u&iAaal
<kwi
PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND
„Van Pontius naar Pilatus”
r
denda#
«SlLNli
I
een gray
GEVLEUGELDE WOORDEN
Ui
DE
het open Raam
EIFFELTOREN
TE PARIJS
KE GROOTE S
GOEDE fgjjdMS
GREEP
Het Geheim van
I
Woningruil I
VRIJDAG 13 JULI 1934
Zwitsersche legenden
Een Pilsoedski-heuvel
Korte berichten
De katoenworm dreigt
con-
Meesterwerk in gevaar
„Klooster v/d H. Geest” te Uden
Verdraaiing van een oorspronke
lijke uitdrukking by wyze
van een grap?
Aardrijkskundig
gres te Warschau
Verkeersovertredingen
in Düsseldorf
Retraitehuis Kapellerlaan
Roermond, Tel. 149
Oetdctivd-verhanl dooi
ANTHONIE GILBER1
steekt ver boven de stad
uit door haar geweldige
hoogte. Toch zou men
van alle Sunlight Zeep,
die de Nederlandsche
huisvrouwen per jaar
gebruiken,een toren kun
nen bouwen, die nog
8363 maal hooger is!
Dit geweldig groot ge
bruik bewijst welk een
vooraanstaande plaats
Sunlight Zeep bij de
Nederlandsche huis
vrouwen inneemt.
CTS OP ELK PAK EEN BON VOOR FRAAIE GESCHENKEN
iiiaauMHiM DE* OOIEVAAR
‘ss^—^/Per flesch fl. 4.25
Alle abonné’s 13000.^1
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAÜ VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
t
o
bel wateren;
m
wwst.
ser.
en
Van dit
ser,
*lt
f.
8.
en
„Wer
en
o
10.
1.7
sr.
«r wés
r
1
waaronder
roede
België
531 B
Den
uit
25—38
Ons vermoeden bleek Juist te «Mn. Het beest
74
(Wordt verrold)
t
1
in haar houding de
had verbroken, deed
1
1
i
1
1
en
een
Hat Pllatus elnen Hud.
Wlrd das Wetter lain und gut.
Zoo trokken we verder. Steeds maar bergop
waarts onder groote hitte. De warmte bleef
14—18
18—31
21—34
37—31
én-
-ar-
3b
o,
m
d
s
Plotseling hoorden we een klaaglijk gebrul et»
toen wc dichter bM kwamen sagen we een ge
wonden stier liggen, die ernstig bloedde. „Zou
dat de stier «Mn. die mij vanochtend achterna
gezeten heeft, oom!" vroeg Bok.
rol,
ook
Ik stelde oom Sidney voor om den buffel af
te maken en het beest uit zijn lijden te helpen
Oom Sidney loste een schot en kort daarna
sagen wij dat het beest dood was.
De verkeerspolitie te Düsseldorf heeft gedu
rende vier dagen streng gelet op het naleven
der verkeersvoorschrlften. In dien tijd sljn 7500
bekeuringen gemaakt, waarvan 49 pCt. wiel
rijders, 25 pet. autobestuurders, 23 pCt. voet
gangers en 4 pOt. door paarden getrokken voer
tuigen.
Zaterdag 31—34 Juli ongeh. dames.
zaterdag 38—81 Juli KJ.T.-era.
Woensdag 1—4 Aug. dames onderwtjaeressen
Dinsdag 8—14 Aug. KJ.V.-leidsters.
3.
werd
kwartier
bewljaen,
doodstek
Engelse he
e-
v.
Sl
l-
iiiiHHiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiniiniiiiiiniiiHiiHiiiiiniinimini
Het was prachtig weer. Zoowel mevrouw als
meneer genoten.
Des middags belde Llza naar het dorp Dat
placht men hier te doen, om vleesch. groenten
enz enz. te bestellen. Het werd prompt be
zorgd.
geval een onoverkomenlljk bezwaar, daar toch
Mussolini kort geleden alle departementen
uiterste zuinigheid heeft voorgeschreven
Het Municlpio te Vicenza Is gebouwd door
den beroemden Andrea Palladio, een architect,
die zijn vaderstad met verscheidene paleizen en
bruggen verfraaid heeft.
spaart geen vrouw, om aan de galg te ont
snappen. Maar hM kon immer» geen vrouw
opnoemen, omdat er geen vrouw geweest was
en hij dorst ónmogelijk een willekeurige pas
sagier aanwUsen. wMI hM wist, dat de politie
haar onmlddellUk op het spoor sou zijn Waarom
liet Mias Perris hem soo schandelik in den
steek, soodra «e te ParUs was aangekomen, els
se dien tijd soo beaorgd om hem was geweest,
dat er zelfs geen tien minuten at konden, om
Aacher nogmaals op te zoeken? In normale om
standigheden had men toch kunnen verwach
ten, dat ze minstens den kruier naar den coupé
hao begeleid. Integendeel: zM verdwijnt Neen,
dat la allemaal vreeaelUk doorzichtig.”
„Heb ik dat allemaal gesegd?” mompelde
Egerton verrast Maar Beaumont lette utet op
«Mn sarcasme en ging door:
bleek in woede tegen een boom gebotst te zijn,
want een der horens was afgebroken en zijn
schedel was geheel ingeslagen.
De Japansche scheepsbouwersassociatle heeft
besloten de order te accepteeren van een Fran-
sche reederU voor den bouw van twee stoom
schepen, elk van 9.000 ton.
tusachen de boomen hangen en geen enkel
windje bracht verkoeling. Na nog twee uur
gestegen te hebben, kwamen we elndeUjk aan
de grens van het woud, maar op de kale hel
ling werd het er voor ons niet beter op, de asn
verschroeide als t ware onae huid.
De buitenmuren van het gemeentehuis te
Vicenza, een der fraaiste bouwwerken uit de
Itallaansche Renaissance, hellen over. Een
commissie van voorname lieden uit de stad
heeft zich tot de Itallaansche regeerlng gewend
met het verzoek gelden beschikbaar te stellen,
teneinde Instorting van het gebouw te voor
komen. Allereerst moet het werk als geheel
gered worden. Aan restauratie van het Interieur
heeft men nog niet eens gedacht.
De hooge kosten, die aan de versteviging der
fundamenten verbonden zijn, vormen In dtt
De snelle verspreiding van de katoenworm
heeft hevige ongerustheid onder de ka toenver
werkers In Alexandrlë en omgeving verwekt.
De minister van landbouw heeft 5.000 werk
lieden van opper- naar beneden Egypte ver
plaatst om mee te helpen de eieren van de ka
toenworm, voor zij uitkomen en de planten ver
nielen. onachadelijk te maken.
De gemeenteraad van Krakau heeft besloten
om In de omgeving der stad een heuvel op te
richten ter eere van maarschalk Pllsoedskl. als
uiting van erkentelijkheid en toewijding welke
de Poolsche natie koestert voor zijn leider en
bewerker der nationale onafhankelijkheid.
In de nabijheid van Krakau bevindt zich
reeds een heuvel, gewijd aan de nagedachtenis
van Kosciusko, Polens nationalen held.
delde nog wat door het bosch na de tea.
Al spoedig was alles In kruiken en kannen,
want meneer en mevrouw schattige men
schen. echt een jong paartje, vond Llza.
hoefden het andere huls niet eerst te zien. Dat
vertrouwden ze best, zei meneer, en mevrouw
voegde er nog bU dat het zeker niet tegen zóu
vallen. Och, als je kijk op de menschen hebt,
nietwaar?
Zoo geschiedde.
Meneer en mevrouw Van de WaldeHoog
veel verschenen met vele koffers. llza wees
mevrouw allerlei bijzonderheden In keuken,
kasten, enz., meneer rookte een sigaar met den
jongeman en toen werden ze schertsend uit
geleide gedaan van hun huls door de lijdelijke
bewoners van hun huls en vertrokken.
o
„Ik veronderstel, dat JU het in je ellendig
scepticisme natuurlijk maar toevalligheden sou
noemen JIJ zou het natuurlijk weer een toeval
vinden, dat *11 sn Chaumler juist op dien avond
in denselfden trein zaten; dat zij beiden den-
aelfden afkeer hadden van Ascher; dat zij belden
tegelijkertijd hun coupé verlaten en gezamen
lijk in den anderen terecht komen die heel
vriéndelijk leeg staat; en dat ze beiden nog
Juist gelegenheid hebben, om vast te stellen,
hoe laat dat precies gebeurde Iemand die
echter zoo beroerd is, dat hM willekeurig bfl
een ouwe dams binnenvalt heeft niet veel
trek om *Un horloge nog te raadplegen, ten
einde deae aooéartind» cmtaaoetlng te reglstree-
ren.”
t-s en advertentie. Llza las getrouw alle
H advertenties door, lederen avond, onver-
schilllg of se katten, dienstboden, bon
den. huizen of andere dingen, die ze niet meer
noodlg hadden, aanboden of veroochten om
dingen, die al) niet te koop had.
Dat is eigenlijk niet zoo’n kwaad Idee, Bert,
vond ze, zoo’n woningruil.
Ghr. zei deze, verdiept In een politiek hoofd
artikel.
Een huisje huren is ons te duur, vervolgde
Llza, pensions en hotels daar valt ook niet over
te denken, maar ditom zoo te zeggen ge
lijk overstekenzijeen tijdje hier in de
stad, wat een hoop menschen heerlijk vinden,
en wU daar
Hmmgr, zei Bert.
Ik denk dat ik er op schrijf, praatte Llza
door, gewend aan deae wat eigenaardige con
versatie, het lijkt me echt iets voor ons
villa bU het bosch, aardig gemeubileerd, mo
dem comfort
Llza schreef er op.
En zij kreeg antwoord. Een keurige envelop
pe. Geparfumeerd nog wel.
Ze zouden met de familie kennis maken. Op
een Zondag reisden ze er heen.
Een kat in den zak koopen deden se liever
niet.
Meneer haalde hen van den trein en bleek er
een eigen auto op na te houden. Had Je hier
noodlg. zei hij, zoo’n eind van de stad. U kunt
er eventueel gebruik van maken.
O. zei Llza en kneep Bert.
Mevrouw wachtte met een keurige tea. De
villa was aardig, een mooie tuin er om heen
bracht Liza’s stadshart In extase; men wan-
Zieke menschen doen anders heet wat rare
dingen.” mompelde Egerton.
,JCn kijk eens naar dat sluitende alibi. Heb
je ooit zoon prachtig verhaal gehoord? Allee
klopt. Kruier, stationschef chauffeur, enfin wat
Je maar wil Neen, mannetje daar vertrouw ik
niet» van. Zie Je nU wat voor stommiteit wg
al dien tijd hebben uitgehaald?’’
„Neen," zei Egerton, erg onnooael.
„Wel, we atjn even onvsrrtandte geweest,
als die gekke politie; we hebben al dien tijd
Mn misdadiger achterna gezeten. Behalve
Newnhau hebben ze niemand kunnen vin
den. wiens alibi niet voldoende overtuigend
was. Miss Ferris kan precies aantonnen, dat zij
gedurende haar tocht van Calais naar Parijs
en dat te juist de tijd, waarop 8tr Ascher
vermoord, vergeet dat niet geen
alleen is geweest Chaumler kan
dat hij bj) sljn aankomst te Parite
lag in sljn coupé, en al dien tijd
te geworden door een vriéndelijke
dame, van wie men verder niets
weet. HM weet natuurlMk de politie te overtui
gen en Mies Ferrte niet minder, want «U kon
onmogelijk dien armen Agcher hebben doodge
stoken, toen hM uit 'den restauratiewagen
treugkeerde Ze eet toen met die Miaa Maroden
te praten.
vlak voor de typische vrouw stond met den fan-
tastteeben hoornen bril en zei op aoo’n door
dringenden toon dat zelfs Beaumont er een
oogenbllk van achterover sloeg:
„Zeg me nog één ding Mias Ferris Denkt
u nog steeds, dat het verstandig te te ont
kennen, wat u van dien Chaumler weet, en den
brief, welke dien Dinsdagmorgen naar Blr
Hector werd gezonden?’’
Ze sloeg haar oogen neer en ondanks haar
krachtige ontkenning was er een duidelijke ont
roering in haar stem waar te nemen.
Jk aal het altijd en overal ontkennen.” ael
Toen sU weer op straat kwamen, merkte
Egerton nietig op;
Van 3 tot 31 Augustus M komt te Warschau
bijeen de Internationale aardrijkskundige ver-
cenlglng. welke geleerden uit twintig verschil
lende landen omvat.
Het bestuur der vereenlglng is op het oogen
bllk samengesteld uit vertegenwoordigers van
Engeland, Amerika, Frankrijk, Polen, Spanje
en Egypte.
Ongeveer duizend personen sullen aan het
congres deelnemen, waaronder driehonderd
vreemdelingen.
Er zullen ook 35 vrouwelMke gedelegeerden
zijn, nJL uit Engeland, Amerika, België en
Polen.
Hoeveel te het? vroeg zij aan den slager.
HM antwoordde: Zeven en twintig gulden
acht” en dertig cents.
Lisa staarde den man aan: Wat.
Zooveel voor 1 pond biefstuk?
Al de onbetaalde briefjes mevrouw, zei de
knecht en haalde ze te voorschijn.
O, eh, daar heb Ik niets mee te maken, set
se, en legde de zaak uit. Ze betaalde de bief
stuk en de slager ging grommend weg.
De groenten, vruchten kwamen, plus een re
kening van om en bM de 17.
Nieuwe uitleggingen.
De grenteman aanvaardde morrend het geld,
dat Lisa hem schuldig was.
Voor de dag om was, hadden mevrouw en
meneer ontdekt,
dat de andere lui
bM lederen leve
rancier tot over
de ooren in
schulden zaten.
BegrMp Je nou
zulke menschen.
Tb Miami (Oklahoma) zijn In een vuurge
vecht met de polltie twee bankroovera, die een
bank hadden geplunderd, gedood.
Alsof die verandering
betooverlng een oogenbllk
Egerton een stap achteruit en zocht «Mn hoed
en zMn wandelstok die hM op een stoel vlak
bM de deur had neergelegd.
..Indien het zoo is,” zei hM ?*er koel. „biMt*
er voor het oogenbllk niets meer te doen over.’
HM nsm den sleutel an draaide dien om in
het slot en hield toen nog even stil. „Ik zal
u zeggen waarom u onverstandig doet,” zei hM
zacht. „Omdat u met monsieur Ohaumler naar
Partji bent gegaan. U stelt «Mn alibi vast tus-
schen tien en elf uur van dien beruchten
Woensdagavond en hM te natuurlMk zoo ver
standig om het uwe op te geven, en nu; goeden
middag. Ik koester een kleine hoop <.a» de
relaties met dien heer In uw voordeel sullen
uitvallen”
teeeeeeaaeeeeeeeeeeaaeeeoMeeeeaeeaeMBMeeeeeaeMeee?
zei Bert des avonds tegen zMn vrouw, al rond
ziende, zoo’n comfort, en dan geen geld beta
len?!!!
Uza sel niets.
Den vierden dag kwam een meneer aan de
deur met een rekening. Afbetaling voor de
meubels. HIJ was lang niet vriendelMk en zei,
dat hM niets met de trucjes te maken had. Ze
gaven hem hun adres op.
Des middags kwam een rekening van een
modehuis van de stad. De man zei. dat ie nu
al 8 maal geweest was, en nu niet wegging, al
vorens hM zijn geld had gekregen.
Ook deze gaf men him adres op.
Hun vacantle werd verstoord, dan die van de
anderen ook maar. Grimmige voldoening.
Twee dagen verliepen, oh wonder, In pais
en vree.
Toen. ja. toen kwam de huisbaas. Woedend,
schuimbekkend van woede vertelde de opge
wonden man dat hij acht maanden op de huur
van dat huls wachtte. Het echtpaar vertelde
hoe de vork In den steel zat de huisbaas moest
zMn geld hebben.
Maar se hebben het tegen ons huls geruild
WatWoningruil!! Nóg mooier! ^Mn on
betaalde woning rullen!!
We gaan hier weg. Lisa, set haar man, toen
de huisbaas vertrokken was. Ik smtjt dat stel
eruit, maar niet voordat ik hun gesegd heb.
wat ik denk.
14—18 Juli Apoth. Aas. e. a.
21—34 Melsjes-Cqpgreganteten
Bosch OA.
Jeugd-leldsters e»
2831 Meisjes uit Eindhoven
SI JuM4 Aug. OnderwMsereeeen ea
4—7 Aug. Meisjes uit Helmond
710 Gereserveerd.
11—14 KJ.V.-ere.
Ongehuwde dames.
Meisjes-Congreganisten.
Onderwljsereseen CA.
Voor VrouwelMke Afgestudeerden
v. UDiversiteiten. Hooge scholen ca.
r bestaan, wel gemeenzaam In alle cul-
tuurstaten, verschillende beroemoe ge
vleugelde woorden, die van uitspraken
stammen, welke de Evangeliën Pontius Pilatus,
den Romeinschen landvoogd van Judea, in
den mond leggen. De vraag van den Romein
aan Jezus Christus, naar Joannes XVTH. 38:
„Wat Is waarheid?” wordt dlkwMls de Pilatus-
vraag genoemd. De woorden, waarmede hjj naar
hetzelfde Evangelie XIX, 5. den Menschenzoon
san het Joodsche volk, voor zMn Tribunaal
mmenscholend, voorstelde, worden meestal In 1
LatMn der Vulgata geciteerd: ^cce homo*. De
lymbollsche wasschlng der handen ter getuige
nis van onschuld komt rseds In verschillende
oud-testamentische versen voor (oa Mozes
XXI, 8, 7 en Ps. 36, 8), maar de formule van
.zich de handen wasschen in onschuld” werd
;och zonder twMfel tot volksgebruik door het
lymbollsche gebaar en door den uitroep van
Pilatus naar Matheus XXVII, 24.
In het Fransch en Engelsch Is de staande
uitdrukking nog praegnanter. De „onschuld”
wordt er niet bM genoemd: ,Je m’en lave mes
mains,” wash my hands of it.” En in bet
Hongaarsch heet het nog eenvoudiger; „Mosom
bezelmet” (ik wasch mMn handen).
Maar niet alleen In dan woordenschat der ont
wikkelden en In hun gevleugelde woorden
weerspiegelt zich de gestalte van den Indolen-
ten Romein, die slechts zMn eigen rust wenscht.
Ook in de voorstellingswereld der breede volks
massa's nemen de stadhouder van Rome
zMn niet-roemruke rol in de Evangeliën
vaste plaats In. wat verschillende popuialre ge
zegden bewMzen. Van Lukas XXII 11 krant bet
gesegde: Jemand van Pontius naar Pilatus
sturen". In dialecten worden de namen alleen
maar wat veranderd. Zoo zegt men In Zwit
serland, In Graubünden; „Von Punzl ru PUa-
tus” en in Aargau „Von Pontls zu Pllatl» Juist
sou het natuurlMk zUn, om te seggan „van
Herodes naar Pilatus.” omdat het gesegoe ten
slotte een tastbare verwarring Is tusschen de
personen vah den Joodschen tetrarch Herodes
en den vertegenwoordiger van Rome Pontius
Pilatus. In de mlddeleeuwsche open-lucnt-pas-
slespelen werd gewoonlljk aan de eene zMoe het
paleis van Herodes voorgesteld en aan cm an
dere zijde dat van Pilatus, zoodat het neen en
weer zenden van den gevangen Heiland van
Herodes naar Pilatus en weer van Pilatus naar
Herodes sterk op den vóórgrond trad Bet
merkwaardige te nu. dat nu toch de uitdruk
king is ontstaan: „van Pontius naar Pilatus
sturen In de .Jtelchspost” schrMft Dr Storsen
dit zonderlinge feit toe aan een verdraaiing van
de oorspronkelMke uitdrukking bM wijze van
grap.
De Deensche romanist Nyrop neemt aan. dat
de voorliefde voor alliteraties, vooral bij bM el
kander hoorende personen, sooals bijvoorbeeld
Romulus en Remus de verdeeling Pontius Pi
latus in als het ware twee personen heeft ver
oorzaakt Ook de Romeinsche geschiedenis leert
sulk een gevaL
De consuls van bet Jaar 50 v. Chr. werden
Julius en Caesar genoemd, omdat namelMk de
ambtgenoot van consul Julius Caesar, Calpur-
nlus Bibulus een nul was.
De Frsnschen zeggen niet alleen ..envoyer
quelque’ un de Ponce Pilate,” maar ook: ,^e
Calphe i Pilate.”
Ook de uitdrukking „ate Pilatus in het Credo
voorkomen” en dergelUke (In bet Duitsch
„hineingeraten wie Pilatus Ins Krodo") doet
den naam van den Romein in de historie voort
leven. ZM wordt gebruikt, wanneer iemand toe
vallig In een vreemde aangelegenheid verzeild
raakt. Want ook Pilatus heeft als belden In
de overlevering zMn plaats naast de heiligste
gestalten en wordt ook In bet Credo genoemd:
-Die geleden heeft en gestorven Is ondci Pon
tius Pilatus.” Er bestaat in vele talen nog een
uitdrukking: „aan Iemand denken als aan Pi
latus In het Credo,” wat zeggen wil: tegen zMn
■in aan iemand denken. En er te in Zwitserland
Het was een treurige thuisreis.
Llza herademde, toen ze dichter bM hun hul»
kwamen, en zei: Bert, begin nou maar
Bert, die lang niet malsch was, stak den sleu
tel in het slot en ging naar binnen. Doodsche
stilte begroette hen.
Bert liep door, struikelde en stiet een otiwel
voeglijk woord uit. Het bleek, dat In de gang
eei> stapel keien lag.
Wat te dét voor waanzin, brulde meneer,
hinkend op één voet en mei vele andere op
merkingen.
Lisa rende het heele huis door en.
niemand.
Ze herademde.
Zeker waren die twee er vandoor gegaan voor
de schuldeischer».
Ze ging, doodmoe. In een leunstoel zitten.
Bert volgde puffend en blazend haar voor
beeld.
Opeens bukte Llza zich. Hé. wa’z dat? Er zat
een klein papiertje geplakt tegen den leunstoel.
Weldra ontdekten ze nóg meer papiertjes. Er
was beslag gelegd. Die schurken Dat tuig,
die oplichters. Hadden beslag op hün meubels
laten leggen. a
Oen mijn kleeren Uaa rende naar
boven om naar haar winterkleeding te steeg
rukte de kast openze «ras volkomen léég.
Ook de kleerenkast van mMnheer was totaal
leeg.
Vandaar die steenen. zei hM. de koffers zaten
er vól mee Nu zitten ze vol met ons goed. Mijn
smoking, mMn Zondagsch pak, mMn sportcos-
tuum. Oh. kreunde meneer.
De politie werd opgebeld en al gauw kwam
de waarheid aan het licht. Dat tweetal waren
bekenden van de politie. Doch, hoe
ze hun boot deden om die twee te vinden, ze
bleven verdwenen Uza schreide bittere
tranen om haar kleeren. meneer knarsetandde
om «Mn goed; se meenden deze romp nooit
meer boven te komen. Doch dat deden se wél.
Maar het woord „Woningruil” deed ben Jaren
lang nog verbleek en!
„Je zou niet onverstandig doen, met die dame
te laten bewaken. Het te een verbazend ge
wiekst iemand en ik voel er niets voor om haar
op het kritieke moment te laten ontsnappen.
Trouwens ook Burgoyne beeft er alles op geset
om te weten waar zjj uithangt
„Ik heb al iemand,” zie Beaamont ,,tt zal
Nicholson er mee belasten. Dat te Juist bet
■Bannetje er voor."
Aan den overkant van de straat was een
publieke ^reekcel, waar hM gebruik van maakte.
Toen hM hiermee klaar was, stond Egerton
nog altijd op hem te wachten.
„Wat nu?” vroeg Beaumont.
„Ik wandel terug naar Eaton Square.” zei
Egerton. ,Jk moet vanavond een groeten
maaltMd bMwonen van een tendbcuwvereenlglng
en Ik zal waarschMnlUk moeten apreken.”
HU wandelde diep in gedachten veraonken
\erder. Geen van beiden sprak een woord.
Beaumont dacht ernstig en zwaar na en pro
beerde naarstig een draad te vlnéen, die hem
aou voeren door dan doolhof van gebeurtenis
sen. rond den gruwelMken dood van Sir
Hector Aacher.
„Ik heb aoo n idee, dat ik voor niets naar
Parijs ben gegaan." merkte hM ten ilotte op.
Miss Ferrte' verklaringen spreken Chaumler
geheel vrM
Egerton koek Ineens op en lachte hem ge
heimzinnig toe
,>et te vreemd, als te eens matig ever
nadenkt," set hjj. ,.A1S Miss Parkton voor den
rechter verachtjnt en bUna dezelfde verklarin
gen aflegt om Newnham vrM te spreken, ml
niemand haar gelooven. Dat Is toch niet redc-
UJk. Maar mMn vader was een befaamd filosoof
en een van zMn bekende uitspraken te; dat juist
de ongewisheden des leveqs de charme ervan
uitmaken. Ze sljn ate het ware de krulden In
ons saai bestaan.”
Beaumont was eslfs In «Mn meest vrUe
oogenbllkken geen filosoof en lette dus heele-
maal niet op deze uitspraken. Heel oractlsch
greep hfj Egerton bM den arm en voegde hem
met kiem toe
„Zeg, weet Je wel wat daar geaegd hebt!
NatuurlMk «let, hé? Jouw hoofd zit weer vol
met landbouwproblemen en politieke liandig-
heldjes. Ik heb van begin af aan wel gedacht,
dat er een of ander geheim achter bet ver
haal van dat verwenachte vrouwsrunenoch zat.
Waarom aou «u zoo’n ernstig gesprek beginnen
met een vreemdelinge uit Crlckelvrood?"
HM sloeg geen acht op Egerton’s nuchter:
„Waarom niet?” en ging verder:
„Ik geloof er K'-en sikkepit van. dat «M. even
als de Ancient Marinier, door die vroemdeUngO
te aangeklampt Ze zegt zelf, dat de trein half
leeg was. Waarom ging se dan naar deze vrouw
terug, toen ze den eersten keer terugkwam van
haar tocht langs de coupés, om Ascher te
aoeken Doodeenvoudig, omdat ze een alibi
wenachte. En waarom gaat se er den tweeden
keer niet naar toe? Waarom moet se juist toen
een anderen wagon opeoekent Ik vertrouwde
het taakje al niet, toen Ohaumler vanmiddag
weigerde, om den naam op te geven van de
dame, die tttf tn Calais wenachte te ontmoeten
Een sujet in een of ander avontuur betrokken.
]M »t werken door f bU een °“««v»l met f O Cf] by verlies van een hand Z nC sM verltee van een f Cf] Mj een breuk ven f ff] bQ vwztiee vea te
beenen of belde oogen f doodslaken afloop f een voet of een oog f luim of wijsvinger “been al arm f anderen vinger
nog de volgende uitdrukking te
„Me muess om Pilatus mlt dem Kaiser drdue.”
wat beteekent: een machtige met iemand, die
nog machtlger is, bedreigen.
Tengevolge van de onsympathieke rol, die
Pilatus speelde, wordt «Mn naam ook als
scheldwoord gebruikt. In het Engelsche slang
(plat spraakgebruik) van de 18e eeuw beet de
pandjesbaas Pilatus en In den wereldoorlog
noemden de Btitsche soldaten den provooet-
sergeant Pilatus. In het nieuw-Giieksch is
„Pilata” de naam van een kwelgeest Ook
werd de naam van Pilatus zelfs in betrekking
gebracht met nr. 100. Grlmmelshausen schrijft
in «Mn „Slmpliclssimus”: .Wer sein Buch
(Bauch) sett babe, móge es ins Feuer Oder
Wasser, Oder wol in des Pilatl behnllche
Cantsley werffen.” In de' zestiende eeuw noem
de men het gaan naar de plaats, waar selfs
een keizer te voet gaat: „Pilatus opreeken.”
Dit woord „den Hiatus besuchen” wordt aan
Luther toegeschreven. Ook werd gebruikt „den
Herodes Besuchen.” En ook thans noemt men
In Beleren nog het lichaamsdeel, waar de rug
gestreng eindigt: ..Herodes”
De berg Pilatus In Zwitserland beeft met den
naam van den Romeinschen beambte eigen
lijk niets te doen. Er knoopt zich aan dezen
berg wel een naam-legende Pilatus zou name-
Ujk berouw hebben gekregen, hM sou rusteloos
hebben rondgezworven en zijn geest zou ren-
slotte ten eeuwigen dage op den berg, die «Mn
naam draagt, «Mn verbannen. HM troont nu
op den top en zendt nu en dan schrikkelijke
onweders In het dal. Volgens een andere sage
heeft een „Studiosus, eln fahrender Gesell”
Pilatus van den berg gelokt en hem in het
Vlerwoudstedenmeer geworpen. Soms maakt
Pontius dan het meer heel onrustig. Op Goeden
VrMdag komt hM, als alle menschen. In de kerk
zijn, naar boven en toeft een wijle midden op
het water van het meer. Volgens een andere
legende Is de op den Pilatus rondzwtrvende
berggeest de soon van een dochter eens mole
naars uit Mainz, die den naam Pila droeg.
Maar al die Pilatus-sagen kwamen oas ach
teraf met den berg In verbinding. WM1 «Mn top
dlkwMls door wolken en nevel is omhuld, noem
den de mlddeleeuwsche geografen den berg
„mons püeatus”, den berg met den hoed, van
het LatMnsche „püea" (hoed). De volksmond
maakte daarvan Pilatus. Het beeld, dat de
nevel om den top als een hoed te, leeft ook
voort trouwens In het Dultsche weerver»je:
Hoeveel ooievaars bevinden a
Zich, op heden in oni land?
Zou men dit niet kunnen nagaan
Bij den burgerlijken stand?
JLch, de ooievaars verdwijnen,
Want wij tien het, op den duur
Komen steeds maar meerder nesten
vogelsoort te huur.
Er dreigt leegte en malaise,
Er dreigt ooievaars-tekort.
Daarom dat er thans een telling
In ons land gehouden wordt!
Doch wat baat nu zulk een tellinr
Ook al gaat dat goed en vlug.
Daarmee krijgen wij die vogels
Immers in ons land niet t’rug?
Dat zij thans ons land vermijden
Dus naar elders trekken gaan,
Daaraan is de werkeloosheid
Bij die dieren schuldig aan! o
Hun bezoek schijnt niet meer wel
kom,
Het geluk begrijpt men niet.
Dat de oude reputatie
Van den ooievaar ons biedt!
Als het zoo nog langer doorgaat
Kan met zekerheid voorspeld,
Dat, behalve dan die vogels,
Ook hun dagen zijn geteld!
MARTIN BERDEN
(Nadruk verboden)
(Korte tnboud van hes voorafgaande
Btr Hscter Aschsr gaat door voor Mn m-
woed verzamelaar van koatbare boezra
la Merlin SI Hugh waar bU op *Un oul-
tea woont leeft hu aMr afeesonderd svt
«Mn nichtje Paula Parkston die In bet
tabeltn verloofd waa me* den «ecrrlarl»
ran air Hector Arthur Newnham Door
•en handlangster komt Aacher In bet be
dt van een kostbaar w»rk dat uit de bi
bliotheek van Burgoyne te Kestolec
Aacher reist near Frankrijk om een aantal
boeken te verkoopen. nacerelad door Bur
goyne en den letterkundigs Kgerton In
een luguber hotelletje te Parite wordt
Aaeher dan vermoord Omtrent den dader
tast men in het duister WaarechlimU*
te Aacher reeds In den trein vermoord
ea la *lln boekenkotter door iemand die
■tob voor bem uiteat naar het hotel ver
voerd Het lustltleel onderzoek wordt es
leid door deo detectie» Lmuance)
Er wee nu een aekere waardigheid over
*>«ar nietig perooontje gekomen. Alsof hfj
dat ongemerkt ervaren had en bukte voor
die geheimzinnige macht, deed Egerton iets
keel vreemds. HM stak de kamer over tot hij