et geld er poll- overge- ooL die an het nomen, espeeld intken- dat er rd. iet te it dit t. Be et in men van groot zwen en. Amster- ertelden een z.g. Hl In mld- vrü- dwe- eesto Ben wer- chuur. I heeft adsch- terug- heb- Labd- enkele oerlng sisters Bel- 1. r zijn en. Maan- lllende n. dat strata bui- gealo- var- >laats ngen. rland n tas ten en Igbaar mlger- Te Jaffa beeft een groote brand gewoed, waardoor bijna 1mlüioen leege slnaasappel- kisten zün verbrand. De schade bedraagt 170.000. Men vreest hierdoor belemmering van den export. van ingst t. tting toch et op ir op i die :tvan toven zU, voor on- i door hen Be id op en verliet de wigwam. HU kü het in het lage, enge vertrek meer aou kunnen uithouden. HU (uiten. met de blauwe lucht boven olie zonlicht. HU had er behoefte noed te luchten, te dansen en te lachen om de vreugde van dit f Doch, wUl hU wist, dat de kleine oogen der kinderen van Ash-wan-a- hem gericht waren, liep hü langzaam plaats, waar Joe Snowbird aan het Amor ie een oolijk guitje. Dat zoo graag met pijltje» schiet, Waarbij hij zoo min een filmster Als een koningszoon ontziet! In het dartel spel der liefde Komt slechts liefde op ’t tapijt. Amor kijkt alleen naar hartjes In maakt nimmer onderscheid. Rang en standen of positie, Wie en wat of hoe je bent Zijn nog steeds in ‘t rijk van Amor Democratisch onbekend. Maar daar buiten, ach, daarbuiten In de koele maatschappij, Daar beschouwt men de gevoelens Van een hart nog niet als vrij. Afkomst, titel of contanten Spelen steeds een groote rol, In een prins heeft zich te schikken Naar 't jamilie-protocol! A Prins en filmster.... 't lijkt pen titel Voor een mooi scenario. Want men vraagt danwie zal winnen, Dynastie of Cupido! Dit keer is het géin verzinsel. Dat door spel wordt uitgebeeld. Doch een stuk, dat door prins Sigvard, En naar waarheid, wordt gespeeld! Zal de liefde overwinnen, Naar men dit uit filmspel kent, En na eerst verzet en tranen, Toch tot slot.... een happy end! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) aiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiuHiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiii 3S dagen in een kano op de Caraï- bische Zee. De wet was sneller thans het middel in de hand om de Hudso’z Bay Compady in dit district te ruïneeren, het district van Fort-Mystery. Thans bezat hü het wapen, waarmede hit de groote maatsehappU aou kunnen vernederen on de eenige wüzv waarop zü te vernederen viel: door de pelzen op te koopen In bet district, op welks bezit zü bet meest trotsch was. publiceert Daniel Halévy, onder het slm- I pele opschrift: 18751934, een hlstorisch-phl- I losophische beschouwing over de geschiedenis 1 van 1 geloopen vUftlg, zestig jaren. Een beschouwing welke door haar klare overzichtelijkheid, haar scherpe karakteristiek, al behoeft men bet niet I In alles met hem eens te zün, en door haar ac- I tuallteit ongetwUfeld ook onze lezers Interes- seeren zal. We veroorloven ons dan ook deze uiteraard i typisch Fransche politieke bespiegelingen ten i deele hieronder in zoo exact mogelUke vertaling I is laten volgen. „Laten we den oorsprong der feiten na- speuren”, zoo vangt de schrUver zijn artikel i aan, „hierin vinden we den uitleg van het einde I (van het parlementarisme) dat ons door soo- I veel kentoekenen als zeer nabU wordt aange- kondigd. Welke Is de gebeurtenis van 1934? Dat i is de Ineenstorting van een Parlement, dat I door deszelfs eigen almacht werd geruïneerd. En wat was de gebeurtenis van 1875? Dat was de daad eener souverelne Vergadering, die in Frankrijk de souvereinltelt der Parlementen Instelde. De souvereinltelt der Parlementen: een daad, i sender voorbeeld in Europa. Maar de mannen der Constituante gaven zich geen rekenschap van het verrassende, revolutlonnalre karakter I van hun werk. Ze vleiden zich met de overtui ging te bandelen als wUze politici, als realisti sche conservatieven. „Laten we geen nleuwlg- I heden invoeren’*, zeiden ze, „laten we de ab stracte bouwsels van onze voorvaderen niet weer optrekken; laten we niet redeneeren, laten we het bestaande nemen...." Het zün de uitdrukkingen gebezigd door dien BW. Wallon, die bU de eindstemming overwon: „Ik neem het bestaande over, noem de dingen hU hun naam..., We vinden een regeerings- Vorm: we moeten dien nemen zooals hü Is, en Borgen dat hü blüft voortlevsn... Daarin stak een sophlsme, dat men niet beeft opgemerkt. Het bestaande over- B e m e n is een waardevolle grondstelling, maar BU stelt tot voorwaarde, dat bet Iets zU. wat i Werkelijk bestaat, en daardoor waard is te i «‘■worden overgenomen. Zoo telde men. van de I ^XlIIe tot de XVIIe eeuw, in FrankrUk ’n aan tal Instellingen, waarvan werkelijk gezegd kon worden dat ze bestonden. Konlng, Parlementen. Blaten. Gemeenten en Provincies, dat alles had BUn beproefde waarde, en de Franschen uit dien tUd, „het bestaande overnemend," konden een krachtig leven voeren. In 1875 daarentegen was Frankrijk één uit gestrekte modderpoel, en uit dien ternau wernood door allerlei bU toeval gevonden mid delen verstevigden grondslag, schiepen de lo den dar wetgevende vergadering ..overnemend bet bestaande" wat ze een grondwet noemden. De rampen van 1870 (in tUd van zes weken twee gevangen genomen legers en één keizer krUgsgevangene) veroorzaakten in FrankrUk een ontaaglUken storm. Het gesag stortte in een, verbrUzeld in zUn organen, onteerd in zUn beteekenis. Een vorst die verdwijnt, vervangt men door een anderen, wUl de troon blUft: doch hier verdween de troon zelf. *n WaarlUk vreemd en zeldzaam gebeuren. Acht eeuwen tang was FrankrUk, meer dan eenig ander land, als de verpersoonlUklng geweest van bet gezag. Het Fransche volk was het konlngsvolk I bU uitstek geweest. Al zUn revoluties waren ge. zags-crislasen, of, om de uitdrukking te bezi gen van een onzer oude politieke schrijvers: .majestelts-grillen". Alle, ook die Van 1780, welke slechts de verzwakte Bourbons omver wierp, om Napoleon te kronen. Echter, na 1871, valt er van dit soort predes tinatie geen spoor meer te bekennen. Napoleon Dl valt, en bet gezag beswUkt met hem. Het grootste kwaad dat de Bonapartes aan Frank- lUk hebben berokkend <en ze berokkenden het veel kwaad), is wel dit: dat berekenbaar gerulmen tUd het oude zelf veroverde gezag, te grabbel hebben goold en verloren. Bonaparte valt, de Vergadering staat op. Be- houdensgezlnd. monarchistisch, dat weten we. Doch dat Is maar détail. Voor alles echter is ze een Vergadering, is ze souvereln, en als iedere souverelne macht, jaloersch op die souvereinl telt. Ze installeert zich, om slechts af te treden in 1875, na eerst haar gezag voor langen tUd het voortbestaan te hebben verzekerd. Hoe zulk een vergadering ook optreden moge, welke ook haar bedoelingen xjjn, toch keert ze, door een zekere fataliteit, altUd weer tot zich zelf terug, en altüd is het haar eigen mn—bt welke ze vergroot.” Dan haalt schrUver als voorbeeld daarvan aan de verkiezing van den President. Mac opgerichte geïllustreerde weekblad „1934” Mahon, zooals men weet, en de' instelling v^n den Senaat, om te besluiten met dezen uitroep: „Overal het kiesrecht, dat te de leuze, het wachtwoord, en hoe goed georganiseerd op de bet Fransche Parlement gedurende de af- plaats zelf waar het werd uitgedacht! De in stellingen van 1875 worden slechts beheerscht door één enkelen hartstocht en één vrees: de hartstocht der parlementaire almacht, de vrees voor de macht van bet volk. Die macht moet verminderd, verkleind, als het kan verwUderd worden. Voor den Senaat sullen de dorpers de kiesgerechtigden zUn. Men wilde conservatief blUven, en men werd het ook, maar gebonden aan routine en aan afwezigheid van inzicht. Voor de Kamer wordt het Arrondissement kies gerechtigd. Indien men de geborneerdheid bad willen een stem geven In de almacht der ver gadering, Indien men de verschrompeling had willen in de hand werken van het nationale leven, zou men niet beter hebben kunnen vin den. „In dien gebroken spiegel, zoo zal Gsm- betta in 1881 verklaren, te het gelaat van FrankrUk niet te herkennen!" En om hem voor die woorden te straffen, maakten de arrondis sementen van die dagen een einde aan zUn eclatante en fortuinlijke carrière. HU had de niet te boeten misdaad begaan, onrust te heb ben gezaaid onder de leden van bet parlement. Indien FrankrUk, sinds een kwart eeuw, is blUven bestaan, dan te dat wel voor een groot deel te danken aan den weerstand van zUn administratief kader, die de oude souvereinl telt erfde, in tegenstelling met de nieuw ver worvene. t Nu houden ook die lichamen het niet meer, de nieuwere souvereinltelt heeft er elndelUk over gezegevierd: de bureaux zijn verzwakt, de magistratuur gedemoraliseerd, het openbaar onderwUs gefanatteeerd. De princiepen van 1875 hebben hun gevolgen gehad. Maar het eene ge volg roept het andere op. Wie zal ze voorspel len, wie zal daden stellen? Het gezag zal herboren worden, bet moet! Maar vanwaar zal het komen, en boe zal sUn uiteriUk zUn?" Dr. G. Kingsley Noble, curator van de afdee- Ung reptielen van het Amertkaansche Museum voor NatuurlUke Historie, heeft een onderzoek ingesteld naar de geheime kunst van Ooster- sche slangenbezweerders. BU sommige ritueele slangendansen. aldus dr. Noble, waarvoor ratelslangen worden ge bruikt, trekken de dansers den giftand uit, ct brengen de reptielen door schUnbewegingen er toe hun vergif zooveel mogelUk te verbruiken, zoodat de slangen tenslotte ongevaarUJk zUn. Een andere oorzaak voor de zoogenaamde im muniteit der „bezweerders” te bet feit, dat de aandacht ven de slang van den danser wordt afgeleid, doordat deze veeren in de hand houdt en zoolang de reptielen gefascineerd worden door de veeren. denken zU er niet aan den dan ser te buten. Ook slangenvangers In China ma ken van dit .afleidingssysteem” gebruik en wulven een stuk wit goed voor het reptiel op en neer. Sommige cobra's zUn overdag licht-blind. ZU kunnen daardoor zonder gevaar in de felle middagzon aangepakt worden. Dr. Noble nam waar dat de cobra heen en weer wiegelt op do „bezwerende" muziek van den danser. Ze doet dat om beter te kunnen zien. De bezweerder poogt dus de slang af te lelden. delen, doen? Ik mag er nooit meer aan denken, noc] over spreken, dat Ik mUn pelzen sou verkool aan een ander handelaar in het Zuiden, wa over we hebben booren spreken, antwoc Aah-wan-a-mak. met nadruk. Ik moet mUn pelzen des zomen nai Hudson's Bay brengen en ik mag niet ma slechte gedachten koesteren om se eldel verkoopen. Want de groote maatsehappU k 1 de de i te een vriend'van den geest, die de jacht-talismannen geeft en mUn gepraat maakte hem erg boos. Pta-ban hield sUn pind-Ji-goe-san kramp achtig vast en keek snel om zich heen. Zei je dat dan, had Je dan zulke gedach ten? vroeg hU met een stem, trillende van schrik. Een enkelen keer, luidde het antwoord. Het gebeurde den laatsten zomer, toen we naar het fort gingen. Ik bezat heel wat vellen en ik had hooren spreken over den handelaar, die ver in het Zuiden woont en er méér voor geeft. Ik weet nog niet of ik het wel gedaan aou hebben Ik sprak er alleen in een paar kampen over. Toen stond ik op een morgen op en ontdekte het gat in mUn pind-ji-tos-san. De talisman was er niet meer in. gesprek betrof. in het vuur en zUn hand omklemde zUn plnd-ji-gos-aan. Ash-wan-a-mak Of het nu precies voor 260 mlllloen goud te die in de golf van Vigo begraven liggen,- is niet met definitieve zekerheid te zeggen, maar bU benadering zal dit getal toch wel Juist zUn. Goud, zuiver goud! Het te wel een wonder, dat er nog geen groote run naar de^e golf ondernomen werd, sinds de archivaris van Vigo. Senor Avellno Rodriguez officieel heeft vastgesteld, dat t goud werkelUk In de Golf ligt. Zelfs de namen der schepen waarvan deze goudmassa's afkomstig zUn, die nu al 232 jaren door sluimeren. zUn niet onbe kend. De archivaris stelde een soort balans op over de Golf van Vigo. 265 mlllloen werden IndertUd afgestuurd. 5 mlllloen werden uit eenige gelande en ge strande schepen aan land gebracht. BlUven dus nog 260 mlllloen goud over. Ook hU, die er zich beroemen kan. de ge schiedenis van Europa bestudeerd te hebben, hoe van HAAP /VAAM ZU lEeFT-' 6£C>£EQO U/T oer? foTOeM O£KC?/V£/v OAAJ? ^TAA.7 HET ZW/WT OD 1*7/ .JVC W/5T H/Ez DAT ylE HAAf? ZOU- 'zaso* l//A/£>£Ar,AlÓ 1VE MAAA SZEVE/V ZOEKEM. J JÜ/7/V. /UW /VOOrr&E - DAUVTDATe^ ZOOVEEt CE/O /NDE WEPEID j MUXAMJE i D/EMOO/EóQCOf TE BOOTKOO- (VAAE^AAd je Ai zee ia/*j I veeiA/vóo Ia C'. UE0T. HOOFDSTUK VII DE STEM IN DE KEUKEN In den korten tUd. dat Bruce Rochette ver toefd had in de wigwam van Ash-wan-a-mak had hU dus het geheim van Morley’s macht over Post aan het Dooden-kamo" ont dekt. En zUn macht was thans van dien aard, dat hu haar tegen de Hudson's Bay Company kon gebruiken. En dat aou hU doen om daar mede ook den schepper van dat middel ten val te brengen. De heele zaak bleek Juist zoo dpod-eenvoudtg te zijn als Bruce aanvankelijk gedacht had Morley had een Indiaanachen medicUn-man, Nee-da-boy genaamd, met geld gesteund, had hem wellicht op alle mogelUke wUzen geholpen om macht over de Jagers te krUgen. De india nen waren zoo ver gebracht, dat ze geloofden, dat het nutteloos zou zUn te Jagen, wanneer se niet in bet bezit waren van de talisman nen. die door Nee-da-boy waren vers: rekt. En Nee-da-boy gaf geen talisman aan oen Indlsmn. die slechte van het geringste verzet dorst te gewagen of die liet doorschemeren, dat hU «Uu pelzen elders zou gaan verkoopen. In het licht van deze wetenschap, begreep Bruce volkomen, hoe bet mogelUk was geweest, dat Morley zooveel succes had gehad, dat hU kans had gezien Pattison en nog twee andere vrijhandelaren uit zUn district te houden, en dit alles, zonder eenige schUnbare inspanning, zoodat alle vr^jhandelaren waren heengegaan, terwUl ze zelfs niet één enkelen pels hadden kunnen bemachtigen. Het was niet de eerste maal in de geschiede nis van het pels!and. dat een Indlaansche medlcUnman door zUn bezweringen een rol had gespeeld In den pelshandel. Post-managers, die de wonderbare macht van het bUgeloof onder de Indianen kenden, hadden dat middel ge bruikt, om de jagers aan zich te binden. Doch Bruce had nog nooit gezien, dat men daardoor In staat was geweest slch zóó gerulmen tUd te handhaven, zulke geweldige resultaten te be reiken. Toch waarom kunnen slagen, selfs al sou zulks slechts kun nen worden verwesenlUkt, door gebruik t« maken van het bUgeloof en het onlogische ge loof van de Indianen self. Bruce begreep de Indianen, hU wist welke vrees zU hadden voor besweringen en het was hem duidelijk, dat in het eigen geloof der Indianen de sleutel lag van het door Morley bereikte succes. jteeTde, dat niet langer moest naar hem, in ‘t aan, zijn d juichen, oogenbli) donkere mak op naar «e werk.’was. —/Heb Je al gehoord van een Indiaan. Nee- da-ooy geheeten? vroeg hU- Zeker, antwoordde de halfbloed. HU is een oud man. die op Fort-Mystery leeft, tn een kleine hut achter het Indianen-verbtUf. Wet Is hU, een wabeno? Nee, zelfs niet een jes-sak-kid. HU is medewiwin van den vierden graad. Er is geen medicUn-man. die zooveel macht heeft als hU Juist, dat is t, sei Bruce. terwUl hu heen ging, opdat Joe zijn opwinding niet zou be merken. Met de handen op zUn rug. en met gebogen hoofd ging hU in de richting van het spoor, waarlangs zU de wigwam van As-wan-a-mak hadden bereikt. En toen hU eenmaal om een bocht was. bleef hü staan en richtte zUn gelaat naar boven. Moeder! lispelde hü. moeder! gewroken worden. Want voor Bruce had het uur der overwin ning geslagen; de overwinlng, waarvoor hU reeds zoo tangen tüd bad gewerkt, HU had (Korte Inhoud van het voorafgaande: .David Pattenon is de eigenaar van een bloeienden pelshandel tn Noord-Canada. ZUn expanaie-sucht vindt slechts één hin derpaal. de machtige Hudson's Bay Com pany zUn grootste concurrent. Deze oezet een poet „Fort Mystery” genaamd en door Herbert Morley beheerd waar Patterson ondanks herhaalde pogingen, nooit In ge slaagd is vasten voet te verkrllgen Bruce Rochette, die een diepen baat koestert te gen de Hudson's, zal dan voor Patterson trachten een handelspost te vestigen in het veelomstreden gebied. Hij vertrekt met Joe Snowbird en wordt harteluk door Mor- ley en rijn echtgenoot* ontvangen. Bruce geeft voor belast te zijn met het doen van waarnemingen voor een aardrijkskundig genootschap). ~- De talisman at een gat in het plnd-JI- tes-ssa toen ik den vorigen zomer op Fort- "Wtery was. 's Avonds was hü er nog en den Volgenden ochtend was-ie weg. Heb Je nu een sterker plnd-jl-goe-**h? nu*< Pta-ban bezorgd. zal zich wel ternauwernood herinneren, deze reusachtige goudmassa's in de Golf Vigo gekomen zUn. Omstreeks 1700 was Lode wijk XIV op idee gekomen, den hertog van Anjou, een fa milielid dus, onder den titel van Philips V tot konlng van Spanje uit te roepen. Dat was goed gezien, maarhet Europeesch evenwicht werd bedreigd. En zoo verklaarden Holland en Engeland den oorlog aan Spanje én Frankrijk. Het heilige Roomsche RUk der Dultsche natie stond -toen aan de zUde van Holland. Daar het Philips slecht ging, gat hü bevel de overzeesche goud-flottllles zoo snel mogelUk over te brengen. De Engelschen hadden echter lucht gekregen van het transport. De leidende Spaansche admiraal vluchtte dus snel in de Golf van Vigo en meende zich met zün 30 sche pen veilig, vooral daar hU de Golf met z*n 'schepen sterk verbarricadeerde. Toen de Hollanders en Engelschen een ge meenschappelijk en aanval op de Golf onder namen. braken zl) door de barricaden heen en dreven de Franschen en Spanjaarden zóó in het nauw, dat deze tenslotte besloten hun goud- schepen te laten zinken. De Engelschen maakten slechte een geringen buit. Het grootste gedeelte van het goud verdween op de bodem van de Golf van Vigo. Met de Kieleo duikerpakken, waarmee men tot 150 meter diepte in t water kan afdalen, hoopt men nu de schatten te kunnen ophalen, nadat de archivaris Avellno Rodriguez. niet alleen de scheepsnamen, maar blükbaar ook de plaats waar zü moeten liggen, uit oude documenten heeft opgespoord. WE ZU/VR/JM, A E/LAjk/j/e/' w kAM JE //V EEM M(X>/ WJME/V E/Y MCWE EEM &?ACEJV Onder oneindig veel moellükheden en ont beringen zün ze uit de bagno ontkomen Maar de wind, die wraak op hen uitoefende, voerde hen naar Columbia, waar Juist een wet aan genomen was, waarbü alle strafgevangenen, die daar landden, onverbiddelük weer uitgeleverd werden. Zoo zün dus alle moeiten voor niets geweest. Nourrio Duquenne, zoo heeten de twee, zün binnen enkele dagen weer op het Duivels eiland. Hun straf zal nog strenger woeden. Hun vooruitzichten ooit begenadigd te worden, zün voorgoed voorbü. ZU begonnen hun vlucht door zich in de Jungle te wagen, die meer menschen vasthoudt dan doorlaat. Hier kwamen ze veilig aan de kust. Maar men achtervolgde hen gestadig, zonder ophouden. Terug weer dus in de jungle.... telkens weer op weg naar de kust.... hopend op een geluk kig toeval. dat eerstdaags werkelUk aanbrak Zü vonden een kano, die zü zorgvuldig ver stopten. Toen verschaften zü zich voedsel. Twintig dagen, had men hen gezegd, zouden zü noodlg hebben om de kust te bereiken. Daar voor was hun voorraad Juist voldoende. Onbarmhartig wisselden storm en zonneschün elkander af in de Caraïblsche Zee. De gol ven bereikten de bouwvallige boot, de zon ver dampte het weinige water, dat zü bü zich had den. ZU wwnnccr d&t ging Meestal moes- ten se zich op goed geluk laten drijven. De 20 dagen waren reeds lang voorbü. ZU hadden büna geen eten meer. De dorst plaagde hen onbarmhartig. Zü verlangden vurig naar re gen. dien zü gulzig oplikten. Toen werden zü door een stroomlng gegre pen. die hen naar een strand dreef. De vluch telingen waren gelukkig. Maar hun vreugde veranderde in ontzetting, toen men hen arres teerde en mededeelde dat zü uitgeleverd wer den. In werd men, lingen uit de bagno meer zou opnemen. Had het weer hen begunstigd, zoo waren ze vrü geweest. Tien dagen te laat.... in de vrijheid, die voor hen geen vrUheid meer is. Men vroeg hun waarom zü ontvlucht waren, als zü zich onschuldig voelden. Toen antweord- oen de twee dat zü zwagers waren en wegens hetzelfde feit veroordeeld werden. „U weet niet wat het is onschuldig in bal lingschap te zün. U begrijpt niet dat men daar niet leven en niet sterven kan!” Nu moesten zü terug naar de bagno, kwamen 10 dagen te laat. w-k lm Myres stond op het perron van den j-' ondergrondspoorweg. Ofschoon het warm was. had hü zün regenjas tot aan den hals toe dicht en de rand van zün slappen hoed zooveel mogelUk over z*n oogen gedrukt. Plm was bang, dat de menschen hem zouden zien en telkens als iemand hem aankeek, trok hü z'n hoed dieper in z’n oogen, haalde z’n schouders en stak z’n handen dieper in z’n Den volgenden morgen was Plm Myres nog geheel overstuur. Hü stond tegenover een nieuwen dag met al z'n teleurstellingen. Elnde lUk besloot hü naar zün vriend Tigg Mountain te gaan, die verantwoorde'ijk voor al z’n moellükheden was. Hü zou dien Tigg eens ge ducht onderhanden nemen. „Ik dacht, dat het een klant was,” zei deze jongeman, toen Plm z’n kamer binnen trad. „JU hebt geen klanten!” begon Plm. „Dat zeg JU.” antwoordde Tigg. ..maar sinds je me geholpen hebt, krijg ik steeds meer aan vragen voor goede reclame. En weet je, wat het toppunt is? Enkele dagen geleden kreeg tk een aanvraag voor een reclame van een groote parfumeriefabriek. Daar komt me gisteren hier een mooie Jonge dame en bood me zoo maar belangeloos haar foto aan. Ze vroeg of haar re clame niet naast die van jou geplakt kon wor den. Kük. daar achter Je staat haar portret, dat ze heeft achtergelaten.” Plm draaide langzaam het hoofd om, sprong direct daarna op. Het was de foto van Nanda. „Is dat meisje hier geweest?” vroeg Plm met onvaste stem, „en wil ze haar beeld naast bet müne hebben op de reclame-suilen?” ,Ja. en dat wil ze.” „Weet je dat zeker?” „Natuurlük! Hoe kom ik anders aan haar portret? Zoo iets brengt me er heelemaal boven op. Plm. Maar toch grappig van soo'n vreemd meisje, om dat voor me te doen.” Plm Myres antwoordde niet, maar was al bU de deur. Z'n vriend staarde hem verbaasd na. Weer stapte Plm de kamer bü Nanda binnen. „Nanda!" begon hü.en in den klank, waarmee hü dien naam uitsprak, tag heel z’n zleL Ze keek hem glimlachend aan. ,4e wilt dus aan m'n züde hangen?" barstte Pim los. „Nanda, Je bent een schat.” „Ik heb nagedacht en voelde toen, dat mün plaats aan je züde moest zün,” antwoordde ae lachend. Nee. Nee-da-boy zegt, dat geen plnd-ji- gos-san sterk genoeg is om een talisman er in te houden, wanneer de Jager dezen niet goed behandelt. Nee-da-boy zegt, dat de talisman overal een gat uitvreet waar hü niet goed behandeld wordt. Maar en Pta-ban boog zich naar zün kameraad en sprak op gedempten toon. terwUl Bruce met groote moeite zün oogen gevestigd hield op een thermometer wat deed Je dan wel. dat de talisman niet meer bü je wilde blUven? Ik Weet het niet, antwoorde Ash-man-a- mak. Ik dacht, dat ik hem goed behandelde en dat zei ik ook aan Nee-da-boy. Doch hü zei, dat het niet zoo was. en toen Ik hem vroeg mU een ander talisman te geven, wilde hü me er -M, verkoopen. Hü zei. dat het nutteloos was aangezien ik toch niet wist, hoe ik een talisman behoorlük moest behandelen. Ik wachtte den geheelen zomer en hü wou er me geen verkoopen. Toen de herfst gekomen was. ging ik naar mün kamp terug, ofschoon ik wist dat zulks toch hopeloos was. ’s Winters zette ik geen val. Wat baatte mü dat zonder talisman? Mün vrouw ving enkele konUnan en sneeuwhoenen, ze schoot een kariboe en ving wat visch. ZU k«» wel 09 dto dienen, doch voor mü «>u het nutteloos «»wee* dit te probeeren. Ten langen leste kon ook rij niets meer vangen we stonden op bet punt te verhongeren. -Doeh wanneer je je talisman terug hebten Nee-da-boy zond Je dien, dan moet Je nu toch X weten boe Je hem behoorlük moet behan- jas gooide hü nu open en z'n hoed stond be hoorlük op z’n hoofd. Nanda zat nog steeds In haar kamer keek naar de deur alsof zü Pim terug ver wachtte. Toen hü niet kwam ontwaakte haar heele liefhebbende vrouwenziel. Ze keek even het vertrek rond, zette zich daarna gemakke- lük in een stoel en begon ernstig na te den ken. Ik was woedend. Hü «ei. dat hü den wedstrijd had gewonnen en er twee honderd pond mee verdiend had. Het was een reclame-wedstrijd voor die ellendige tabak. M’n vriend heeft z'n geld gekregen en er zün achterstallige rekenin gen mee betaald. Per brief had ik hem permissie gegeven om mee te doen aan den wedstrijd. Ik zeg Je, dat er niets aan te doen is. M’n vriend beweert, dat ik nu in heel Londen beroemd ben. Ik wilde vannacht uitgaan, om over alle gezichten een strook papier te trekken, maar dat is een werk voor Jaren. Enfin, de men schen zullen allemaal met je meevoelen, Nanda, medelüden hebben, dat Je met soo’n idioot ver loofd bent en iedereen zal je jre.den Je vprlo- ■ving te verbreken en iemand te j trouwen wiens gericht niet om vleesch. visch of groenten gewikkeld wordt.” „Ik kan dat doen." antwoordde het Jonge meisje, onbewogen, .zonder iemands advies. Ik geloof, dat Je me nu begrepen hebt.” Er viel een stilte. Pim stond een oogenblik besluiteloos en bedremmeld. Daarna keek hü rond om z'n hoed te zoeken. „O, die is in de £all,” mompelde hU- Hü bewoog zich als een automaat. Nanda wachtte en sloeg hem gade. Volgens de ge woonte van de meeste vrouwen was ze verder gegaan dan ze bedoeld had en miste nu den moed om te herstellen. Eenmaal buiten op straat, liep Pim een tüd lang doelloos rond. Het kon hem niet schelen, wat hü deed of waarheen hü ging. Z’n regen- hoogerop zakken. Toen de trein kwam, stapte Pim in en liep naar de eenige vrije plaats. Eensklaps zag hü iets vreeselüks. Achter die vrije plaats was een omlüste reclame. Het was z’n eigen beeltenis. Aan het volgend station stapte hü uit. Hü voel de zich als een misdadiger. Tien minuten later stond hü bü een bushalte. Vlak tegenover de halte was een groote reclame aangebmcht, weer z’n eigen beeltenis, die het oog van lederen voorbüganger trok. Pim zag het ook en liep weg. Hü kocht ’n krant; zelfs daarin prijkte z’n portret en in wanhoop sloeg hü de handen voor z’n oogen. Het was een momentopname van hem. waarop hü met een vergenoegd ge zicht zün püp vulde vanuit een lederen ta bakszak. Boven z'n portret stond te lezen: Pro beert onze füne krul en u bent tevreden.! In den trein, bU de halten, in de kranten, overal stond nu z’n portret. Alle menschen zouden hem herkennen en, Ja, dat was het ergste wat zou Nanda er van zeggen? Zoodra Pim de kamer bü Nanda binnen trad, zag hü. dat ae een krant in de hand hield, opengeslagen op de ontzettende bladzüde. Hü Uep met uitgestrekte hand op haar toe, maar vóór hü een woord kon uitbrengen, begon ze te spreken: „Ik zit hier al een half uur klaar voor een scène en niets kan me daarvan terug houden. Als ik Je niet eerst vertel, wat er in me omgaat, dan zal er iets in me breken, of ga ik als een gek door de kamer loopen.” Plm maakte een gebaar ten toeken, dat hü wat wilde zeggen, maar Nanda hernam: „Je wilt me toch niet vertellen, dat JU het niet bent, Pim; als Je dat doet, loop ik weg en gil.” Plm stond onbeweeglük met een arme-zon- daarsgezicht. „Een mlllloen menschen koopen deze krant” vervolgde z’n verloofde, „en in elk exemplaar zien zoowat 30 menschen jouw gezicht, dat als omhulsel zal gevouwen worden om vleesch, visch of groenten. Het Is verschrlkkelük. Plm.” De jonge man kwam een stap nader en set: „Ik kan alles verklaren." r „Best mogelUk. maar kan Je ook alles ongedaan maken? We kunnen ons niet meer in t publiek vertonnen; iedereen zal Je herken nen.” .Het Is waar, Nanda, maar ik zal alles doen om het tegen te houden." Denk je,” vroeg Nanda sarcastisch, „dat een firma jou beeltenis koopt, om het later te verstoppen?” „Ze hebben de foto niet van me gekocht,” protesteerde Pim. „Wel,” riep het Jonge meisje, „dan moet Je direct een actie tot schadevergoeding instel len.” „Ze kochten de foto van een armen vriend van me." „Watl Nu, kük niet als een martelaar!” „Die vriend, hernam Pim. „heeft honger geleden; hü is dol op fotografeeren. Enkele maanden geleden nam hü een paar foto's van me. om nieuwe lenzen te probeeren.” „Een sluw voorwendsel,” mompelde Nanda. ,HÜ stond om me heen te springen en maakte allerlei opnamen van. me. Hü zei toen Iets onzinnigs, waardoor Ik moest lachen en op dat oogenblik moet hü die ellendige foto gemaakt hebben.” „Best mogelUk. nuuu- ik wil weten hoe ze aan die foto kwamen," verklaarde Nanda. ..Nadat hü die foto's gemaakt had.” ver volgde Plm, .schreef hü me na eenlgen tüd. dat de kiekjes aardig waren uitgevallen en vroeg me. of ik er iets tegen had. dat hü er een vóh Inzond voor een wedstrijd. Ik antwoordde, dat ik er niets tegen had. Ik hoorde niets meer van de heels geschiedenis, tot die reclameplaten over Londen werden uitgestrootd. Ik kan er niets tegen doen.” Nanda keek stroef. .M'n eerste werk was naar hem toe te gaan. Het Pta-ban staarde praatte druk verder en verviel nog a! eens in herhalingen. doch Pta-ban scheen niets te booren. WEL, WEL QAT CKJ^ DE BOOD- JJ.HAP D/E DE FLEZO) ZA7 PlAAT /E EE/YÓ KUEE/V. EP ^TAAU D£ LE/VOTE £M BPEEDTEOZAAD /n VAN EEM E/LAHD M/EP /f> C£M NEPE- DEELPJG, EEN BOXZiKHAP

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1934 | | pagina 7