Dogma’s het Derde Rijk van D PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND XctmAaal aan den dag i DE KACHEL FORT-MYSTERY EXAMENS VOOR AUTO MOBILISTEN DE „GERMANOMANIE” EEN TIP-TOPqiri "Vorige vfeek voor zaken In Engeland geweest. Ik naar Epsom, nurds paardenrenneh. En In het restaurant direct zoo'n tlp-top kerel naar me toe. Tip, Sir?" vroeg hij. Top, zei ik, geef mij'een tip. DONDERDAG 12 APRIL 1934 Korte berichten I ng Big Tom en Big Ben n G Onwetenschappelijke fantasieën door Katharina an Robert Pinkerton Engelsch verantwoor delijkheidsbesef »- t- Op grond van het rassenbeginsel worden de Dultschers gebom bardeerd tot een heer sc berg volk van „Nordisch-hel- dische” afstamming I Samuel’s wensch AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL f J miNmiiiminiE n tt het MARTIN BERDEN 'Nadruk verboden) t ■■■■iiiiiiiiiiniiiiiiinnHiniimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiii Bellend. toete- Tu)te hittoriiche klokken zon niet In het maar het la- harteHjk, klopten mtj 5 B looze verliepen. 56. dat (Wordt vervolg.) Wat de statistieken leer en De laatste bankholiday it it it vriendelijk op den schouder, stopten mU elk een rijksdaalder in de hand en gingen toen heen, mü verzekerende, dat Sidney Bey binnen drie dagen wel met z(jn vliegtuig terug zou zijn. Spoedig daarop viel Ik In slaap, waaruit Ik pas ontwaakte, toen de bewaker den volgenden morgen de celdeur opende en kwam zeggen, dat aandringend, Bruce's Ik mij kon kleeden en de wachtkamer kon tngaan Daar gekomen vond Ik een stapel boterham men, zoo groot, dat 't mij op het eerste gezicht voldoende scheen om vier groote agentenmagen mee te vullen. Een beker melk completeerde mijn ontbijt en ik vond het nog niet zoo kwaad ar restant te zijn. a 1. 1 st- len len *Q de iet en t s elkaar, wijlen n l. in la 'u in k. SAIADINB IS DE BESTE SLAOLIE S AL. 23 A its UI n- 900 £.L. idle lor ken van k»- lan te 4. t- 1- n ht- m- dat sou in- ieel Ki te Niet Ie zoet, niet te straf, net goed! BOOTZj el H, >m I Zij bleef even In de deuropening staan en keek hem aan, niet als verlangde ze Iets, of als zou ze Iets hebben gehoopt, doch eerder met een hem te te liggen. Tc Had mij Juist te slapen gelegd, toen de deur open ging en de beide vliegers binnenstapten om afscheid van me te nemen. Ik vroeg hun of ze ook boos waren en vroeg vergiffenis voor het feit, dat ik hun leven In gevaar had gebracht. Ze lachten echter losbandigheid had echter niets uit te staan met vrijheid, omdat het begrip van orde er In ont brak. Orlllparzer loopt dan even door de his torie heen: bU de volksverhuizingen, btj het optreden der Longobarden In Italië, der Fran ken In Galllë, der Saksen in Brittannlë. overal hetzelfde beeld van groote gewelddadigheid, wreedheid, trouweloosheid en verraad. En ook de kracht tot daden, de volksche energie In de zen wirwar van stammen was niet groot, omdat de aandrift tot daden uit hun wildheid ont stond. Tegenover al deze stammen stelt OrUlpaner de „Angll”, de Engelschen. Dezen hebben uit gemunt door flinkheid en uithoudingsvermogen. Maar hun is het nooit in de gedachte geko men, om zich superieur boven anderen te plaatsen en anderen als minderwaardig aan te zien. De stemmen al dezer geleerden klinken an ders dan die der tegenwoordige leiders en ge leiden van en in het Dultsche Rijk van thans en zijn er moeilijk mede in samenklank te brengen. Het overgroots gedeelte der Dultechers wil niet naar het oude Germanendom terug. Het zijn onrijpe en onwetenschappelijk-fantasee- rende elementen, die dit wenschen en propa- geeren. Kardinaal von Faulhaber opende den aanval op het neo-Germanlsme en hij zal over winnaar worden in den strijd. Trouwens, men moet de zaak ook niet al te tragisch opvatten. Het Is zelfs nu en dan heel amusant naar de pogingen te schouwen, die er door de ..rassisten’' worden aangewend, om op grond van het rassenbeginsel de Dultschers zonder onderscheid van rang en positie te bombardeeren tot een edel volk, tot een heer- schersvolk van „Nordisch-heldlsche” afstam ming. Het Is t Ietwat al te belachelijke resul taat der..... Oermanomanle. Tt Behoefde gelukkig niet den heelen dag in een cel te zitten op water en brood, maar mocht een paar agenten gezelschap houden en kreeg op tijd eten en drinken. Tt Voelde mij meer held dan arrestant. Toen het donker be gon te worden, werd ik naar een arrestanten cel gebracht, waar een goede brits was om op ezer dagen werden de wetsvoorstellen bekend, waardoor de Engelsche minister van transport hoopt de veiligheid van het verkeer eenlgszins te verzekeren. Volgens de statistieken van de automobile Association reden er op den laatsten Bank holi day op den weg van Londen naar Hastings geveer even algemeen is als In Engeland meer ongelukken voorkomen en onvoorzichtiger ge reden wordt, ofschoon men daar een „proef” moet afleggen om een rijbewijs te bemachtigen. Zeker Is het dat zulk een „brevet” In het minst geen waarborg tegen ongelukken la. en dat voorzichtigheid een kwestie van verant woordelijkheid Is. welke niet door een .rijver gunning" kan worden opgelost. Maar dat ook het Engelsche verantwoorde lijkheidsbesef nu” en dan een stimulans noodlg heeft, bleek reeds toen het autorijdend pu bliek, ontsteld door 's ministers verbolgenheid, zjjn uiterste best deed om zich werkelijk voor beeldig te gedragen! belde zijn Grlmthorpe. nooit iemand gelukt vasten voet te krijgen In Fort-Mystery. HU lachte luidkeels en ging naar beneden. Z(jn zelfvertrouwen en zijn openlijke vriend schap werkten op Bruce In als een ver sterkend geneesmiddel. Er verliep een week vóór de postmanager wist, dat zUn dochter de kamer van den gekwetste nooit betrad. Hij keek toen Bruce aan met een gezicht, waarvan de ver bijsterde uitdrukking nog al komisch aandeed. Waarom toch? vroeg hij, toen de jonge man gedwongen was te erkennen, dat hij Evelyn niet gezien had sinds den dag van hun aankomst. Het is zeker toch niet omdat ge 'n vrljhandelaar bent? Gedeeltelijk wel verklaarde Bruce dade lijk, daar hij zag, dat Morley zou blijven aan dringen. Het is werkelijk omdat ze tn de mee- nlng verkeert, dat ik oneerlijke methoden heb gebruikt en besloten had u ten val te brengen, terwijl Ik als gast In uw huis vertoefde. Ge deed toch niets oneerlijks, riep Morley uit. Ge deed wat honderden anderen zouden doen wanneer ze voldoende hersens en energie hadden. Ge hebt het spel, dat in de pelslanden gebruikelijk Is, gespeeld op een geweldig han dige manier; alleen ge hebt het niet gewonnen. Ik wil u vertrouwen en u in alles aan uw woord houden. Wacht. Ik zal probeeren het Evelyn aan t verstand te brengen. HIJ ging naar beneden en bleef een poosje weg. Toen hij terugkwam zag Bruce aan zijn verbaasde gelaatsuitdrukking, dat hij een vol slagen nederlaag had geleden. Die kleine feeks I was zijn uitroep, toen hij weer naast Bruce’s bed ging zitten. Boe dan *t Was niet duur, een halve shilling. Of Ik gewonnen heb? Man, Ik heb heelemaal niet gewed) Oööö, die tip? Dat was 'n TIP van BOOTZI Samuel haalde diep adem en genoot. Even later kwamen zij - beide kleinkinderen Johnnie en Elsie, binnen. Hij hoorde hun rappe voetjes al op het tegelpad, vóór hij hen zag. Even later kwamen ze bjj hem binnenstormen. Blozende wangen, verward' haren en hun schooltasschen op den rug bengelend. „Dag groot va! Dag grootva!” Marie was achter haar kinderen binnenge komen. „Jongens, niet te luid, hoor! Grootva moet nadenken over zijn wensch. Heeft u el iets gevonden, vader?” Samuel glimlachte. „och. als de Indianen, die hem achtervol willen dooden. snellen de Morley's hulp.) ook, ik ben het er heelemaal niet mee eens. Bruce, ze Is onredelijk. Ik vertelde haar, dat ze zooiets niet zeggen mocht over een gast, die In mijn huls vertoeft. Ik trachtte haar aan te toonen. dat ge deed wat ieder pelshandelaar zou doen, wat ook ik zou doen. Doch ze wilde me niet gelooven. Ze schijnt me op een voetstuk te hebben gezet en ze zegt, dat Ik daarop moet bleven staan. Bruce probeerde te glimlachen bU het zien van Morley’s verslagenheid, toen deze het relaas van zijn onderhoud gaf. Hij voelde wel, dat de vader hem van weinig nut zou zijn In het bepleiten van zijn zaak, wijl hü zoo bitter weinig af wist van den werkeljjken toestand. Evenmin kon hij den manager Iets vertellen, want dan zou hij daarin allen en alles moeten betrekken. HU trachtte daarna dit onderwerp met meer aan te roeren tijdens de bezoeken van Morley. Doch de nadenkende houding van den ouden man, de afwezigheid van de oude Joviale manier van doen, zelden aan Bruce, dat hU gekweld werd. Ach, ze Is maar een kind, en is nauwelijks een maand In het land, mompelde h|j. En nu werpt ze zich op als een rechter inzake den pelshandel. 2000 Werkloozen zUn bU een betooglng te Lublin (Polen) in botsing gekomen met de politie. Een persoon is gedood, eenige anderen zUn gewond. Het Nationale verzekeringsinstltuut, grootste van geheel Italië, heeft ter bevorde ring van de huwelüken en de stUglng van het geboortecijfer een speciale verzekering moge- lUk gemaakt. Volgens deze verzekering ontvangt een ver zekerde, als hU zes levende kinderen heeft, de helft terug van het verzekerde bedrag, terwijl hU voor de andere helft tot het afloopen van de verzekering geen premie behoeft te betalen. Mussolini heeft dezen maatregel van de ver zekeringsmaatschappij zeer geprezen. Ig Ben is de beroemdste klok ter wereld, zeggen de Londenaars, en ofschoon zijn roem van betrekkelUk jongen datum la, gelooven wjj dat zij geluk hebben. ZUn lied wordt dagelijks door honderdduizenden ..West minster klokken" over heel de wereld meege zongen. en zUn eigen stem hebben millloenen kinderen van bUna alle naties gehoord, zooals zij dag In, dag uit door den ether verspreid wordt. Big Ben zal worden schoon gemaakt; zUn „keel” zal eens worden gezuiverd, en zoo zullen Londen en de wereld hem een tijdlang niet te hooren krijgen. Maar zijn plaats zal. van 1 Mei af. Ingeno men worden door Big Tom. De twee klokken zUn tn zekeren zin familie van elkaar, want belde zUn ontworpen door wUlen Lord Grlmthorpe. Big Ben werd genoemd naar Sir Benjamin Hall, die Minister van Openbare Werken was. toen de klok die tot grooter beroemdheid voorbestemd was dan hU zelf, gegoten werd. Big Tom Is. vergeleken bU *Un grooten broer, maar heel klein. HU weegt ..maar" vUf ton, waartegenover Benjamin er 13 kan stellen. HU was aanvankelUk bestemd om in het ca rillon van twaalf klokken In den NooroelUken toren der St. Paul s kathedraal dienst te doen, maar door bUzondere omstandigheden kreeg hU een meer gedistingeerde taak In 1893 was een klok gegoten, die bestemd was een der sa tellieten te worden van Great Paul. Deze hangt in den ZuidelUken toren der kathedraal, en is met een gewicht vin 17 ton de grootste klok van Engeland. De nleuw-gegoten klok bleek te zwaar te zUn om In den toren geheschen te worden, zoodat Big Tom die t 385 17 s. 8 d. gekost had plotseling gepromoveerd werd tot particulier secretaris van Great Paul. ZUn functie heeft hu steeds voortreffelUk vervuld: slechts eenmaal Is hU „schoongemaakt”. Van 1 Mei af zal hU In de gelegenheid zUn voor de ooren der wereld te toonen waartoe hU In staat Is. Laat ons hopen dat hU Big Ben geen schande zal aandoen, en dat hU de kans om carrière te maken, niet ongebruikt zal laten voorbUgaan. Tot nu toe heeft hU misschien „meer geluk dan wUsheld” gehad. Niemand heeft eenlg letsel bekomen, of schoon vader en moeder erg vermoeid sUn. We hadden al een fllnken tocht achter den rug zonder de minste nachtrust, toen we bU u kwamen, terwUl drie dagen noodlg waren om naar het fort terug te keeren. We hadden slechts twee sleden en twee hondenspannen. Ik.... ik vind het erger dan Ik zeggen kan, dat Ik u zooveel last heb veroorzaakt, zei hU in dat oogenbllk was hU boos oo zichzelf om de banaliteit van de opmerking. O, Bruce I riep Evelyn uit ze ging weer In den stoel zitten. terwUl haar oogen vol tranen schoten. Dat Is het niet! We zouden alles willen doen u hier te houden, om u de noodige rust te geven, opdat ge spoedig soudt herstellen. Dat is het niet. Doch waarom zUt ge na alles wat er reeds was voorgevallen weg- geloopen, zonder de minste verklaring van uw gedrag? Al het andere werd er zoovgel erger door, Bruce, zoo ondenkbaar, zoo onvergeef- lük! Ziet ge dat niet In? Waart ge maar hier gebleven, er zou zich wel een gelegenheid hebben voorgedaan om excuus te maken, hadt ge maar gezegd, wat ge ginds gezegd hebt toen ge van aangezicht tot aangezicht tegen over den dood stond. Dan had tk willen trach ten om alles te vergeven en alles te begrijpen. Doch wegloopen, tersluiks ons bestelen I O, Bruoe! Dat kan Ik nimmer vergeten! ZU stond op en verdween door de deur. Evelyn! riep h|j. z-y amuel Gard zat in den gemakkelUken leunstoel te soezen. Het was een mooie zomermorgen en de frissche opwekkende buitenlucht kwam door de open tuindeuren de huiskamer binnen .JieerlUke lucht”, vond Samuel. „Dat deed, een oud mensch goed. Je kon met plezier de bloe mengeuren opsnuiven en toekUken hoe de vlie gen over de strepen zonneschUn kropen. Een dag om te genieten. Een dag om jarig te zUn.” De oude man grinnikte zachtjes voor zich heen. Een dag om jarig te zUn! En hU wis van daag Jarig! Zeventig Jaar. overdacht hU. een heele tUd. Een menschenleeftud. Nu. l.U kon zich niet zoo heel veel verjaardagen herinneren, maar er waren er geweest, die triestlger. som berder. zelfs ongelukkiger waren dan deze dag Voor Samuel was het leven nog al schappe- Hjk geweest. Het was bU heuveltjes en bU beek jes gebleven en nooit had hU zich behoeven te wagen op barre gebergten, waar ook de dalen en de afgronden zooveel te dieper en gevaar- lUker zUn. Slechts eenmaal had hU gevoeld dat het le ven hard en onverbiddelUk Is. Dat was toen zUn vrouw stierf. Samen hadden zU gewerkt en opgebouwd èn Juist toen de tijd van het rust nemen zou beginnen, liet Maggie hem alleen. HU had er zich in geschikt, zooals een mensch zich In allerlei andere harde werkelükheden moet schikken. Frans. zUn zoon, had hem In huis genomen en hier voelde de oude man zich heerlUk thuis. Er werd goed voor hem gezorgd, Marie en de kinderen waren hartelUk en ver troetelden hem. Te klagen had Samuel Gard niet. De kachel heeft haar dienet gedaan. Haar glanstijd is voorbij. Het vuur, waarmee zij gloeide, blaakt Niet meer voor u of mij.... Thans nemen w(f de zoele lucht. Bereid door de natuur. Een derg’Jijke .centrale"^ komt Ons ook wat minder duur) De kachel heeft haar plicht gedaan. Want, toen het vroor, dat ‘t kraakt’ Heeft tij zich, en tot óns gerief. Steeds heerlijk warm gemaakt! Zij werd door iedereen beschouwd Als deel van het gezin. Behalve kolen schepten wij Er ook behagen in! jok zorgzaam waren wfj voor haar, Bekeken kleur en gloed. En handenwrijvend zeiden wij: Ziezoo, zij maakt het goed! fu heeft zij dan haar dienst gedaan... Dus dankbaarheid? en of! yp ‘t zolder, tn een donk’ren hoek, 3ij rommel, spinrag, stof! De bekende Itallaansche vlieger Donati heeft Woensdagochtend op het vliegveld Mon- teceslo bU Rome met een Capronl-vllegtuig een hoogte bereikt van 15 400 M. en op die hoogte een temperatuur geregistreerd van 56 graden beneden het vriespunt. BUzonderheden over deze vlucht, welke een absoluut wereld- hoogterecord beteekent. zUn nog niet bekend. De Fransche vlieger Lemoine heeft verleden jaar een hoogte van 13.661 M bereikt. 2&0, op dien dag naar Eastbourne 3000, op dien naar Brighton 1800 motorvoertuigen per uur. Tegen den avond, toen de stroom weer huis waarts keerde, steeg het verkeer op den weg van Brighton naar Londen tot ruim 3000 per uur, hetgeen wil zeggen dat dit aantal wagens een bepaald punt in een uur tUds passeerde. Dat ondanks deze bUna voorbeeldeioose druk te zich bUna geen ongelukken voorgedaan heb ben. schUnt toch wel gedeeltelijk het gevolg hiervan te zUn, dat het publiek diep onder den Indruk geweest Is van de mlnisterieele verma ningen, en door bUzonder .goed gedrag” hoopt de voorgestelde verordeningen wat verzacht te krijgen. Het meest Is daarvan besproken en becritl- seerd geworden, volgens welke zU die voor het eerst een vergunning aanvragen, voortaan een .proeve van bekwaamheid" zullen moeten af leggen. Deze navolging van een In bUna alle landen van het continent bestaand voorschrift, stuit hier op veel verzet. Men vindt er iets „on- Engelsch” in. Het breveteeren en dlplomeeren voor alles-en-nog-wat is ongetwUfeld eenlgs zins in strijd met de Engelsche mentaliteit. Maar bovendien beweert men dat het afleggen van zulke „proeven” geheel nutteloos is. Hit de offlcieele statistieken Immers is gebleken, dat bUna geen ongelukken veroorzaakt worden door beginnelingen, die Immers uit den aard der zaak zeer voorzichtig zUn. Niet door on kunde. maar door onvoorzichtigheid komen de meeste ongelukken voor, en een leder die een offlcieele proef moet afleggen, zal er wel voor waken geen roekelooze dingen te doen. Verder beroept men zich met recht er op dat In Engeland het aantal ongelukken niet grooter Is dan In de meeste continentale landen, al thans niet In verhouding tot den omvang van het verkeer, en dat In Frankrijk, het eenige Europeesche land waar het automobilisme on- „Och," zei hU. „Dan nog maar langer nadenken,” lachte Marie vroolUk, „maar zal Ik u eens een geheimpje vertel len? Dat heeft niets met uw wensch te maken. Frans en Ik hebben er over gedacht, dat u het hier zoo gezellig vindt en daarom hebLen we.... nou, bent u niet nieuwsgierig?. we hebben dit huls aangekocht. Dan zUn we met een van het huurbetalen af en bovendien heeft u de zekerheid dat u hier altUd kunt biUven. Een pracht idee, vindt u niet?” Wat had ze gezegd? Samuel zag opeens de zon achter de wol ken schuil gaan. Het werd stil In de kamer. Met moeite hield hU zich goed. „Zoo," zei hü langzaam, .xooi" „O. Ik dacht wel dat u het heerlUk zou vin den,” zei Marie enthousiast. „En nu moet u maar goed nadenken over uw wensch. Weet u al wat het zal worden?” Samuel schraapte zUn keel. „Och." antwoordde hU dapper, „wat zal Ik zeggen? Jullie zorgen zoo goed voor me Nee Ik geloof niet dat ik ook maar Iets te wen schen heb.” meer bezitten na zooveel lange jaren alleen te zUn geweest. De benauwing, veroorzaakt door het hope- van den toestand, drukte hem zoowel physlek als geestelUk zeer zwaar. ZUn hoofd zonk achterover. hU sloot de oogen terwUl ïvelyn naar beneden ging. Toen Bruce wederom de oogen opende was het donker.... HU was alleen. Dagen verliepen, langzaam en eindeloos; althans, dit scheen Bruce zoo toe. Mevrouw Morley, die thans weer geheel hersteld was van de physleke vermoeienissen, veroorzaakt door de dagenlange tochten en hét verbluf bU de kampvuren, kwam Bruce meermalen In zUn kamer opzoeken. Ook Morley kwam aikwUls bU Bruce, steeds Joviaal, blU en opgewekt, er op hU iets zou doen voor comfort, en verliet den Jongen man slechts dAn. wanneer zUn vrouw eenige rust voor haar patiënt opeischte. De strUdbUl Is begraven tot ge In staat zUt ze weer op te nemen, oude kameraad, zei de manager op zekeren dag. Het mes van dien ouden gek was zeker In m'n hart terecht geko men, wanneer gU het niet In uw schouder hadt opgevangen, weet ge. De post Is van u. met alles wat Ik heb en zoodra u zich weer goed gevoelt zullen we samen er op uittrekken om de pelsen op te koopen. hè? Dat is het mooiste van den pelshandel. We kunnen elkander naar wensch bekampen en toch de beste vrienden blUven. Doch. Ik waarschuw je, m'n jongen Ge zult het spel verliezen. Er Is nooit iemand geweest, die voor langen tUd de Hudson’s Bay achteruit heeft kunnen zetten, en het ia nog soort onverschilligheid, een verlangen om niet onrechtvaardig te zUn. TerwUl ze daar wachtte, voelde Bruce plot- sellng de onmogelUkheld van de heele situatie. HU had haar kunnen vertellen, wat hU had willen doen; hoe hU er naar verlangd had Winnipeg te bereiken om ontheffing te krUgen van zijn overeenkomst vóór de handelsultrus- ting aan hem afgezonden zou worden. Doch de werkelUke toestand maakte hem het resul taat van zUn mislukking duidelUk. De handels- ultrustlng was voor hem onderweg. Steeds was hU nog de vertegenwoordiger van de andere maatschappU. Wanneer de uitrusting kwam moest hU deze In ontvangst nemen, er mede werken, en zich van zUn verplichtlgen. waarvan hU geen ontheffing had bekomen, kwUten. De werkelUke handigheid van zUn plannen was de oorzaak van zUn ondergang. ZUn pose, die hem van zUn succes had verzekerd, de Instrumenten, waarmede hu het ware doel van zUn bezoek had verborgen, hadden hem versla gen door de vrees welke h(j daardoor hsd opge wekt. HU alleen moest de verantwoordelUkheld van dat alles dragen. Iedere verklaring van de manier waarop de meteorologische instrumen ten tegen hem gebruikt werden, sou een ont hulling van mevrouw Morley's geheim na zich sleepen. Zou hU dit geheim openbaren, dan werd in Evelyn wederom Iets heiligs gebroken, het geloof In haar moeder en de trots op haar vader zouden «orden vernietigd; zU zou niets (Korte tnboud van bet voorgaande: David Patterson la de elsenaar van een bloelanden Mishandel In Noord-Canada Zfln exnansle-zucht vindt elecbta Mn hln- «rpaal de maebtlae Hudson Bev Com pany. zUn grootste concurrent. Deas oeeet een post ..Port Mystery” genaamd en door Herbert Morley beheerd wear Patterson ondanks herhaalds pogingen, nooit tn ge slaagd Is vasten voet te verkrijgen Bruce Rochette. die een diepen baat koestert to gen de Hudson's zal dan voor Patterson trachten een handelspost te vestigen In bet veelomstreden gebied HU wordt bar- telllk door Morlev en zlln echtgenoote ont vangen Bruce geeft voor belast te sttn met het doen van waarnemingen voor een aardrllkakundls genootschap en helpt bil bet btlhouden der boeken waardoor hU vele Intereeeante bUsonderbeden over de Hud son's Cy te weten komt. Bruoe beeft Inmiddels een groote genegenheid opgevat voor Bvelyn. Morley'a dochter HU gaat door met slln plannen tot hem plotseling blUkt dat mevr Morlev hem heeft door alen. HU geeft rij nplannen om Hudsons te bestrijden op en verlaat Fort Mysterie. Juist «SZSMSaa«eM8g8d9dMMB88ZZ(MëMZW«888M9MMM6l hoor. Dat Is extra! Nee, A 77— JL— X*- °P *ut blad SUn Ingevolge de veruekeringsvoorwaarden tegen f bU levenslange geheels ongeschiktheid tot werken door f 7^X1 bU een ongeval met f 9C/1 bU verlies van een hand Z 1 QC oU verlies van een C/l bU een breuk van Aft bU verlies van 'n A<<C UvO/Inc ongevallen verzekerd voor een der Volgende ultkeeringen verlies van belde armen, belde boenen of belde oogen f doodelljken afloop f dSt/Ve" een voet of een oog T £.40,-luim of wijsvinger f □(/•-been of arm7 anderen vinger ■w-ny e Gërmanomanle is tn het Derde RUk I 1 een dogma geworden. Het rassenvraag- stuk wordt doorsnuffeld. Uit vergeelde archlefdocumenten werden de bewUzen voor bet leerstuk gehaald, dat de Dultsche natie een edel volk is en in haar overgroot gedeelte blauw bloed In de aderen heeft en daarom trouw moet blUven aan baar Jieldlsch-Nordl- sche afstamming. In waarheid loopen al deze Dultsche „Mystlken des Blutes" achter de verre van wetenschappeUJke theorieën van den Fran- schen graaf Goblneau, die eens de ontdekking deed, dat hU een afstammeling was van een jfordlsch-heldlsch Könlgsgeschlecht” en op deze vondst de heilsleer van de meer-waarde van een paar volken boven de andere in haast religieusen vorm baseerde. Goblneau heeft ner gens meer aanhangers gevonden dan In Dultechland. waar, ook onder Invloed der Dult sche vereenlgingsmanle. talrijke „Goblneauge- sellschaften” werden gesticht, die nu met Teu- toonschen furor rich op de rassologie wierpen. letter maakte de Engelsche admiraalszoon en schoonzoon van Richard Wagner, Houston Steward Chamberlain, ten behoeve van het Dultsche volk, aanspraak op de superioritelts- theorie. Het Derde RUk maakte van deze theo rie een staatedogma. Dultsche, nog onbevooroordeelde geleerden uit de jaren vóór 1914 verklaren echter allen, dat er nooit een „Gennaansche natie” heeft bestaan, dat er alleen stammen waren met bU zondere namen (Vandalen, Sueviërs enzoo- voorts) en zelfs Nietzsche, die thans weer zoo wordt opgepoetst, ofschoon hU In zUn boeken de Dultschers op alle mogelUke wUzen belee- digt, constateert, dat niet alleen bet woord .Germaansch”, maar ook niet het woord .Dultsch" gp historische grondslagen berust. Deze alle volgen het voetspoor van Tacitus, die zelde, dat het woord „Germanla” slechts een „vocabulum recens” was en slechts ter aan duiding diende van een ondergeschikten stam. Het ëéne Gennaansche ras is slechts hersen schimmige wUsheld van lustig er op los fan- taseerende partUgeleerden vin nu. In waarheid bestaan er alleen gemengde rassen, wat vooral voor de Pruisen geldt, in wier aderen een groot percentage Slavisch bloed stroomt. Zelfs de Üseren Kanselier Bismarck was van meaning, dat uit deze vermenging van bloed Juist een volk was ontstaan, zeer geschikt tot staats vorming en staatsconservatlsme, karaktertrek ken trouwens aller „Borussen". Negentig jaren geleden heeft Grillparzer zich in zUn „Historische und politische Studiën” met dit vraagstuk bezig gehouden en gaat aan de hand van Tacitus na, wat voor een soort menschen efe Germanen zUn geweest. HU wijst er op, dat het werk van Tacitus „De morribus Germanorum” een roman is. Dtt blUkt daaruit, dat sUn schilderingen der Germanen als ge vestigde patriarchallsche natie in tegenspraak zUn met die der vorige Romeinsche auteurs, vooral van Julius Caesar, den beschrijver der Clbrtsch-Teutoonsche oorlogen, en van Tacitus zelf, die In sUn „Annalen" een heel ander beeld der Germanen ophangt als In zUn .roman”. Grillparzer karakteriseert het agglomeraat van «tamm-n eilc samen Germanen waren, als een „zügelloser, tumultuarischer, fast nur durch Wildheid tapferer Haufen”. BU deze wilden was als bU alle wilden, de bang naar wreedheid en losbandigheid zeer groot. Deze Maarer was toch iets wat hem dwars zat. Het huls was goed en lag aan den rand van de stad. Het was er vrU en zonnig, maar de breede, drukke verkeersweg die er langs liep, vergalde hem vaak zUn slulmeruurtjes. Vooral Zondags. Want dan liet de groote stad als het ware de sluizen open en spuide haar Inwoners langs de groote wegen naar buiten, naar de hei. de zee. de boeschen. Al wat dan kon. trok per fiets of per wagen, met een motorfiets of met een auto de muffe straten uit BU drommen zag Samuel ze voorbljtrekke. rend, zingend! Als een lawaaiige volksverhui zing. Als u denkt, dat Samuel i water kan zien schUnen. dan slaat u de plank mis. HU gunde den slovenden menschen hun eenen vrijen dag_van harte. Maar het lawaai kon hU niet verdragen. Het schetterde in zUn ooren en maakte hem suf. Er moest eens een eind aan komen, meende Samuel en op dezen dag bestond die mogelUk- held. Frans en Marie hadden hem gesegd dat hU Iets voor zUn verjaardag mocht wenschen. Sprookjesachtig, het deed hem denken aan dul- zend-en-een nacht! Doch Samuel bleef met zUn voeten op de aarde. Hier werd hem een kans geboden. Had hU niet vaak terug verlangd naar het huis waar Maggie en hU hun langsten tUd ge sleten hadden? Waarom zou hU niet wenschen dat hU daar mocht wonen? Het was een klei ner huls en lang niet zoo geriefelUk als dit, rustig aan den zoom van het bosch .Er waren geen drukke wegen en geen Ir waaiende auto’s. Samuel glimlachte. De <"at leek hem nog mooier te w-x-den. Ja, dat zou hU aan Frans en Marie vragen. Het zou hem niet veel be hoeven te koeten En ze begrepen ook wel dat hU niet heenging, omdat hU het bU hen niet gezellig vond. •LCNI a

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1934 | | pagina 7