3ïrf u&fiaal van den day
MESSEN EN V
s
VIM
REINIGT M
Vim
De vertrouwelinge van Raspoetin
le
MET
RUSSISCHE INTRICATE
Massa-examen
DE KLEINE ANNIE LIJDT SCHIPBREUK
Rust en stilte
FORT-MYSTERY
DONDERDAG 8 MAART 1934
in»
1
In de Mistte
i'
Bolivia’s antwoord aan
den Volkenbond
Voorschot voor Britsche
Oceaanreu s
L
i
De Oosterspoorweg
t
-ST I
De geheimen van het
Tsarenhof
Dwergenorganisatie in
Hongarije
m
80
te
Anna Virubowa, vroegere hofdame
van de Tsarina is te Londen
geheel verarmd
gestorven
door
Katharina en Robert Pinkerton
Aan onze Tip is GEEN
risico verbonden
Alleen genot! Probeer
óók eens ‘n TIP van
BOOTZ!
KCgCCFingSVOimaCrlten een hali uur gevolgd heeft, houdt elk spooi
in Polen
neen neen, i/ ve/zotaa r me vee-
e££EÖ: ZU N El? SLEWED AAN
TOP DAN ZE MT OEWEE5T /i. HET
Z^L V&?SCN&P£NE DAÓEN DN/3SN
VO&? ZE DE OEYOLCEN YAN NET
TKANSP&DT NAAD N/EY? TE 0O-
HSV O OEKCNfEN. MAAT? NE Z/JN
ruri/uE i
0EZPEJK
munneéd,
Het geheim
zinnige huis i
i...............................................
buiten en onderzocht èn huis én den naasten
omtrek. Er was echter niets dat er op wees,
da» er menschen in de buurt waren.
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
I
E\
BOOTZ
dt
IB
9
;n
n
5
n
D
Morley
3
de
vroeg
1
Geachte heer Pattison.
00
A
DSOOC
J
a
a
a
n
a
E
st
Pattison te Winnipeg. Deze werd In een grooter
couvert gedaan, met het adres:
Aan het Nationaal
Aardrijkskundig Genootschap
Washington
reed stond om te vertrel
Bruce wenschte te spr<
irklarlng van het voorge-
Alle nasporingen leidden
■j.
t
I
ate
aor
,n-
*n
n-
en
lat
Ing
ne
te
lt heb het geheim van Fort-Mywterv achter
haald. En Ik ben In staat dezelfde truc te ge
bruiken om de groote maatschappij te verslaan
Veel geluk gehad. Ben bjj de familie Morley
geheel en al Ingeburgerd. Thans help Ik Morley
WARSCHAU. 7 Maart. (V. D.) De regeering
heeft bü den Landdag een wetsontwerp inge
diend. waarbij de regeering volmachten wor
den toegekend tijdens de recessen van het par
lement. De volmachten hebben betrekking op
alle kwesties, met uitzondering van grondwets
wijziging. Het ontwerp wordt gemotiveerd met
de mogelijkheid, dat zich omstandigheden zul
len voordoen, welke directe wetgevende maat
regelen noodzakelijk maken.
Het ontwerp komt overeen met het ontwerp
dat verleden jaar Is goedgekeurd en dat betrek
king had op economische maatregelen.
B
m
te
ige
tar
de
isr-
Lm-
Hoogschtend,
Bruce H. Rochette
van
Kn
ies
de
tot
het
cm
ibe-
ar-
«T0
een
or
an
ten
ge-
iwe
«o te
da-
eld.
vrij
Jen
»n
bo-
de
de
eer-
iet-
rof-
De
an-
>de-
i 25
h15 Si cents matig utuvuwu en ais wtu uen weg
TOKIO. 7 Maart. (V. D.) Vandaag Is bekend
geworden, dat zoowel de Sovjet-ambassadeur
Yoerenef als de Japonsche Minister van Bul-
tenlandsche Zaken Hlrota erin hebben toege-
stemd. dat de prijzen en andere voorwaarden
met betrekking tot de overdracht van den
Noord-Mandsjoerijschen spoorweg op geenerlel
wijze worden beïnvloed. Dit houdt In. dat alle
nieuwsberichten te dezer zake aan censuur zul
len onderworpen zijn.
met het bijwerken der boeken van den post!
Ware het mogelijk bijvoorbeeld begin volgende
lente hier een uitrusting te krijgen, dan kocht
ik zeker driekwart van de pelsen In. Ofschoon
dit nu nog niet mogelijk is, zullen we toch het
volgende jaar zien, hoe de H. B. C. zal ver
drongen worden.
Ik heb geen tijd thans alle bijzonderheden
nader toe te lichten. Joe Snowbird vertrekt
plotseling, ’n Geval van Indianenmoed. Doch Ik
heb hem gezegd, dat u hem zijn volle loon z^udt
uitbetalen wanneer hjj u dezen brief overhan
digt.
De zaak is niet erg ingewikkeld. Alles wordt
hier beheerscht door een ouden medicijnman
En ik weet hoe ik hem moet omkoonen.
Ik zal hier den volgenden zomer een post
opzetten en mjjn maatregelen treffen en man
nen hebben aangeworven, wanneer de uitrus
tingen hier aankomen. Wilt u ook een volledige
stock zenden der gebruikelijke ruilhandelartlke-
hsn?
Steeds tot uw dienst.
De in Hongarije levende 361 dwergen wilden
zich binnenkort In een bond aaneensluiten. De
leider der vreemdsoortige beweging verklaarde,
dat de dwergen wilden gaan strijden voor de
hun toekomende rechten.
Zjj verlangen, dat men hun met bet oog op
hun lichaamsgestalte in alle verkeersmiddelen,
theaters, bioscopen en andere plaatsen van ver
maak, een reductie van 50 procent zal verlee-
nen.
Alsmede wilden zjj de bepaling van de wo-
Bingbouwwet zoodanig gewijzigd hebben, dat In
sommige gevallen zal worden toegestaan om hl
de nieuwe huizen kleinere kamers te maken.
De dwergen zijn voornemens het volgende
jaar in Boedapest een wereldcongres te organl-
aeeren. Zij rekenen erop, dat hieraan door ruim
8000 dwergen uit alle deeien der wereld zal wor
den deelgenomen.
LONDEN. 7 Maart. De flnancleele secretaris
voor de Schatkist, Hora Belisba. heeft er in
het Lagerhuis aan herinnerd, dat de regeering
alleen dan financieelen bijstand zou kunnen
verleenen. wanneer de beide concurreerende
scheepvaartmaatschappijen, die den dienst on
derhouden op het Noordelijke deel van .den
Atlantischer Oceaan, een fusie zouden aan
gaan. De onderhandelingen zijn thans ten ein
de gevoerd. De nieuwe maatschappij zal 3 mil-
lioen pond sterling bezitten voor den bouw van
een nieuw schip en millioen als bedrijfs
kapitaal. De regeering wenschte 3'4 millioen
voor te schieten op de <J4 millioen. welke noo
dlg zullen zijn voor het nieuwe schip.
NU. M/JNNEEf? Y^f?BU(KS A
VY'ANNEEff KUNNEN YKE
\PEN TE(?UCYVEC AANVAA!?-
1 PEN? Djnnen yue m/nuten
1AXVV EK NET JA(E/TPAAC?~
NEET5 pAAPYAN CAT
zou aee/eee n/noenen,
ZE MOET PCMDóEr*
KALfl CeEe-ePlEQEN
YVOOPEN OPOGC&Z
VAN £>£N CVKTEt?
MA(j N/EY? ÓEEN OEEJJO
OEUEVEN YVOY20EN, YÓOE
NEJ NET OOêO VfNOT.
den vorigen zomer nog een flesch overge
houden. Ik moet aanstonds eens op uw gezond
heid drinken.
Het was niet mogelijk aan de oprechtheid van
den manager te twijfelen. De boeken toonden
overduidelijk de moeilijkheden aan. waarin hU
zlcM bevond. ZUn heele doen en laten gaven op
ondubbelzinnige wijze uiting aan zijn tevreden
heid, nu hl) hulp kreeg.
Toen zij de trading-shop verlieten, zagen ze
Joe Snowbird met zijn slede en de honden over
de Ijsvlakte voortrennen. Hjj maakte juist een
bocht, zag Bruce, groette, en zette zijn tocht
voort. Bruce vergat hem onmlddel’Uk toen htf
Morley vergezelde. Hjj was thans wel alleen,
doch hij bekommerde er zich niet om Hjj had
succes gehad, *n succes, waarvan hij nimmer
had durven droomen, dat hjj nooit had gehoopt
te kunnen bereiken. Toen hjj zich Morley’s
eerste verzoek om hulp herinnerde, kon hl) nog
niet goed gelooven, dat hij thans reeds in de
gelegenheid zou worden gesteld de boeken In
te zien. En nu werden ze hem door niemand
minder dan den manager self in handen ge
geven.
Bruce's laatste twijfel aan Morley's oprecht
heid was geheel verdwenen. HIJ had thans op
Fort-Mystary het volste vertrouwen gewonnen.
Reeds kende hij het geheim van den post
Binnen een paar weken zou geen bijzonderheid,
hoe klein ook, die hij voor ztfn aanval tegen
de groote maatschappij in dit district noodlg
had. hem onbekend zijn. Morley had de India
nen handig aangepakt, doch Bruce was hem
voorbij gestreefd. (Wordt vervolgd)
(Korte inbond van bet voorafgaande
David Patterson is de eisenaar van een
bloelenden pelabandel in Noord-Canada
Ziin eroanale-aucht vindt slechts Mn hin
derpaal. de machtige Hudson Bay Com
pany sUn grootste concurrent. Deae oeset
een poet ..Pori Mystery" genaamd en door
Herbert Morlev beheerd, waar Petterson
ondanks herbaalde nog ineen, nooit in ze.
Blft&gd vatten voet te verkrtUen Bruce
Pochette die een diepen baat koestert to
gen de Hudeon's. aal dan voor Paueroon
trachten een handelspost te vestigen In
het veelomstreden gebied Ht'. vertrekt met
Joe Snowbird en wordt harteliik door Mor
ley en zijn echtgenoot, ontvangen Bruce
geeft voor belast te zUn met het doen van
waarnemingen voor een aardrflkskund g
genootschap Bruce krijgt de gelegenheid
om een tocht te maken naar een afgelegen
kamp en ontdekt bier het geheim van Fort
Mystery HU doet verschillende ontdekkin
gen van belang betreffende het werk van
de Hudson Bav Comp. Plotseling wil zijn
bediende de- halfbloed Joe Snowbird dan
vertrekken en Bruoe alaagt er niet in hom
tegen te houden.
Met deze enveloppe in de hand begaf Bruce
zich wederom naar de trading-shop,
wachtte op hem In het kantoortje.
Mijn helper laat me In den steek, kon
digde Bruce aan en hij legde het adres zoo.
dat de manager dit móést zien. Daarna stopte
hjj zijn pijp en stak ze aan.
Bedoelt u, dat hy vertrekt?
manager.
Ja. Ik vermoed heimwee. Zoudt u met hem
niet eens kunnen praten?
Ónmogelijk I U kunt evengoed trachten met
een blok Us te argumenteeren. Als die drom
mels iets in hun hoofd halen, dan is er geen
verandering mogelijk. Doch hjj zal hard moeten
werken zonder honden.
Het zijn z'n eigen dieren. Ik huurde Joe
met zijn honden.
Wel. laat hem maar gaan. U zoudt hem
toch moeten betalen, wanneer hjj hier bleef
zonder iets uit voeren. Wanneer u meer reizen
wenscht te ondernemen dezen winter, dan kunt
u van ml) wel een drijver met een stel honden
krijgen. Kwel uw hoofd toch niet tarwllle van
dien drommelschen vent. Kom. laten we begin
nen met de boeken.
Ruim een half uur gaf Morley uitleg van het
werk. Bruoe zag meteen, dat de manager hope-
matrozen gevangen genomen, juist op het
oogenblik dat ze over de Finsche grens wilde
gaan. Maandenlang verbleef de voormalige
hofdame der tsarin in de Sovjet-gevangenls.
Dat Anna Virubowa niet werd terechtgesteld
en later naar Engeland kon vluchten, wordt
thans nog als een wonder beschouwd.
Zelden was een vrouw bij het Russische volk
zoo gehaat als Virubowa. Nadat het haar ge
lukt was naar het buitenland uit te wijken,
bleef zij een tjjd lang In opspraak door de pu
blicatie van haar gedenkschriften. Ook toen
destijds de vermeende dochter van den tsaar
te voorschijn kwam, werd de naam van Anna
Virubowa veel genoemd.
En thans is het leven dezer vrouw, die eens
tot de Invloedrijkste persoonlijkheden van Rus
land behoorde, in een bescheiden Londensch
hotel op droevige wijze beéindigd. Als een
schim uit het verleden is haar naam nog eens
komen cpduiken. Precies weet men niet wat
er aan deze vrouw valsch en wat echt was.
Het grootste en belangrijkste deel van haar
geheimen en haar kennis van de mysteriën
van het tsarenhof zal zjj wel In het graf heb
ben meegentmiau.
loos In den knoei zat; een dag of tien zouden
minstens noodlg zijn om orde te brengen In den
warboel ontstaan door het van-dag-tot-dag uit
stellen van het werk en de onbekendheid van den
manager met het boekhouden Door zijn opge
wondenheid. zijn gebrekkige verklaringen, zijn
voortdurend afwijken van het onderwerp, gaf
Morley duidelijk te kennen, dat hjj verward
zat in een net, waaruit hjj zich door eigen
krachten onmogelijk had kunnen loewerken
Hjj werd hierin onderbroken door den half
bloed die kwam zeggen, dat Joe Snowbird ge-
'jen en deze nog even
en.
Breng hem dezen brief, zei Bruce, terwijl
hy de enveloppe over de toonbank vooruitschoof
zóó. dat Morley het adres móést lezen
De tolk nam het couvert aan en ging de deur
uit. Bruce luisterde tot hij hoorde, dat Joe den
brief in ontvangst had genomen. Toen richtte hij
zich tot Morley.
Ja zeker, het Is een warboel, zei hjj. Doch
ik denk wel dit in orde te kunnen maken Twee
weken zullen er echter minstens mede gemoeid
zijn.
Morley sprong overeind en greep Bruoe bil
de schouders.
Mijn jongen! riep hjj uit. Ik ben u eeuwig
dankbaar Deze poet Is de uwe. U hebt slechts
te oommandeeren. Den laatsten keer, dat ik de
rapporten heb Ingezonden het was de eerste
maal, dat Ik ze volgens het nieuwe systeem
had opgemaakt heeft de districtsmanager ze
alle teruggezonden. Nu zal hij geen opmerkingen
kunnen maken. Kom mee naar huls. Ik heb van
e Londen is onlangs in een toestand van
volkomen verarming gestorven Anna
Vlnibowa, een raadselachtige vrouw, die
als de vertrouwelinge van den Russischen
wondermonnik Raspoetin gold en achter de
schermen der Russische geschiedenis een ver-
schrlkkelljke rol heeft gespeeld. De dood'van
deze vrouw brengt een der geheimzinnigste
hoofdstukken der historie opnieuw in herin
nering en is interessant, nu juist het proces
van mevr. Joessoepoff, de echtgenoote van
Raspoetlns moordenaar, te Londen ten einde
ging.
Anna Virubowa had Raspoetin leeren kennen
In het huls van de grootvorstin Mllitza. Evenals
de vorstin geraakte zij spoedig verliefd op den
geheimzlnnlgen monnik. Deze vrouwen be
schouwden het als een vaststaand feit, dat
Raspoetin door God was gezonden om te
waken over het Russische tsarenpaar. Dat de
invloed van Raspoetin gedurende lange Jaren
het Russisch hof kon beheerschen. was ten
slotte slechts te danken aan de bemiddeling
van Virubowa, die zorgde voor geheime samen-
kOB)8t0X>>
Men sou geneigd zijn te meenen. dat deze
geheimzinnige vrouw een bijzondere, buitenge
wone schoonheid was. Juist bet tegendeel was
hst geval. Ook In haar jeugd was Anna
Virubowa allesbehalve een knappe vrouw. ZQ
ging altijd zonder eenlgen smaak gekleed. Haar
gezicht en haar voorkomen waren heeiemaal
niet aantrekkelijk. Toch speelde zij het klaar
een voorname rol te spelen. Samen met haar
zuster, Alexandra Plstolkors, behoorde Anna
Virubowa tot den zg. .Jntiemen kring" van den
wnnrj^rmnnnik
Toen langzamerhand de praatjes aan het hof
zich al te veel gingen bezig houden met den
invloed van Raspoetin op de tsarenfamilie, be
sloot Nicolaas II den monnik alleen nog op
neutraal terrein te ontmoeten. Daarbij speelde
Virubowa haar noodlottige rol. Eiken morgen
riep ze In opdracht van het hof Raspoetin aan
de telefoon om met hem de plaats van samen
komst af te spreken. Gewooniyk was dit een
naburig huisje van Zarskoje Selo, nl. de par-
ticuliere woning van Anna Virubowa. In haar
vertrekken werden meerdere voor het lot van
Rusland beslissende besluiten genomen. Steeds
was de intrigante er op bedacht uitvluchten te
vlndACbta de afwezigheid der tsarin aan het
hof te verontschuldigen. Dikwijls gebeurde het
ook, dat Raspoetin om onbegrijpelijke redenen
eenlgen tijd verdween. Dan moest Virubowa
te hulp komen om den onontbeerlljken wonder
monnik terug te halen.
Anna Virubowa was ook de vrouw, die
Raspoetin het laatst zag, alvorens hl) in den
nacht van 16 December 1916 door vorst Joes-
zoepoff werd vermoord. Daar zij tot dan toe
steeds de verbinding had gevormd tusschen den
wondermonnik en het hof. viel haar thans ook
de taak ten deel de tsarin in te lichten over
het verdwijnen van den ..lieven vriend."
In 1917 werd Virubowa door revolutlonnaire
van boerderij-bouw geheel op. Er zijn zelfs
geen boomen langs den weg geplant. Daar ik in
die buurt was grootgebracht, kende ik den weg
goed en was dus ten zeerste verwonderd, toen ik
heel in de verte een stip zag. die toen ik ge
naderd was, een huls bleek te zijn. Het was
geheel van hout opgetrokken en zag er zeer een
voudig uit. Ik had dit huis, zooals gezegd, nog
nooit gezien, werd nieuwgierlg en besloot, het
aan een onderzoek te onderwerpen, althans uit te
vorschen wat het voor een huis Was en wie er
in woonde.
Op m^jn wandeling had ik niets op den weg
bespeurd, det me reden tot nadenken gaf. Er
was me geen auto gepasseerd, geen mensch
voorbij of tegen gekomen, kortom er was niets
dat me eenige reden tot ongerustheid gaf. Vlak
bij het huis gekomen, zag ik op den weg een,
soort mijlpaal, die echter geen kilometer-
afstand aangaf. Het kwam me voor, dat het ding
er met een of ander doei w'as geplaatst, waar
het slechts matig voor werd gebruikt. Het beste
leek me het voor een stoel te houden, waarop de
vermoede wandelaar kon gaan zitten.
Toen ik het huls naderde viel het me ook op
dat er geen hond aan sloeg Ik betrad dus onge
moeid het erf en klopte op de gesloten «Jeur.
Het was m'n doel een glas water of melk te vragen
en dan verder te zien. Er werd echter op mijn
kloppen niet opengedaan en nadat ik nog eeni
ge malen tevergeefs had geklopt en geroepen,
besloot ik de deur te openen. Toen ik daarop
het vertrek binnentrad, zag ik dat alles, ook de
meubelen en de spiegel dik onder t slof zaten
Ik had nu meteen de overtuiging, dat het huis
niet werJ bewoond.
Maar waar kon ik nu water krijgen? Ik had
door de wandeling werkelijk dorst gekregen.
Ik liep Let voorvertrek door, kwam in een soort
mlddenvertrek, daarna in de achterkamer en
volgens in de keuken. Daar vond ik op een
petroleumstel een keteltje, dat ik, om het met
water te vullen, van het stel wilde nemen. Wie
schetst echter -nljn verbazing, toen ik het ketel
tje aanpakte en het geheel warm aanvoelde? Ik
verliet de keuken, zocht en keek, riep hardop,
maar er kwam niemand op mijn roejien te voor
schijn. Eindelijk nam ik het keteltje op en wierp
het water er uit. Nadat ik uit de achter het
huis gelegen pomp wat water geput had en
het keteltje weer met water had gevuld en op
z'n plaats gezet, liep ik de vertrekkeh nog eens
door. Er kwam echter niemand te voorschijn
Ik zocht nog eens alles na. Een bovenverdieping
was met op het huis. Ik wierp een blik in den
met stof beslagen spiegel en zag. dat mijn ge
zicht doodsbleek was geworden. Waardoor? Ik
wist het niet. Ik was wel verbaasd, maar niet
bang en voelde geen last van m’n zenuwen.
Als bu Instinct voelde ik naar m’n porte
feuille en vond deze nog op d’r plaats. In dat
opelcht was Ik dus gerust gesteld. Ik kon me
alles van het huis voorstellen, maar dat het
keteltje met warm water was gevuld, ging
boven mijn verstand. Ik ging even zitten om
-a
Het werd me vreemd te moede, en een oogen
blik dacht ik dat het in bet bul« Tk
zeg hiermee niet, dat Ik daar bang voor ben.
Maar way was het dan dat me zoo vreemd te
moede maakte? Ik hoorde de geluiden oonleuw
en kon toch niets ontdekken. Ik voelde naar
mijn geld. het was er nog.... en mijn re
volver hield tot schieten gereed. Ik wilde
weggaan en de zaak laten zooals ze was. Voor
zichtigheidshalve verliet ik. achteruit loopend.
het huis.
Er gebeurde niets, dat weet ik zeker, en toch
kwam Ik even later tot de zekerheid, dat ik
gedroomd moest hebben, want ik kwam tot het
leven terug toen ik op den mijlpaal zat. Ik
dacht te hebben geslapen ep met de gedachte
aan het geheimzinnige huis le zijn Ingeslapen.
Weer voelde ik naar het geld en.... het was
er nog.... Maar nu wilde ik. door het slapen
zeer dorstig geworden, aan het huis om een
glas water vragen. Wie zal mU verklaren, wat
er toen gebeurde, of wat ef" vóór dat oogen
blik gebeurd Is? Er was niemand In het huis
en toen Ik op het erf keek, was ook daar nie-
mana. Het was precies zooals ik het in m'n
droom had gezien. Maar had Ik gedroomd?
Nog weet ik het niet. Als ik gedroomd had.
hoe kon ik dan weten welke meubelen er ston
den? In m’n droom heb Ik al'es —o
gezien, als toen ik in wakenden toestand *t huls
betrad. Alleen was het keteltje water, dat op
het petroleumtoestel stond, koud. Dat was ook
het eenige. dat verschilde met hetgeen Ik In
mhn droom gezien had.
Nadat ik alles opnieuw had doorzocht, zonder
het geringste teeken van een mensch te vinden,
besloot ik de zaak te laten rusten en vertrok.
Toen Ik na een lange wandeling, die me goed
deed In Reading aankwam, m'n bagage aan t
station afhaalde en me weer In een mensch
met een fatsoenlijk voorkomen had gemetamor
foseerd. ging ik naar *t adres waar Ik *t geld
moest bezorgen
Wie scheut m’n verbazing en schrik, toen ik.
het geld willende uittellen, tot de ontdekking
kwam, dat al het geld was verdwenen en slechts
waardeloos krantenpapier in de jwtefeuille zat.
Ik keek m’n revolver na en zag, dat de pa
tronen er uit verwijderd waren. Ik vertelde
alles aan den persoon, wien ik het geld moest
brengen. HM zag me ongeloovtg aan en telefo
neerde de politie. Ik was als verpletterd en wist
niet wat te doen. Toen de politie kwam, wist ik
dan ook niets anders te doen dan de zaak op
nieuw te verklaren en te zeggen wat Ik had
meegemaakt. Men geloofde mM natuurlijk niet
en er werd besloten te gaan zien wat er van
m’n gschledenls waar kon zijn. We vertrokken
per auto en kwamen op den weg niets en nie
mand tegen. Toen we by het huls aankwamen,
bleek dat het door middel van de een of an
dere springstof in de lucht was geblazen.
..Wat heb Je voor middel gebruikt om het
huis In de lucht te laten vliegen en Je verhaal
aannemelijk te maken?" vroeg mij de com
missaris van politie.
Deze vraag griefde me zeerimmers, tk
wist en weet nog. dat ik totaal onschuldig ben
en tot nu toe geen ve:
valléne heb gevonden*
tot niets. Ik werd tot drie Jaar gevangenisstraf
veroordeeld. Men zelde mij. dat, als Ik weer
vrM zou wezen, men mij onder polltie-toezlcht
zou plaatsen. Men wilde namelUk weten, waar
ik het geld verbórgen had, om verder achter
t geheim te komen.
M’n drie jaren zMn om. ik ben nu vrij: men
mag probeeren en me nagaan, zooveel men wil.
ik herhaal: ik heb het geld niet gestolen en
weet ook niet^ hoe de beroovlng heeft plaats
gehad. Dat daarbij menschenhanden aan 1 werk
geweest zijn, staat bij mij vast, maar wie en
hoe? Eerst als ik dit weet, kan ik in de oogen
der wereld gerehabiliteerd worden. Of het ooit
gelukken zal? Ik betwUfel het.
over het een en ander na te denken, maar
werd er niets wijzer op. Toen, bij de stilte, die
er In het huls heerschte, viel me een zacht ge
luid op. Het was alsof er iemand over t platte
dak liep en ik besloot dat direct te onder
zoeken. Ik keek en onderzocht, maar er was
niemand te zien
Weer nam ik op een stoel plaats en besloet
af te wachten, wat er zou gebeuren, als ik
hier eens een half uurtje bleef zitten. En ter
wijl ik daar zoo stil zat. troffen allerlle gelui
den mijn oor. Het waren geluiden, waarvan
men kon zeggen, dat ze door menschenhanden
werden veroorzaakt. Het neerzetten van een
pan. het verschuiven van een stoel In de andere
kamer, het aansteken van een lucifer, kortom
allerlei geluiden die men In elk huls hoort.
Maar het gekste was, dat ik als ik ging kijken
en Ik deed dit
meermalen
niets zag. dat op
het aanwezig zijn
van een mensch
geleek. En voor
den zooveelsten
keer liep ik naar
Doch hjj dacht aan de boeken, die hem van
de zaken van Fort-Mystery volledig op de
hoogte zouden brengen; deze inlichtingen zou
den dan zjjn eigendom zMn. Deze gedachte
bracht hem in verzoeking. In het vooruitzicht
eener dergeljike belooning voor zjjn arbeid
ware het laf zich terug te trekken. Ontevreden
over zichzelf, dat hjj aan zoo iets had kunnen
denken, maakte hij 'n einde aan het onderhoud.
Toch bljjf Ik, zei hl) kortaf en liep weg
in de richting van het woonhuis.
Toen Bruce zich alleen op zijn kamer bevond,
verdween, bil de gedachte, aan de geweldige
taak, die hjj nog had te volbrengen, zijn laat
ste twMfel of zjjn genomen besluit wel verstan
dig was of niet. In ieder geval kon hjj de
tijding meegeven, die Pattison er toe zou be
wegen hem de leiding te geven over den rijk-
sten pelspost van diens maatschappM. En
terwijl de volledige uitrusting onderweg was,
zou hl) zjjn Inlichtingen completeeren en hier
door den grondslag leggen voor de algeheele
overwinning. De woorden, waarmede hM in zijn
brief zijn overwinning zou beschrijven, gaven
meer dan ooit te voren aan zijn gevoel van
triomf iets werkelMks. HU nam een vel papier,
en schreef zMn brief.
BUENOS AIRES. 7 Maart (Reuter) Volgens
een telegram uit La Paz verklaart Bolivia in
rtjn antwoord op de voorstellen van de Chaco-
commissie van den Volkenbond, dat het een
arbitrage van het Haagsche Hof over de af
bakening van de souverelniteitsgebieden van
Bolivia en Paraguay aanvaardt. Bolivia wenscht
een conferentie tusschen de vertegenwoordlgeis
der oorlogvoerende landen onder leiding der
Volkenbondscommissle.
Bruce schreef dezen brief zorgvuldig in een
geheimschrift, dat hU had ontworpen en aan
Pattison te Winnipeg had verklaard. HU achtte
de mogelijkheid, dat de brief onderschept zou
worden, wel uitges doch hjj diende toeh
voorzichtig te wezen.
Toen hij hiermede klaar r rs deed hU den
brief in een enveloppe, die hjj adresseerde aan
-w-> en aardig tafereel van een massa-examen
in de Missie schetst Pater C. Smoor, van
de Witte Paters te Astrida in Roeanda.
BU het examineeren wordt duidelUk in prac-
Ujk gebracht de oude stelregel lex orandl lex
credendl: in het gebed is de geloofsleer ver
werkt. In Astrida worden elke drie maanden
ongeveer 350 candldaten voor het H. Doopsel
Kinderen beneden de IS jaar moeten de mor
gen- en avondgebeden van den kleinen cate
chismus van bulten kennen. Ook moeten zU iets
van de leeskunst verstaan. Aan ouderen tot
veertig jaar toe vraagt men bovendien ook een
en ander uit den kleinen catechismusvoor
moeders echter, die een kind op den rug en
nog enkele kleuters thuis hebben, is men zoo
tegemoetkomend mogelUk bU het examen Bo-
*nige jaren geleden was ik als eerste kassier
h bij de Londensche Associated-bank werk-
zaam en genoot het volste vertrouwen van
m'n chefs.
Op zekeren dag moest ik 50.000 p. st. van
Londen naar Reeding brengen; m'n weg ging
dus over Eton. Tot deze plaats had ik gebruik ge
maakt van den spoortrein en had opgemerkt
dat ik gevolgd werd.
In Eton stapte ik uit den trein en wist m'n
achtervolger te verschalken. In een ultdragerU
kocht ik een tweedehandsch costuum, dat ik
aantrok en waarmee ik er eerder uittag als een
aangekleede landlooper dan als een kassier van
een bank. Op die manier hoopte ik m'n achter
volgers op een dwaalspoor te leiden. Ik had
alle reden om er van verzekerd te zUn. dat me
dit gelukt was. Om de kroon op mijn vermom
ming te zetten, besloot ik den verderen weg te
loopen. De portefeuille waarin het geld aan bank
noten was geborgen, rustte in m'n binnenzak en
niemand kon vermoeden, dat die eenzame zwerver
waarvoor men mU moest houden zoo n groot
bedrag aan geld bij zich had. Ik was gewa
pend met een in m'n zuzak gestoken revolver,
zoodat ik dit wapen in tUd van nood direct bü
de hand had.
De landweg, die voor mij lag en dien ik ten
einde moest volgen was ruim twee en een hali
uur lang. Het was prachtig weer en nog vroeg
in den morgen, en met frlsschen moed begaf ik
mjj op weg. De weg van Eton naar Reading
is slechts matig bebouwd en als men den weg
f oo dit blad «Un inaevolge de vereekeringsvoorwaarden tegen Z bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door f bU een ongeval met f bij verlies van een hand f 1 oU verlies van een f Efl b« een breuk van ZZ/J bij Verlies van 1»
Alle (lbo title ^ongevallen verzekerd voor een der volgenae ultkeerlngen I O UUlL verlies van belde armen, beide beenen of belde oogen doodelljken afloop een voet of een oog f IZiVt duim of wijsvinger «Jl/.“been at arm I TTl/e” anderen vinger
ven-de-veertigers volstaan met de kennis der
morgen- en avondgebeden. Van allen elscht men
natuurlUk de hoofdwaarheden van den chris-
telUken godsdienst.
Hoe dat examen toegaat, verhaalt Pater C.
Smoor, broeder van den dichter Pater dr. A.
Smoor, in het Maartnummer der Annalen van
de Witte Paters. HU schrtjft:
Voor diegenen, wier onderricht nog slechts
van jongen datum is. bestaat er maar weinig
kans van slagen, maar allen willen toch geëxa
mineerd worden en ge zoudt hun geen grooter
verdriet kunnen aandoen, dan door ze zoo maar
zonder meer naar huls te sturen.
We examineeren dorps- of liever schoolsge-
wUs. dat wil zeggen, dat allen, die In dezelfde
localiteit door denzelfden catechist zUn onder-
richt, tegelUkertUd worden opgeroepen.
Het examen heeft plaats in de lokalen waar
we den catechismus geven. Zoodra men den
naam van de localiteit afroept, stormen ze
naar binnen. Nadat ze zich langs den muur in
rU hebben opgesteld, worden ze door de exami
natoren. dj. door een Pater bUgestaan door een
schare catechisten, onder handen genomen.
Men ziet het kloppen van hun hart op hunne
bloote borst; men hoort aan het beven nunner
stem hoezeer ze in den angst zitten. Er zUn er
onder die nog nooit een Europeaan van nabU
gezien hebben.
Pater en examinatoren doen natuurlUk
alles om hen gerust te stellen, dat ze niet
bang behoeven te zUn. _Shah” (inlandsch stop
woordje), hoor ik een catechist neven mU tot
een lief kroeskopje van een 13 jaren zeggen,
.ge moet niet bang zUn, de Pater bUt niet".
Niettegenstaande alle aanmoedigingen zUn
er altUd een groot aantal, die het niet halen
kunnen. Met tranen in de oogen en In alle
stilte gaan de niet geslaagden naar ouitent.
met gejuich en gejubel worden de geslaagden
begroet door hun vrienden en kennissen Wel
doen sommigen, die door den inlandschen ca
techist als niet voldoende zUn veroordeela nog
een beroep op den pater, dat hij ze zelf eens
ondervrage, dat ze alles weten, behalve Juist
datgene wat de catechist van hen gevorderd
heeft, maar de pater bUjft onverblddellUk Ge
dropen is gedropen: we kunnen niet iedereen
opnieuw examineeren. ..Na drie maanden moogt
ge terug komen en dan zult ge er wis en zeker
door komen.”
JN Z£ NEECT
NET OVEE?3E?EM
(j£N AAN eZXXD\
BETE/? POOE?-
iTAAN PAN
IK PAUET