v&fiaal uan den day
PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND
Gelouterd
1
ONTAARDING VAN DE SPORT
RECORD
REACTIE IN ENGELAND
r
VRIJDAG 24 AUGUSTUS 1934
De bekentenis
van-Francis
Zeer Oude Genever van Bootz
Cartier-herdenking
- I
Gevangenis als museum
voor
I
naar
SPAANSCH
HET
L
Het grootste museum
van Spanje
Zeer kenmerkende uit
latingen
Nieuwe stratosfeer-
ballon in Rusland
Twee jaar verdwenen
zonder het te weten
Vernietiging van het
Zalala-woud
Geheimzinnige wilde
hond
Groote order voor de
luchtmacht der V.S.
I» een terugkeer tot een eenvoudi
ger en gezonder standpunt ten
opzichte van de sport
noodzakelyk?
8
J
8
J
f
Winkelsluiting in
Turkije
Verkeerspolitie in auto
giro
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
PittigVol aroma
PER
liter
Fl. 3.60
tafel. Toen de maaltijd
tu
een prachtige glijvlucht zette oom de
In
Om
M
X
dat
i een
u* is
or
if
„heb
schelm
vlucht
1 gewend aan
naar de wln-
deze ver
ver langend
het
rvan
Wipt,
Austin
De voormalige strafgevangenis te Stellen
bosch (Zuid-Afrika) zal binnenkort worden In
gericht als museum voor oudheden en tevens
als stadsbibliotheek. Een speciale commissie
heeft zich gevormd met het doel het plan tot
het inrichten van een oudheidkundig museum
te bevorderen. Het gebouw der strafgevangenis
zal een heel geschikt onderdak bieden voor een
dergeljjk museum, omdat dit gebouw op zich
zelf reeds een bezienswaardigheid is op oudheid
kundig gebied.
1ANT:
sinds
h aan
do en
ig De
in de
i ..Dat
Is de
realen
at we
an ge
lagen
rwer-
n met
mon-
»rte-
os; 1
hor-
stlng-
houd;
voor
deel
beeft
te
revue
orden
er In-
,Dat
■gloge
Dlns-
anbe-
1 rise
U
d->H
pende
s ge-
ugue>
mon-
rp 3»
I, za-
>orte-
arne-
singel
haap,
cher-
Ou-
wars-
licht»
p: p.
mmi-
Bur-
aaks-
Kre-
Boer,
K.
Bur-
rFOOt,
ring;
tidje;
and-
Jo-
volr;
t 58,
til 5,
larx-
uber,
K.
hap-
iden-
tMMMMMMMMMMMMMMWMMa MMMMaMMMM
Een geheimzinnige wilde hond van een on
bekend soort heeft een boer te Worcester In
Zuid-Afrika aangevallen en ernstig gewond. De
man was bezig met het spannen van prikkel
draad tusschen twee velden, toen hü het hol
van een Jakhals meende te ontdekken. HU haal
de een spade en begon te graven. HU was nog
niet ver gevorderd, toen hü plotseling gremmen
hoorde en een hond op hem afsprong, zoodat.
hU tegen den grond sloeg. HU schudde he’ dier
van zich af, dat zich in zün schouder had vast
gebeten en de hond beet hem daarop zoo hevig
in zijn hand, dat het niet veel scheelde, of de
vingers waren afgebeten. Gelukkig slaagde de
man er nog Juist In een schroevendraaier te
grUpen, waarmede hü den hond doodde. De
man moest in. een ziekenhuis worden opgeno
men, daar zich bloedvergiftiging voordeed. De
hond had een grijze kleur met donkere vlekken
op de ribben en een dikken borstellgen staart
Inboorlingen verklaarden nog nooit een der-
gelUk dier in deze streek te hebben gezien.
hebt geen kans."
■■Dat zal ik wel zien. Dus *t is afgesproken.
Je niet, dat ze nog altUd als een draak op de
loer ligt?
Na langen strijd is de vervroegde winkelslui
ting eindelUk van kracht geworden in Turkije.
De meeste winkeliers hebben naar
pllchte vervroegde winkelsluiting
uitgezien, doch zü willen hiertoe niet vrijwillig
overgaan uit vrees dat hun concurrenten het
niet zouden doen.
De gemeenteraad te Istamboul heeft thans
bepaald, dat alle winkels des avonds om 7 uur
i. levensmid-
open mogen
t middernacht
i blUven.
Juicht dezen
esten zU vaak
een korte on-
De Fransche vliegers Maurice Renoux en
Gaston Brabant verbeterden het snelheidsrecord
over 1000 KM voor lichte legervliegtuigen door
een snelheid te bereiken van 268 K.M. 494 M.
per uur.
Volgens een mededeellng van het Ministerie
van Koloniën te Lissabon, zal het groote Zalala-
bosch in Oost-Afrika deze maand worden ver
woest.
Alle dieren die in dit bosch leven zullen
eveneens, worden uitgeroeid.
De autoriteiten hebben tot het verwoesten
van dit bosch besloten, daar het de broedplaats
is van de Tse-Tse-vlieg, die de slaapziekte van
de dieren naar den mensch overbrengt. Deze
ziekte Is een groote bedreiging voor de bevol
king van de omliggende districten en daar alle
pogingen om deze vliegen uit te roeten, geen
bevredigend resultaat hebben gehad, heeft men
tot vernietiging van het Zalala-bosch besloten.
Gelukkig was de storm intusschen geluwd en
ons toestel had niets geleden. Nadat wU alles
nog eens goed nagezien hadden, stapten we in
ons vliegtuig en weldra waren we weer opge
stegen. koers zettend naar het Zuld-Westen.
Zoo vlogen we voort. Om beurten stuurden
oom en ik. Beneden ons was niets anders te
Om één uur precies legden wij triomfantelijk
aan bU de „Villa del Mar." Reeds had de
hertogin ons een paar openhartigheden toege
schreeuwd vanaf het balkon van de eetzaal van
haar villa, en mevrouw Souza ons een ultnoo-
dlglng toegeroepen, om met haar thee te drin
ken op een idyllisch plekje. Op het terras
van „Villa del Mar" was de heele familie ver
gaderd. Pater Esteban incluis. Allen ontvingen
ons met handgeklap, hoera’s en toejuichingen,
alsof wU teruggekomen waren van de ontdek
king van een of anderen archipel in onbekende
zeeën. Vervolgens vielen we, daar we een
vreeselUken honger hadden, met kracht op de
lunch aan, onder den vaderlliken blik van
pater Esteban, die ons met bUzondere genegen
heid gadesloeg. Grootvader hield zich Hink,
vernamen we, en raadde ons aan, om vooral
niet veel haast te maken, met naar Aleuo terug
te komen.
Wat Is het toch heerlijk, om te leven, acht
tien Jaar te zUn. en een boot als de .Plrulo”
te hebben en een vriend als Lorzo Car
vajal om die te besturen I
Marilena schudde een zekere traagheid van
wil van zich af, die haar belette, om zich van
het groepje te verwUderen Francisquln sleepte
vol geestdrift groote partijten zand aan, om de
laatste hand te leggen aan een prachtig
kasteel met torens er. een ophaalbrug over een
gracht, die te zijnertud vol water zou loopen.
HU moest het nog vóór den avond afmaken.
tot
anderen.I
Dat was de eerste opmerking, die op een
galanterie leek, die tk van dien schuchteren
Jongeman te hooren kreeg.
Geen flauwe aardigheden asjeblieft! zei
ik streng.
Lorenzo nam opnieuw de riemen ter nand en
beval op commando-toon, als een kapitein, d<*
bevelen geeft aan zün eersten stuurman.
Rechtsomkeert!
Maar zün geweten iel hem blUkbaar, ü-t
hU wat zeggen moest, en met een geweldige
inspanning voor zijn trots en zUn schuchterheid,
seide hü tot mü, terwül hU «U» Nik op mü
liet ruste»;
De verkeerspolitie te Londen gaat thans op
vernuftige wijze te werk. ZU heeft zich een
aantal autogiro's aangeschaft, waarmede xü
zeer laag boven de huizen vliegt. Uit deze toe
stellen wordt het verkeer op de drukste punten
van Londen waargenomen. Indien noodlg zou
den deze vliegmachines zeer snel kunnen dalen,
daar zU eerder een geschikt landingsterrein
vinden dan de groote machines. De verkeers
politie van Londen bedient zich thans ook van
bekwame detectives, die haar vaak vergezellen
In de lucht. Wat men op den beganen grond
niet kan waarnemen, is voor de verkeerspolitie
In de lucht mogelUk. Meermalen heeft de ver
keerspolitie reeds geholpen bü de opsporing van
autodieven. De autogiro's kunnen een groote
snelheid ontwikkelen en het zal voor de Lan
denaars een geruststellende gedachte zün. dat
zU thans niet alleen meer worden bewaakt
door de straatpolltle, doch ook door de „lucht
politie”, die met haar spiedend oog In enkele
minuten tUds het geheele Londensche centrum
kan afzoeken.
■L
Op een avond, een maand later, toen ze ver
loofd waren, vertelde Francis dat hU een on
aangename bekentenis moest doen, en hU ver
telde het gevat
.Dus Je ziet, lieveling," besloot hU, -.dat je
me eigenlijk heelemaal niet gered hebt.”
„Alsof ik dat niet van t begin af geweten
heb, domoor. Heb Je ooit een landlooper ge
zien met een schoon gewasschen gezicht en
een heel aardlgen zegelring aan z'n pink?"
Lorenzo barstte in een vroolüken schaterlach
uit. Dan bleef hü naar den kostbaren sigaret
tenkoker küken.
Weet Je wel. dat me de lust bekruipt, om
hem in het water te gooien?
Neen! Dat zou Zonde zijn. Lorenzo. Haal
het portret eraf, en set er een ander voor m de
plaats.
Jouw portret? probeerde hü schertsend.
MUn portret, zei ik heel ernstig heeft
geen, enkele man het recht, om te dragen. Ik
wil, dat „hü” de eerste zal zün.
En wie is „hU"? vroeg hU nieuwsgierig.
Niemand, Lorenzo. Een ideaal en fan
tastisch wezen, dat voor het oogenblik alleen
nog maar in mün verbeelding bestaat
Ach om die hoogte te bereiken, zou Ik
onherkenbaar wordens toe moeten ver-
machlne op het Us. waarbu gelukkig niets werd
beschadigd en daarop haastte oom zich om de
plaats te bepalen. Totaal waren we 970 K.M.
nader tot ons doel gekomen. Dit Is in ieder
geval al iets gewonnen. Bok. merkte oom
Sydney op.
te beginnen, moesten we thans zorgen
De luchtvloot der Vereenlgde Staten heeft
een order geplaatst voor 280 Wright Cyclone
motoren van 700 PK. voor een totaalbedrag
van 1.706.733. Dit is de grootste order, die in
vredestijd door het luchtleger geplaatst werd.
De motoren zijn bestemd voor 81 tweemotorige
metalen Martins. Dit zün bommenwerpers, die
een snelheid van 320 KM. per uur kunnen
halen.
te
mogelUk proviand verzamelden, want
moesten nog een fllnken tocht afleggen.
BAANTJESiiimHtimmmm
et sportblad „The Field” schrijft:
„Men mag büna zeggen dat heden ten
dage het leven van een kampioen of toe
komstig kampioen niet onderscheiden kan wor-
den van een leven dat geheel aan het (voet
bal)-spel gewUd is. Wordt dit niet door den
persoon zelf gefinancierd, dan is het professio
nalisme. Zelfs wanneer hü het wel persoonlük
financiert, dan zün de opwinding, bet jachten
en de schooierigheld („raffishness”; bedoeld
wordt blUkbaar de alles behalve voorname en
amateurachtige wüse, waarop spelers zich laten
afjakkeren) van sport, geUJk zU in de open
bare arena door 20ste eeuwsche dagbladpubli-
dtelt gemaakt is, van zoodanigen aard, dat de
pogingen om dei. top te bereiken en zich daar
te handhaven slechte slagen kunnen door er
al zijn krachten aan te schenken. Kortom: wü
en de wereld overdrijven het."
De „Universe”, die de woorden van „The
Field” aanhaalt, voegt eraan toe:
„Het verschil tusschen amateur en profes
sional, dat moest neerkomen op het verschil
tusschen spel en werk, is inderdaad zoo klein
geworden dat men bet ternauwernood meer
kan waarnemen."
Deze uitlatingen, de een van een sportblad,
de ander van een toonaangevend katholiek
weekblad, zün kenmerkend voor de heftige
reactie, welke zich den laatsten tijd legen den
sportwaanzin, die met sportzin mets meer uit
te staan beeft, begint te openbaren. Spor
wordt geluk zoovele andere op zichzelf schoo-
en «nuttige zaken op weerzinwekkende
eenlge volks-
oplagen
talrijke
genoeg I
geestelük
dat ons vliegtuig veilig verankerd werd, want
daarmede konden we natuur!Uk niets meer
doen, We bevestigden de machine zoo stevig
mogelUk tegen het ü«- We haalden onze ski's
voorzchUn en de tent, waafna we zooveel
proviand verzamelden, want we
Te Leningrad heeft een groep vooraanstaande
deskundigen het voorlooplge plan van de Sov-
Jet-Russische stratosfeeronderzoeklngen voor
bet jaar 1934-1935 uitgewerkt. Gebaseerd op de
ondervindingen gemaakt door de stratosfeer-
vluchten in het buitenland en In de Sovjet
unie Is thans een begin gemaakt met den bouw
van een nieuwen stratosfeerballon „Osach II",
die een hoogte van 25000 Meter moet kunnen
bereiken. De voorlooplge berekeningen hebben
tot resultaat gehad, dat voor stratosfeerballons.
die zulk een hoogte moeten bereiken, een groc
er* Inhoud noodlg is dan 25000 kubieke meter.
Verscheidene varianten van een stofballon
voor stratosfeertochten en den daarbU behoo
renden gondel zün In overweging genomen. Het
doelmatigst Ujkt een gondel met sluizen voor
reparaties aan de bultenzüde, observaties, proe
ven en eventueel noodzakelijke parachutespron-
*en. Een groep Ingenieurs en artsen uit Le-
hingrad werkt ook aan het probleem van de
doelmatige Weeding voor stratosfeervaarders.
Diepgaande onderzoekingen van de stratos
feer teneinde een gunstig tUdstlp voor de start
vast te stellen zullen gedaan worden. Voor dit
doel worden diverse onbemande ballons opge
reten, die oa. zelfstandig radlopelllngen ver
richten.
Twee Jaar geleden zat in een voorstad van
Londen een familie op een Zondagavond aan
tafel. TOen de maaltüd was afgeloopen ver
klaarde de vader een wandeling te willen ma
ken. ZUn vrouw wilde hem niet begeleiden: zU
was moe en verzocht hem niet te lang weg te
blUven. HU verzekerde in een half uur terug te
zUn, daar hü slechts een straatje wilde om-
loopen. Hü kwam dien avond echter niet terug.
Den volgenden morgen stelde zün vrouw de
politie in kennis van zUn uitblüven. met het
gevolg, dat deze een onderzoek instelde. De
vrouw weersprak ten stelligste de vermoedens
van zelfmoord. De zaak ging goed en de ver
houding in de familie was uitstekend. Daar de
politie geen spoor kon vinden, besloot de vrouw
de zaak te verkoopen en bü haar ouders in de
stad te gaan wonen. Gebrek behoefde zü niet
te lüden, maar de gedachte aan wat haar man
zou zijn overkomen, achtervolgde haar als .een
donkere schaduw.
Onlangs deed zich nu In een meubelmakers-
werkplaats een merkwaardig geval voor. Een
der knechts legde plotseling zün gereedschap
neer, drukte zün handen tegen het hoofd en
riep vertwüfeld uit: „Waar ben ik? Hoe ben ik
hier gekomen? Dit is mün werkplaats niet!
Wat beteekent dit allemaal?” Zün collega's be
gonnen te lachen, maar merkten spoedig, dat
de man geen grapjes maakte, doch over het
geheele lichaam beefde. ZU raadden hem aan
naar huls te gaan, daar hij blUkbaar ziek was.
Hü ging echter naar zün werkgever. Deze kon
geen andere Inlichtingen geven, dan dat hü
twee jaar geleden bü hem om werk had ver
zocht. Hü had zün arbeid goed gedaan. De man
vertelde nu. dat hüzelf een meubelmakerij had
gehad. Ook kon hü zün woonplaats aangeven.
Het bleek de man te zün, die twee jaar ge
leden op avondwandeling ging en door ver-
standsverbüstering geheel was afgedwaald. i
Altijd zijn de menschen kribbig
En ze raken van hun stuk
Als er een belasting bijkomt,
Want dan praten ze van druk!
Maar nu is er VoCK eens eentje,
Waarvan zeker en terecht,
Met den besten wil ter wereld
Niet het zei] de kan gezegd!
Die belasting slaat op omzet,
Want zij slaat den omzet dm.
Dit wil zeggen in procenten,
Anders ware het te dom!
Dus van druk is er wel sprake,
Doch van drukte nog veel meer,
Want den omzet te belasten
Brengt veel handen in de weer.
En om bergen te verzetten,
't Zü dan bergen van papier,
Foliovellen en requesten,
Staten, nummers en kohier,
Daarvoor heb je menschen noodlg
Van het zuiverst vleesch en bloed,
Anders krijg je geen bezetting,
Die het kwiek en vlijtig doet!
En nu klinkt het als een sprookje
Uit den goeden ouden tijd
Klap de handen in elkander,
Wegens het verbazend feit
Veel en veel te weinig krachten
Hebben gesolliciteerd
Om de baantjes te bezetten,
Zoo, dat alles goed rouleert!
Daarom kan men rustig zeggen:
O, gezegend zij die wet,
Want de werkloosheid wordt er
Door in arbeidomgezet
MARTIN BERDEN
(Nadruk verboden)
iiiiliiiliilliliiiliililliiiiliilliiiiiiiiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiliiiitiiiiitniiê
Francis viel In een leunstoel en gaf zich over
aan droomen over het mooie meisje, dat hü
zoo dolgraag kennen zou.
Hü werd tot de workelUkheld teruggeroepen
door de verschüning van Martin, uitgedost als
landlooper.
„PrachtigI Vooruit maar!” riep Francis.
Toen ze op het plein waren, nam hü de taak
van regisseur op zich.
„Ze komt dat huls uit, en dan wandelt re
langzaam dien kant op. tusschen de boomen.
Jü zit achter dat stukje plantsoen. Ik loop
tien Meter achter haar. Je springt over 't gras
en grüpt haar muzlektasch. Ze begint te
schreeuwen en ik snel te hulp. Dan vechten
we een beetje en
„Dat moeten we even repsteereii, Francis. Je
kunt niet z.g. vechten, als je niet precies weet
wat je doen gaat Ik zal 1 je voor doen. Loop
Jü naar 't huls, dan verstop tk me achter in
t boschje en kom er aan net zoo als Ik t mor
gen doen zal."
„Goed, vooruit." zei Francis.
Hü liep tot aan het bek van het huls van
het meisje, bleef er even staan en kwam toen
snel terug loopen.
„Precies op 't juiste oogenblik sprong Martin
uit z'n schuilhoek en greep Francis bü den
arm.
„Allo, vlug wat." riep hü schor. ,^eef over!"
Een beetje al te ruw draaide hü Francis bü
den arm rond en liet hem tegen de steenen
tuimelen.
.Xeelüke schurk!" hoorde hü een hooge stem
roepen.
Martin keerde zich verschrikt om.
Vóór hem, met van toorn stralende oogen.
ne
Wijze uitgebuit voor en door
bladen, die baar reusachtige
namelijk danken aan dat
van bet publiek dat juist
leeren lezen om sportberichten
kunnen verwerken.
„WU wenschen onzerzüds niet te overdrij
ven." schrijft de .Universe", .jnaar bet komt
ons toch voor dat een terugkeer tot een een
voudiger en gezonder standpunt ten opzichte
van sport noodzakelük is. WU zouden gaarne
nen dat onze katholieke scholen hierin voor
gingen, inplaats van zooals bü sommige
barer het geval schijnt te zün mee te doen
in den wedstrijd."
De vorige maand vestigoe de „Morning Post'
In een zeer ernstig en gedocumenteerd artikel
over „Den Moloch der Sport” de aandacht op
de excessen waartoe de sport-reclame der laat
ste Jaren geleld beeft. De „Review of Reviews’
neemt met instemming passages uit dat arti-
Babi Wie zal zich nog om mü bekom
meren? Blüf Ik niet dezelfde kleine man met
*chulden ton verdiensten? En bovendien
LJ* Jtoetor tot mün last, die al oud wordt,
nooit verlaten zal? Een mooi vrachtje,
auemaal. dat moet Ik zeggen, mompelde hü
SDOt' Wel schitterende
860 geruïneerde markies, die zich niet
ns zoo noemen kan, omdat hü te arm is, om
_*VCcessie-rechten van zün titel te betalen.
Lorenzo! sneed ik hem kortweg het woord
sjrijg! Je beleedlgt de vrouw in het alge-
2z~.“®tot één eerzuchtig schepsel met jou
"Pseju heeft, denk Je daarom, dat ze allemaal
hebben. «n niet in staat zün om te
en offers te brengen als het leven
r h>>f vraagt?
J^renzo antwoordde niet. Hü hield het hoofd
k™u»BIL «n greep mün hand, teneinde er een
op te drukken. Doch snel trok tk mün
terug.
tJT. Lorenzo In 's hemelsnaam! pro-
lachend. Dat zou een al te sm£ke-
"■Ww^el zün voor die oude kakatoel Zie
hè?"
.Keen, dat is t niet. Waarom kom je Juist
bü mü? Waarom gun Je de eer niet
„Omdat, je soo n drommels knapp^. tooneel-
speler bent, ouwe Jongen. En Je hebt er t ge
zicht voor. Je grimeertng als landlooper zal
eenvoudig épatant zün."
Martin grinnikte van ingehouden p>et. Hü
verbeeldde zich, dat ^iü een geboren tooneel-
speler was.
.Kou goed,” stemde hfl *oe. „Maar ik begin
er niet aan zonder generale repetitie, in cos-
tuum en morgen is t Donderdagdan
gaat ze uit, zeg Je. Enfin, we zullen 1 pro-
beeren. Ik waag 'J. er op.”
een beetje van genomen, en we hebben nog net
tüd genoeg, om vóór de lunch thuis te ':omen,
zonder dat we ze hoeven te laten wachten.
Temeer, daar de pastoor ook komt.
Welke pastoor?
De onze, van Aledo. Wat een sympathieke
man is dat! De hertogin is zeker aog altijd
op den uitkük?
Natuurlük. Heb er maar geen zorg ever,
dat ze het veld zal ruimen, tot ze ons weer
thuis ziet komen. Het Is een onmogelük
schepsel
Het arme mensch! Je hebt een hekel aan
haar.
De kwestie is, dat alles aan haar me hin
dert: haar karakter, haar taal, haar voeten....
Ze heeft een paar reusachtige voeten. Heb je
die niet gezien?
O Ja. Ze is net een dragonder.
Op dat oogenblik werd ons gesprek onder
broken door bet geklep van de kerkklok van
Rulselares. voor den ..Engel des Heeren”. Het
was, alsof er een trilling van ontroering
de lucht ging. Het landschap leek mü opeens
nóg lichter. Verheven stilte heerschte rondom.
Het Woord Is Vleesch geworden, kwam
het onwillekeurig van mün lippen.
En het heeft onder ons gewoond, ant
woordde Lorenzo, eerbiedig het hoofd ont
bloeiend.
De riemen lagen onbeweegUjk aan weera-
züder. van de boot De „Pirulo" wiegelde
zachtjes op het watervlak. Voor een oogenblik
was de gewone gang van het leven onder
broken..»
Het Palacio Naclonal te Barcelona, waarin !n
1929 de groote internationale kunsttentoonstel
ling werd gehouden, wordt in een museum voor
oude Spaansche kunst veranderd. Het zal het
grootste en tegelük het modernste museum van
Spanje worden. De zalen worden volger«s het
nieuwste principe der museumtechniek Inre-
licht. Deze zullen zooveel mogelUk een volledige
verzameling van middeleeuwsche fresco’s be
vatten en eveneens een complete verzameling
van Spaansche mlddeleeuwache plastiek.
want als hü het, net als gisteren, half voltooid
liet, zouden de akelige kinderen van den dokter
het in elkaar «chopper.. Onder den teederen
blik van Marilena, wier schoonheid heerlük
uitkwam in haar eenvoudige witte japon,
werkte de Jongen met üver door, om toch maar
gereed te komen. De oude huishoudster was
bezig met haar eeuwige breiwerk. Verderop zat
mevrouw Carvajal te lezen, terwül Lorenzo
en Reina, languit in het zand uitgestrekt, aan
het praten en redeneerer. waren, en zich boos
maakten, en weer vrede sloten.
Marilena besloot op te stappen. Zü wilde
een poosje gaan lezen op haar geliefkoosd
plekje, de Kreeftenrots een soort grot, die
aan de zeezüde was ulgesleten tot een bank
met hooge rugleuning, en die als vanzelf tot
een zitje noodde. Op het strand waren de luid
ruchtige kinderen van den dokter nergens te
zien, evenmin als het oude ongezellige echt
paar, en evenmin als de verschrikkelüke
hertogin en mevrouw Souza, die drie dagen
geleden plotseling naar Madrid vertrokken
waren, zonder formeel afscheid te nemen, „dur
ze nog denzelfden dag terug dachten te komen.
Marilena wandelde in de richting van de
rotsen, koos behendig haar weg tusschen de
uitstekende klippen en verdween weldra ach
ter eer. grillig gevormden rotspunt, waaronder
de golven loeiden en schuimend uiteen
spatten.
Wat een knappe vrouw is dia tante
Marilena toch, hé. Lorenzo? set Reina, terwül
ze de zich verwüderende gestalte nakeek.
(Wordt vervolgd)
stond het meisje. Terwül Martin, verrast en
beteuterd, niet wist wat hü doen zou. hief ze
haar muzlektasch op en gaf hem er een slag
mee tegen z'n neus, die aankwam. Toen ge
raakte Martin heelemaal de kluts kwüt. Even
bleef hü met open mond staan, keerde zich om
en poetste de plaat.
Het meisje wendde zich tot Francis, die
langzaam overeind kwam. HIJ maakte z’n be-
slükt gezicht met z'n. zakdoek schoon, zoo goed
en zoo kwaad als 't ging en staarde haar aan.
Toen hü de muzlektasch in de hand van het
meisje zag, begreep hü alles. De muziekles was
op Woensdag verzet.
„Ik hoop, dat U zich niet bezeerd hebt," zei
het meisje. „In
leder geval.” ging
ze trotsch voort,
ik dien
op de
gejaagd.
Hü liep, alsof de
politie hem al op
de hielen zat.”
Francis wist van vreugde büna niet wat hem
overkwam, t Was dus toch gelukt. De repetitie
was even goed geweest als de echte voorstel
ling. De gedachte flitste door z’n brein, dat
Woensdag z’n geluksdag moest zün. *t Was
büna te mooi om te gelooven.
„Dank U wel," zei hü- Ik.... Ik voel me een
beetje duizelig, t Is machtig aardig van U,
dat U me bent komen redden."
„Denkt U, dat U tot aan ons huis zou kun
nen loopen?”
„Dank U wel. Ik zal. t probeeren. t Zal wel
gaan."
A Jla on dit blad Zün ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen f bü levenslange geheele ongeschiktheid t >t werken door f '7Cfl bü een ongeval met f OCfl bü verliee van een hand f 1 fC tij verlies van een f Cn bij een breuk van f Aft by verlies van -n
Alle (iDOïttlg S ongevallen verzekerd voor een der volgenae ultkeerlngen f verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen i doodehjken afloop een voet of een oog f l Vsluim of wijsvinger F OU-“b—n at arm f anderen vinger
/raar beste kerel”, protesteerde Martin,
|V! „er zün duizenden andere manieren om
kennis met haar te maken. Ga in een
tennisclub, speel golf, ga naar een bal ga
naar.
„Verveel me niet zoo.” mopperde Francis;
„wat je daar zegt, heb ik al allemaal gedaan
maar t heeft me niets geholpen. Ik weet nog
niets, dan dat ze lederen Donderdagavond mu
ziekles gaat nemen, en dat ze t mooiste, lief
ste.
„Vooruit, achiet op!” riep Martin ongedul
dig. „Heb Je ontdekt waar zü woont?”
„Natuurlük. In een van die groote hulzen
aan 't smalle eind van 7 plein, met een draak
van een tante."
„Die waarschünlük t geld voor 't opschep
pen heeft, hè? En denk Jü. arme, verliefde gek.
dat die tante Jou, een bankbediende, zonder
een sou, met haar mooie nicht zal laten gaan?
Stel dat maar uit je hoofd, ouwe jongen. Je
Het is dezer dagen (24 Augustus) vierhonderd
Jaar geleden dat de Fransche zeevaarder Jacques
Cartier aan de kust van Canada landde. Dit
jubileum zal zoowel van Canadeesche als van
Fransche züde op feestelüke wüze worden her
dacht. Reeds begin Juli opende de Kardinaal-
Aartsbisschop van Parijs deze feesten. De Ca-
nadeeeche delegatie, die voor de feesten in de
Fransche hoofdstad arriveerde, werd door de
Parüzenaars hartelük verwelkomd. Ook In Ca
nada, voomamelük te Gaspe, vinden feestehjk-
heden plaats. Het aantal Fransche toeristen in
Canada Is gedurende deze feestmaanden aan-
merkelük toegenomen.
Jacques Cartier werd geboren in 1491 te Saint
Malo in Bretagne. Vermoedelük heeft Cifrtler
In zün jongensjaren op Brazilië gevaren, doch
zekerheid hieromtrent heeft men niet. Van zün
kennis van de Noordelüke zeeën maakte men
gebruik om te beproeven de Nobrd-Westelüke
doorvaart te vinden, waartoe hü in 1534 ver
trok. Hü bereikte Newfoundland en zeilde ver
volgens langs de Westkust van dit eiland, volg
de, na de eilanden ten Zuiden van de Bird
Rocks te hebben ontdekt, langs de kust van
Nleuw-Brunswük. voer toen langs de kusten
van de provincie Quebec. Van hieruit keerde
hü door de straat Bell Tslle naar den Atlantl-
schen Oceaan terug naar Frankrijk. In 1536
ondernam Cartier zün tweeden tocht. Hü be
reikte toen de Golf van St. Laurens, voer de
gelüknamlge rivier over tot aan een Indlaan-
sche nederzetting Hochelaga, op de plaats van
het tegenwoordige Montreal en keerde een jaar
later, In 1537, opnieuw naar Frankrijk terug.
Daar Cartier op zün laatsten tocht vele ver
halen had opgevangen van een rijk land, Sa
guenay, dat langs de Ottawa kon worden be
reikt. ondernam hü in 1451 zün derden grooten
ontdekkingstocht, welke evenwel weinig resul-
taat opleverde.
Jacques Cartier overleed In 1557. Het ge
boortehuisje van Cartier te Saint Malo bevindt
zich nog in oorspronkelüken staat.
Ik hoop, dat Je Je niet beleedigd voelt?
Ik weet heel goed, dat Jü niet van hetzelfde
slag bent als Rosa. Jü bent een beetje ouder-
wetscher gelukkig. Ik verwar jou niet met de
groote hoon, zooals Ik ook nooit mün moeder,
en tante Marilena, en zelfs markiezin Mendizè-
INti met den grooten hoop zou kunnen verwarren.
De zaak is, dat we in oogenbllkken van op
winding, begrijp Je niet zoo juist oo onze
woorden plegen te letten, en in de bitterheid
van de herinnering halen we de dingen door
elkaar. Wie niet gelukkig is, wordt gauw onbi’-
lük.
Wat ben je nou kinderachtig, Lorenzo!
lachte ik vroolük. wie denkt er nu aan be
leedigd zün, op zoo’n idealen morgen, onder
deze heerUJke zon, op de zilveren zee, en aan
boord van de „Pirulo”. die de koningin van alle
zeilbooten is? Doe niet zoo dwaas! JU en Ik
zün op het oogenblik de beste maatjes van de
wereld, en voorzoover het mü betreft, zal ik er
wel voor zorgen, dat de harmonie met ver
stoord wordt.
Je bent.... en hü hield op, overmeesterd
door zün onoverwinlüke schuchterheid.
Nu?
Eènlgl voltooide hü mét vuur.
Hoor eens, Lorenzo, nu moet je me niet
voor den gek houden, want dat gaat niet goed.
En je moet niet probeeren, om galant te doen,
want dat is iets wat jou slecht afgaat. Begre
pen? Zooals het tot nog toe ging, zullen we
goed met elkaar opschieten, en dan
Best. -Sen beetje meer naar stuurboord
zoo ea dan voorwaarts! We hebben bet er
zien dan sneeuw en üs. In de cockpit was de
temperatuur 10 graden Celsius. De benzine
voorraad verminderde echter snel en eindelUk
nadat we ruim vier en een half uur hadden
gevlogen, stopten de motoren.
gaat,” schreef de „Morning Post”,
view of Reviews” beaamt het:
.....dat zü alle perken te bulten gaat, en
de nerveuse Instabiliteit tn de hand werkt welke
de vloek is van onze al te zelfbewuste planeet."
kei over, en wüst er op haar beurt op dat de
pers de openbare belangstelling concentreert op
de zenuwen, de ziekten en de verwondingen
van de spelers; op de tranen van een Juffrouw
die een internationalen of nationalen tennis
wedstrijd wipt, op de prikkelbaarheid van
„Bunny" Austin (den tennisspeler), op de
slechte spüsverterlng van Henry Cotton (den
golfspeler), op „onverklaarbare Incidenten in de
campagne van de Australische Expeditie
Macht” (een troep cricketers)....
„Veelzeggende teekenen dat de hedendaag-
sche athletlsche razemü alle perken te bulten
en de ^Re-
blUven.
derbreklng voor de maaltijden.