BOOTZ
PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND
wbfaal wui den dag
De viering van het Heilig Jaar
PASCHEN
EEN BEZOEK AAN HET
I
FORT-MYSTERY
I
„ROMA AETERNA”
Onvergetelijke indruk
Een bruin
pakket
'Hoffelijke valsche
munten
van
I
Een brandkast onder
den grond
£t>
o
Katharina en Robert Pinkerton
ni
o
Dubbelgangers van be
kende mannen
Origineele huwelijks
advertentie
Smokkel van chineesche
koelies
Overblijfselen
Mastodonten
Zweefvliegtuigen met
een kleinen motor
C
Aan onze Tip is GEEN
risico verbondenI
Alleen genot! Probeer
öök eens ’n TIP van
BOOTZ!
tu
Pi
gn
en
bo
Pk
Steed» wordt do aandacht getroh-
kon door andere bouwwerken
of door nieuwe echatten van
kunet en rjjkdom
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
ZATERDAG 31 MAARI^ 1934
lllHItlIlllllllllllN
tl
p>
ki
Pi
s
m
MARTIN BERDEN
A
X3=
9
dc
ti
Wat da toekomst me aou brengen, *k wist het
Eindelük raakte het toestel van den grond.
V
H
Inboud
HCtOPDBTUK XV
DE DUIVELSCHE MACHINE
duisternis
(Wordt vervolgdj
1
to
D
te
VI
dr
en
lei
H.
1
kt
ge
va
ki
1U
Op het vliegveld Gandau nabij Breslau zün
proeven genomen met een zweefvliegtuig voor
zien van een kleinen motor.
Het vliegtuig is een Grunau-Baby II. toege-
rust met een 18 P.K. motor van een gewicht van
22 kilogram, twee cylinder, tweetakt.
De motor drijft een druk-propeller. boven het
draagvlak aangebracht.
De eerste vluchten zün goed gelukt.
Het electriseeren hield op en Ik voelde niets
anders moer dan het bonzen van mijn hart. Tt
Was maar blij, dat de motoren heel zwaar
ronkten; anders hadden de vliegers aeker mün
hartslag kunnen hooren. Uit de bewegingen
van den bestuurder maakte ik op. dat w(j eerst
in een groeten boog over Amsterdam t logen,
waarna het vliegtuig koen lette naar zijn be
stemming.
De Zwltsersche staatsbank ontving deser da
gen den volgenden brief uit Genua „Wij dan
ken u voor uw gewaardeerde medewerking. Het
was zeer tegemoetkomend, dat u ons er door
middel van de bladen van op de hoogte bracht
dat de valschheid van de door ons vervaar
digde biljetten aan de letter 8 kan worden
herkend. WIJ kunnen u verzekeren, dat ons
werk in het vervolg minder reden tot aan
merkingen sal geven Hoogachtend, de valsche
munten.”
niet. Een oogenbllk bekroop me de angst, dat
de heeren. na mijn ontdekking, mij onderweg
overboord zouden setton. Maar do gedachte, dat
hoogstens twee van hen de handen Vrü hadden,
stelde mü weer gerust. Ik twijfelde er echter
niet aan. of op t eerste landlngastatlon zou tk
achtergelaten en aan do politie overgeleverd
worden. Maar *k had dan de sensatie van een
vliegtocht gehad en kreeg meteen een lange
reis per trein terug, op den koop toe.
di
fe
111
kt
dl
b
R
la
1M
Al
A
VI
tM
d<
a
H
p<
at
vt
a
v
ir
1
Zo
on
da
va
be
orr
Do
1
Za
gel
be<
gn
zijl
dlr
acl
1
ttk
in. Edward
irtje”.
dacht Do emoties
HU sliep zóó vast.
In de Italiaansche kolonie Cyrenaïca aün
naar men ons meldt. overblijfselen van masto
donten gevonden, os slagtanden ter lengte
van IJg M en 1A0 M„ alsmede schedelfrag-
menten van kolossale afmetingen. Voortgeoette
opgravingen brachten een nog vrij gaven
schedel aan het licht, welke vooralen Is van
4 slagtanden, elk 3.40 M. lang; de totale leng
te van schedel en slagtanden bedraagt 4 M
(Nadruk verboden)
iiiiininiiiiiiHiiiniiiMiiiimiiiMiiH
Lulde hoera's.... er werd vol gas gegeven....
en weg rolde het vliegtuig. M'n avontuurlijke
reis was begonnen. Of.... aou het nog een mis
lukking worden’ Het toestel bleef langer rollen
dan gewoonluk. Uit mijn schuilhoek zag ik, dat
de bestuurder alle moeite deed om de noodlge
snelheid te krijgen, die het vliegtuig noodlg
had om van den grond los en in de lucht ge
trokken te worden.
Toen men ts Pretoria met de stooping vau
da voormalige Staatsbibliotheek begon om er
op deselfde plaats bet nieuwe gebouw der bin-
nenlsmdsche Inkomsten te vestigen, heeft de
directie besloten een geheel nieuwe installatie
in den grond te laten aanbrengen voor de ber
ging van hel geld en de effecten, alsmede voor
alle waardevolle stukken De geheele brand
vrije kamei werd vervaardigd van zeer dik
gewapend beton; alle muren zijn 18 duim dik.
De vervaardiging van deae enorme aast heeft
den arbeiders evenveel tijd gekost als de ge
heele fundeertng van het gebouw. Voor inbre
kers la bet wel interessant te vernemen, dat
de brandvrije kamer van de nieuwste slot-toe
stellen la voorzien Zelfs ontploffing door dyna
miet sal de kast weinig schade aandoen, daar
In de betonmuren dikke zinken platen zün
aangebracht, die krachtlgen weerstand kunnen
bieden. Men is zelfs van meening, dat de
schranderste Inbrekers nog drie A vier dagen
noodlg sullen hebben, alvorens zü de kamer
geopend krijgen.
Ik durf zelfs niet hopen op eenlg toegeefe-
lükheid.
In werkelijkheid had Bruce nimmer die hoop
laten varen, ofschoon hU. in de verontwaardi
ging en dat, wat hij uit Kyelyns woorden had
gemeend te kunnen aOelden. én hare houding,
toen ae zich over de morasJ van de pelslanden
uitliet, daarvan aelfs geen spoor had kunnen
ontdekken. Wanhoop overviel hem en deze ge
weldige emotie werkte op hem als een prikkel.
HU voegde aan het geschrevene nog bet vol
gende poet-scriptum toe:
■k Voelde, dat de motor aangeaet werd t Was
voor mij, die ongeveer met m'n beele lichaam
met vaste deelen van het toestel in aanraking
waa schier ondraaglijk. Ik kreeg hetzelfde ge
voel. dat je krijgt bij t aanraken van sen etoc-
trteeermachine. Naast de vliegmachine werd
afscheid genomen. *k Hoorde de beate wenschen
voor do vlucht uitspraken; de luchtvaarder»
stapten In, de piloten namen op de stuurstoelen
plaats, terwijl de mecanicien op een der vaste
rieten banken ging zitten.
Omdat u do pelslanden kont, kent u ook de
legende van „de lange tocht". Wellicht sal dit
mijn lange tocht wezen voor de liefde, een reis
die slechts Mn eind heeft Doch ik geloof, dat
er. vroeger mannen geweest zijn, dis den tocht
hebben gemaaakt ZU moeten hom volbracht
hebben en ik sal hem ook volbrengen Het
móét.
geweest. lederep ochtend werd HJn slee eenlge
ponden lichter. lederen avond had hij slechts
voor, zijn eigen maal te zorgen en zich in zün
konUnenpels te wikkelen.
De dag verliep, het spoor bleef goed en Bruce.
hield
het donker was HU voelde zich
hjj was opgetogen over den
Paschen is het, Alleluja!
V Wonder teekende etch af:
Christus is voor ons gestorven
En verrezen uit het graf.
Vreugde gaat thans triomfeeren
Boven menschelijke smart
En wij voelen ook de blijdschap
Der vernieuwing in het hart-
Klokken beieren den jubel
Van het blijde Paaschfeest uit,
Dat een hemel vol geneugten
Voor de Christenen ontsluit-
Kaarslicht twinkelt in de kerken
En het altaar is versierd,
Daar dit schoonste aller feesten
Indrukwekkend moet gevierd.
Wierook geurt tot meerder hulde.
Kronkelt langs pilaar en boog
En hij draagt het Alleluja
Naar de hemelen omhoog!
WV begrijpen de genade
Van dat schoon geheimenis.
Want de ziel is vrjj gekomen
Nu de steen gewenteld isl
De duisternis was reeds Ingevallen vóór
Brace met sltn brief klaar waa. HU ging naar
beneden en begaf zich naar de tradlng-ahop
In de veranda ontmoete hU Cla/a, dia voor het
avondeten ging zorgen
Wil je dit briefje aan mevrouw Morley
geven, wanneer ae opkomt, zei hü. terwUl hü
haar den brief overhandigde
Dotfndlaansche nam den brief aan doch zorak
geen woord. Bruoe ging door en zü bleef staan,
hem gadeslaande, terwUl hü de tradlng-ahop
binnenging Ze zag boe hü naar bulten kwam
met zijn kleine slee en dat hü aUn sneeuw-
schOMMH aanbood, zün voeten steunend op ds
„Ik vertrouwde het zaakje niet.” zei de pak
jesdrager. toen bet opwindende drama achter
den rug was „Want in het pakket vond ik al
lerlei gouden en zilveren sieraden 't Leek wel
een goudsmid» winkel."
„En daarom kwam Je het terugbrengen mot
behulp van een agent." lachte Richard. ..Maar
thans begrijp Ik ook, waarom die mijnheer Bur
den zoo op mUn naam en adres gesteld was. HU
ruilde de pakketten, maar hU wilde het rUne na
tuurlük terughebben. Maar waarom raw* hU
ae rullen?"
Het was de agent die antwoordde:
„Omdat er aan het station sen rechercheur
op hem stond te wachten. We vermoedden na-
melUk reeds, dat hU bij die Inbraak In Helmlng-
ton betrokken was. Enfin, het avontuur is nog
al goed af geloopen We hebben den bult en den
dief. Ik wensch den heeren goeden middag.”
De pakjesdrager stond eveneens op.
„Dezen keer kun Je Je overtuigen dat je het
goiede pak meeneemt”, zei Richard. „Tot ziens
en veel geluk
Ds pakjesdrager bedankte hem hartelUk.
waarna hü vertrok met het bruine pakket.
hier de volgende week zoo prachtig gemanifes
teerd sal worden.
Een laatste blik. Michel Angelo’s onvergete-
lüke ..Piëta", de bekende wgwatersvaten. In de
verte de bronzen St. Plater, gezeten op zün
troon. We draaien ons om, een duw tegen het
leeren voorhangsel en we bevinden ons in het
enorme voorportaal, waar we de mooie bronzen
deuren nog eens bewonderen. langzaam dalen
we de trappen af, nous voilA op de „Piazza Ban
Pietro". het plein beheerscht door de twee
wereldcentra: St. Pieter Va titaan. De groots
obelisk in het midden verhaalt ons, hoe het
Christendom de oude heldensche wereld over
wonnen heeft. Nieuwe gedachten, nieuwe ont
roeringen overmeesteren ons.
We gaan verder. Gastel Ban Angelo en het
verre droeve verleden, dat we in droge boeken
leerden, doemt weer voor ons op, maar nu leeft
het en nu begrijpen we beter de diepe tragiek
verbonden aan de geschiedenis van dezen «nor
men burcht. Doch weer verder gaat het. over de
Ponte Vittorio Emmanuels, langs bet Corso
naar de Piazza Venezia, overheerscht door het
grootsche monument met het graf van den on
bekenden soldaat)
Vanuit *t Palazzo Venezia leidt Mussolini's
genie het tegenwoordige Italië, trachtend het
terug te brengen naar het roemrijke verleden
van lang vervlogen rilden.
De nieuwe majestueuze Vla del’ Impero ver
bindt dit plein met het ontzagwekkende Colos
seum en verbindt hierdoor twee der voornaam
ste bouwwerken van nieuw en oud Rome.
Ook de hooge trappen van de Banta Maria
del Ara Coell trekken "onze aandacht en we
denken aan J1 santlsslmo Bambino", dat mira
culeuze beeld, waardoor reeds zooveel wonderen
zUn geschied Rechts daarvan, op het midden
plein van het Kapitool, zien we het beroemde
standbeeld van Marc. Aurelio, dieper in een
nis tegen den muur troont de godin Minerva,
den schepter in de hand. Ook beküken we de
beelden rechts en links op de galerüen. sn op
eens worden onze blikken afgeleid door de wol
ven en adelaars, de levende symbolen van bet
.Jtoma aetema". voor welker kooien steeds
menachen te vinden zün Ook het standbeeld
van Cola dl Rienzo, dezen eenvoudlgen man. die
100 dagen Zoning van Rome was, verdient even
onze aandacht.
Maar Rome Is zoo groot en bezit zooveel
schatten van kunst en rijkdom, dat tk boek
doelen noodlg aou hebben om alles te bespre
ken Moge deae korte schets dienen om Uw
aller enthousiasme op te wekken en aan te
moedigen een besoek te brengen aan de groots
heilige stad het „Roma aetema”.
De grootste man der wereld All Ismael, die
als grondeigenaar in Aziatisch Turkije leeft,
heeft dezer dagen In een blad te Istanboel een
advertentie geplaatst om een hem passende
vrouw te vinden HU zelf ja 2A1 M. lang en hü
wenscht een vrouw van minstens 2 meter lengte
Daarbü moet de candidate van den grootsten
man ter wereld ook goed kunnen koken, want
All Ismael is niet alleen gewend groote porties
te eten maar ook op de kwaliteit daarvan te
letten.
Vüftisn mülen volgde Bruoe het hooge en
harde spoor over Round Lake De weg was goed.
Het pad waa hard en effen als een betonweg
Niets kwam In botsing met het schuifelende,
schijnbaar geen moeite kostende slakkengan-
getje, dat iedereen in de pelslanden kent De
tobbogan volgde gedwee Bneeuwschoenen waren
overbodig Het schoeisel sclreen nauwelüka den
weg aan te raken Er lag iets opwekkends in
't zekere gevoel mülen en mülen achter zich te
laten.
Niet alleen was Bruoe gewoon sinds zün prille
jeugd, aan het reizen in het Noorden doch hll
werd beheerscht door een geweldig verlangen
zoo vlug mogelük Winnipeg to bereiken en den
„Asjeblieft,” zei hU. „....draag bet pak maar.
Heb je al veel klanten gehad vandaag?"
Een verheugde glans vroolükte het gelaat van
den man op. „Nog niet veel, meneer." ant
woordde hü, terwUl hü het bruine pakket over
nam. „U bent de tweede, precies getelT”
„Al lang zonder werk?” Informeerde Richard
verder.
„Twee jaar. MUn vrouw werkt er nu wat bü.
maar veel brengt het niet in.”
Tüdens de wandeling naar huls hoorde Ri
chard het heefe, trieste verhaal. Een man, die
niet meer aan den slag kon komen. Een vrouw,
die een beetje verdient en twee kinderen, die'
ternauwernood het boognoodige aan Ueedlng en
voedsel konden krügen. Richard begon zich voor
zün mooie kleeren te schamen. Toen hü bü zün
huls was aangekomen gaf hU den man een ruim
loon en stapte binnen.
„U vergeet uw
pakje, meneer,"
zei de man.
„Neem het maar
mes. Ds kinde
ren thuis kun
nen er misschien
mee gebaat zün.”
En zonder verder op bedankjes te wachten,
ging de Jongeman naar binnen.
.Als mevrouw Drayton er boos om is. dat Ik
de deken beb weggegeven.” zei hü bü zich
zelf, dan mag ae ruzie maken zooveel ze «ril. ik
zal me er niets van aantrekken”.
Het was evenwel niet mevrouw Drayton die
zich boos kwam maken, maarmeneer Bur
den! De oud-officier kwam even later al op
Barlow's kamer.
„Gekke vergissing iel hü, ,4k schün bü ver
gissing uw pakket te hebben meegenomen."
..MUn pakket?” riep Richard verbaasd uit,
.jnün deken?"
,^a, hier is sü Maar u wilt zeker wel zoo goed
zün om mün pakket terug ts geven nietwaar?”
„Willen wel," antwoordde Richard, .jnaar
kunnen) Dat is nog wat anders. Ik heb het pak
ket namelijk niet meer."
Burden's gelaat onderging eensklaps een ver
andering Tot nu toe was hü beleefd en «rten-
delük geweest, doch thans keek hü grimmig en
dreigend.
„Ik heb het pakket weggegeven ging Ri
chard door. .Ratuurlük was ik in do veronder
stelling dat bet te müne was, maar
Hü hield op Burden had een revolver getrok
ken en hield den loop dreigend op den Jongen
man gericht.
..Kletspraatjes'-, zei hü „Ge op dien stoel
zitten, dot ik je binden kan. ft zal zelf wel
naar mün pakket gaan zoeken."
Richard was te onthutst om tegenstand te
bieden Onder bedreiging van de revolver liet
hü zich boeien, waarna Burden het vertrek be
gon te doorzoeken.
De situatie «ras voor Richard allesbehalve
plezierig, doch vóór hü het verwachtte kreeg
hü hulp.
Zonder kloppen trad een man de kamer bin
nen Het was de pakjesdrager, die een bruin
pakket droeg HU werd gevolgd door een boom
van een politieagent
Burden werd doodsbleek.
Ondanks de groote waakzaamheid der politie
worden den laatsten tüd talrüke Chineesche
koelies, naar uit Singapore wordt gemeld,
land binnengesmokkeld.
In kleine scheepjes worden de Chlneezen op
afgelegen deelen van de kust aan land gebracht
en volgens mededeellngen van vlsschera zün op
dese wijze reeds honderden Chlneezen het land
binnengesmokkeld.
Ds autoriteiten hebben thans besloten krach
tigs maatregelen tegen deze smokkelarU te ne
men. niet alleen omdat de immigranten op deze
wijze ontkomen aan het betelen van de vreem
delingen-belasting, doch vooral omdat hierdoor
het vaak zeer noodzakelüke medische onder
zoek niet kan plaats hebben
lading; daarna vertrok hü in de richting van
het meer
Hü koerde zich niet om. om nog eens een blik
te werpen op het woonhuis en zag dus niet, dat
Clara daar nog steeds stond, zelfs toen hü reeds
v4r weg was op de Uzvlakte. Eindelük keerde sü
zich om Achter haar stond de thermometro-
grasf. met het tikkend uurwerk. Instictmatlg
deed ze oen stap terug. terwUl ze schrok van
het tikken dezer dulvelsche machine, die oor-
zaak was. dat haar volk honger en koude leed.
ZU keek nog even met verbazing naar het
Instrument, wierp andermaal een blik in de
richting van het meer en ging toen naar bin
nen. haar oogen gloeiend van den schrik-aan-
Jagenden haat van haar ras.
na zün middagmaal te hebben gebruikt
eerst halt toen 1
vermoeid
afstand die achter hem lag; onder bet rocken
van oen püp maakte bü reeds zün maal voor <>m
volgenden dag gereed Toen hü eindelük ging
rusten, viel hü onmlddellük In slaap.
HU sliep langer dan hü dacht. --
hadden hem voortgejaagd HU sliep zóó vast,
dat hü niet bemerkte, dat reeds gerulmen tUd
het licht van een kamjnruur hem bescheen,
ofschoon zün eigen kampvuur toch was uitge
doofd HU werd eindelük wakker van het
schijnsel en toen hU zün oogen goed had ge
opend. zag hü het helle vuur.
Plotseling richtte Bruoe zich op. Tegenover bet
vuur links sn rechte van hom mtten tien
Indianen neergehurkt Sommigen van hen hiel
den hun geweren oj» hem gericht. De groote
lompe hanen stonden gespannen en hun vingers
kromden zich dreigend om de trekkers De
houding on de gelaateultdrukklng der mannen
was nog dreigender dan hun wapens Sommigen
hunner wareiü vreemden, doch bü den eersten
vluggen oogopslag herkende Bruoe verschillende
dar Jagers, die wanhopig en bezield door ge
voelens van wraak, tengevolge der kou en der
dreigende uithongering, naar Fort-Mytsery
waren gekcsMn.
bond, die hem aan Pattison gebonden hield,
los te maken. HU moest 'als eerste etappe een
afstand van tweehonderd en vuftig mijlen af
leggen. die hem scheidden van den dicbtetbüge-
legen post van David Pattison; zün ongeduld
was echter zóó groot dat hü besloten had den
eersten nacht en dén daarop volgenden dag
zonder rust te reizen. HU gevoelde zich friseb,
en gedurende een poos was het loopen niet ver
moeiend. Hü verwelkomde zelfs de gedachte om
zichzelf te kastüden door een krachtige pttysleke
Inspanning.
TerwUl hü »ÜO tocht over de groote Ijsvlakte
voortzette, herinnerde hü zich plotseling het
post scriptum, dat hü aoo spontaan onder zün
brief aan mevrouw Morley had vermeld Meer
dan ooit te voren werd hü getroffen door een
gelükenls van zün eigen tocht met dien ven de
vrühandelaren die verplicht waren geweest den
langen tocht te ondernemen. HU had de groote
maatachappü verslagen doch hü was ontdekt
en men had hem met zijn daad geconfronteerd;
nu maakte hü den tocht Achter hem lag de
poot, vóór ham. leeg en gevaarlük, de wilder
nis.
Voor Bruoe was de wildernis de schünbaar
niet te overbruggen kloof tueeohon hem en
Evelyn Zün eenlge hoop bestond hierin dat
voelde hü duldelük. eoo vlug mogelük Winnipeg
te bereiken, hot veroorzaakte kwaad zooveel
mogelük te herstellen en dan hier terug te
komen om zün geschiedenis te vertellen. Behalve
dat vermocht hü niets.
Verder trekkend, drong dese laatste gedachte
steeds dieper tot hem door Alleen dót kan hü
doen. HU kon veel kwaad wederom goed maken
Toen Raspoetln vermoord werd, vermomde
een der aamensweerders zich zoodanig, dat
men hem voor den echten Raspoeun hield.
Dit deed men om de misdaad voor eenlgen
tüd te kunnen verbergen en den moordenaar
gelegenheid te geven zich in veiligheid te stel
len. Niet alleen Raspoetln had een dubbel
ganger. Lloyd George b. v. heeft een dubbel
ganger In de Vereenlgde Staten en wel een
rechter, King geheeten. De belde mannen moe
ten als twee druppels water op elkaai Ujken
In Engeland woont een tweede Lloyd George
Deae naamgenoot woont in "Croydon. De belde
George's rün achter niet aan elkaar verwant.
Een naamgenoot van Bernard Bhaw woont tn
St. Albans en heeft daar een kruidenierswin
kel. Er is ook een tweede H. G. Wells, en wel
te Putney, waar hü het ambt ven rechter be
kleedt. Zeer groote verwarring veroorzaken de
beide Winston Churchills, van die da een de
bekende Fngelsche staatsman en schrüver Is
en de tweede een Amerikaan, die echter even
eens schrüver is en bekendheid heeft verwor
ven door zün romans. Hü ontvangt vaak brie
ven, welke voor den romanschrüver en staats
man In Engeland bestemd zün en andersom
Ook Stanley Baldwin heeft een dubbelganger
en het merkwaardigste ts, dat dese man In de
politiek is en de oppositie tegen Baldwin leidt.
Ge twee mannen hebben elkaar nog nimmer
ontmoet. Een naamgenoot van den eersten
minister Ramsay McDonald noemt zich, om
verwisseling te voorkomen. James R McDonald
y-s r kan gebeuren wat er wil, Rlehard,
H maar ik wil niet, dat je nog langer kou
lüdt,” zei mevrouw Drayton, „als Je hos
pita niet goed voor Je sorgt, dan aal Ik hwt wel
doen. Ik aal een deken inpakken en -He neem
Je vanmiddag mee als je naar Londen terug
A 11^ °P d,t btod Ingsvolge ds verseke
Q Dunste S ongevallen verasksra voor een der
Rlehard Ballon maakte geen tegenwerpingen
of bedenkingen. Wat een idee, om met een in
gepakt^ d;ken onder je arm In den trein te
stappen. En waartoe was het noodlg? Was hü
soms een baby?
Misschien dacht hü dit allee, maar seggen
deed hü het in ieder geval niet. Daarvoor
kende hü zün aanstaande schoonmoeder leeds
te goed. Mevrouw Drayton had gesproken en
bastal
En zoo gebeurde het dan dat hü dien mid
dag in den trein stepte met een bruin pakket
onder zijn arm, de deken, die door mevrouw
Drayton in kleurig bruin pakpapier gewikkeld
was.
Rlehard leg* het pakket in het bagagerek
en haalde «en tijdschrift te voorschijn. Met een
enkelen oogopslag had hü gezien dat het gesel
schap. dat zich in den coupé bevond, erg droog
was. roodst hü op zün lectuur aangewezen was
Op het laatste oogenbllk kwam er echter «en
man binnen, een en al vrlendelükheld en ge
moedelijkheid. die met een zucht naast Rlehard
op de harde bank neerplofte.
Richard fronste even de wenkbrauwen.
Niet zonder reden, want de man had een
bruin pakket bü zich, dat zich in geen enkel
opdcht onderscheidde van het züne.
Zoodra de trein zich in beweging zette, legde
de man zün pakket eveneens In bet bagagenet.
>e waarna hü een opgewekt gesprek met Rlehard
t aanknoopte. En deze, blü met vrat aangenaam
gezelschap, borg zijn tijdschrift weer weg.
Na twee minuten wist hü al, dat de man
gepensionneerd officier was van bet Indische
leger.
..Burden is mün naam. jong
Burden." zei hü. „Hier is mün
Een beetje verbaasd nam Rlehard het aan.
want het is nu eenmaal geen gewoonte in een
dergelük geval visitekaartjes te rullen. Dan
drong het echter tot hom door, dat het erg on
beleefd zou schünen, wanneer hü het gebaar
van den heer Burden niet navolgde Hü over
handigde dus den officier zün kaartje, dat dese
nauwkeurig bekeek
„U woont natuurlük tn Londen, nietwaar?”
Ja. dat begrüp tk wel; voor jonge menachen is
■n groote stad honderdmaal gezelliger dan soo'n
zouteloos provincieplaatsje. Trouwens, voor me
self vind ik Londen ook het prettigst, vooral
als je zooveel jaren in de rimboe hebt doorge
bracht".
HU babbelde gezellig door en voordat Richard
er erg tn had stopte de trein tn Londen.
.Ah, zün we er al!" riep de heer Burden ver
rast uit. „dat is jammer. W« kwamen juist goed
op dreef maar doe me een genoegen en geef
met uw adres. Als Ik mag kom Ik eens bü u
aan".
Richard gaf het hem. Een man die aoolang
in Indié had gezeten, dacht hü. was natuurlük
blü weer eens met een „Europeaan" te kunnen
praten.
„Uitstekend." zei hü hartelUk. .Dat sal ik
prettig vinden”. Hü haalde zün pakket uit bet
net, maar de heer Burden wees hem lachend
terecht.
„U heeft het müne te pakken." set hü .^a,
dit is van U. Kleine vergissing Welnu, münheer
Ballon tot een dezer dagen
„Wel allemachtig,” dacht Richard, Aaar had
ik haast zün pakket meegenomen. Dat sou een
mooie mop zün
■Hü schudde münheer Burden de hand en ver
uit het station.
Bulten stond een magere man.
„Pakje dragen, meneer?” vroeg hü.
„Nee. dank je, ik doe het self wel.” antwoord
de Rlehard.
Teleurgesteld draalde de man rtch om.
.Dat zeggen alk-maaL" bromde hü bitter.
Rlehard keerde pp zün schreden terug. In
derdaad, de man had gelük.
F T II een reisbrief van een *Nederlandsche,
I die enthousiast en vroom optrok tn het
Heilig Jaar naar het „Roma aetema”...
Nog enkele minuten. Een lange bocht en
de lange rechte strepen der lichtjes van het
Station „Roma Termini" flitsen langs ons
been. We zün er!) t Is niet het drukke, maar
toch zwügende statlonsgedoe van Holland Alles
gaat hier druk en luidruchtig; Tl gezellig nieuw
leven, dat Ineens op ons valt en ons heelemaal
in beslag neemt, en we laten er ons door in
beslag nemen, wamt bet is vlot en vroolük en
al ratelen de witkielen hun onverstaanbaar
taaltja, ze hebben onze bagage vj zonder onze
toestemming te pakken en wenken ons lachend
hen te volgen. Dam op het plein tusschen
auto's en bussen. loopen hier en daar de zwart-
hemden en opeens zien we voor ons het „Roms
Musaollnea”. het nieuwe, herschapen, bloeiend
Rome van vandaag.
De dikke drom van menschen, die zich be
wegen voor het station, verdwünt langzaam,
allen vinden en veroveren een plaats In auto's
at buaeen en dan gaat bet, moe maar blü en
verlangend de eeuwige stad in. langs de mooi
verlichte fontein op de Piazza ..dXsedera" over
de Via Nazlonale. langs de .Mostra della Rlvo-
luelrwte Paadsta”, ule” tentoonstelling waarvan
heel Rome Momenteel vol Is en die door eiken
fascist büna als een heiligdom wordt be
schouwd.
En eindelük zün we dan in ons Romelnsch
„home” aangekomen. En hoewel ons enthou
siasme groot la,' grooter dan onze moeheid, sn
ons lokt naar al dat nieuwe, zetten we al die
verlangens opaü voor de bekoring van ons lek
ker bed.
Dan dat eerste wakker worden in Romg^^w
zien bet aan die heerlüke blauwe lucBt^me
palmen: we hooren het vroolük gelach en ge
praat van de Italianen. Alles werkt mee om ons
gelukkig te stemmen. Na het ontbijt staat een
besoek aan den St. Pieter bet eerste op bet
program
Welk onultaprekelük gevoel beeft men als
msn vanuit de nauwe straten ineens het groo
te plein met de overweldigende basUlek voor
zich ziet liggen! Hoeveel gedachten doorflitsen
ons hoofd! Hier de kerk van Petrus opvolger,
h^r de plssti waar de eerste Paus begraven
ligt, bier bet hart van Rome en van de geheele
Christenwereld, waar zich gedurende alle
eeuwen, en dit jaar in bet bijzonder, zooveel
schoone en grootsche feiten hebben sfge-
Riseld langzaam gaan we de «norms trappen
op. We klesen de deur, waarop met groote let
ters „Entrata” geschreven staat. We duwen het
zware, leeren gordün wegwe bevinden ons
in den Bt. Pieter.
Dese eerste Indruk is omanetelQk. We weten
niet wat ons treft, het (■■e machtige, het
diep indrukwekkende, het ffke. de kunst of de
innige devotie. We weten het niet en sullen
het mieerhlen nooit weten, maar diep getroffen
«ün we on op een onvergetelüke wljse geroerd
En als we dan tn bewondering voortloopen in
dat enorme kunstwerk, dan merken we büna
niet, dat w« ons bevinden op een grooten rooden
etsen den rooden steen, waarop Karei de
Groote in 800 tot konlng werd gekroond. Weer
loepen we verder. Aangetrokkén door de magl-
•ebe kracht dor flikkerende lichtjes boven St.
Petrus’ graf. Nieuw» niet te beschrijven gevoe
lens en indrukken, nieuwe bewondering! Gnoe
oogen dwalen verder, steeds verder en boven
hst boofdaltaar zien we een monumentalen
grooten netel, waarin do stoel, de eerste paus
stool van Petrus geborgen te. Het te onder desen
hangenden zetel dat men den troon bereidt voor
don Paus bü groote piechtlgbedon in de basiliek
Doch we kunnen hier niet den geheelen Bt.
Pieter bespreken en als «re langzaam terugkee-
ren naar den uitgang, denken we, als we de roode
bekloedlng der pilaren en de honderden kaar-
eenlusten eten blinken in hot zonlicht, aan bet
plechtig» einde van bet Verloeslngsjaar, dat
doch het feit, dat hü het gedaan had. kon hü
niet uitwteechen. In Evelyn's oogen aou dit toen
waar blüven, en Bruce kwam plotseling tot do
ontdekking, 'dat hü In zün hart het netelend
verweuochte om hetgeen het haar en hem aan
gedaan had.
Het eind» van bet gemaakte «poot en de
gemakkelüke weg vernietigden In hem allerminst
het besluit zich te haasten. Aan de andere züde
van het meer leidde het spoor in de richting
der hoofdposten der Hudson's Bay Company ten
westen, en hü moest naar het zuiden, door het
boech en de zachte sneeuw. Langs dezen weg
was hü hierheen gekomen en Joe Snowbird had
hetzelfde spoor gevolgd na zün heengaan. Doch
door wind en lichten sneeuzrval was het spoor,
dat door het woud slingerde verdwenen, waar
door de snelheid, waarmede hü vorderde, tot op
de helft werd teruggebracht Zün sneeuwschoe-
nen had hü thans noodlg.
Tot middernacht liep hu door; toen hield hü
stil, maakte wat eten klaar en nam een uur
rast Overdag stopte hü andermaal, gebruikte
wat meer, en na sen püp gerookt te hebben
ging hü weer verder Hl) aou dan, wanneer hü
tot het Invallen der duisternis doorliep meer
dan vüftlg mülen tusschen hem en Fort-Mystery
hebben afgelegd en derhalve zooveel dj«* ter
nabü Winnipeg en Pattleon zün
Aan de physleke moellükheden van den toeht
dacht Bruce heel weinig. Zün tobbogan was
licht, het spoor waa gemakkelük te volgen, tenaü
een hevige eneeuwstorm aou opeteken en hü
retede onder uiterst gunstig» omstandigheden
voor een man alleen. Honden zouden voor hem
*n ongemak en «sn bron van oponthoud zün
'aarden tegen Z 9/)/)/) bü levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door Z bt) een ongeval met Z OC/J bU verilee van een hand Z f rij verlies van een Z Cft bü een breuk van Z Z/) bQ verile» van *n
ultkoerlngen «J verlies van belde armen, belde bosnon of belde oogen f doodslüken afloop f dvUlZ.” een voet of een oop^f l&v» - luim of wijsvinger «zl/. “been at asm f anderen vinger
van het voorgaande
l do eigenaar van een
uSSüt
machtlge Hudaon Bav Ootn-
Nwb^t Morley beheerd waar Pattemon
‘SrSi
stte die een diepen haat koestert Se
da Wudeon'e aal dan voor Pattervon
ton oen handelspost te veetlesn In
het veelomstreden gebied HU wordt har
tetgk doer Morley on slln eehtaenoote ont-
vanzen bruoe geeft voor belast te zün met
en voor oen
aXdrtrvS
over de Hud-
Bruce heeft
held opgevat
heeft door-