CULTUURGUERILLA TEGEN DE
KATHOLIEKEN
H
DE KLEINE ANNIE LIJDT
SCHIPBREUK
FORT-MYSTERY
Prof. PICCARD
VAN HITLER
AAN DIT GROOTE
Pater Anselmo in de
I
macht van bandieten
Geen familieraad in
Doorn
Eucharistisch Biduur in
de St. Pieter
I
t
.(Wordt vervolgd.)
1
Verderfelijke leer in
praktijk
De civiele lijst van
Koning Leopold
h
I Als het ijzer
heet is...
IN HET „DERDE RIJK”
„HALLO!
VERBRUIK DANKT U
TEVENS DEN UITERST LAGEN PRIJS VAN
gestegen is, reikt de
toren, die wij zouden
kunnen opbouwen --
van alle Sunlight Zeep
die jaarlijks in ons
land wordt verbruikt.
Deze verbazend groote voorkeur van
de Nederlandsche huisvrouwen voor
Sunlight Zeep bewijst hoe superieur
de kwaliteit van dit beroemde wasch-
middel is en hoeveel ver
trouwen men er in stelt.
Vergeef eche pogingen om met de
ontvoerder» in contact
te komen
INTERNATIONALE BONT-
VEILING
RUIM 156 x
HOOGER DAN
DONDERDAG 15 MAART 1934
onderbrak de*
S2O-O232"
besoeker
zün
pa-
mot
onbarmhartig achtervolgen.
De Beurs. Wilt U direct
I
HOOFDSTUK XI
DE ONTDEKKING
I
Bruce stond als aan den grond vastgeklonken
HU had nimmer kunnen droomen, dat da Mor-
door
Robert Pinkerton
IS
a
w
M
ia
M
M
ES
M
IS
M
IS
ES
M
M
M
M
15
M
N
M
M
M
W
M
te
is
is
ia
is
M
Namens de socialisten protesteerde V ander-
velde tegen de verhooging der civiele lüst des
Konlngs van negen tot twaalf miljoen. HU acht
te dit behalve ongemotiveerd ook ongewenscht
ui verband met de slechte tijden en de behoef
tige omstandigheden waarin zoo velen verkee-
ren. Borgenon bestreed het voorstel in naam
der Vlaamsch-nationallstische fractie.
Het voorstel werd toegelicht en verdedigd
door Minister Jaspar. De hoofdelüke stemming
aal Donderdag plaats vinden.
met de ober van café:
Zelfs toen hü naar de keuken vloog om wat
koud water te halen, en vreesde, dat de doode-
lUke bleekheid van mevrouw Morley méér was
dan een bezwijming, betrapte Bruoe slchself er
op, dat hU het visioen voor zich zag. hetwelk hü
in de deuropening had gezien.
Het was een visioen geweest. HU had gedacht
te sullen staan voor een autoriteit der Hud
son's Bay Company, voor de Ineenstorting van
alles wat hü gehoopt en geambieerd had. Doch
inplaats van het norvche grimmige gezicht van
een dweepziek meedoogenloos Bchotach districts -
manager. had hü het gelaat gezien van oen
jonge vrouw, wier natuurlüke schoonheid nog
verhoogd werd door haar tollet en de heerlUke
extase van het oogenblik. Bnice herinnerde
zich niet dat heur donker goudkleurig haar te
voorschün kwam van onder den rand van de
KIANGFOE (China) (Agentia Pldes). De La
zaristen van het Apostolisch Vicariaat hebben
getracht In contact te komen met de ontvoer
ders van Pater Anselmo, die zich reeds meer
dan vier maanden in handen der Chlneesche
bandieten bevindt. Hun pogingen hebben even
wel geen enkel resultaat opgeleverd.
Een Protestantsche zendeling schreef op bet
einde van Januari dat hü van een ontvluchten
gevangene vernomen had. dat Pater Anselmo
zeer voorkomend behandeld werd, doch dat hü
niettegenstaande dat de gevangenschap niet
lang meer zou kunnen verdragen. Een Lazarist
uit het naburige Vicariaat van Nanchang meldt,
dat hü een bode naar Pater Anselmo had ge
zonden om hem een brief te overhandigen. De
koerier vertrok, doch de bandieten die door
de soldaten werden achtervolgd vertrokken naar
een andere streek en waren nergens te vinden.
Den 12en Februari kwam te Klangfoe een
briefkaart aan van Pater Anselmo, gedateerd
op 8 Januari, terwül het poststempel 31 Januari
vermeldde.
Slechte enkele regels waren op deze kaart
geschreven: „Met mün gezondheid Is het niet
ik moet veel hoesten.... ik
Onze Belgische correspondent seint ons:
Woensdagmiddag werd in de Belgische kamer
het voorstel ingediend om de civiele lijst van
Koning Leopold III te stellen op twaalf mil
joen franken en aan de Koningin-Weduwe
jaarlüks twee miljoen franken uit te keeren.
De stemming over de al of niet oogenbllkke-
Ulke behandeling van het voorstel had tot re
sultaat, dat 83 stemmen voor, 57 stemmen te
gen en 1 stem blanco werden uitgebracht.
Onze Rom. correspondent seint om:
In Sint Pieter is alles voorbereid voor het
Eucharistisch biduur van de Romelnsche gees-
telükheld ter herdenking der Instelling van het
Heilig Priesterschap, waaraan ook Z. H. de
Paus zal deelnemen.
Het Itallaansche Comité voor Eucharistische
Congressen heeft een oproep gepubliceerd
waarin het alle geloovigen oproept om aan deze
Eucharistische herdenking deel te nemen.
ley's een kind hadden. Ze hadden er ook nooit
over gesproken. Toen, terwül Morley zün dochter
vast omarmd hield, dacht Bruce aan de moe
der. HU keerde zich om. in afwachting ander
maal getuige te zün van eenzelfde gemis aan
emotie, eenaelfde koele houding, die mevrouw
Morley sinds zün verbluf op Fort-Mystery had
gekenmerkt.
Mevrouw Morley was niet van haar stoel op
gestaan. Ze was op den grond gegleden en lag
daar roerloos, de kin op de borst, met doods
bleek gelaat.... bewusteloos.
Katharina en
ot zoover bet bericht van de „Katholik"
uit Mains. Uit de snelle veroordeeling
van den jeugdigen n\isdadlger blükt vol
doende, dat de nationaal-socialistische leiders
diens schanddaad scherp afkeuren, rxAar dat
neemt niet weg, dat de verklaring van den
heiligschenner een deel van de verantwoorde-
Ujkheid daarvan op de verkondigers van zekere
anti-Chrlstelüke en zuiver-heidensche leerstel
lingen van het Duitsche nationaal-socialisme
werpt. Hier moet een jong heethoofd met negen
maanden gevangenisstraf boeten, omdat hü
practisch de uiterste consequentie aanvaardde
van de leer, die hem door enkele verantwoor-
delUke nationaal-socialistische leiders als de
eenlg-ware werd voorgehouden. Zün excessieve
daad getuigt van den heilloozen Invloed, welken
het Oermaansche evangelie der Nazi's kan uit
oefenen op de jeugd. En dan briescht men In
Dultschland nog van verontwaardiging, wan
neer de Kerkelüke Overheid zich het een ge
wetensplicht acht de jeugd te waarschuwen tegen
de anti-religieuze misleiding van sommige
„leiders" I
(Korte tnhoud van bet voorafgaande
David Patterson Is de eigenaar van een
bloeienden pelshandel tn Noord-Canada
Zün eznemaie-aucht vindt slzcbts Mn hin
derpaal. de machtige Hudson Bay Com
pany sim grootste concurrent. Dear oezet
een poet „Fort Mystery" genaamd en door
Herbert Morley beheerd waar Patterson
ondanks herhaalds ooglngen. nooit In gs.
Slaagd is vssten vost te verkrUsen Bruce
Roc het te die een diepen haat koestert te-
muhten H handelspost te“reetion^n
het veelomstreden gebied Hü vertrekt met
Joe Snowbird en wordt hartelilk door Mor
ley en sun ecbtgenooto ontvangen Bruoe
geeft voor belast te zlin met het doen van
waarnemingen voor een aardrtlkskundts
genootschap Bruoe krijgt de gelegenheid
om oen tocht te maken naar een afgelegen
kamp en ontdekt hier bet geheim van Fort
Mysieri HU doet verachlllendo ontdekkin
gen van belang betreffende bet werk ven
de Hudson Bev Comp Plotseling wil zün
bediende de halfbloed Joe Snowbird dan
vertrekken en Bruce slaagt er niet Iq hom
tagut te
r NOLA? KAPITEIN? WE OAAN
WE6' Ef DOKTE? ZEOT, DAT
ANNE VEEL BETE? K>. WE
KUNNEN ELK OOOLNBLN VER -
TREKKEN' DV5 KOóA^N
8/J X #8 op dit blad sün Ingevolge de veraekerlnesvoorwaarden tegen bü levenslange geheels ongeechlktheld tot werken door Z hü een ongeval met Z OZ/) t>U verlies van oen hand Z 1 9C oH verlies ven een Z C/l hU een breuk van
Alle dbonnf veroekerd voor een der volgende ultkeerlngen T OUUU.-verlies van belde armenteld. boenen of belde oogen I UV.-doodelüked afloop f ZOU.- oin voet of een oog t /Zj.”luim orwjsvliier t ZS
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
e huidige „Kulturguertlla" tegen de Ka-
I 1 tholleken wordt met nooveel sluwe bere-
kenlng gevoerd en schakelt het vrije
woord en elke, ook gerechtvaardigde critlek
zóó volkomen uit, dat xü practisch erger Is dsn
de groote JKulturkampf" In de dagen van den
Ijzeren kanselier Bismarck. De preeken van
Kardinaal Faulhaber zün verboden. De moedige
kerkvorst wordt belasterd en door bet slük ge
haald. zelfs door mannen als den minister van
justitie Frank. Op een vergadering van voor
zitters van vereenlgingen te Bonn, welke den
3en Maart werd gehouden, werd met veel na
druk betoogd, dat de katholieke Jeugd vereen! -
gingen verboden moesten worden, omdat de op
voeding der jeugd alleen den staat toekomt, en
dat de godsdienstige vereenlgingen dienden te'
verdwünen, omdat deze In den nationaal -socia-
Mstiachen staat overbodig zouden zün. Een
schrikbarend geval van nationaal-socialistische
amoklooperü wordt door het te Mainz verzchü-
nend blad de „Kathollk” In zün nummer van
II Maart J-L gepubliceerd. Het bericht uit Ber-
lün, dat boekdeelen spreekt, luidt als volgt:
■Dan laten Maart is in de St. Hedwlgskathe-
draal te Berlün, naar eerst thans bekend
wordt, een achandelüke heiligschennis gepleegd.
De internationale bontvelllng te Leningrad is
geëindigd In totaal werd voor 3 mlllioen goud-
roebel verkocht. De voornaamste koopers waren
Engeland, Frankrük, Amerika. Dultschland,
Tsjecho-aiowaküe en Polen.
alles joeg sla een bliksemflits door
Bruoe’* gedachten, terwül hü bet meisje aan-
st sarde Toen ze om het water vroeg, sprak uit
haar oogen een ontzettend ongeduld en Broos
deed een stap vooruit.
Mevrouw Morley opende de oogen. nadat
haar wangen en voorhoofd mat hst frissehs
ME PUNKT.PAT
ZE VEEL EfETEP
\ff>. WE KL/MMEN
VERTPEXKEN WAD-
HEEP? WE WILLEM
NU
WANNEEH
KUNNEN WE
NUK waak n
KEECEN?
Wü geven de schildering van het voorgevallene
zooals deze In de preek den Zondag daarop la
bekend gemaakt. Tüdens de vroegmis gedroeg
een jonge man zich op opvallend onbehoorlüke
wüze. Toen de celebreerende priester de H.
Communie uitreikte, liep de Jonge man op hem
toe en trachtte hem den kelk met het Aller
heiligste uit de handen te rukken. Eenige ge
loovigen snelden den priester te hulp en tracht
ten den heiligschenner te verwüderen. Bü het
daardoor ontstane handgemeen viel een gedeelte
van den Heiligen Inhoud van den kelk op den
grond en vóór men het verhinderen kon, had
de Jonge man zich van een H. Hostie meester
gemaakt en trachtte Deze onder het uitbraken
van beschimpingen als ^fgodehuienaars” en
godslasteringen in zün hand te vernietigen.
Later naar de motieven van deze afschuwe-
lüke misdaad ondervraagd, verklaarde de jonge
man, dat hü daartoe gekomen was door het
lesen van Nietzsche’s „Zarathustra” en het
onlangs op den „Index” geplaatste boek van
Alfred Rosenberg ..Der Mythos des zwanzlgsten
Jahrhunderts”. De heiligschenner werd door
den „snelrechter" tot een gevangenisstraf van
negen maanden veroordeeld en onmlddellük
gearresteerd. Mgr. dr. Bares, bisschop van Ber
lün, riep de geloovigen op voor het brengen van
eerherstel aan het Allerheiligste Sacrament,
waaraan hü zelf met alle leden van bet Dom
kapittel heeft deelgenomen.”
geheel in orde,
heb bronchitis.
Zooals men weet eischen de bandieten een
ongehoord hoogen prijs, doch in de huidige
tüdaomstandigheden is het uiterst moellük met
hen te onderhandelen, daar de soldaten van
Tsjang-Kai-Sjek hen op de hielen zitten, en
hen
et is misschien nog voorbarig van een
„Kulturkampf” tegen de Katholieken in
Dultschland te spreken, maar dat er op
bet oogenblik in leder geval een „cultuurgue-
1111a” aan den gang Is, valt moellük meer te
ontkennen. Aanhoudend komen er uit verschil
lende streken van het Duitsche Rük berichten,
welke er duldelük op wüzen, dat de verdertelüke
en door de Kerk veroordeelde leerstellingen
van natlonaal-socialistische leiders als Alfred
Rosenberg, Baldur von Schirach en anderen
langzaam maar zeker doorsiepelen in de gees
ten der volgelingen en tot hoogst betreurens-
gn afkeurenswaardlge practüken aanleiding ge
ven. Het concordaat, dat indertüd met den H.
Stoel werd afgesloten en door tallooze katholie
ken vol begeestering werd bejubeld als een ab
soluut vertrouwenwekkend model, heeft nim
mer onze bezorgdheid geheel kunnen wegne
men. Het was naar de letter ,^u schön" om In
de pvactük „wahr” te worden. Al moesten wü
erkennen, dat de bepalingen van het Concor
daat onder de bestaande omstandigheden voor
de Katholieke Kerk zóó gunstig waren als men
maar wenschen kon, meenden wij toch te moe
ten opmerken, dat die schoone bepalingen al
leen dan maar van waarde zouden zün. wan
neer zü ook loyaal zouden worden nagekomen
Dat wü maar al te zeer gelük hebben gekregen
met bet ultén van een zekere bezorgdheid, wel
ke toentertüd ook*bU katholieken ontstemming
beeft gewekt, al* «ouden wü moedwillig wan
trouwen zaaien, waar slechte volledig vertrou
wen op zün plaats heette, bevestigen de Inci
denten, welke zich steeds talrüker voordoen en
waarvan de Katholieken In Dultschland door
gaans de dupe zün. Zoo wordt er uit katho
lieke academische kringen in het Rünland aan
te „Reichspost" geschreven, dat de natlonaal-
socialistische partümacht reeds den drempel der
kerken beeft overschreden. De geestelijken staan
ook bü de uitoefening van hun ambt onder con-
tróie Him preeken worden door nationaal-aoda-
dstlsche spionnen oplettend gevolgd, de tele
foongesprekken van parochle-besturen en orde-
oversten worden geregeld afgeluisterd. Dien
tengevolge zün de katholieken reeds moeten
overgaan tot t gebruik maken van koeriers voor
bet overbrengen van belangrüke berichten. Ook
de ontplooiing van de Katholieke Actie wordt
ernstig bemoeilükt. Den duizenden, die onlangs
in verschillende partüfunctles te Keulen be-
eedlgd werden, legde men een tweetal vragen
voor. Ten eerste: gü lid geweest van een
loge en toe tang?" en ten tweede: „Hebt gü
deelgenomen aan de Katholieke Actie?** Het ant
woord op deze vragen moest onder eede gegeven
worden. Ieder afzonderlijk werd ook de be
lofte gedacht voortaan niet meer werkzaam te
xün in de Katholieke Actie. Eenzelfde verkla
ring betreffende de Katholieke Actie werd van
wege de partü ook van zakenlieden te Bonn ge
vergd.
zwarte otterpelamute, waarvan de franjes neer
hingen op haar pelsmantel van karibou.
Evenmin zou hü hebben kunnen zeggen, dat
door de koude haar wangen bloosden, haar
lippen een warm-roode kleur hadden en de
ivoren tanden daartusschen als paarlen glin
sterden, dat zü heerlük blauwe oogen had. wier
blauw deed denken aan de kleur van een meer
van het Noorden en die glinsterden als het
schitterendste Noorderlicht. Ook wist hü niet,
dat ze de pelsen van het Noorden droeg en
been windsels van karibouhuld, dat haar lange
dameswanten met een rood koord om haar hals
hingen en zü het algemeen herkeningsteeken
van t Noorden, een bont gekleurden gordel, om
haar middel droeg.
Hü kon slch slechts herinneren, dat het een
fel gekleurd beeld geweest was. dat in ds
deuropening was verschenen, iets ongekend
warms en onvergetelük-heerlüks. Later herin
nerde hü slch alle büzonderheden en liet werd
hem voor de eerste maal duldelük waarom
feltelük de pelshandel bestond, waarom er men-
schen waren, die leden en swoegden. waarom
hüzelf haat in zün hart droeg en alles aan zün
wraakverlangens opofferde.
Toen hü met een kom vol water terugkwam,
keek Evelyn, die naast haar moeder geknield
zat. naar hem op HU z»k toen het wonderschoon
gezichtje en het prachtig haar, dat de füne
otterpelsmuts ontlijstte De natuur verrükte hier
zichzelf, door uit haar vérafgelegen schatkamers
datgene te nemen, wat haar grootste beslt de
vrouw zou tooien om dit den tnenzehen te
laten. Ren en door ben te doen bewonderen;
Het leek wel of hü even duizelde en iets wat
het midden hield tusschen een schreeuw en een
gekreun, ontsnapte aan «ün lippen. Met een
kreet sprong hü vooruit en sloeg sün armen
om het meisje.
Evelyn! riep hü o» Evslynl Mün kindje!
Evelyn, kindje!
door de afgelegen hoeken der aarde te plunde-
en om de schoonheid der vrouw de glorie
van haat heerlükste schepping te verhoogen.
De zuiderling In Bruoe kwam onmlddellük
boven Zün vrees van eenige oogenbllkken te
voren vergat hü; hü vergat op welke manier hü
hier binnengekomen was. vergat sün vermoe
dens, zün vrees, zün plsuinen en zün hoop op de
toekomst De kunstenaar In hem verheerlükle
den pelahandel en ontdeed hem van zün
schraapzucht, zün twisten en zün vüandschap-
pen en zag alleen zün alleruiterste doel: de ver
hooging der vrouwelüke schoonheid.
Hü stond er verbaasd over, dat dit hem vroe
ger nooit was opgevallen. HU had tal van rüke.
wondermooie schitterends pelsen verkocht en
verhamdeld. Hü had de pelsen door het land
slen trekken, gebundeld In ontelbare pakken
doch het waren voor hem slechts handelsartlke-
len geweest, stomme dingen In den strijd om de
macht. Thans was het hem duldelük. waarom
de menschen doordrongen tot verafgelegen
plaatsen, waarom se koude en honger wilden
lüden. ja selfs den dood trotseerden. Een zwarte
bontkraag om den hals van Evelvn Morley,
aldus dacht hü. kon alles wat de tnenzehen In
het hooge Noorden te lüden hadden, wel goed
maken.
Dat
Ik geloof vast, Herbert, set mevrouw
Morley, dat er Iemand gearriveerd is. Ik ben
er haast zeker van. dat het Macleod, de dls-
trichtsmanager is.
Terwül ze spraken hoorden ze de zachte voet
stappen van Indiaansch schoeisel In de
veranda. Bruce wierp een vluggen blik op de
deur. Mevrouw Morley was opgestaan Daar
kwam dus de dlstricta-manager. Hü zou Bruce
daar santreffen bezig met het büwerken van
de boeken, hü zou alles vernemen wat er was
geschied en dan....
Bruoe vermande zich. De cotnedle was uit.
Morley kon niet langer meer met zün slachtoffer
spelen. De val was nu dichtgeklapt. Vóór men
een uur verder was, sou Bruce's lot beslist sün.
Morley was vlug opgestaan en ging naaf de
deur. Alvorens hü ze echter had kunnen ope
nen, woel er een koude luchtaroom het vertrek
binnen en de gordünen werden opzü ge
schoven.
En daar stond. In de deuropening, de oogen
stralend en hügend van opwinding, een meisje
Vader! Moeder! riep se. kent u me dan
niet meer?
Morley was midden in de kamer blüven staan.
weer met het krankzinnige
dochter lastig te vallen.
Een oogenblik later werd wederom de kamer
deur geopend en op den drempel verscheen een
onberispelük gekleede jongeman, die een be
leefde buiging voor den heer des huizes maakte.
„Münheer WUnschenk.vroeg hü. ter
wül zün blik toevallig op het groote portret van
het meisje viel en daar welgevallig op bleef
rusten.
Deze ongepaste belangstelling maakte den
ander zoo mogelük nog booser en hü beet den
bezoeker toe:
^Ja, münheer WUnschenk dat ben Ik. Dat
weet je opperbest.”
„Excuseer, münheer.... Ik wilde....”
„Schel maar uit. Alsof Ik niet weet wat u
wilt. Dat behoeft u mü niet te komen vertellen.
Ik heb vanmorgen van de zaak kennis gekre
gen. U komt en dringt hier als een misdadiger
binnen, ooi de rust en Sen vrede in een tot
nog toe gelukkig huisgezin te verstoren. Wat
zeg IkTe verstorenNeen, U ver
nietigen. dat is uw doel en niet andefs,
maar
Kalm liet de bezoeker den stortvloed van
woorden over zün hoofd gaan, toen viel hü
den ander In de rede:
„Ik vraag nogmaals beleefd excuus. Tk kom
om
.Drommels nog toe,” stoof münheer Wün-
schenk op. „Ik zeg u toch dat ik het al weet?
Waartoe die verdraaiing van woorden, die toch
op hetzelfde neerkomen’ Ik leefde steeds ge
lukkig met mün vrouw en mün eenlg kind, en
daar komt u. als een afgeschoten, misvormde
torpedo mün huis binnenvallen en....
te staren naar een schilderij, dat aan
den wand hing. Het was een dure crayonteeke-
nlng, voorstellende het levensgroote oortrer
van sün eenige dochter Helena.
Die sombere uitdrukking Was het gevolg van
een kort, maar beteekenisvol onderhoud, dat hü
dien morgen met zün dochter gevoerd had. Het
beteekende niets meer of minder dan de mede-
deellng van het meisje, dat zü verliefd was op
een jong, civiel Ingenieur, met name Harry
Magnee. Dezen middag zou de Jongeman den
offlcleelen stap wagen en den papa van sün
beminde de toestemming tot hun verloving
vragen.
Münheer WUnschenk was het, alsof de beken
tenis van zün dochter hem als zün doodvonnis
in de ooren klonk.
....„Was het niet schandalig? Twintig jaar
lang had hü de verzorging en de opvoeding van
zün kind, zün Helena, op de beat denkbare
wüze volbracht. Zü was nu een mooi, goed ont
wikkeld meisje geworden, dat op allerlei ma
nieren haar dank voor deze opvoeding In Iets
tastbaars trachtte om te zetten.
WUnschenk had zün kind lief met zün ge-
heele ziel, hü verafgoodde haar en juist nu.
op het oogenblik dat hü haar voor geen geld ter
wereld zou willen missen, komt zoon vreemde
snoeshaan haar het hoofd je op hol brengen
Vandaag zou de beslissende slag vallen.
....Neen maar.... Münheer beschouwde de
aanstaande poging van den jongen Ingenieur
als niets meer of minder dan gemeenen dief
stal.... kinderroof.... een fatooenlük mensch
onwaardig. Iemand die daartoe in staat was,
had geen greintje gevoel van menscheüjkheld
In zün hart.
Hoe haatte hü alle Jongelieden die, als hü
met zün lieveling wandelde, het durfden wagen,
haar een glimlach of een lonkje toe te werpen.
Maar hem.... dien ingenieur.... dien wijs
neus.... dien onverlaat, waarover Helena had
gesproken, met een verdacht enthousiasme
hem haatte hü dubbel. O, als hü bet durfde
wagen een voet over «ün drempel te zetten,
dan
Verschrikt vloog hü overeind, toen er ge
beld werd.
„Drommels, zou hü het toch wagen, ondanks
mün waarschuwing?” mompelde münheer.
Het dienstmeisje opende de deur en diende
een heer aan die münheer WUnschenk per
soonlijk wenschte te spreken.
Het gelaat van den ouden man was verwron
gen van woede en hü nam zich voor, den be
zoeker dusdanig den mantel uit te vegen, dat
hü er voorgoed voor sou bedanken, hem ooit
gezeur om
bezoeker den woedenden man.
„Storen....? storen?.,.. Maar man, heb je
dan geen greintje menschelük gevoel in je lüf?
Kan je dan niet begrüpen met je bekrompen
verstand, hoe onmenschelük beestachtig bet is,
een paar gelukkige ouders hun kind te ont-
rooven?"
„Pardon, münheer,” sel de ander verbaasd.
„Dat Is In het geheel mün bedoeling niet.”
„Neen, natuurlük niet. Die praatjes ken ik.
Het is hetzelfde banale zinnetje dat de jonge
lui altüd plachten te gebruiken. U verliest uw
dochtqr niet. U kunt haar Immers dagelüks
zien en spreken? Maar Inwendig fluistert bü
jullie een stem die zegt: „Liever heb Ik. dat
je wegblüft.” Zoo Is het Immers? Dacht u dat
ik nooit Iets als een huwelüksaanaoek heb
meegemaakt. En
dacht u. dat ik
den onzin niet 1
ken, dien de
schoonjongelui
tegen de moeder
en den vader van
hun prooi plegen
uit te kreunen?
.Jdünheer,” antwoordde de bezoeker kalm.
..Ik geloof, dat hier een komische, misschien
tragische, maar in elk geval betreurenswaardlge
dwaling
„Zeker, zekerIs het een betreurenswaar-
dige dwaling van de ouders, als zü aan de
mooie maar huichelachtige frasen van jongelui
als u. geloof slaan, om dan later te moeten er
varen, dat hun lieve schoonzoon eroo uit is,
behalve hun kind, ook nog een groot deel van
hun schamele Inkomsten te ontrooven. Hen in
elk geval voor de bruiloftskoeten te laten op-
draalen. Het is.... het is....**
WUnschenk stikte van woede, temeer daar
de man tegenover hem al deze grofheden on
verstoord over zün hoofd liet gaan en steeds
glimlachend naar hem keek.
„Pardon. Ik moet zeggen, dat uw privé-aan-
gelegenhedert mü uitermate Intereaseeren.
maar
„Natuurlük, ze Interesseeren u. maar re.der
gaan ze u niet aan, hé? OU wenscht Immers
alleen mün dochter, met al de provenuèn daar
aan verbonden en als die verbrast zün. dan
volgt er een heel onschuldig briefje met het
verzoek om alstublieft wat contanten."
„Maar, münhemel. münheer WUnschenk. Ik
wilde enkel en alleen...."
,J*robeeren mü te plunderen, beken bet maar
gerust. Gü vergist u echter, als u denkt dat Ik
tegen de lamp zou vliegen. Of dacht u mis
schien.Het scheen dat dit gelnterrumpeer
den bezoeker ging vervelen.
„Luister dan tenminste één enkel oogenblik
naar mü." drong hü met stemverheffing aan.
„Nooit /Kg ik u. Nooit aal Ik naar nonsens
luisteren En nu moet het uit zünhoort
u....? Uit moet het sün....*
„Maar bekük dan tenminste even deze
pieren, münheer. Dat zün toch geen....*
„Papieren? papieren? Wat papieren. Dacht
u soms dat ik wat geef om die diploma's van
tegenwoordig? Bah
De bezoeker stampte ongeduldig met den
voet op den grond
„Maar laat mü dan elndelük sens uitspreken
en val mü niet herhaaldelük met dien onzin
In de rede, anders aal ik tot mün spül ge
noodzaakt zün, het recht...."
Het gelaat van WUnschenk zwol op van
woede en schier bulten adem stotterde hü:
„Wat.... wilt gü mü dreigen? Ja, Ik begrijp
het. U wilt zeggen, dat u dan van het .echt
van een meerderjarig meisje gebruik zult ma
ken, om je zin door te drijven. Maar ik zag n
bü dezen, jongeman, dat mün dochter pas over
drie jaar meerderjarig la.”
De ander schoot In een onbedaarlüke lach
bui
,3<aar münheer WUnschenk. wat heeft uw
dochter in hemelsnaam met onze reV-n te ma
ken? Wat voor belang heeft zü bü obligaties
en prolongaties?" „Obligaties....? Prolonga
ties....? stamelde WUnschenk. Xaar wie bent
u dan in vredesnaam?"
,Jk ben. de hoofdkasaier van de Unlversaal
Bank Ik kom u de kwitantie presenteeren van
de door u gekochte Internationale Trustaan-
deelen."
.Drommels nog toe, münheer," aelde de an
der met een benepen lachje. „Waarom hebt u
mü dat niet eerder geaegd? Waarom hebt u
mü zoolang om den tuin geleid? Al die leeiüke
onaangename woorden hadden dan achterwege
kunnen blüven. Ehkan ik u misachien met
een heerlük sigaartje van dienst sün.... en
een lekker wüntje..
Helene WUnschenk en Harry Magnee had
den het Interessante onderhoud, In het naast
gelegen vertrek van het begin tot het einde
verstaan en zü hoorden, dat de booee bul van
münheer WUnschenk door dit Intermezzo ge
heel was verdwenen. Hü lachte een hartelüker,
lach.
„Nu ia bet tüd,” fluisterde de jongeman. „We
moeten het l)»r smeden, als het heet is."
Op hun teenen slopen zü naar de deur en
de overrompeling was zoo geweldig, dat mün
heer WUnschenk de nederlaag leed.
vierentwintig flesschen
’’TIP” zenden?... Ja,
't gaat ontzèttend hard!"
BOOTZ
BERLIJN. 14 Maart. (DUE.) Door de leiding
van bet Pruisische koningshuis wordt medege
deeld:
.Door een deel der Duitsche pers is een sen-
satle-bericht van een Nederlandsch persbureau
o zergenomen. volgens hetwelk In Doorn een
familieraad zou hebben plaats gevonden.
Het lükt ons voldoende er op te wüzen, dat
sinds den verjaardag van den Keizer niemand
van degenen, die aan jen familieraad behooren
deel te nemen, in Doorn geweest is.
Het geheele bericht Is volkomen uit de lucht
gegrepen."
f A(ï *>U verlies van *n
s Tri/." anderen vinger
water waren besprenkeld. Een oogenblik staarde
ze In het rond, alsof ze geen goed begrip had
van wat om haar heen geschiedde; toen staakte
se een kreet, een kreet, die alleen geult kon
worden door een hunkerend, alleenzünd «n
lüdend hart, en trok haar dochters hoofd aan
haar borst en begon te snikken.
Bruce voelde slch plotseling verlegen en keek
naar Morley. De manager stond in het midden
der kamer, terwül sün blikken rustten op beid»
vrouwen. Dikke tranen rolden over zijn rood»
wangen, doch zün oogen straalden van geluk,
een geluk, zóó groot, als Bruoe slch nimmer bad
kunnen Indenken. Plotseling voelde hü. dat sün
tegenwoordigheid hier bü desa drie menschen
op Iets monsterachtlg-lndringends geleek. Dit
was méér dan een gewoon samensün van een
gelukkig gezin. HU verdween In de richting van
de hal en ging naar sün kamer, zonder dat
iemand dit heengaan had bemerkt.
Gedurende de twee uren. «Be de Jongeman
daarboven vóór het diner nog doorbracht, had
hü heel wat nuttig werk kunnen verrichten, hü
had zün plannen nader kunnen overwegen In
verband met de thans geboden gelegenheid,
welke hü slechts behoefde aan te grijpen osn te
vluchten. De aankomst van hun dochter was
voor de Morley's blükbaar méér dan «en ver
rassing Ze waren door haar plotselinge ver-
schünlng ten tooneele zóó aangegrepen. dat d*
reactie op dien schok zeker een paar dagen sou
duren, wellicht aelfs nog langer.
OP WEO
L-AA rt>T NA AP NET EUANÓg^
J0NÓEN6. NET Lt> TE MO
T&N QAT JE DAT LAND
KWADE KOOKTEEN NQonSéHt
MEEK E/ET
BLN/VEN vijf mi
nuten. WE KUN
NEN N/ER NlEr
hauw uenoeo \AN
gaan naak mn
Z/N