PASSIE-SPELEN AFDEELING REIS OBERAMMERGAU w^Aaal van den dag vastgekoppeM, maar met dit weer durfde hU t toch niet voor te stellen. Als *t morgen nou droog was, dan aou X misschien wel gaan. Maar dan moest hU t nu toch vragen. Zou hjj dat durven? Er kwam opeens een angstig ge voel bU Bob op. Als ze het weigerde, dan zou hU ’t ellendig vinden. Nee, hij moest maar even wachten nog. „Ik vond het erg prettig," zei hU. „dat Ik u van dienst kon zUn. Tot ziens, juf frouw Bergman." DE KIP NAAR DE DE KLEINE ANNIE LIJDT SCHIPBREUK De dankbare Annie FORT-MYSTERY III Klas. f 90.— II Klas. f 115.— EEN TIP-TOP "TIP"! "Vorigs week voor zaken In Engeland geweest. Ik naar Epsom, naar do paardenronnoh. En In het restsurant direct zoo’n tip-top kerel naar mo toe. "Tip, •Ir?" vroeg hij. Top, zei Ik, geef mij oen tip. Alle abonnéri oupvaUem* viuraekeM reêr c MAANDAG 19 MAART 1934 VAN 1 JUNI TOT 8 JUNI A3. N Leonardo da Vinei en de luchtvaart O I door Katharina en Robert Pinkerton a De speelstraten in Engeland Vliegtuigen tegen Sprinkhanen De leden van het parlement van Engeland genoten vroeger vrydom van port Benadeeling van de schatkist te on- Per lo De geluks- r paraplu i i pletter en nou sul je mijn paraplu i Gouden Zon”, gaan brengen. Wat AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Bijwoning van het Passiespel ■w De kip kakelt: i. tro- TE OBERAMMERGAU MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) -vllllllfllllllllllllllllM „Heel n- vra- n- „maar na. a- Q- U& a. r. administratiekosten, ens. een bedrag van 2.50 s l 6 i. rtel ra- treln van Garmlach-Partenklrchen aankomst aldaar te ongeveer De onlangs In Engeland (Manchester en Sal ford) vastgestelde speelstraten voor de jeugd, de straten voor alle voertulgverkeer afgesloten, hebben een groot succes gehad, meldt de K. N. A O. Zoo groot was het succes, dat de „National Safety First Association” thans het voorstel heeft gedaan ook in Londen nkele speelstraten in te stellen, welke tijdens een ae- kere periode van den dag voor verteer met voertuigen verboden zouden rijn. Vrijdag S Juni: Ontbijt in den trein; aankom et in Holland te ongeveer 10 uur. AFSCHEID l I i imen weer Ook ijjn- wer- «eda ooh i na lent, het of het nd. Ier- eel- lam :an- ige- «ist “n. Te 6 uur plechtige gezongen H. Mi te 8 uur aanvang van het Passiespel diner in-- van het 1 NA Zij, die bezwaar mochten hebben tegen de nachtreis van 7 op 8 Juni, kunnen tegen een minimum van kosten en onder gelelde de terugreis op 8 Juni per d a g trein afleggen; nadere bijzonderheden daaromtrent worden door ons gaarne verstrekt. De hierboven In het kort beschreven luxueuze reis biedt de Directie van de Vereenigde Kath. Pers aan hare abonné's (uitsluitend aan hare abonné’s) rin tegen den prijs van WAT EEN AAQOiCE AJRK IS OAT.2tlSlfr VAN WIFN HEBT U O OIE mlge realiteit van het hooge Noorden, z’n mee- doogenloosheld en rijn wreedheid, en hij sag in, dat hun beider liefde voor bet Noorden een Illusie waa Doch die illusie vond hij heerlijk. HU had het gevoel, als hij de boeken van Fort-Mystery dichtklapte en rich bjj Evelyn vervoegde, dat hjj een tooverwereld betrad, waarin sü belden als gelukkige kinderen speelden en alles wat leelljk en verontrustend was, van zien afschud den. Wellicht dat Bruce, onder normale omstan digheden. de beteekenls van dat alles sou heb ben begrepen en sou hebben ingerien, dat het liefde was, die voor hem de wereld kleurde. Noch hiervan, noch van Iets anders was hjj rich bewust; hü kende slechts één doel. Sinds zür Jeugd was hU door één idee bezield, had hij alléén hiernaar gestreefd In zijn leven was er niets normaals geweest. De luchthartigheid en zorgeloosheid der jeugd, haar ingeboren ver langen naar geluk en vermaak, haar afkeer van allee wat zweemt naar ernst, dat alles had hij nooit gekund. Had Evelyn Morley gehunkerd naar de ouder liefde, Bruce had geladen door zijn verlangen naar die dingen die het aandeel der jeugd zijn. Thans, nu hjj leefde in 'n voor hem nieuwe atmosfeer, doch waarnaar hü onbewust toch verlangd had, gaf hij rich geheel over aan de vreugde die se hem verschafte. Het maakte hem dronken; en die tweevoudige natuur, die erfe nis van sljn vader en zün moeder twee zeer ulteenloopende karakters stelde hem in staat zUn vorig leven verder te leven en toch te ge in het Centraal-Aziatisch deel van Sovjet- Rusland hebben vliegtuigen een verwoeden strijd aangebonden tegen de sprinkhanen, die den oogst dreigen te vernielen. Door gebruik te ma ken van chemische vloeistoffen zijn reeds mil- lloenen dezer Insecten gedood. Tot verdelging van de malaria-muggen in de moerasachtige gebieden van Rusland zijn ook met succes vliegtuigen gebruikt. gestempelde of gemerkte en- veloppes is dus aan dat der postzegels vooraf gegaan. Reeds vóór Sir Rowland HUI zijn denk beelden omtrent de postzegels ulteensette, had Treffenberg, in Zweden, 23 Maart 1833, het voorstel gedaan, van Staatswege gestempeld pa pier uit te geven voor enveloppes. die vrijdom van port zouden hebben. Het werd echter met groote meerderheid verworpen, evenals, eenige jaren later, een gelijk plan van Stead door het postbeheer in Engeland werd afgekeurd. In Finland, Polen en Rusland zfjn echter de gestempelde enveloppes de postzegels vooraf gegaan. Ze kwamen er in 1845, 1851 en 1848 in ge bruik. terwijl de postzegels in 1858, 1867 en 1856 volgden. X Waa niet duur, een halve shilling. Of Ik gewonnen heb? Man, Ik heb hoelemaal niet gewed I O4W, die tip? Dat was 'n TIP van BOOTZt Niet te zoet, niet te straf, net goodl B00TZ zoo gezonds, dat hjj zich absolouut tot haar aangetrokken moest gevoelen. Hjj «rist dat hij graag in haar tegenwoordigheid was, dat hij zich rusteloos voelde als se er niet was, dat hij ver langde naar hun lange tochten op sneeuwachoe- nen, selfs walmeer hij haar tegenwoordigheid moest deelen met haar ouders. Bruoe zag duidelijk in, dat haar levendige persoonlijkheid een geheele verandering ge wrocht had in de atmosfeer van het woonhuis van Fort-Mystery. Door haar waa bet verblijf hier menschelijk geworden. De thee werd steeds op hetzelfde uur in den namiddag geserveerd en de formaliteit van het diner was ongewij zigd gebleven. Nimmer meer, sinds dien eersten avond had Evelyn er op gezinspeeld, dat die gewoonte in al haar ernst toch aan bet be lachelijke grensde. Doch de wijze waarop zij aan alles deelnam, veranderde alles In iets natuurlijks, iets aange naams, een soort famlllegebrulk; door haar was het koele geheet verdwenen. Als door oen geheimzlnnlgen invloed leek de atmosfeer van het huls niet langer meer op Iets, dat gegroeid scheen uit haat en opstand, doch er heerachte thans oen geest van huise lijkheid. iets natuurlijks, vroolijks; en in t huis werkten meoschen, die daarvan hielden en er eerlijk tegenover stonden. Zelfs mevrouw Morley was niet meer dezelfde. UiterUJk deed se de dingen juist aooals vroe ger op denzelfden tijd en tot In de kleinste bijzonderheden. Doch se was zachter en meer beheerscht, ze had haar vroegere zelfvoldaan heid en het stijve In haar houding laten varen. Het was alsof de liefde voor haar dochter haar nieuwe levenskracht had gegeven, en alsof ze daardoor veranderd was van een dood werk tuig, dat zich sonder de minste emotie beweegt In de wereld waarin het zich bevindt, In een vrouw en een moeder. Morley was de eerste die zich herstelde van den roes van geluk, waarin de bewoners van bet huls waren meegesleept. Zulks was wellicht toe te schrijven aan de rauwe werkelijkheid die voor bem oprees: dat de wlnterberlchten zoo vlug mogelijk moesten worden afgezonden, althans wanneer hfj er op stond, dat se voor de benaming „wlnterberlchten" In aanmerking kwamen. De overzichten moesten allo nog wor den klaargemaakt en geen boek was tnge- keken geworden sinds de aankomst van Evelyn. Hjj was ongerust, vroeg naar Bruce en bet werk werd wederom opgevat. Dagelijks zwoegde Bruoe vijf uren aan een stuk. Den overigen tijd verdeelde hij tusschen Evelyn en zUn thermometers. lederen namiddag gingen ze er met de sneeuwschoenen op uit en maakten een wandeling, nu eens naar den rand van bet booch. dan weer in de richting van het meer, soms ook verdwenen se van af de kust in rechte Ujn en gingen dan zoover, dat se slechts nog wisten dat de post ginds lag door de rookkolommetjes die se In de lucht daar boven zagen hangen. Waarover ae ook spraken, steeds keerde het meisje terug op het Noorden. Dat land had haar snel en ook geheel Ingepalmd Daar sü de betoovertng voelde van al het mooie en opwek kende van de groote vlakten, in al hun sober heid en bekoring, beheerschte Bruce weldra ook eenzelfde gevoel. HU kende slechts de grlm- Dinsdag 5 Juni: Ontbijt; den geheelen dag autotocht door de zuidelijkste Belersche Alpen over Mittenwald (Oostenrij ksche grens)diner aan 1 Walchen-meer (onvergetelljk uitzicht! souper In hotel te Garmlsch-Partenklrchen; *s avonds gezellig samenzijn (zie boven); logies. Woensdag 8 Juni: Ontbijt; te 8.30 uur auto- [elegen, wereld- bezichtiging der -- -onze relsdeelnemers; per auto over de alsdan zoo juist gereed gekomen auto-straat naar het betooverende sprookjes-slot Linderhof van Ludwig n; diner In hotel te Ettal; per auto terug naar C- waar In den namlddai Wank-berg (nazr verl bahn „bestegen” wordt (hier MIJNHEER WARBUCX5 HFEFT ze voor ie gskocht, ANNie H'J RFKFNOt FR VAST QP >e te vinden fn nam( TOEN H'J UlTVOeR.eeH HEELÊ UIT2ET VOOR JE HEB AAN BOORD VAN 2 H JACHT. BIJ Inschrijving is voor verschuldigd. Gegadigden gelieven zich Garmlsch - Partenkirchen. de Kreuz -egg- of de per Schwebe- IIgt het Belersche hooggebergte aan onze voeten; hier zien wij de bergmeren diep beneden ons!); Souper In hotel; na souper gezellig samenzijn (zie boven); logies. Donderdag 7 Juni: Ontbijt; te ongeveer 8 uur vertrek per trein van Garmlsch-Partenklrchen naar München; aankomst aldaar te ongeveer 10 uur; groote autotocht door München oud en nieuw; diner In de restaurauezalen van het Centraal Station; 's namiddags gelegen heid tot winkelen; te 7 uur souper, weder In de restauratlezalen van het Centraal Station; ’s avonds onder gelelde bezoek aan het be roemde Hofbrüuhaus; te ongeveer 11 uur per trein naar Holland. De arbeidstijd is voor de kip Waarachtig niet zoo slecht. Omdat per dag, als maximum, Sin eitje wordt gelegd. Sn 't is vooral in dezen tijd Van vroegen zonneschijn, Dat onze eitjes tok tok tok Het allerfijnste zijn! Sn wat ook onze leggerij Zoo bijster animeert, Is, dat ze nu door groot én klein Ook worden gewaardeerd! Alleen is ‘t jammer, dat voorheen Sen kip eens, naar men zegt, Uit overmoed een gouden ei In ‘t kiphok heeft gelegd- Dat gouden ei was tactisch fout Sn vrees’HJk ondoordacht Maar tot haar straf werd deze kip Deswefen ook geslacht! Wij leggen sindsdien eieren Met dooier en met wit, Waarin gezondheid, levenskracht Sn vitamine zit. Maar gek, de boer, die ons alleen Te zijn pleetere houdt, Verlangt op zijn beurt nu van ons De eieren van.... goud! Wij zijn ons voer niet waard! zegt hfj. Ondanks de kwaliteit- O ik, pardon, tok tok, ik moet Sen roomversch eitje kwijt nieten van al het nieuwe dat zich aan hem openbaarde. Wanneer hU b(j Evelyn was, ging hU geheel op in haar wereld, lachte met haar, speelde en stoeide met hear. Als hij rich daarna bij Morley in het kantoor vervoegde, werd hU «eer de bedachtsame, voorzichtige, absolute vijand van de groote maatschappU- De verandering was instinctmatig, geheel automatisch. Niet een enkele maal twijfelde bU aan zUn houding. HU verdiepte zich in de boeken en werkte even vlug en zeker als een telmachine. Wanneer Morley het kantoor verliet om daarbuiten enkele aangelegenheden te regelen, opende Bruoe auto matisch het Indlanbook en schreef de namen en bjjsqnderheden aangaande de jagers over. Eens ging hij In den loop van een namiddag terug naar bet kantoor; er «aren nog enkele kleinigheden in orde te maken. HU wierp een blik op de staten en boeken, vergeleek som mige cUfers en maakte nog enkele berekeningen. Daarna deed hjj in een geheimen binnenzak de laatst overgeschreven bUzonderheden over de jagers. ZUn taak was volbracht. Niet alleen klop ten de boeken van Morley tot In alle details, waren de maandstaten tot op den datum 1>U de districts-manager behoefde se self slechts te oopieeren doch Bruoe had in sUn binnenzak en in een geheime bergplaats op sUn kamer een volledig rapport over de zaken van Fort- Mystery, een rapport dat lederen vrtlhandelaar in staat sou stellen het district binnen te komen, en met behulp van Nee-da-boy de fijnste pelsen binnen te halen. (Wordt vervolgd) legetUd had hU vertoefd in eensame. ver afgelegen posten. Van het oogenbllk sf, dat hl) New-York had verlaten tot op het tijdstip dat Evelyn Morley op Fort-Mystery was gearri veerd, had hU niet meer dan een drietal keeren met Jonge vrouwen geconverseerd. HU had de vrouwen niet ontweken. Het was eenvoudig om dat er In de plaatsen waar hU geweest was, geen jonge vrouwen waren. ZU hadden geen deel uitgemaakt van sUn leven en in sUn af zondering had hU haar niet gemist. Voor Bruoe bestond er in de wereld slechts een saak: de vernedering van de groote Hudson's Bziy Company. Door sommige sonderllngen wordt de theorie verkondigd, dat, wanneer een man vóór sUn dertigste jaau nog niet dronken is geweest, hU ten doode Is opgeschreven. Degenen die ge loof hechten aan dit dwaas axioma, kunnen tal van voorbeelden aanhalen van menschen, die na een halven menschenieeftUd doorgebracht te hebben in onthouding, werden overrompeld door een abnormaal hunkeren naar drank, vol gende op hun „late” eerste dronkenschap. Bruoe was nog geen dertig Jaar en had nog nimmer den Invloed van de anders aexe gevoeld; bU had nog niet ds eerste kleine aanvallen gekend, die. al scheppen ae dan ook geen weerstands- factor.vhet slachtoffer ten minste toch doen vermoeden wat er gaande is. HU werd in den kolk meegezogen, Bonder dat hU het wist. Zeker. hü was er van overtuigd, dat hU Evelyn bewonderde. Het Sou hem pijn hebben gedaan wanneer een ander niet evenzoo over haar gedacht had. Zij was niet alleen mooi, doch ae beaat lets boo frtacb, aoo opwekkands. «Korte inhoud van bes voorafgaande David Patterson ts de slsenaar van oen bloeienden pelabandel in Noord-Canada Eiln espemsie-suebt vindt slechts één hin derpaal. de machtige Hudson Bay Com pany alln srootote concurrent Deae ooaet •en oom ..Port Mvaterv" genaamd an door Herbert Morley beheerd waar Patterson ondanks herhaalde oosinsen nooit In de- olaaad is vasten voet to verkrlJsen Bruoe Bochette die eon diepen baat koestert so- son de Hudson's aal dan voor Patterson trachten een handelanoet te voetiren In bet veelomstreden «ebled Htl vertrekt mH Joe Snowbird on wordt bartelllk door Mor ley en «Un ecburenoow ontvansen Bruoe «ooft voor helset w s«n met bet doen van waarnemlncen voor een aardrllkskundl» genootschap Zijn bediende Joe Snowbird Iaat hem dan plotseling in den steek Bruce vreest, dat Morley nem heeft door- Bien en hem In oen valstrik tracht te lok- ken. maar hU blijft moedig op zijn poet •n helpt bU het bUbouden dor boeken, waardoor hll vele Intereseante bljennderho- ’"•t over tie H”<lw'n'r Cv te weten komt.) vlar jaren dis gevolgd waren na zUn ool- BU de nationale luchtvaarttentoonslelling, welke binnenkort te Milaan zal worden geopend, zal o. a. ook een overzicht worden gegeven van de aeronautische experimenten uit vroeger eeuwen. Verschillende musea verieenen hun medewerking van dezen; ook de schetsen, wel ke Leonardo da Vind voor vliegtuigen ver- vasodigde worden geëxposeerd. tocht naar het heerlijk beroemde Klooster Ettal; merkwaardigheden; orgelconcert voor ySssiteSd” ^or" oenTjT’^roG'^c^^dtkeertagS f3000. verlleo^vai^SltEr armen^lseido boenen of belde oogen f 750.doodelljken* afloop f250.- f 125.- luim ot ’wtyrvix«*r f SO.-^nT1 'ST’*arm f40.- anderen" ringer aan de schatkist een nadeel berokkende van ruim een half millloen gulden in 1730 en van ruim een millioen in 1760. Het Idee van HIJHFFFT iVFtOVftAl AAN GftMtNT.Xl H/J NAM Of 0OKTFR FN II H'J VOOR ZAG DAT H'J ONS NOOIXG HAD IEDEREEN DACHT,DAT )6 OH- gEKOMFM WAS, MAAR MunhEFR VVARBUCKS Hl^T KIJK FENS IfM DlEH KOFFER OlE IS VOL VAN ALLERLEI DINGEN VOOR )OU BESTEMQ HIJ HEEFT H'J JE HET NIET verteld y -w qr, u ons in desen tUd steeds meer de oogen opengaan door de „verzwegen v millloenen”, is bet niet onaardig te laten zien, dat twee eeuwen geleden, de schat kist ook wel eens benadeeld werdZoo iets is duk niet van „vandaag of gisteren." Voor de personen, die het gevolg uitmaakten van konlng LodewUk XIV, bestond een middel, om door tusschenkomst van 'skonings boden, briefwisseling te houden met de vrienden te Parijs, wanneer Z. M. zich buiten de residentie bevond. ZU hadden nl. daartoe zekere merken te hechten aan de brieven, door hen verzonden of aan hen gericht. Er bestaat nog een brief vam MUe de Scudery, die van zulk een teeken is voorzien. Men zou deze de oudste postzegel kunnen noemen. De leden van het Engelsche Parlement ver kregen tusschen de jaren 1635 en 1643 vrijdom van briefport voor alle brieven, door hen afge zonden of voor hen bestemd; daartoe moest de enveloppe van hun handteekenlng voorzien zUn. Het gevolg was, dat er een vrU ultgebrel- de imndel ontstond in dergelljke geteekende enveloppen, waarvan weldra vele nagemaakte onderteekenlngen droegen. Dit voorrecht werd in den loop der achttiende eeuw wel herhaal- deUJk beperkt, doch eerst in 1840 voor goed af- geechaft. Men berekende, dat dit misbruik PROGRAMMA: Vrijdag 1 Juni: Vertrek per D-trein uit Utrecht te ongeveer 10.30 uur; diner in restauratie rijtuig; reis langs den Rijn; souper in res tauratierijtuig; aankomst te Nürnberg te ongeveer 22 uur; logies In hotel. Zaterdag 2 Juni: Ontbijt in hotel; te ongeveer 10 uur vertrek van Nürnberg naar München; aankomst aldaar ongeveer 13 uur; diner te München in de groote restauratlezalen van het Centraal-Station; te 15 uur vertrek van München (starnbergerbahnhof) naar Oberam mergau-, aankomst aldaar te 18 uur; betrek king der pensions; souper in pension; Indies Zondag 3 Juni: H. Mis; ontbijt; - --te 12 uur pension; te 2 uur verdere bijwoning Passiespel, dat te ongeveer 17.30 uur geëindigd is; souper in pension; logies. Maandags Juni: Ontbijt; te ongeveer 9.30 uur per trein (schitterende reis!) van Oberammer gau over Murnau naar het luxueuze en toover- schoone Garmisch-Partenkirchen, alwaar wij ons voor de volgende dagen vestigen in uit stekende hotels; aankomst te 12 uur; diner; na het diner uitstapje naar de geweldige rots formaties en watervallen van den Partnach- klamm; souper; 's avonds gezellig samenzijn: uitvoering van Belersche boerendansen, schuhplatteln, jodelnl logies. Dinsdag 5 Juni: Ontbijt; den gel autotocht door de zuidelijkste Beier Gegadigden gelieven zich zoo spoedig mogelijk aan te melden, opdat een *n ieder bevredigende voorbereiding gewaarborgd kan zijn. Voorlooplg nemen wij tot Donderdag 12 April aa. aanmeldingen in ontvangst. Men adresseere aan de Administratie van dit blad HU liep vlug de tuinpoort uit en botste bU 't bek juist tegen een dikken heer op. „Kijk uit," zei een barsche stem. Vanonder de paraplu gluurde Bob naar zijn slachtoffer. „Neemt u me niet kwalijk, mijn heer Bergman,” zei hU verschrikt, ,Jk zag u niet.’ „Zoo," gromde Elly's vader, „let dan in het vervolg beter op, jongeman en mishandel geen oude menschen. Maar verdorie, wat doe je daar met mijn paraplu. Waar breng je die naar toe?" „Ik wou die paraplu juist naar „De Gouden Zon" brengen," antwoordde Bob verschrikt. „Ben Je gek geworden," schreeuwde mijn heer Bergman, „eerst loop je me bijna te naar LDe mankeert jou?" „Ik wist niet, dat het uw paraplu was.” mom pelde Bob. ^iee, dat wist je niet! En je haalt haar toch uit m'n eigen paraplubak. Je komt toch uit m’n huis. Dacht je soms, dat ik Je niet gezien had?" „X Is niet waar, mijnheer,” verdedigde Bob rich, „ik heb deze paraplu in de hal van JDe Gouden Zon" gevonden." .Klets niet,” schreeuwde mijnheer Bergman en hjj trok Bob Velthuys mee den tuin in naar zijn woning. „Ik zal jou leeren.” Bob was genoodzaakt om mee terug te gaan. Het was alleronaangenaamst. Zoo’n terugkeer naar Elly had hü niet verwacht en zeker niet verlangd. Bü de deur stond Elly nog. Ze keek verbaasd naar haar vader, die Bob stevig bü z'n arm hield. „Wat doet u, vader?” vroeg ze verschrikt „Laat me erdoor kind,” zei münheer Berg man. „deze manheer heeft m'n paraplu uit den bak gehaaid. Een brutaliteit! En hü ziet er nogal zoo netjes uit. Zoo zie je, dat je nooit up X uiterUjk kan afgaan!" „Er is niets van aan!", schreeuwde Bob woe dend. ,Jk ben nog nooit in uw huls geweest.” „Vadertje,” begon Elly. .BUI kind,” zei münheer Bergman, „ik weet het pertinent, dat ik de paraplu in den bak heb gezet.” „Zoudt u nou heusch niet naar binnen gaan, vadertje," antwoordde Elly verlegen en ze kleurde nog heviger. „Uw jas druipt vreeselijk. U maakt heele plassen in de gang.” Münheer Bergman keek stom verbaasd naar z'n dochter, maar hü ging. „Je moet X vader niet kwalük nemen,” zrt Elly tot Bob en ze bloosde nog steeds, t Is een vergissing Bob greep haar hand. .Dus je wist, dat X mün paraplu niet was?,” riep hü eensklaps. .En Jü hebt het ding in de hal gezet? Waaro-.i deed je dan of je geen paraplu had?” „Ik moet naar binnen,” zei Elly en ze pro beerde weg te winnen. Maar Bob hield haar hand stevig vast. .Berst vertellen." lachte hü „Nou, goed dan," zei ze. „Ik zag je ri*ten in „De Gouden Zon" en toen dacht ik, als hü me ak- bles ziet staan, zondes paraplu, brengt hU me hü vast wel naar huls en toe» heb ik die paraplu I daar neergezet. Ik dacht dat ik je een beetje - - moest aanmoedigen, want je bent altüd zoo op ’n afstand. Dus X is mUn schuld allemaal.” „Maar wilde je dan zoo graag dat Ik. „Je vraagt te veel,” lachte Elly ondeugend. ,Jk zal niets meer vragen," grinnikte Bob. „Verdikkie, dat had ik eerder moeten weten Ik dacht dat ik geen kans had Verdikkie En hü gaf Elly een zoen. „Oa mee," zei hü even later, „dan breng ik de geluksparaplu aan schoonpapa terug. X Zal z'n tweede verrassing vanmiddag zijn!" oe me *n plezier en geef me even een I paraplu," zei Bob Velthuys, terwül hU de portiersloge van ..De Gouden Zon” bin nenstapte. „Waarvoor heeft münheer een paraplu noo- dlg, als ik vragen mag." deed ds portier ver baasd. „Ten eerste mag je het niet vragen,” stoof Bob op. „en ten tweede kan ik Je zeggen dat ik geen paraplu noodlg heb om aardappelen te schillen.’ „O, ik hoop niet dat mijnbeer X me «ralük neemt, maar ik wist niet, dat X regende en daarom dacht ik zoo bü mezelf, toen u me vroeg of Ik....” „Vent, zanik in 's hemelsnaam toch niet zoo.” riep Bob zenuwachtig uit, ,4k vraag je alleen of je een paraplu hebt, ja of nee." „Nou, mijnheer, als Ik X dan eerlük moet zeg gen, nee, ik heb er geen een, al sou Ik u er rük mee kunnen maken. Dat zal je nou altüd zien, hè, den heelen zomer is X dro>ig en Maar Bob Velthuys was alweer de hal Inge- loopen en de portier hield, bij gebrek aan be langstelling, zijn mond maar. „Vervelende ge schiedenis,” mopperde Bob in sichself, terwül hü de hal rondkeek, „als je zoo’n ding noodlg hebt, kun je er nergens een vinden en wanneer de zon schijnt, staat het hier vol. Dat is nou de eerste keer in m’n leven dat ik een Aha, wat is dat?" Bob rende naar den hoek, waar hü eensklaps een knop boven de leuning van een fauteuil zag uitsteken. Ja, warempel, daar stond een paraplu en "n zeer beboorlüke ook. „Geen verstandig mensch, die met zulk weer zoo’n mooie paraplu in de hal van ,De Gouden Zon” laat staan,” overwoog Bob. En Inderdaad, het was ook niet verstandig om dat te doen want het kan gebeuren dat iemand, die heel erg om een regenscherm verlegen rit, voorbü gaat en In de verzoeking komt het nuttige voorwerp mee te nemen. „Hü moet maar boeten voor s n slordigheid,” vond Bob en hü greep de paraplu, keek links en rechts of niemand hem bespiedde en liep toen met groote stappen naar buiten. In de portiek stond een aardig meisje, dat met aandacht de grauwe lucht bestudeerde. Ze scheen iets te hebben tegen de groote regen druppels, die in een buitengewoon tempo naar beneden vielen. JU, dat is toevallig." zei Bob opgewekt, „hoe maakt u X, Juffrouw Bergman?" X Meisje keerde zich verrast om. .Ach, mün heer Velthuys, bent u daar. Ik schrok er van.’’ „U bent toch niet van plan om zoo door dien regen naar buis gaan?" informeerde Bob en hü manoeuvreerde wat met de paraplu. Jk zal wel moeten," lachte zü. .Maar u hebt geen paraplu. Zou ik u mis schien de müne mogen aanbieden? Ik moet juist de richting van uw huis uit. dus ik zou u misschien van dienst kunnen zün." Elly Bergman glimlachte vrlendelük. graag.” zei ze toen. ,Jk vind het erg aardig van u. Ik zou het u niet hebben durven gen, want u Ze hield eensklaps stil. „Nou.” drong Bob aan. „Waarom durfde u het niet te vragen? Ben ik zoo’n bullebak? Dacht u soms dat ik het sou geweigerd heb ben?’ ,Jk weet niet," zei Elly zacht, terwül zo sa men onder de paraplu wandelden, .jnzar ik was bang dat u het erg brutaal sou vinden. U bent anders altüd zoo op 'n afstand en dan is *n meisje natuurlük bang, dat se zich gek aan stelt.” „Geen sprake van gek aanstellen," zei Bob. ,Jk vind het reuze aardig dat ik u een dienst kan bewüzen, maar ik heb altüd een beetje angst voor uw vader. HU is nogal kort aange- bonden en daarom ben ik nooit zoo erg^spraak- zaam, als hü in de buurt is. En helaas was hü tót nu toe altüd in de buurt, als ik u sprak Elly begon te lachen. „Kom," zei se. „bent u zoo bang voor vader? Maar dat is heelemaal niet noodlg. Vader is een schat. Alleen bromt hü weleeens, maar dat is niet erg hoor, grant hü meent er niks van.” Ze wandelden samen verder en Bob ging selfs mee het tuinpoortje binnen nn Elly’s huls, om het meisje sonder waterschade te kunnen af leveren De wandeling was bem best bevallen en hü zou graag nog een half uurtje er aan hebben illll'i,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1934 | | pagina 3