u&iAaal <kwi PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND „Van Pontius naar Pilatus” r denda# «SlLNli I een gray GEVLEUGELDE WOORDEN Ui DE het open Raam EIFFELTOREN TE PARIJS KE GROOTE S GOEDE fgjjdMS GREEP Het Geheim van I Woningruil I VRIJDAG 13 JULI 1934 Zwitsersche legenden Een Pilsoedski-heuvel Korte berichten De katoenworm dreigt con- Meesterwerk in gevaar „Klooster v/d H. Geest” te Uden Verdraaiing van een oorspronke lijke uitdrukking by wyze van een grap? Aardrijkskundig gres te Warschau Verkeersovertredingen in Düsseldorf Retraitehuis Kapellerlaan Roermond, Tel. 149 Oetdctivd-verhanl dooi ANTHONIE GILBER1 steekt ver boven de stad uit door haar geweldige hoogte. Toch zou men van alle Sunlight Zeep, die de Nederlandsche huisvrouwen per jaar gebruiken,een toren kun nen bouwen, die nog 8363 maal hooger is! Dit geweldig groot ge bruik bewijst welk een vooraanstaande plaats Sunlight Zeep bij de Nederlandsche huis vrouwen inneemt. CTS OP ELK PAK EEN BON VOOR FRAAIE GESCHENKEN iiiaauMHiM DE* OOIEVAAR ‘ss^—^/Per flesch fl. 4.25 Alle abonné’s 13000.^1 AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAÜ VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL t o bel wateren; m wwst. ser. en Van dit ser, *lt f. 8. en „Wer en o 10. 1.7 sr. «r wés r 1 waaronder roede België 531 B Den uit 25—38 Ons vermoeden bleek Juist te «Mn. Het beest 74 (Wordt verrold) t 1 in haar houding de had verbroken, deed 1 1 i 1 1 en een Hat Pllatus elnen Hud. Wlrd das Wetter lain und gut. Zoo trokken we verder. Steeds maar bergop waarts onder groote hitte. De warmte bleef 14—18 18—31 21—34 37—31 én- -ar- 3b o, m d s Plotseling hoorden we een klaaglijk gebrul et» toen wc dichter bM kwamen sagen we een ge wonden stier liggen, die ernstig bloedde. „Zou dat de stier «Mn. die mij vanochtend achterna gezeten heeft, oom!" vroeg Bok. rol, ook Ik stelde oom Sidney voor om den buffel af te maken en het beest uit zijn lijden te helpen Oom Sidney loste een schot en kort daarna sagen wij dat het beest dood was. De verkeerspolitie te Düsseldorf heeft gedu rende vier dagen streng gelet op het naleven der verkeersvoorschrlften. In dien tijd sljn 7500 bekeuringen gemaakt, waarvan 49 pCt. wiel rijders, 25 pet. autobestuurders, 23 pCt. voet gangers en 4 pOt. door paarden getrokken voer tuigen. Zaterdag 31—34 Juli ongeh. dames. zaterdag 38—81 Juli KJ.T.-era. Woensdag 1—4 Aug. dames onderwtjaeressen Dinsdag 8—14 Aug. KJ.V.-leidsters. 3. werd kwartier bewljaen, doodstek Engelse he e- v. Sl l- iiiiHHiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiniiniiiiiiniiiHiiHiiiiiniinimini Het was prachtig weer. Zoowel mevrouw als meneer genoten. Des middags belde Llza naar het dorp Dat placht men hier te doen, om vleesch. groenten enz enz. te bestellen. Het werd prompt be zorgd. geval een onoverkomenlljk bezwaar, daar toch Mussolini kort geleden alle departementen uiterste zuinigheid heeft voorgeschreven Het Municlpio te Vicenza Is gebouwd door den beroemden Andrea Palladio, een architect, die zijn vaderstad met verscheidene paleizen en bruggen verfraaid heeft. spaart geen vrouw, om aan de galg te ont snappen. Maar hM kon immer» geen vrouw opnoemen, omdat er geen vrouw geweest was en hij dorst ónmogelijk een willekeurige pas sagier aanwUsen. wMI hM wist, dat de politie haar onmlddellUk op het spoor sou zijn Waarom liet Mias Perris hem soo schandelik in den steek, soodra «e te ParUs was aangekomen, els se dien tijd soo beaorgd om hem was geweest, dat er zelfs geen tien minuten at konden, om Aacher nogmaals op te zoeken? In normale om standigheden had men toch kunnen verwach ten, dat ze minstens den kruier naar den coupé hao begeleid. Integendeel: zM verdwijnt Neen, dat la allemaal vreeaelUk doorzichtig.” „Heb ik dat allemaal gesegd?” mompelde Egerton verrast Maar Beaumont lette utet op «Mn sarcasme en ging door: bleek in woede tegen een boom gebotst te zijn, want een der horens was afgebroken en zijn schedel was geheel ingeslagen. De Japansche scheepsbouwersassociatle heeft besloten de order te accepteeren van een Fran- sche reederU voor den bouw van twee stoom schepen, elk van 9.000 ton. tusachen de boomen hangen en geen enkel windje bracht verkoeling. Na nog twee uur gestegen te hebben, kwamen we elndeUjk aan de grens van het woud, maar op de kale hel ling werd het er voor ons niet beter op, de asn verschroeide als t ware onae huid. De buitenmuren van het gemeentehuis te Vicenza, een der fraaiste bouwwerken uit de Itallaansche Renaissance, hellen over. Een commissie van voorname lieden uit de stad heeft zich tot de Itallaansche regeerlng gewend met het verzoek gelden beschikbaar te stellen, teneinde Instorting van het gebouw te voor komen. Allereerst moet het werk als geheel gered worden. Aan restauratie van het Interieur heeft men nog niet eens gedacht. De hooge kosten, die aan de versteviging der fundamenten verbonden zijn, vormen In dtt De snelle verspreiding van de katoenworm heeft hevige ongerustheid onder de ka toenver werkers In Alexandrlë en omgeving verwekt. De minister van landbouw heeft 5.000 werk lieden van opper- naar beneden Egypte ver plaatst om mee te helpen de eieren van de ka toenworm, voor zij uitkomen en de planten ver nielen. onachadelijk te maken. De gemeenteraad van Krakau heeft besloten om In de omgeving der stad een heuvel op te richten ter eere van maarschalk Pllsoedskl. als uiting van erkentelijkheid en toewijding welke de Poolsche natie koestert voor zijn leider en bewerker der nationale onafhankelijkheid. In de nabijheid van Krakau bevindt zich reeds een heuvel, gewijd aan de nagedachtenis van Kosciusko, Polens nationalen held. delde nog wat door het bosch na de tea. Al spoedig was alles In kruiken en kannen, want meneer en mevrouw schattige men schen. echt een jong paartje, vond Llza. hoefden het andere huls niet eerst te zien. Dat vertrouwden ze best, zei meneer, en mevrouw voegde er nog bU dat het zeker niet tegen zóu vallen. Och, als je kijk op de menschen hebt, nietwaar? Zoo geschiedde. Meneer en mevrouw Van de WaldeHoog veel verschenen met vele koffers. llza wees mevrouw allerlei bijzonderheden In keuken, kasten, enz., meneer rookte een sigaar met den jongeman en toen werden ze schertsend uit geleide gedaan van hun huls door de lijdelijke bewoners van hun huls en vertrokken. o „Ik veronderstel, dat JU het in je ellendig scepticisme natuurlijk maar toevalligheden sou noemen JIJ zou het natuurlijk weer een toeval vinden, dat *11 sn Chaumler juist op dien avond in denselfden trein zaten; dat zij beiden den- aelfden afkeer hadden van Ascher; dat zij belden tegelijkertijd hun coupé verlaten en gezamen lijk in den anderen terecht komen die heel vriéndelijk leeg staat; en dat ze beiden nog Juist gelegenheid hebben, om vast te stellen, hoe laat dat precies gebeurde Iemand die echter zoo beroerd is, dat hM willekeurig bfl een ouwe dams binnenvalt heeft niet veel trek om *Un horloge nog te raadplegen, ten einde deae aooéartind» cmtaaoetlng te reglstree- ren.” t-s en advertentie. Llza las getrouw alle H advertenties door, lederen avond, onver- schilllg of se katten, dienstboden, bon den. huizen of andere dingen, die ze niet meer noodlg hadden, aanboden of veroochten om dingen, die al) niet te koop had. Dat is eigenlijk niet zoo’n kwaad Idee, Bert, vond ze, zoo’n woningruil. Ghr. zei deze, verdiept In een politiek hoofd artikel. Een huisje huren is ons te duur, vervolgde Llza, pensions en hotels daar valt ook niet over te denken, maar ditom zoo te zeggen ge lijk overstekenzijeen tijdje hier in de stad, wat een hoop menschen heerlijk vinden, en wU daar Hmmgr, zei Bert. Ik denk dat ik er op schrijf, praatte Llza door, gewend aan deae wat eigenaardige con versatie, het lijkt me echt iets voor ons villa bU het bosch, aardig gemeubileerd, mo dem comfort Llza schreef er op. En zij kreeg antwoord. Een keurige envelop pe. Geparfumeerd nog wel. Ze zouden met de familie kennis maken. Op een Zondag reisden ze er heen. Een kat in den zak koopen deden se liever niet. Meneer haalde hen van den trein en bleek er een eigen auto op na te houden. Had Je hier noodlg. zei hij, zoo’n eind van de stad. U kunt er eventueel gebruik van maken. O. zei Llza en kneep Bert. Mevrouw wachtte met een keurige tea. De villa was aardig, een mooie tuin er om heen bracht Liza’s stadshart In extase; men wan- Zieke menschen doen anders heet wat rare dingen.” mompelde Egerton. ,JCn kijk eens naar dat sluitende alibi. Heb je ooit zoon prachtig verhaal gehoord? Allee klopt. Kruier, stationschef chauffeur, enfin wat Je maar wil Neen, mannetje daar vertrouw ik niet» van. Zie Je nU wat voor stommiteit wg al dien tijd hebben uitgehaald?’’ „Neen," zei Egerton, erg onnooael. „Wel, we atjn even onvsrrtandte geweest, als die gekke politie; we hebben al dien tijd Mn misdadiger achterna gezeten. Behalve Newnhau hebben ze niemand kunnen vin den. wiens alibi niet voldoende overtuigend was. Miss Ferris kan precies aantonnen, dat zij gedurende haar tocht van Calais naar Parijs en dat te juist de tijd, waarop 8tr Ascher vermoord, vergeet dat niet geen alleen is geweest Chaumler kan dat hij bj) sljn aankomst te Parite lag in sljn coupé, en al dien tijd te geworden door een vriéndelijke dame, van wie men verder niets weet. HM weet natuurlMk de politie te overtui gen en Mies Ferrte niet minder, want «U kon onmogelijk dien armen Agcher hebben doodge stoken, toen hM uit 'den restauratiewagen treugkeerde Ze eet toen met die Miaa Maroden te praten. vlak voor de typische vrouw stond met den fan- tastteeben hoornen bril en zei op aoo’n door dringenden toon dat zelfs Beaumont er een oogenbllk van achterover sloeg: „Zeg me nog één ding Mias Ferris Denkt u nog steeds, dat het verstandig te te ont kennen, wat u van dien Chaumler weet, en den brief, welke dien Dinsdagmorgen naar Blr Hector werd gezonden?’’ Ze sloeg haar oogen neer en ondanks haar krachtige ontkenning was er een duidelijke ont roering in haar stem waar te nemen. Jk aal het altijd en overal ontkennen.” ael Toen sU weer op straat kwamen, merkte Egerton nietig op; Van 3 tot 31 Augustus M komt te Warschau bijeen de Internationale aardrijkskundige ver- cenlglng. welke geleerden uit twintig verschil lende landen omvat. Het bestuur der vereenlglng is op het oogen bllk samengesteld uit vertegenwoordigers van Engeland, Amerika, Frankrijk, Polen, Spanje en Egypte. Ongeveer duizend personen sullen aan het congres deelnemen, waaronder driehonderd vreemdelingen. Er zullen ook 35 vrouwelMke gedelegeerden zijn, nJL uit Engeland, Amerika, België en Polen. Hoeveel te het? vroeg zij aan den slager. HM antwoordde: Zeven en twintig gulden acht” en dertig cents. Lisa staarde den man aan: Wat. Zooveel voor 1 pond biefstuk? Al de onbetaalde briefjes mevrouw, zei de knecht en haalde ze te voorschijn. O, eh, daar heb Ik niets mee te maken, set se, en legde de zaak uit. Ze betaalde de bief stuk en de slager ging grommend weg. De groenten, vruchten kwamen, plus een re kening van om en bM de 17. Nieuwe uitleggingen. De grenteman aanvaardde morrend het geld, dat Lisa hem schuldig was. Voor de dag om was, hadden mevrouw en meneer ontdekt, dat de andere lui bM lederen leve rancier tot over de ooren in schulden zaten. BegrMp Je nou zulke menschen. Tb Miami (Oklahoma) zijn In een vuurge vecht met de polltie twee bankroovera, die een bank hadden geplunderd, gedood. Alsof die verandering betooverlng een oogenbllk Egerton een stap achteruit en zocht «Mn hoed en zMn wandelstok die hM op een stoel vlak bM de deur had neergelegd. ..Indien het zoo is,” zei hM ?*er koel. „biMt* er voor het oogenbllk niets meer te doen over.’ HM nsm den sleutel an draaide dien om in het slot en hield toen nog even stil. „Ik zal u zeggen waarom u onverstandig doet,” zei hM zacht. „Omdat u met monsieur Ohaumler naar Partji bent gegaan. U stelt «Mn alibi vast tus- schen tien en elf uur van dien beruchten Woensdagavond en hM te natuurlMk zoo ver standig om het uwe op te geven, en nu; goeden middag. Ik koester een kleine hoop <.a» de relaties met dien heer In uw voordeel sullen uitvallen” teeeeeeaaeeeeeeeeeeaaeeeoMeeeeaeeaeMBMeeeeeaeMeee? zei Bert des avonds tegen zMn vrouw, al rond ziende, zoo’n comfort, en dan geen geld beta len?!!! Uza sel niets. Den vierden dag kwam een meneer aan de deur met een rekening. Afbetaling voor de meubels. HIJ was lang niet vriendelMk en zei, dat hM niets met de trucjes te maken had. Ze gaven hem hun adres op. Des middags kwam een rekening van een modehuis van de stad. De man zei. dat ie nu al 8 maal geweest was, en nu niet wegging, al vorens hM zijn geld had gekregen. Ook deze gaf men him adres op. Hun vacantle werd verstoord, dan die van de anderen ook maar. Grimmige voldoening. Twee dagen verliepen, oh wonder, In pais en vree. Toen. ja. toen kwam de huisbaas. Woedend, schuimbekkend van woede vertelde de opge wonden man dat hij acht maanden op de huur van dat huls wachtte. Het echtpaar vertelde hoe de vork In den steel zat de huisbaas moest zMn geld hebben. Maar se hebben het tegen ons huls geruild WatWoningruil!! Nóg mooier! ^Mn on betaalde woning rullen!! We gaan hier weg. Lisa, set haar man, toen de huisbaas vertrokken was. Ik smtjt dat stel eruit, maar niet voordat ik hun gesegd heb. wat ik denk. 14—18 Juli Apoth. Aas. e. a. 21—34 Melsjes-Cqpgreganteten Bosch OA. Jeugd-leldsters e» 2831 Meisjes uit Eindhoven SI JuM4 Aug. OnderwMsereeeen ea 4—7 Aug. Meisjes uit Helmond 710 Gereserveerd. 11—14 KJ.V.-ere. Ongehuwde dames. Meisjes-Congreganisten. Onderwljsereseen CA. Voor VrouwelMke Afgestudeerden v. UDiversiteiten. Hooge scholen ca. r bestaan, wel gemeenzaam In alle cul- tuurstaten, verschillende beroemoe ge vleugelde woorden, die van uitspraken stammen, welke de Evangeliën Pontius Pilatus, den Romeinschen landvoogd van Judea, in den mond leggen. De vraag van den Romein aan Jezus Christus, naar Joannes XVTH. 38: „Wat Is waarheid?” wordt dlkwMls de Pilatus- vraag genoemd. De woorden, waarmede hjj naar hetzelfde Evangelie XIX, 5. den Menschenzoon san het Joodsche volk, voor zMn Tribunaal mmenscholend, voorstelde, worden meestal In 1 LatMn der Vulgata geciteerd: ^cce homo*. De lymbollsche wasschlng der handen ter getuige nis van onschuld komt rseds In verschillende oud-testamentische versen voor (oa Mozes XXI, 8, 7 en Ps. 36, 8), maar de formule van .zich de handen wasschen in onschuld” werd ;och zonder twMfel tot volksgebruik door het lymbollsche gebaar en door den uitroep van Pilatus naar Matheus XXVII, 24. In het Fransch en Engelsch Is de staande uitdrukking nog praegnanter. De „onschuld” wordt er niet bM genoemd: ,Je m’en lave mes mains,” wash my hands of it.” En in bet Hongaarsch heet het nog eenvoudiger; „Mosom bezelmet” (ik wasch mMn handen). Maar niet alleen In dan woordenschat der ont wikkelden en In hun gevleugelde woorden weerspiegelt zich de gestalte van den Indolen- ten Romein, die slechts zMn eigen rust wenscht. Ook in de voorstellingswereld der breede volks massa's nemen de stadhouder van Rome zMn niet-roemruke rol in de Evangeliën vaste plaats In. wat verschillende popuialre ge zegden bewMzen. Van Lukas XXII 11 krant bet gesegde: Jemand van Pontius naar Pilatus sturen". In dialecten worden de namen alleen maar wat veranderd. Zoo zegt men In Zwit serland, In Graubünden; „Von Punzl ru PUa- tus” en in Aargau „Von Pontls zu Pllatl» Juist sou het natuurlMk zUn, om te seggan „van Herodes naar Pilatus.” omdat het gesegoe ten slotte een tastbare verwarring Is tusschen de personen vah den Joodschen tetrarch Herodes en den vertegenwoordiger van Rome Pontius Pilatus. In de mlddeleeuwsche open-lucnt-pas- slespelen werd gewoonlljk aan de eene zMoe het paleis van Herodes voorgesteld en aan cm an dere zijde dat van Pilatus, zoodat het neen en weer zenden van den gevangen Heiland van Herodes naar Pilatus en weer van Pilatus naar Herodes sterk op den vóórgrond trad Bet merkwaardige te nu. dat nu toch de uitdruk king is ontstaan: „van Pontius naar Pilatus sturen In de .Jtelchspost” schrMft Dr Storsen dit zonderlinge feit toe aan een verdraaiing van de oorspronkelMke uitdrukking bM wijze van grap. De Deensche romanist Nyrop neemt aan. dat de voorliefde voor alliteraties, vooral bij bM el kander hoorende personen, sooals bijvoorbeeld Romulus en Remus de verdeeling Pontius Pi latus in als het ware twee personen heeft ver oorzaakt Ook de Romeinsche geschiedenis leert sulk een gevaL De consuls van bet Jaar 50 v. Chr. werden Julius en Caesar genoemd, omdat namelMk de ambtgenoot van consul Julius Caesar, Calpur- nlus Bibulus een nul was. De Frsnschen zeggen niet alleen ..envoyer quelque’ un de Ponce Pilate,” maar ook: ,^e Calphe i Pilate.” Ook de uitdrukking „ate Pilatus in het Credo voorkomen” en dergelUke (In bet Duitsch „hineingeraten wie Pilatus Ins Krodo") doet den naam van den Romein in de historie voort leven. ZM wordt gebruikt, wanneer iemand toe vallig In een vreemde aangelegenheid verzeild raakt. Want ook Pilatus heeft als belden In de overlevering zMn plaats naast de heiligste gestalten en wordt ook In bet Credo genoemd: -Die geleden heeft en gestorven Is ondci Pon tius Pilatus.” Er bestaat in vele talen nog een uitdrukking: „aan Iemand denken als aan Pi latus In het Credo,” wat zeggen wil: tegen zMn ■in aan iemand denken. En er te in Zwitserland Het was een treurige thuisreis. Llza herademde, toen ze dichter bM hun hul» kwamen, en zei: Bert, begin nou maar Bert, die lang niet malsch was, stak den sleu tel in het slot en ging naar binnen. Doodsche stilte begroette hen. Bert liep door, struikelde en stiet een otiwel voeglijk woord uit. Het bleek, dat In de gang eei> stapel keien lag. Wat te dét voor waanzin, brulde meneer, hinkend op één voet en mei vele andere op merkingen. Lisa rende het heele huis door en. niemand. Ze herademde. Zeker waren die twee er vandoor gegaan voor de schuldeischer». Ze ging, doodmoe. In een leunstoel zitten. Bert volgde puffend en blazend haar voor beeld. Opeens bukte Llza zich. Hé. wa’z dat? Er zat een klein papiertje geplakt tegen den leunstoel. Weldra ontdekten ze nóg meer papiertjes. Er was beslag gelegd. Die schurken Dat tuig, die oplichters. Hadden beslag op hün meubels laten leggen. a Oen mijn kleeren Uaa rende naar boven om naar haar winterkleeding te steeg rukte de kast openze «ras volkomen léég. Ook de kleerenkast van mMnheer was totaal leeg. Vandaar die steenen. zei hM. de koffers zaten er vól mee Nu zitten ze vol met ons goed. Mijn smoking, mMn Zondagsch pak, mMn sportcos- tuum. Oh. kreunde meneer. De politie werd opgebeld en al gauw kwam de waarheid aan het licht. Dat tweetal waren bekenden van de politie. Doch, hoe ze hun boot deden om die twee te vinden, ze bleven verdwenen Uza schreide bittere tranen om haar kleeren. meneer knarsetandde om «Mn goed; se meenden deze romp nooit meer boven te komen. Doch dat deden se wél. Maar het woord „Woningruil” deed ben Jaren lang nog verbleek en! „Je zou niet onverstandig doen, met die dame te laten bewaken. Het te een verbazend ge wiekst iemand en ik voel er niets voor om haar op het kritieke moment te laten ontsnappen. Trouwens ook Burgoyne beeft er alles op geset om te weten waar zjj uithangt „Ik heb al iemand,” zie Beaamont ,,tt zal Nicholson er mee belasten. Dat te Juist bet ■Bannetje er voor." Aan den overkant van de straat was een publieke ^reekcel, waar hM gebruik van maakte. Toen hM hiermee klaar was, stond Egerton nog altijd op hem te wachten. „Wat nu?” vroeg Beaumont. „Ik wandel terug naar Eaton Square.” zei Egerton. ,Jk moet vanavond een groeten maaltMd bMwonen van een tendbcuwvereenlglng en Ik zal waarschMnlUk moeten apreken.” HU wandelde diep in gedachten veraonken \erder. Geen van beiden sprak een woord. Beaumont dacht ernstig en zwaar na en pro beerde naarstig een draad te vlnéen, die hem aou voeren door dan doolhof van gebeurtenis sen. rond den gruwelMken dood van Sir Hector Aacher. „Ik heb aoo n idee, dat ik voor niets naar Parijs ben gegaan." merkte hM ten ilotte op. Miss Ferrte' verklaringen spreken Chaumler geheel vrM Egerton koek Ineens op en lachte hem ge heimzinnig toe ,>et te vreemd, als te eens matig ever nadenkt," set hjj. ,.A1S Miss Parkton voor den rechter verachtjnt en bUna dezelfde verklarin gen aflegt om Newnham vrM te spreken, ml niemand haar gelooven. Dat Is toch niet redc- UJk. Maar mMn vader was een befaamd filosoof en een van zMn bekende uitspraken te; dat juist de ongewisheden des leveqs de charme ervan uitmaken. Ze sljn ate het ware de krulden In ons saai bestaan.” Beaumont was eslfs In «Mn meest vrUe oogenbllkken geen filosoof en lette dus heele- maal niet op deze uitspraken. Heel oractlsch greep hfj Egerton bM den arm en voegde hem met kiem toe „Zeg, weet Je wel wat daar geaegd hebt! NatuurlMk «let, hé? Jouw hoofd zit weer vol met landbouwproblemen en politieke liandig- heldjes. Ik heb van begin af aan wel gedacht, dat er een of ander geheim achter bet ver haal van dat verwenachte vrouwsrunenoch zat. Waarom aou «u zoo’n ernstig gesprek beginnen met een vreemdelinge uit Crlckelvrood?" HM sloeg geen acht op Egerton’s nuchter: „Waarom niet?” en ging verder: „Ik geloof er K'-en sikkepit van. dat «M. even als de Ancient Marinier, door die vroemdeUngO te aangeklampt Ze zegt zelf, dat de trein half leeg was. Waarom ging se dan naar deze vrouw terug, toen ze den eersten keer terugkwam van haar tocht langs de coupés, om Ascher te aoeken Doodeenvoudig, omdat ze een alibi wenachte. En waarom gaat se er den tweeden keer niet naar toe? Waarom moet se juist toen een anderen wagon opeoekent Ik vertrouwde het taakje al niet, toen Ohaumler vanmiddag weigerde, om den naam op te geven van de dame, die tttf tn Calais wenachte te ontmoeten Een sujet in een of ander avontuur betrokken. ]M »t werken door f bU een °“««v»l met f O Cf] by verlies van een hand Z nC sM verltee van een f Cf] Mj een breuk ven f ff] bQ vwztiee vea te beenen of belde oogen f doodslaken afloop f een voet of een oog f luim of wijsvinger “been al arm f anderen vinger nog de volgende uitdrukking te „Me muess om Pilatus mlt dem Kaiser drdue.” wat beteekent: een machtige met iemand, die nog machtlger is, bedreigen. Tengevolge van de onsympathieke rol, die Pilatus speelde, wordt «Mn naam ook als scheldwoord gebruikt. In het Engelsche slang (plat spraakgebruik) van de 18e eeuw beet de pandjesbaas Pilatus en In den wereldoorlog noemden de Btitsche soldaten den provooet- sergeant Pilatus. In het nieuw-Giieksch is „Pilata” de naam van een kwelgeest Ook werd de naam van Pilatus zelfs in betrekking gebracht met nr. 100. Grlmmelshausen schrijft in «Mn „Slmpliclssimus”: .Wer sein Buch (Bauch) sett babe, móge es ins Feuer Oder Wasser, Oder wol in des Pilatl behnllche Cantsley werffen.” In de' zestiende eeuw noem de men het gaan naar de plaats, waar selfs een keizer te voet gaat: „Pilatus opreeken.” Dit woord „den Hiatus besuchen” wordt aan Luther toegeschreven. Ook werd gebruikt „den Herodes Besuchen.” En ook thans noemt men In Beleren nog het lichaamsdeel, waar de rug gestreng eindigt: ..Herodes” De berg Pilatus In Zwitserland beeft met den naam van den Romeinschen beambte eigen lijk niets te doen. Er knoopt zich aan dezen berg wel een naam-legende Pilatus zou name- Ujk berouw hebben gekregen, hM sou rusteloos hebben rondgezworven en zijn geest zou ren- slotte ten eeuwigen dage op den berg, die «Mn naam draagt, «Mn verbannen. HM troont nu op den top en zendt nu en dan schrikkelijke onweders In het dal. Volgens een andere sage heeft een „Studiosus, eln fahrender Gesell” Pilatus van den berg gelokt en hem in het Vlerwoudstedenmeer geworpen. Soms maakt Pontius dan het meer heel onrustig. Op Goeden VrMdag komt hM, als alle menschen. In de kerk zijn, naar boven en toeft een wijle midden op het water van het meer. Volgens een andere legende Is de op den Pilatus rondzwtrvende berggeest de soon van een dochter eens mole naars uit Mainz, die den naam Pila droeg. Maar al die Pilatus-sagen kwamen oas ach teraf met den berg In verbinding. WM1 «Mn top dlkwMls door wolken en nevel is omhuld, noem den de mlddeleeuwsche geografen den berg „mons püeatus”, den berg met den hoed, van het LatMnsche „püea" (hoed). De volksmond maakte daarvan Pilatus. Het beeld, dat de nevel om den top als een hoed te, leeft ook voort trouwens In het Dultsche weerver»je: Hoeveel ooievaars bevinden a Zich, op heden in oni land? Zou men dit niet kunnen nagaan Bij den burgerlijken stand? JLch, de ooievaars verdwijnen, Want wij tien het, op den duur Komen steeds maar meerder nesten vogelsoort te huur. Er dreigt leegte en malaise, Er dreigt ooievaars-tekort. Daarom dat er thans een telling In ons land gehouden wordt! Doch wat baat nu zulk een tellinr Ook al gaat dat goed en vlug. Daarmee krijgen wij die vogels Immers in ons land niet t’rug? Dat zij thans ons land vermijden Dus naar elders trekken gaan, Daaraan is de werkeloosheid Bij die dieren schuldig aan! o Hun bezoek schijnt niet meer wel kom, Het geluk begrijpt men niet. Dat de oude reputatie Van den ooievaar ons biedt! Als het zoo nog langer doorgaat Kan met zekerheid voorspeld, Dat, behalve dan die vogels, Ook hun dagen zijn geteld! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) (Korte tnboud van hes voorafgaande Btr Hscter Aschsr gaat door voor Mn m- woed verzamelaar van koatbare boezra la Merlin SI Hugh waar bU op *Un oul- tea woont leeft hu aMr afeesonderd svt «Mn nichtje Paula Parkston die In bet tabeltn verloofd waa me* den «ecrrlarl» ran air Hector Arthur Newnham Door •en handlangster komt Aacher In bet be dt van een kostbaar w»rk dat uit de bi bliotheek van Burgoyne te Kestolec Aacher reist near Frankrijk om een aantal boeken te verkoopen. nacerelad door Bur goyne en den letterkundigs Kgerton In een luguber hotelletje te Parite wordt Aaeher dan vermoord Omtrent den dader tast men in het duister WaarechlimU* te Aacher reeds In den trein vermoord ea la *lln boekenkotter door iemand die ■tob voor bem uiteat naar het hotel ver voerd Het lustltleel onderzoek wordt es leid door deo detectie» Lmuance) Er wee nu een aekere waardigheid over *>«ar nietig perooontje gekomen. Alsof hfj dat ongemerkt ervaren had en bukte voor die geheimzinnige macht, deed Egerton iets keel vreemds. HM stak de kamer over tot hij

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1934 | | pagina 23