PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND
N GENOT
I
SfCet ucïfaialuan den daq
Herinnering aan het buskruitverraad
NE II
LYNDON
ONTSNAPT
DE„GUY FA WKESDA Y”
ZATERDAG 10 NOVEMBER 1934
Pfannstiehl
L E S C H Fl. 2.80
Uit Sovjet Rusland
Ideaal vacantieoord
Voor de Chineesche
spoorwegen
t
uit
Schip met 102 gelijk*
namige passagiers
Grootste studentenhuis
van Parijs gesloten
In geheel Spanje
heerscht rust
De techniek ruïneert de
middeleeuwen
De langste man ter
wereld
De motorbooten zyn de vijanden
der oude V enetiaanzche
paleizen
DOOR
VICTOR
BRIDGES
.The Fifth of November”
Het verband tuttchen het af zieken
van vuurwerk en het in de
lucht vliegen van het
parlement
„Ruti en Vrede"
Laatste van Garibaldi’s
„Duizend Man”
De vredespijp f
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
meer
een
blinde
r?
IHIMIHIIIWIHHI
mede zouden ondervinden.
I
idii
hü zal het grondig moeten
maar
..Ik
HOOFDSTUK XV
gelijk.
De drenkeling
Ik
ver
ia vrijwel moeielükheden uitlokken.
TIP
in het Inwen
snapt. Oom\
we met Pete
ten zichzelf van vreugd. Liefst wilde hU maar
direct wegvliegen.
„wat voor aan
i lang geleden.
..Wel.”
werkt.
130
pond.
terug-
zalen
Het aan de stad Partje toebehoorend gebouw,
waarin sinds tientallen van jaren de ..Associa
tion Génerale des Etudlanta” la gevestigd, is
sinds kort gesloten. De studentenvereeniging.
die niet minder dan vier duizend leden
telt, beschikt niet meer over de noodlge geld
middelen. waarom men het huis heeft moeten
verlaten. De meubelen en alle kostbare boeken,
welke zich in de groote bibliotheek van het
huls bevonden, zullen publiek worden verkocht.
Het gebouw, staand In het Quartier Latin. Is
momenteel het middelpunt van de belangstel
ling van ieder Parüzenaar.
ra (Afrika) vond
to naar een na
neger. die van
•loos ’angs den
rvallen. die den
i hadden toege-
ultgesloten ge-
De S00 Inwoners van het Engelache dorpje
Melle. in Somerset gelegen zijn merkwaardige
heden. Terwijl andere dorpelingen en stedelin
gen reikhalzend uitkien naar het oogenblik, dat
ook zü de zegeningen van de moderne techniek
deelachtig zullen worden, hadden de Melleanen
wars van alle modernisme, een adres aan En
geland* premier. MacDonald gericht, waarin
zU protesteerden tegen het plan het dorp te
voorzien van telefoon*. Zij maakten tevens van
deze gelegenheid gebruik den premier eens dui
delijk te maken, wat zü over al die moderne
dingen dachten Niets moeten zij hebben van
electrizch licht, noch van spoorwegen, noch van
autobussen. „ZU willen rust en vrede,” heet het
in het zonderling verzoekschrift. „WU willen al
die moderne uitvindingen verre van ons hou
den. WU wenschen on* leven niet te zien ver
haast en opgejaagd door nieuwigheden, welke
on* in geen enkel opzicht meer geluk kunnen
bezorgen.” Zou MacDonald, die in den laatsten
tüd bU *Un drukke werkzaamheden conferen
tie op conferentie wei een* zal hebben ver
langd naar 'n plek op aarde, waar hem geen tele
grammen en telefoontjes bereiken, waardeering
hebben voor het oerstandpunt zijner Mellea
nen? WU glelooven eerder, dat de offlcieele
petitie van het pittoreske dorpje, welke door alle
Engelache bladen duldelUk zichtbaar la gepubli
ceerd, een averechtache uitwerking zal hebben
Ia er voor een vermoeiden stedeling, na een jaar
hard en enerveerend werken, een prachtiger
plek om uit te rusten te bedenken dan het
dorp Melle in Somerset
De onderhandelingen tusachen de Chineesche
regeering en Engelache firma's „ver de bestel
ling in Engeland van 16 locomotieven en
wagon*, met een waarde van 4 millioen
van Engelache
■d. deze bestel-
Het zal waarschijnlijk spoedig verboden wor
den om met motorbooten in het Venetlaanache
Canale Orande te varen, want het is gebleken
dat de hevige deining die de motorbooten ver
oorzaken. de fundamenten der oude paleizen
aantasten en zoodoende deze prachtige monu
menten der Middeleeuwen In gevaar brengen.
Met de oude romantiek van de Canale Oran
de is het tegenwoordig heel anders dan vroeger
gesteld Zeker, er zijn nog genoeg gondels op
den grooten waterweg van Venetië, maar mees
tentijds zijn het slechts buitenlandsche pas ge
trouwde paartje* en andere toeristen, die de
betoovering van een gondelvaart willen onder
gaan. De Venetlanen zelf voelen niet veel voor
de romantiek van hun stad, en buitendien nood
zaakte de uitbreiding van het verkeer het ge
bruik van snellere vaartuigen. Op het oogenblik
bezit Venetië 800 motorbooten. die meerdere ma
len daags de Canale Grande op en af varen. In
het begin bekommerde men er zich niet erg om
of de deining al dan niet schadelijk voor de
oude paleizen was. Maar toen het kwam vast
te staan dat de reparaties aan de groote open
bare gebouwen aan het kanaal hoe langer hoe
grooter werden, ging men de zaak eens onder
zoeken. en men kwam tot de conclusie, dat nóch
de getUden. nóch de vochtige atmosfeer in den
loop der tUden zoo gevaarlUk voor de hulzen
waren geworden, al* twintig jaar- motorboot-
verkeer.
Men heeft uitgerekend, dat de groote repara
ties ongeveer 80.000 gulden zullen bedragen. En
het is heelemaal niet uitgesloten, dat er nog
meerdere groote reparattën noodig zullen zUn
Het Palazzo del Podesta was het eerste «V-
bouw, dat de verderfelUke sporen van de mo
torboot-deining vertoonde. In de muren kwa
men scheuren, die in een twee uur Ujds zoo
groot werden, dat zelfs de inrichting van het
gebouw in gevaar dreigde te worden gebracht.
Daarop vertoonden ook de andere palazzo's deze
scheuren. Tot zoover gingen deze verwoestingen
aan de oogen van het gemeentebestuur voorbij,
omdat dit alles onder den waterspiegel gebeurde
Wat er van de particuliere gebouwen moet
worden, weet men niet. Als men deze allemaal
wilde repareeren, zou dat het dubbele van de
waarde dezer palazzo's kosten De eigenaars
zullen daarom waarschijnlijk liever het huls
ruimen, dan zich in zulke onkosten te storten
Het is moge lijk, dat het verbod om met mo
torbooten op de Canale Grande te varen, erger
voorkomen zal.
De gondel* zouden dan weer de alleenheer
schappij voeren en er weer alle romantiek die
dit kanaal tot de mooiste .straat” van de we
reld gemaakt heeft, aan verleenen.
Volgens offlcieele Russische berichten is de
bevolking der groote steden in de Sovjet Unie
in de jaren 1917 tot 1934 van 16 tot 36 millioen
gestegen, wat in h<*>fdzaak sou moeten worden
toegeschreven aan het feit, dat de plattelands,
bevolking tengevolge van de burgeroorlogen,
hongersnood en vermindering van het aantal
zelfstandige boerenbedrijven, naar de steden
is gevlucht om daar werk te vinden.
Dat ging natuurlijk alet. daar we Murphy na
zijn gastvrijheid niet zoo maar konden achter
laten zonder afscheid van hem t« hebben ge
nomen Nog dienzelfden avond namen we af
scheid van de gastvrije eskimo's en den volgen
den morgen vertrokken we. thans met on*
73 Jaar oud. Op zesjarigen leeftijd verloor hij
al* gevolg van roodvonk het licht zijner oogen.
HU is uit uitvinder van een machine, welke
hem in staat stelt om muziek in brallle-teekens
te lezen.
acht moest worden.
missionaris, die toevallig dezen neger ken
de en wist dat hü Catechumeen was. sprak den
man toe en bereidde hem voor op den dood.
Dear er echter in de omgeving geen water te
vinden was en leder oogenblik den dood kon
beteekenen. heeft de missionaris den inboor
ling met water uit den radiator van zün auto
gedoopt.
Mohammed Ghazl. een jonge Egyptenaar,
beweert de langste man ter wereld te zijn. Zijn
lengte is drie meter. Het vreemde is dat hü
deze afmeting aan een ongeval dankt. Drie
jaar geleden was hü nog geen twee meter lang,
toen hjj uit het raam van een huis viel en aan
zjjn hoofd ernstig gewond werd. Sinds dien tijd
groeit hij met schrikbarende snelheid. Hij is
echter zoo zwak, dat hü niet op zijn beenen kan
staan en steeds In bed moet liggen. De dok
toren durven hem wegens zijn zwakke hart niet
te opereeren. HU ligt nu in de grootste kamer
in het huls van zjjn ouders, maar als hU door
gaat met groeien zal men hem moeten
brengen naar het hospitaal, waar de
grooter *Un.
geen moeite," iel Tommy. „Ik ken
se van bulten We kunnen die van negen uur
v|)f van Fenchurch-Streetotatloa neigg». Hel
journalistieke eer en mjjn hoop op onsterfelijk
heid verbieden mU het ten derden male te doen.
Ik koesterde nog één hoop: een interview.
Dus vroeg ik aan den Jeugdigen gentetnan,
die een rok en een hoed van zjjn vermoedelüke
mama droeg (want dat hoort er bU) en zjjn
met kool zwartgemaakt gelaat tot mü ophief
terwijl hU smeekte om ,.a penny tor the Guy,
remember, remember, the Fifth of November”.
..Weet je wie Guy Fawkes was en wat hU ge
daan heeft?”
..Big Ben in brand willen steken, meneer.”
..En heeft hü het gedaan?” vroeg Ik achool-
opziener-achtlg.
..ElgenlUk niet,” fluisterde de jongen be
dremmeld. alsof hU op zware fraude betrapt
was. ..maar voegde hü er dringend aan toe
geeft u toch maar een penny voor vuur
werk.”
„Kijk eens.” sei hü plotseling. ,Jk heb een
goed idee Waarom zouden we er morgen niet
met de ..Betty" heen sellen en aapt die plek
gaan opnerBzn?”
Ik ademde diep,
.Ik sou bet graag doen. Tommy, maar bet
-aj, Mc-
Murtrie ook maar eenigaalna vermoedde, dat
ik iemand in bet geheim genomen had...."
..Maar dat zal hu niet,” onderbrak Tommy
,D»t 1* onmogelUk We zuilen daarvoor wel
oppaaeen. Luister. Ik beb bet beste plan klaar
MADRID, 7 Nov. (Reuter). De ochtendbladen
berichten, dat een poging van de syndicalisten
en anarchisten, om tegen de regeerlngsmaatre-
gelen in opstand te komen, in de kiem is ge
smoord
In geheel Spanje heerscht rust, verklaarde
de Minister van Binnenlandsche Zaken
Te Oljon is hedenochtend een van de deel
nemers aan de revolutie gefusilleerd.
De man, Caorrales genaamd, heeft een pas
toor vermoord en ook een tweeden moord be
gaan. De man is moedig gestorven de oogen
gericht op het crucifix.
Wat waren w* blü, dat we uit onze gevangenis
x van den krater waren ont-
Jhc beraadslaagden thans wat
luden aanvangen. HU was ge
bleken een betrouwbaar mensch te zijn en al
licht kon hU ons bü ons bezoek aan de In-
dlaanschë' natuurreservaten nog van grooten
dienst zUn. Dus besloten we dal American Pete
met ons mee mocht reizen. De Indiaan was bui-
drieën. daar American Pete thans van de partü
was. Om beurten namen Oom en ik 't stuur. Pete
deed maar niets anders dan het landschap on
der zich in oogenschouw te nemen. We vlogen
recht aan op TSJitsjakow-elland, dat wc na ver-
sctwldene uren vliegen bereikten. We vlogen op
groote hoogte over de toppen der bergen, en ik
had juist het stuur genomen, toen eensklaps een
geweldige ontploffing weerklonk. Het toestel
Franc's pUpenverzamellng werd zoodoende
weer met een exemplaar vermeerderd en toen
er daarna nog een gezondhetdspUp en een
droogrooker bü de collectie gevoegd werden,
vertrok het bedenkelijk gezicht van mevrouw
Franc zich tot een sorgelUken plooi. .Maar man,
nu wordt 't toch al te bar, waar blUft Je be
zuiniging. Overal zwerven pUpen en in alle
hoeken
De aangesprokene belette haar meer aan
merkingen te maken door te zeggenJa,
vrouwtje, die zwervende pijpen is me ook een
voortdurende ergernis. Ik ga een pUpenrek
koopen: 'n mooien grooten hanger, om alle pU
pen in te zetten." „Wel zeker, dat koet alweer
geld,” antwoordde mevrouw op een toon, die
niet van instemming mef het plan getuigde.
Ik heb al zooveel awrr'slgaren bespaard, dat
ik me die uitgavear wel kan veroorloven,” ant
woordde de heer Franc gebelgd
En zoo was het pUpenrek geworden het be
gin, de bron van huiaelüke onaangenaamheden,
die tot nu toe niet in het gezin van Franc ge
kend waren. MUnheer had het gekocht doch
nu ging t meenlngsverschll over de plaats, die
het in den salon zou krUgen. „Wat! zoo'n rek
*eeeeee*»«**(*«*M
I i
te 1
kan
het afsteken van vuurwerk’en het niet-ln-de-
lucht-vliegen van het Parlement (drie eeuwen
geleden) geen logisch verband bestaat; hü kan
een pleidooi houden voor veredeling van het
volksvermaak; hU kan zün paedagogischen toorn
luchten wegen* het feit dat kinderen uit den
fataoenlUken arbeidersstand elk jaar een week
lang op den openbaren weg om pennies bede
len *U het dan ook met het verheven doel
ze aan vuurwerk uit te geven. HU kan ook een
vruchtbaar betoog op stapel zetten over de on-
gepermitteerdheid van dat urenlange geknal,
gekraak en geel* van honderdduizenden vuur-
pUlen boven de hoofden van mlllloenen Londe-
naars. HU kan zich tot kampioen opwerpen van
de zenuwen zUner medeburgers, toch reeds zoo
zwaar geschokt door al datgene dat speciaal
uitgevonden is om zenuwen te schokken, en
bovendien nog elk Jaar op den S November zoo
noodeloos, wreed en baldadig bezocht.
Ik heb op mijn lange en roemrijke Lon-
„.denacbe loopbaan Guy Fawkes Day bekeken
van aHe kanten veel veel meer kanten dan
JjU beeft. Ik ben uitgeput. De meeste aspecten
heb Ik al minstens tweemaal beschouwd. Mijn
Bernhard Pfannstiehl, de beroemde
organist van de kerk van het Heilig Kruis te
Dresden, heeft zUn functie neergelegd HU is
„Joyoe vond dat uit." biechtte Tommy be-
acheiden Maar het heeft veel kans dat dat de
juiste oplossing is. NatuurlUk hebben wU
er op bet oogenblik geen enkel bewijs van.
Wat denk je dat dat meisje Bor.ja van
plan Is?”
Ik haalde mbn schouders op
„Ik weet het niet,” zei ik. ,Jk had bet gevoel
dat er misschien een mogelijkheid oeetond on-
■sMdellük een geweldig voerdeel uit mUn uit
vinding te kunnen trekken en dat het haar be
doeling was, dat Ik dat in handen krijgen
sou In plaats van haar vader en McMurtrte.
Een andere oplossing weet ik niet."
Tommy nam een schoon bord en bediende
zich van kees
„Je behoeft me niet in te prenten, dat er
bü baar toch wel een ander* bedoeling achter
9tt, dan alleen jou te helpen, sei hu
-Ach, waarachünlUk wel. Bn al* het waar
ia wat ik vermoed dan vind ik meaelf erg
'laf om van haar diensten gebruik te maken.
•Ja het noodig mocht zUn.”
in mün hoofd. De ..Betty” is in Leigh, waar
ik haar gisteren vastgelegd heb Verleden jaar
heb ik er een zeven P K. motor in laten zetten,
zoodat we kunnen gaan hoe de wind ook
la.... ik weet, dat het getü ongeveer mee-
loopen zal Nu dacht ik, dat wU drle*n naar
Leigh moesten trekken en met de schuil naar
Cunnock Creek of daar in do buurt varen. Als
alles veilig is, kun JU er aan land gaan en
eens rondkijken en als er menschen zün. steken
wU zonder meer van wal. Joyoe en ik zullen
ons in bet geheel niet vertoonen, wü kunnen
aan boord blUven en het onderzoek aan jou
overlatet) w
„Toe, laat ons gaanl” riep Joyoe uit met
met vuile pUpen
in onsen salon.
Je zult toch wel
wUzer wezen, ik
zal wel een schil-
derU uit de huis-
kamer naar bo-
ven brengen, dan
kan 't daar hangen.
Maar de heer des huizes bleef op zUn suk
staan, 't Gold hier immers een beginsel, een
zaak, die den ondergang van zUn meesterschap
in huis kon worden. ZUn gezag stond op tspel.
En daarom zocht Franc de oplossing in een
kort bevel ,,'t Gebeurt zóó: 't schrUfbureau
naar de huiskamer en op die plaats aan den
muur t pUpenrek ..Ben Je heelemaal gek ge
worden? Dat schrijfbureau in de huiskamer
en de kleintje» dan?” En verdrietig geworden
door zooveel gemis aan eensgezindheid, wierp
het Jonge vrouwtje zich schreiend in den fau
teuil Dit verbitterde Franc nog meer en daar
om snauwde hU haar driftig toe' „De kinderen
zullen hun gemak houden, als Ik werk. Maar
als ik je In den weg ben, zal ik wel opkraaien
en op een vierde verdieping ergens een kamertje
huren, waar ik ongestoord brood voor je ver
dienen kan En meteen smeet hij woedend
de deur achter zich dicht en snelde naar buiten.
Toen hU een poosje in de vrije lucht vertoefd
had. trad hü werktuighjk den winkel van den
tabakshandelaar binnen. Plotseling verhelderde
toen zUn gezicht en vroeg hU: ..Tien stuks Ka
rei I." ..Wabllef?” vroeg de verwonderde win
kelier. „Tien Karel I” herhaalde hU gemoede-
lUk.
Dienstvaardig knipte de sigarenleverancier d*
punt van een der sigaren af en reikte die over,
terwtjl Franc, geheel als vroeger, de sigaar aan
de gasvlam van de wlnkeltoonbank aanstak.
Een weldadig gevoel doortintelde hem op een*.
Waarom? Waardoor? Wat was er eigenlijk ge
beurd? Wel. lieve tUd, hU rookte weer een si
gaar, Meef staan en begon om zUn houding
luid te lachen
In die vroolljke gemoedsstemming liep hU snel
naar huis terug. ZUn vrouwtje kwam hem met
betraande oog entegemoet. vloog hem om den
hals en sprak: „Lieve beste man, wil je me
alles vergeven? Hang je pUpenrek waar je wilt,
maar laat 't onsen vrede niet verstoren."
InnerlUk gelukkig om zUn triomfeerend ge
zag, doch geroerd om het verdriet dat hU zUn
vrouwtje had aangedaan, antwoordde .Franc:
,Jk weet nu een beter plaatsje voor het pupen-
rrk vrouwtje. 1 Verhuist met alle pijpen naar
den zolder Want lammer genoeg, is de schuld
van al dat geharrewar tusschen ons: de vredes-
PUp!”
steigerde en verhief zich loodrecht, waarna het
met groote vaart de hoogte In aehoot.
Krampachtig hield ik het stuur omklemd. Ik
deed alle moeite om het toestel in evenwicht te
krUgen, het gelukte me maar half. Rondom
klonken hevige explosies en een Inktzwarte
duisternis omgaf ons Van Ooni hoorde ik niet*.
Zien kon Ik ook niets, daar het veel te donker
was.
laat on* gaanl” riep Jóyo*
schitterende oogen. „Het ia absoluut niet ge
vaarlUk en je zoudt er allerlei nuttige ontdek
kingen kunnen doen
..Overigen*." viel Tommy bU,
dag kan dat worden! En het
dat een van on* drieën een goeden dag heeft
gehad hé Joyce?”
„Drie jaar,” antwoordde Joyoe kalm.
Dat deed mU besluiten
.Jullie hebt gelUk,” zei ik. „Bn Jullie Jul
lie weet zoo ongeveer wat vriendschap B."
WU bezegelden de afspraak met een hand
druk Joyce sprong van tafel op en liep naar
een kleine schrijftafel.
.Ik moet hier ergens een spoorboekje heb
ben.” zei ze. ,XMn kunnen wU een trein uit-
aoeken.”
.Ut»
T eder beroep heeft zijn schaduwzijden, en
J **n van «chaduwzUden van een Lon-
densch correspondentschap is Guy Fawkes
«ay. Het eerste Jaar, dat hU te Londen geac-
crediteerd is, beschrijft de correspondent deten
grooten historischen herinneringsdftg met veel
gratie, humor of folkloristisch inzicht al naar
hü gestemd of geaard ia. De bUzonderheden om
trent de poging van Guy Fawkes het parlement
•in de lucht te doen vliegen, de ontdekking van
het misdrUf en de veroordeeling en terechtstel
ling der schuldigen, ontleent hU aan een of
andere „Vaderlandache Geschiedenis of En
cyclopedie. en de lezer* zeggen dan: „Gus, gus
hoe weet hU dat allemaal!”
Het tweede Jaar speelt hU het gemakkalUk
klaar een variati* op zUn referaat van het
rorlge jaar te componeeren. Maar daarna wordt
hU zich er van bewust dat die vUfde November
elk jaar onverbiddelUk terugkeert. en dat het
aantal variatie* op dit onderwerp zeer beperkt
ia. De lezer*, die hem eerst zoo bewoaderden
omdat hij „dit allemaal zoo precies wist”, we
ten het nu langzamerhand ook precies Ze
kennen de geleidelijk uitgeputte humoiistlsche
en folkloristische invallen van den correspon
dent van buiten. Ze weten evengoed als hU dat
verkleede kinderen door de straten en van huls
tot huls trekken met een monsterachtige pop.
die Guy Fawkes symboliseert, en bedelen om
penny for the guy”. Een bedrleglUk voor
wendsel overigens, want de ..guy” krUft niets
van het opgehaalde geld, dat besteed wordt aan
vuurwerk.
Nu is er voor den correspondent, die ten ein
de raad is, nóg een manier om Guy Fawkes day
namelUk de pedante manier. HU
aandacht op vestigen dat er tusachen
Te Genua is. in den ouderdom van 91 Jaar.
Egiato Sevelli overleden, de laatste overlevende
van Garibaldi's „Duizend Man”.
aar, dit is nog een cadeautje van moe-
llder!" Met deze wcorden overhandigde de
Jeugdige echtgenoote van den eveneens
jongen boekhouder Franc haar jarigen man
'n pakje, dat bU opening een houten pUp bleek
te bevatten. .Moeder denkt, dat het rooken
van een pijp gezonder en voordeellger is dan
het rooken van sigaren, en daarom wou ze je
vandaag met deze vredespijp verrassen!” De
heer Franc was even verbluft als aangedaan
over deze attentie van zün schoonmama, met
wie hU in niet al te vredelievende verhouding
leefde. En daar verrassingen op zUn verjaar
dag harerzijds dan ook niet in zwang waren,
moest hjj deze zinnebeeldige attentie wel dub
bel waardeeren. Bovendien, schoonmama kon
wel geluk heoben met haar opmerkingen: voor-
aeeliger was een pUp in leder geval. Daarom
betaalde hU de lieve bemiddelaarster met een
hartelijke omhelzing en trok er dadelijk op uit
om zich van beste tabak te voorzien, 's Mid
dags werd met de rookproef begonnen. De pijp
smaakte uitstekend, de geur van de „Gold
Shag” deed aangenaam aan en stemde hem
behaaglijk, waardoor alle kwade vermoedens,
die de heer Franc tegen zUn schoonmama ooit
had. voor een milder oordeel plaats maakten.
Daarbij stemde hem de gedachte aan de bezui
niging, die hij zonder opoffering met zUn pUp
zou bereiken, zeer vredelievend.
De sigaren werden In den ban gedaan en de
jongelui berekenden hoeveel ze In een jaar nu
wel zouden overhouden, welke som ze in tien
jaren reeds tot een kapitaal zagen aangegroeid.
Echter was de Gold Shag, waarmee de rook
proef begonnen was. nog niet de echte soort:
ze beet een weinig op de tong. Daarom moest
na enkele dagen een nieuw merk beproefd wor
den. Hiervan was het resultaat bevredigend.
Een nieuwe moellUkheid óverkwam den heer
Franc, toen op zekeren morgen de kleine pUp
haar dienst weigerde. HU trok er aan. blies,
klopte en brak bU vergeefache boringen een
breinaald. Alles was echter te vergeefs, de püP
bleef verstopt. Ten einde raad spoedde hfj zich
naar den tabaksleverancier, die meewarig de
schouders ophaalde, zeggende: „Ja, dat is niet
anders: t roer is erg nauw en moet u met een
veertje schoonmaken, doch u moest liever een
behoorlUke Turksche pijp aanschaffen.'’
Overtuigd van zUn onkunde, volgde Franc
gedwee dien raad op en kocht zich terstond een
andere grootere pUp met een wezenlUken groo
ten Turkschen kop; het roer was niet al te
lang en van rood cederhout en ‘t mondstuk van
echt barnsteen, 't Was een heerlUkheid om daar
uit te rooken, en achterover leunend In den
fauteuil, genoot hU van de gunstige verbete
ring De pUp werd „Turko” gedoopt en de in^
middels met de veer van een duif weer eenlgs-
zins bruikbaar gemaakte „schoonmama" voor-
loopig op rust gezet.
Maar één ding was lastig aan de nieuwe pijp
Franc had er niet op gelet, dat hU. om tilt zUn
cederhouten pUp met dikken kop te kunnen
rooken, allebei zUn handen noodig had, zoodat
er om te schrUven geen overbleef. Als hU dus
aan zUn schrijftafel zat. kon hu niet rooken en
dat gemis was te zwaar. Er zat dus niets an
ders op dan ook voor die uren een hulpmiddel
te zoeken en hU vond dit In een korte pUp.
die hU gemakkelUk tusschen de tanden kon
houden.
Door den tabaksverkooper werd hiervoor
Maryland Doux” aanbevolen en zoodoende
versleet Franc zalige uren met schrUven en roo
ken uit de „korte” gevuld met Maryland Doux.
Ook die vreugde was echter niet bestendig.
„Wat! rook JU zoon korte pUp?” Informeerde
een ajjner «oüega's vriendschappelijk, „dat is
immers heel ongezond. Ir hoqfd en Je borst
JUdg» er onAyr. een lange »Up doet niet JWn
kwaad!” Die woorden drongen tot hem door.
Had hij ze niet reeds gemerkt, de duizelingen
en oorsuizingen. En den volgenden dag was de
heer Franc daarom al in 't bezit van een met
kwastjes versierde studentenpijp met een ge-
graveerden kop. De immer dienstvaardige leve
rancier achtte het gewenscht daarvoor een soort
Varinas te nemen. terwU! hU hem tevens over
tuigde dat het wenschelUk was een verschei
denheid van pijpen te hebben, zoodat de een
kon drogeij, als de andere gebruikt werd.
,Maar In elk ge-
r d«t deel v«n
het spel maar uit handen gaf. Joyoe De ge
dachte. dat JU ergens met George dineert ia
niet prettig
ZU nam een enveloppe uit het bureau en
kwam op haar plaats aan tafel terug.
„Ik denk dat spel gauw gewonnen te heb
ben,” aai a* kalm. .Maar morgen moet tk
gaan. George is op bet punt internazent te
worden
ZU zweeg een oogenblik
„HU vertelde mU gisteravond, dat hü op
het punt was, een cMque van twaalfduizend
pond te verwachten
.Twaalfdulaand pond?” herhaalde Ik
b*Md.
„Waar moet hü die vandaan krijgen?" vroeg
Tommy.”
,XMt 1* Juist wat Ur van plan ben te ontdek
ken." aai Joyoe.
„Zie ja, George verkeert op bet oogenblik in
de meening, dat fk hem voor een leugenaar
houd, wat die cbèque betreft HU wil mU er dus
van overtuigen Wel morgen aal ik ate laten
liet haar hoofd tegen mUn schouder rusten.
„Op de Firma!” zei ze zacht en met iets
gesmoord in haar stem fluisterde zü:
.MUn Nelll!"
is laag water om half negen; we sullen er dus
op een mooien tüd zün. Later kunnen we de
Betty” in Tilbury of Gravesend laten en van
daar met den trein teruggaan Dan zün we
voor het diner of het souper of iets dergelUks
thuis.”
Joyoe knikte. e
„Dat moet ook. Ik heb nJ. weer een af
spraak met George. O. ik heb jullie nog niet
over gisteravond verteldI"
,.N*en,” antwoordde Ik.
vsl zou Ik graag zien.
1^—111 —...i - ----- ..j.. i i
4 ff L op dit blad zUn ingevolge de rerzekerlngnvoorwsarden tegen f Qfïflfl bU levenslange geheel* ongeschiktheid t»t werken door f 1>U een ongeval met PC/) bU verliee vaneen hand Z 1 9C een f50 ’ÏTUk 2™ f 40 vinaw
Allt abonnt s^n»< ^1'^ volgen». ultkwnr*.n Jl/C/l/.'verltee van i~ld. armen.Twide beenen af beide oogen f f doodehjken afloop f een voet of een oog f luim of wyavlnger J been of armJVV. anderen vinger
Ofschoon de speurzin van de post reeds
spreekwoordelük is geworden, komt het toch nog
wel eens voor, dat de administratie der P.T.T.
voor onoplosbare problemen wordt geplaatst.
Zeer moellük büvoorbeeid is de taak van den
postmeester aan boord van de groote stoom
schepen.
Zoo kwam het dezer dagen voor, dat op een
Amerikaansch mailschip, dat den dienst van
NewYork op Buenos-Aires onderhoudt, zich
102 passagier* gevonden, die allen den naam
Smith droegen. Tot overmaat van ramp hadden
26 van bovengenoemde passagiers nog den voor
naam William.
BU de eerste tusschenlanding werd de post
aan boord gebracht. Voor de Smlth-en waren
honderden brieven en pakketten, tenrijl zich ook
bü de mail postwissels voor de diverse William
Smith-en bevonden.
Daar de Amerikaan ook bü het schrUven van
adressen zün levensmotto: „time 1* money"
trouw blüft. ontbrak op de adressen Iedere ver
dere aanwüzlng betreffende beroep en*, van de
geadresseerden
Den postmeester, voor de onmogelUkheid dit
ingewikkeld probleem op te lossen, rezen de
haren te berge Ook de kapitein, wien de post
meester om raad vroeg, wist In den beginne geen
uitweg. Na rUp beraad werd besloten de netelige
kwestie op de volgende wUse op te lossen, waar-
bü dan tevens den veertienhonderd passagiers
van het stoomschip eenlge vroolUke oogenblik-
ken bereid zouden worden. Met toestemming der
26 William Smith-en werd op het promenade
dek een openbare brieflezing gehouden. Gehol
pen door den postmeester opende de kapitein
brief na brief en las uit lederen brief een karak
teristieke passage, alsmede 1 slot voor Op deze
wüze was het voor lederen geadresseerde van de
brief mogelük zün rechten er op te doen gelden.
Met de postwissels evenwel was de kapitein van
het schip voorzichtiger. Dege gaf hü de admini
stratie der posterijen te yuenos-Aires ter „ver
dere behandeling” over en verheugde zich bü
voorbaat op (Je moeilijkheden, welke deze hier-
Het gebeurt niet vaak, dat het weer in
Engeland werkelük met een goed humeur In
overeenstemming ie, maar toen ik den vol
genden ochtend de deur achter mU dichttrok,
was de zonneachün. die over Edith Terrace
stroomde, In volkomen harmonie met mün
stemming. Afgezien nog van het feit, dat Ik
een geheelen gelukkigen dag met Tommy en
Joyoe zou aamenzün, was alleen het -•ooruit-
zlcht, weer op het water te zün. al voldoende
om mU in het beste humeur te brengen.
Tommy en Joyoe wachtten mU reeds op het
perron van Fanchurch Streetstation De eerste
zag er weinig presentabel uit, In een oud en
vuil grijs flanellen pak. terwül Jpyoe. die een
witte blouse met een groenen, gebretden mantel
droeg, prachtig in overeenstemming was met
het zonnige weer
„Hallo!” riep Tommy uit. „We begonnen one
net ongerust over je te maken. We dachten
dat Je er vendoor was"
Ik schudde mün hoofd en zei:
Uk pa er nooit vandoor "óór den middag.
Ik heb dan het noodlge weerstands* iiiiiwpeo
nog niet"
(Wordt vervoigd)
I
overtuigen,
doen."
Tommy floot.
ben benieuwd, welke nieuwe schurken
streek daar weer achter steekt. Het is onmo-
dat hü er eerlük aankomt. Ik weet,
dat ze het laatste Jaar niets hebben uitge
voerd.”
„Het zou zeker belangrijk zün dat te weten
te komen," gaf Ik toe. „Maar toch zie ik niet
In, dat Joyce al het vuile werk voor onze firma
op moet knappen.”
,D«t ia op het oogenblik mün aandeel." zei
Joyce vroolük „Er bestaat geen vuil werk voor
onze firma
ZU kwam naar mü toe. maakte mün jas
los en stak de enveloppe, die zü uit haar bureau
genomen bad, In mün binnenzak.
Twintig bankbiljetten van vUf pond." zei
ze „Ik heb ae vandaag van de bank gehaald
Je zult misschien geld noodig hebban.”
Voor ik let* kon zeggen, had zü de fleech
champagne genomen en onze glazen gevuld.
„Ik vind Je betiteling van on* als de „Firma
een mooien naam,” zei ze. ,4U niet. Tommy?
Laat ons op de firma drinken I”
Tommy sprong op met zün glastn de hand.
„Op de Firma t” riep hü uit. „Mogen alle
gekken, die Nell naar de gevangenis gestuurd
hebben lang genoeg leven om het idiote van
hun daad In te sten!"
Ik volgde *Un voorbeeld.
.Op de Flrmal Moge teder, die in nood ie,
vrienden sla Jullie vinden t"
Joyoe stak haar arm door den münen en
„Daar velt over te twisten. Nell, maar laten
we dat liever niet doen en vertel me maar
eens hoe zit het met Je uitvinding? Hoe
lang zal het duren die uit te werken?"
zei ik, „eigeniük is die al ult^-
Voor zoover een uitvinding tenminste
uitgewerkt te noemen is, voordat de practlsche
werking er van op de proef B gesteld Ik was
daar indertüd Juist aan toe Ik had 'al wat van
het poeder gemaakt en er de kracht van op de
proef gesteld, maar nog niet op zoo groote
schaal, dat men er werkelük over oordeclen
kon Al* ze mü alle* gegeven hebben, wat ik
noodig heb. zie Ik niet In, waarom Ik de rtof
niet In twee of drie dagen zou kunnen samen-
itellen Maar ik ben niet te nauwkeurig ge
weest tegenover McMurtrle Ik meende, dat het
beste zou zün. mUzelf wat speling te geven.
Tommy knikte.
.Tot nog toe heb Je dg zaak goed aange
pakt,” ael hü „Maar ik denk, dat het moeie-
lUkste gedeelte nu pas begint
Hü zweeg.
«Un thans beëindigd
lingen te financieren.