PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND fik K Ridders de droeve figuur f van I I NA DE REVOLUTIE IN 1918 GEEN SPRAKE VAN! NEII LYNDON ONTSNAPT IN AANTOCHT I z MAANDAG 26 NOVEMBER 1934 Ruben Daily een Bioscopen in Rusland Relletjes te Praag Eerste hulp in Zweden f Persvrijheid werd karikatuur Kranige daad van een 15-jarigen jongen Schatten op den zee bodem Notatie van piano- imp r o visa ties Kevelaer als bedevaart plaats DOOR VICTOR BRIDGES AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Gearresteerde „koning” F- De broer van I I Het gif van de revolutie-literaten doordrenkte allee en allen en oefende een zeer heillioozen invloed uit 4 S goed be- „Neen, >■••••••«■•••1 Ruben spotte O om 1 om te zien hoe het vonnis ..real .nhnuden =9 gehouden. i nog zweeg zij. Ik schoof het theeblad 48 herhaalde Ik onge- En oververtellen Het zou hem alleen maar op zijn (Wordt vervttgd) ..Beste Joyce.” ael ik, .Je hebt Je prachtig 1 i i i Volgens de jongste officieele opgave zijn er thans In de Sovjet Unie 24 700 bioscopen. Voor de Sovjet-revolutle waren er in geheel Rusland slechts 1045 bioscopen. „Und es mag am deutschen Wesen Einmal noch die Welt genesen" leven verbeurd, en het Hikt mij ónmogelijk dat een man van zoon hoogte kan vallen zonder daarbij gedood te worden. Gaat Uw gang maar.” We maakten thans het toestel in orde. Eenige Indianen kwamen met den man, die Pete zulk een opstopper had verkocht, aanloopen. Hij was zwaar geboeid en op een wenk van ons werd hij in het toestel neergelegd. Het gebeele dorp was Na de huldiging der Uiver Hoeft warempel niet getreurd, Want na deze feestvertooning Krijgt Sint Nicolaas een beurt! ‘t Volk beweegt zich al reeds drukker Door de straten van de stad Om te kijken, te genieten En te koopen dit of dat. Keurig is de nieuwe koopwaar In de winkels uitgestald, leder- hoopt, dat op zijn waren Ruimschoots weer de keuze valt. Voor de kind’ren, voor de grooten En ook voor daar tusschen in. Want St Nic’laas geeft natuurlijk Aan een iéder graag z’n zin.' Transparanten en reclame, Fijn of kleurenrijk getint, Wijzen u op de traditie Van den steeds goedgeefschen Sint! Want St. Nic’laas is in aantocht En zijn aankomst wordt verwacht Met misschien nog grooter spanning Dan de Uiver heeft gebracht! En ‘t succes is thans gelegen In een aangenaam record: Of er dit jaar door St. Nic’laas Goed en gul.... gegeven wordt! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) vrouw ze maar wenschte. 5 I I t Thans nam Oom Sydney het woord. „O, Shin- gebls”, zeide hij, „we zullen het vonnis van een der menschen voltrekken op onze manier. We zullen vanmiddag met ons toestel opstijgen en den man naar beneden werpen. Blijkt het dat hij ongedeerd is. wilt ge dan hem en de anderen het leven schenken?" Shlngebis dacht na. „Het zij zoo," riep hij uit. „De man heelt toch zijn Een advertentie behoeft geen „kapitalen* te kosten Plaats maar eens een Omroeper! Rubri cering en gelijkvormige aetwüae. Billijk ban* delstartet. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 i I 1 1 i 1 1 1 i 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 i 1 1 i i 1 I l 1 I 1 1 1 i I I I mysterie. Ik heb het overdacht en En Ullllllllllllllll zag wie er binnen kwam, en bijna had hij *n schreeuw gegeven. Ik beduidde hem echter te zwijgen en sneed ijlings de touwen door waar mede hjj gebonden was. Pete had mij zijn Indianenuitrusting meege geven,, en ik beduidde den man dat bij zich daar fluks In moest steken. Uiterst voorzichtig be reikten we 1 toestel, waar we ongezien Instapten. jjjjjH Volgens een bericht uit New York zal men binnenkort met behulp van een speciaal ont worpen duikboot een poging doen om de hoe veelheid gouden munten, ter waarde van 600.000 pond sterling te bergen, die zich in het ingsvoorwaarden tegen f by levenslange geheele ongeschiktheid »t werken door f '7Cfl bij een ongeval Biet f ‘JCfi bij verl>w^an een hand volgende ultkeerlngen f -verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen f doodeljjken afloop f vul/,* een Veet of een oog BOOTZ AVANTI was niets overgebleven. De literaat had het tot bittere ironie gemaakt zelfs voor Duitschers De revolutle-literaat Is thans uit Duitschland verdwenen. De nazi’s maakten schoon schip met hen. Een goede kant van het Hitlerisme. De MUhsam’s en bondgenooten eindigden in concentratiekampen of in de verbanning. De verbannenen maken thans andere landen ook de Nederlanden gelukkig. honderd vijftig Jaren geleden op de East rivier gezonken Brltsche oorlogsfregat „Hussar’ moet l^vinden. Er zijn reeds verschillende mislukte pogingen gedaan om het wrak, dat tusschen Manhattan en Long Island moet liggen, te ontdekken. Thans zal een duiker op den bodem der rivier, op een punt dat bekend is als de „Poort der Hel", de hiervoor speciaal gebouwde onder zeeër door een deur verlaten. Door middel van samengeperste lucht wordt het water belet binnen te dringen. Aan de oppervlakte zal het dulkboottnoeder- schip gereed liggen om op elk gewenscht oogen- blik hulp te kunnen bieden. PRAAG, 24 Nov. (V. D.) Zaterdagmiddag heb ben vrü ernstige relletje» in de Praagsche unl- versiteit plaats gehad tusschen Dultsche en Tsjechische studenten. Een aantal der vech tersbazen werd gewond. Eerst toen de politie ingreep, kon de orde hersteld worden. In de omgeving van Borlangö in Zweden hebben twee vijftienjarige jongens een moeilijk avontuur meegemaakt. Zij waren diep de bos- schen ingegaan en hadden hun geweren mee genomen, om vogels te schieten. Op een gege ven oogenblfk ging het geweer, dat door den achteraanloopenden jongen werd gedragen, plot seling per ongeluk af, waardoor de ander In het been werd geschoten. Hij was ernstig ge wond en bloedde overvloedig. Nadat hjj een tijdelijk verband had aangebracht, droeg zijn vriend hem over een afstand van bijna vier kilometer op zijn rug door het bosch met zijn oneffen en moeilijk begaanbare paden. Na ver scheidene uren bereikten de beide jongens hun dorp. Zij waren beiden uitgeput, de gewonde door pijn en bloedverlies en de ander door de bijna bovenmenschelijke inspanning. De ge wonde jongen werd onmiddellijk naar een zie kenhuis gebracht en hoewel zijn toestand nog ernstig’is, hoopt men hem in het leven te be houden. f 1 3(J verlies van een 1 duim of wijsvinger „Ik wou. dat je dergelijke dingen een beetje meer voorbereidde, Joyce. Wie was het?" „Dokter McMurtrief” Ik zette mijn kop neer en staarde haar aan In de uiterste verbazing. ..Dokter McMurtrie.” -- - toovig. Zij knikte. „Luister. Ik zal je precies vertellen, hoe •Ues gebeurde. Zooals Je weet dineerde ik met Gorge in de Savoye. Vrijdagavond. Wü spraken uitvoerig over éventueete toekomst plannen! HU heeft die twaalfduizend pond ontvangen, Nell. Dat valt niet te betwijfelen. Hij liet me de chique zien en de bevestiging van de bank. Hij bood mij zelfs een chique van een paar honderd pond aan voor het koopen van een sieraad.” „Voor zoover ik George nog ken, moet hü Wel van Je houden." Joyce huiverde van afkeer. „Natuurlijk ging ik op dat vraagstuk door. Ik wilde te weten komen waar het vandaan Een piano-fabrikant te Liegnitz, Franz Lichr, heeft een piano geconstrueerd, die verbonden is aan een schrijfmachine en bij het spelen no teert welke toetsen zijn aangeslagen. Het nieu we instrument kan van groote beteekenis zijn voor componisten, temeer waar met behulp daarvan elke improvisatie kan worden geno teerd. Er bestaan reeds eenige „muziek-dic- taat-machlnes”, doch deze hebben alle ver schillende gebreken, die bij de nieuwe uitvin ding zjjn opgeheven. -v—y Ike revolutie brengt soorten van individuen [4 omhoog, die voor haar uitbreken als doel- looze wezens, als ontwrichte wrakken rond- zwierven en rondzwalkten. Zij komen meestal uit den uithoek der literatuur. Mislukte dichters. Dikwijls vol talent, begenadigd soms met de vonk van het genie. Maar lui, zinnelijk, drankzuchtig. De literaat is de would be-aestheticus der revolutie, de aesthe- tische politicus, die van sensaties leeft, de wor telloof, de eeuwig on-affe, de fanaticus zij,, die niet meer jong zijn, zijn de ergsten de fanaticus van den „geest", die in de voor hem zoo heerlijke dagen van revolutie tot criticaster wordt van de omwenteling, die hij zelf hiëlp. voorbereiden, voor wien een revolutie altijd een mislukking is. omdat zij hem niet ver genoeg gaat, omdat zij. na haar stabilisatie, juist zijn on gebreideldheid intoomt. De literaat is bij alle revoluties het element van vernietiging tot het uiterste. Tijdens de Novemberrevolutie in Duitschland ontwikkelde de anarchistische li teraat zich direct tot Bpartacus-snob. HU werd van meet aan de wegbereider voor Hitler, omdat de republiek, die uit de Dultsche revolutie voortkwam, in haar zwakheid en willoosheid den luguberen leteraat maar liet voortwoekeren. De republiek had direct dit type aan den schand paal moeten slaan, dit trieste type, dat te allen tyde in alle landen niets anders is dan een gevaarlijke nar, een tafelschuimer, die de armoede van zijn ziel, zijn gebrek aan natuur, zijn zwakte en eeuwige onvruchtbaarheid achter marktgeschreeuw, pose, radikalisme en achter kunstmatige uitspattingen van zijn grooten mond en corrupte pen verbergt. Een zwendelaar, die in het gunstigste geval zich zelf, maar in ieder geval zün medemenschen bedriegt en steeds méér geeft dan hij heeft. Opbouwen vermag hU niet; hü vernietigt alles, wat hjj kan. Niets is zeker voor zün vuile vingers, zijn grenzenloos egoïsme, zijn Udelheid en zijn grootheidswaan zin, die in waarheid het knagend bewustzijn van zün minderwaardigheid verdooven moet. De troebelste wateren zijn voor hem een genot. Daar kan hü goed in vlsschen. Iedere soort van verwarring lokt hem onweerstaanbaar aan: hü móét baar grooter maken. HU haat alle orde, want daarin kon hij niet groeien. Voor zijn eigen ongaarheid maakt hü nooit zich zelf, maar al- tUd de omstandigheden verantwoordelUk. Voor alles, wat hü eigenlUk in zich zelf haat, wreekt hU zich aan de buitenwereld. HU is de geboren nijdas, alle druiven, die hoog hangen. zUn hem te zuur. HU is het allerellendigst product der van hartstochten kokende wereldstad. HU groeit op uit de algemeene overspanning en moeheid. Het ging in Duitschland als overal elders. Maar erger, feller, decadenter. anarchistischer. Al het kwade, dat in den Duitschen aard lag verborgen, dook in hem op, werd in hem vleesch en bloed, werd levenselement in den ..geest"- snob. HU verbond zich met alle onverwerkte vermengingen van het Dultsche wezen: met Sla vische mateloosheid en Udelheid. met Keltische leugenachtigheid en wreedheid en met Ghetto- haat, vooral met dit laatste vreeselUke element, want de revolutle-literaat in Duitschland was voor 99 procent semiet van komaf. München beeft tUdens de radenrepubliek de heeren in „Relnkultur” leeren kennen, de MUhsam’s, de Toiler’s, de Levin’s, de Theobald Tigers en do- zijnen anderen en ook het Hongarije van Bela Kun beeft van hen kunnen genieten. Als dema gogen en samenzweerders staken zü. de van huls Uit aartslafaards, niet slechts zich zelf, maar bet geheele volk en zün toekomst in brand om een vuurwerk te kunnen afsteken ter omstra- Hng van hun hoogheerlUk en enorm-gewichtig Alle revoluties schiepen zulke ^ammerlüke ridders van de droeve figuur. De Dultsche in overdreven getale, zooals alles In Duitschland, in geluk en ongeluk, min of meer overdreven is. En deze literaten oefenden grooten en heil- loozen invloed uit op het „vrije" volk. Als ver giftigde paddestoelen waren hun blaadjes, waar in zU tegelijk met hun „ik” hun vunzen haat op de openbare markt droegen, uit den zieken moerasgrond der revolutie omhooggeschoten. Op de hoeken der straten, vooral als het nachtvolk uit zün holen opdaagde, werd dat gif te koop geboden. En het werd gekocht De persvrijheid was tot een karikatuur afgezakt. Wat die schrijvende literaten in hun café „Ortesenwahn", KurfUrstendamm hoek Joa chims Talerstrasse (nu verdwenen) aan hun ta feltjes bü elkaar droomden uit dulvelsche. door drank verhitte fantasieën en dan waagden te laten drukken, was hemeltergend. ZU overtrof fen elkaar in cynisme en perversiteit en porno grafie. Tegen het verbranden In het openbaar van deze producten door Minister Goebbels was waarachtig niets In te brengen. Hoe groot de om vang van dit belsch bedrijf was. blükt uit hetgeen een Nederlandsch journalist schreef. thans uitgeloopen werd voltrokken. Ik had mU Inmiddels naar de hut begeven, waar ik laatst den man had gezien, die me!” had geroepen. De schildwachten hadden zich verwUderd. Ik kroop de tent binnen en zag daar den man liggen, aan handen en voeten gebonden. De man keek verbaasd op toezehU HU „Die meneer, juf- .JKom, kom, niet zoo droevig.... kijk me maar eens goed aan.... je kent je broer Ruben toch wel.... Ruben.... weet je niet, dat op de deur zoo’n koperen naambord stond.... met van die krullen aan de onderzyde van den naam Dally in die sierlijke gothische letters. tweemaal in de week poetite moeder dat kope ren bordje op en dan gingen wü ons daarin spiegelendan kregen we van die gekke gezichtenweet je niet....?’’ „Ja.... ja.... heel.... langzaam komt het A Jt-, ^9-00 dit blad zün Ingevolge de verzekerli QDOTIT16 S ongevallen verzekerd voor een der r Ofschoon het aantal buitenlandsche pelgrims dat dit jaar een bezoek aan Kevelaer bracht, veel minder was dan vorige jaren, is het totaal aantal bedevaartgangers toch belangrijk geste gen, daar de bedevaarten uit West-Duitschland zelf veel tallijker en. vee! grooter waren dan vroeger. Per trein arriveerden 230.000 pelgrims, per auto er. rijwiel kwamen 80.000 bedevaart gangers. terwUl meer dan 60.000 menschen te voet de rek naar Kevelaer maakten. Toch zün qok deze cijfers nog niet volledig, daar hierin niet begrepen zijn de duizenden, die niet aan gesloten bU een processie, op eigen gelegenheid naar Kevelaer kwamen. Het aantal pelgrims pver 1934 bedroeg in totaal 606.000. Er werden zes wonderbare genezingen gere gistreerd, waaromtrent de kerkeiyke autoritei ten echter de grootste voorzichtigheid in acht nemen, alvorens uitspraak wordt gedaan dat er werkelUk een wonderdadige genezing beeft plaats gehad. kwam. Maar Ik kon het niet gedaan krijgen, dat hü het mü vertelde. Daarom juist was ik er zeker van. dat er iets niet mee in den haak is. Ten slotte spraken we af, dat ik Zater dagavond weer met hem zou dineren. Zater dagochtend echter veranderde ik van Idee en schreef hem, dat ik Donderdag zou komen. Ik wilde mij niet binden, wanneer jü me hier eens noodlg mocht hebben." ZU zweeg een oogenbllk. „Ik moest toch in Victoria-Street zün en wilde daarom den brief aan zUn kantoor af geven. Ik was daar juist en stond voor de deur, terwUl ik mün taschje open maakte toen iemand de trap afkwam. O, Neil, ik had het bUna uitgeschreeuwd! Ik herkende hem onmiddellijk. Ik herkende dat koude jezicht alsof het drie dagen In plaats van drie jaar geleden was geweest dat ik het had gezien. Het was de man, dien ik bü Marks had ge- Sherlock Holmes had het je niet kunnen verbeteren.” Ik stond op en liep door de cockpit. „Maar het maakt de zaak niet weinig In gewikkelder,” voegde ik er aan toe. „Ben je er wel zeker van, dat het McMurtrie was In Marks’ woning?” „Absoluut zeker," herhaalde Joyce met na druk. „Ik zou mU dat gezicht herinneren al was het honderd Jaar later.” Ik balde mUn vuisten in plotselinge drift. „Er ligt een vervloekte schurkenstreek onder dat alles, Joyce. Wanneer McMurtrie er dien middag was, is het waarschUnhjk, dat hU weet wie den moord begaan heeft.” „HU deed het zelf,” zei Joyce kalm, „zoo zekei als ik hier zit." „Maar waarom? Waarom? Wie ztks Marks dan toch? Niemand in Chelsea scheen iets van hem te weten en niets over hem kwam los bU het verhoor. Waarom zou iemand anders dan ik hem hebben willen vermoorden?" Joyce schudde haar hoofd. „Ik weet het niet," zei ze koppig, „maar wel weet ik, dat McMurtrie het deed. Ik voel het." „En in ieder geval," vervolgde ik, „wat voor zaken kan hU in hemelsnaam met Geprge hebben? Ik ben de eenige verbindingsschakel en hU kan mU toch niet verraden, voor hU het geheim van de uitvinding in handen heeft. HU weet, dat George mU morgen zou laten gevangen nemen.” Joyce maakte een gebaar van wanhoop. Uk weet het niet,” zei ae. ^iet la ook voor Ml hel laars'In explosiestoffen als JU of Ik. Ze willen om een of andere reden vermoede lUk om er geld uit te slaan mUn uitvinding in handen hebben; daarna zijn zü van plan, er van door te gaan en mU aan George en de politie over te laten. Daar Ujkt het tenminste veel op.” „Wel, dan ben JU ook niet langer gebonden aan je belofte aan hem.” „Neen,” antwoordde ik. .Er zUn er twee voor noodlg, om een contract geldig te doen zUn. Overigens, ik kan mU het privilege ver oorloven mUn woord te breken. Wat kan men anders van een boef verwachten?" voegde ik er nog bitter aan toe. Joyce kwam naast mU zitten en stak haar arm door den mUnen, en streelde mUn hand. „Niet zeggen, Neil,” ze. „Ik vind het niet. prettig als JU iets dat niet edel moedig is. Dat is mU als t^lscii Kluizende mu ziek.” Ik trok haar tegen mU aan en met lialf ge sloten oogen legde zU baar wang tegen de mUne Een oogenbllk zaten wU zwUgend; met een Uefkoozlng ging ik overeind zitten en nam btar handen. ■KUk eens, Joyce, we moeten ons vandaag verder geen zorgen maken. We zullen vroo- 4)k en dwaas zUn, als verleden Vrijdag. De hemel weet, hoe deze helsche warboel los of vast loopen zal, maar nu we er nog kans toe hebben, doen we beter, er nog een avond vol geluk van te nemen." Joyce kuste mU; toen sprong zU luchtig op en trok mU omhoog. ,JMt zullen we,” zei ze. „We hebben ten slotte toch een boot en een mooien avond en kouden fazant en een flesch champagne en wat kan iemand meer verlangen?” ZU liet mUn handen los en nam een groote mand, waarin een paar zakken lagen uit een van de kastjes. „Zie hier!" lachte zü „JU kunt schillen en doppen, terwUl ik den theeboel afwasch en de tafel dek. De man moet het gevaadüke werk maar opknappen." Joyce heeft altyd de gave gehad, een aan- stekelüke vroolUkheld om zich te versprei den en dien avond scheen zü in haar beste en allerliefste humeur. Ik denk, dat zü besloten had, alle gedachten aan den min of meer verwarden staat, waarin Ik momenteel ver keerde van mün geheugen te wentelen. En daarin slaagde zü uitnemend! WU kookten samen het souper. Ik kookte de doperwten en de aardappelen en Joyce maakte een prachtig geslaagde onunelet van een paar venche eieren, die rij voor dat grootsche doel bgd meegebracht. zien op den middag van den moord." Zü zweeg weer en ademde diep. Ik was verschrikkelük opgewonden. toch was ik ook heel kalm. Ik liet hem een j meter of tien de straat op gaan, toen volgde Hü riep een taxi aan en ik hoorde die dezer dagen het Rüksboekhuls te Leipzig bezocht: „Onbescheiden als journalisten nu eenmaal zün, stelden wü den directeur de vraag: Zün de door de natlonaal-socialisten verboden boeken ook verwUderd en verbrand? HU lachte eventjes. Geheimzinnig nam hü een bosje sleu tels ter hand en.... opende de ,gift"-kasten. die onder zün persoonlüke hoede stonden. Daar lagen zü alle, de verboden boeken, opdat het nage- welke lectuur in Voetgangers, die thans te Stockholm het slachtoffer worden van een verkeersongeluk, hebben nu de zekerheid dat zü nagenoeg on- middellük eerste hulp zulten krijgen. Alle taxi-chauffeurs van een der grootste maatschappüen zün namelük voorzien van een verbandtrommel voor het verleenen van eerste hulp ten dienste van het publiek. Zoodra iemand een ongeluk heeft gehad kan hü voortaan de eerste de beste taxi en aan den chauffeur hulp vragen. mü een overdacht, tot Ik er hoofdpün van had. ik zie hoegenaamd geen verklaring." „H«t is alleen duidelijk, dat dokter Mc- [urïne en Savaroff van het begin af mü ‘btten voorgelogen. Zü zün evenmin hande- en-.7 „....Heb je geen betere kunnen treffen cm Je te helpen. We zullen nu eerst andere kleeren voor Je koopen. dan zal Ik je meenemen naar huls, en daar zal je wel gauw opknappen Kom, dan zullen we gelük opstappen zei Ruben Daily en klopte z’n weergevonden broer op den schouder. Maar deze weerde de hand van den plantage- bezitter af en barstte los: „Neen, ga weg. ik ben je broer niet.... Ik gelük misschien wel veel op hemmaar Ik ben het nieteen oogenbllk heb ik me laten verleiden door het vooruitzicht een ander leven te zullen krügenvriendschap en liefde om me heen te hebbenom je in den waan to laten dat ik werkelük je verloren broeder was maar ik kan het niet over me ver- krügen Je te bedriegenga weg.ga weg. alles wat ik je vertelde van mün leven was waar en je kunt misschien begrijpen dat dan Iemand een oogenbllk zwak wordt en de kans tracht aan te grüpen om gelukkig te wor den vergeef het meik dank u voor het middagmaal. Het was het eerste behoorlüke sinds vele jaren. Maar uw broeder ben ik niet..4” Met z’n hoofd voorover op tafel, wachtte hü totdat de andere zou vertrekloen, maar deze jiakte hem bü den arm: „Kom, kom, jongen, je weet niet wat je zegt.... ga maar mee.... als je eenmaal tot rust gekomen bent, zal alles wel beter gaan.”rt .Maar het Is de waarheid!” riep Ferdinand. terwUl hü opsprong. „Ik ben uw broer niet. Gelooft u me dan niet?” Met zachten drang leidde Ruben Daily hem naar de deur. „Kom, we gaan nu eerst een nieuw coatuum koopen en dan zullen we verder zien. Er zal wel een plaatsje op m’n plantage voor je open zün. Ik denk je daar te installeeren en dan Is er nog een degelüke en gelukkige toekomst voor je weggelegd. Ik moet je nog even ver tellen dat ik nooit een broer gehad heb." kwam naar buiten en opende de deur en Ik zag den man uitstappen en de trappen op gaan. Ik wachtte een oogenbllk en ging toen eveneens het hotel binnen. De portier stond aan den ingang en ik stapte recht op hem toe en vroeg doodeenvoudig hoe de heer heette, die zoo juist binnen was gegaan, weifelde even, zei toen: frouw? Dat is ’dr. McMurtrie." Opnieuw terzijde en stak een sigaar op. „Gelukkig, dat je eenlgszlns aan verrassingen gewoon bent,” ael Ik. ..Natuurlük was Ik erg van streek, maar ik geloof niet, dat ik er iets van Het merken Ik zocht zoo eventjes in mün tasch tot ik mü hersteld had. toen gaf ik den portier een fooi en vroeg, of hü wist hoelang de dokter nog bleef. Ik geloof, dat hü zich afvroeg of ik een vrouwelüke detective was of een jour naliste. In leder geval, hü nam het geld aan en zei, dat het hem erg speet, maar dat hü l het niet wist. Als ik een interview met hem hebben wilde, zou hü echter zorgen, dal dat in orde kwam. Ik dankte hem en zei, dat er j geen haast bü was. Ik meende, dat ik het best deed, het hier bü te laten. Ik wist im mers, dat McMurtrie, of hü in Russell-Hotel bleef' of niet, jou in leder geval nog ontmoe ten zou en ik kon niets winnen door vragen te iep in z’n jaskraag gedoken, liep Ruben II Daily, de rüke plantage-bezitter door den guren winteravond. Hü peinsde over de as. feestdagen. Wat moest hü nu z’n geven? Ze had alles wat zoodat het voor hem uiterst moellük was. Iets te vinden. ,Münh#rzoudt u me misschien kunnen zeggen waar ik den nacht kan doorbrengen?" Ruben Daily keek op. Vóór hem stond een haveloos gekleed man van middelbaren leeftüd, wien de honger op ’t gelaat te lezen stond. „Neen,” antwoordde hü ruw. „Een man op Jouw leeftüd moest zich schamen om met, bedelen den kost te verdienen. Werk er voor, net als ik.” Hü dacht aan z’n eigen werkzaam leven. Nooit nam hü vrüaf. Altijd maar werken van 's morgens vroeg tot avonds laat. ^)s ik kon werken,” zei de man, ,,zou ik u niet lastig vallen. Ik heb niets dan pech in ’t leven gehad; ziekte, tegenspoed in zaken. En als je eenmaal aan lager wal bent, kom je er niet licht meer bovenop, om met eerlük wer ken je brood te verdienen.” „Eerlük, Ja, vooral eerlük,” Daily. „Zeker, eerlijk,” hernam de man. „Ik weet wel, dat er duizenden slampampers zün, die al leen uit luiheid op de gemeenschap parisi- teeren. Ze zün de vloek van hen die buiten hun schuld armoe lüden.” Ruben Daily keek den man onderzoekend aan. Hü maakte op hem geen ongunstigen In druk, maar hü had al zooveel leergeld betaald aan lieden die hü geholpen had en die hem hadden bedrogen, dat hü er niet gauw meer tóe overging een goede daad te doen. Maar komaan, dacht hü, laat ik het nog eens pro- beeren. „Ga mee," zei hü kortaf. „We kunnen niet praten als je niet eerst behoorlük gegeten hebt." Belde mannen namen plaats in een hoekje van een restaurant. Ruben Daily bestelde een stevig maal en zag toe hoe die andere net als ’t ware verslond. Toen het diner afgeloopen was, presenteerde hü den man een sigaar. Een tüd lang werd tusschen beide mannen geen woord gesproken en kringelden de rookwolkjes tusschen de leeggegeten schalen en borden Intusschen bestudeerde Daily nauwkeurig z’n dlschgenoot. en in z’n oogen kwam een uit drukking, alsof langzamerhand iets tot hem doordrong, een spoor van herkenningja, nu had hü het. Op den man af vroeg hü: .Merken je me niet meer Ferdinand?” De ander schrok e« keek z’n overbuur ver baasd aan. „Ja, ja, hernam de plantagebezltter, .Je bent verbaasd hé. dat ik zoo veranderd ben en dat er uit den elgenwüzen jongen die van huls wegliep, zoo n heer gegroeid is. Ja, ik heb wel geluk gehad.’ De schamel gekleede man streek met de hand ever z’n voorhoofd, alsof hü heel ver in z’n geheugen terug zochtnaar z’n jeugd toen alles nog gewoon was. „Ik herinner het me zoo goed niet meer Het is al zoo lang geledenen er is al zoo veel over m’n hoofd heen gegaan.” „O, maar ik herken je nog heel goed, al ben je ook wel wat veranderd.... Herinner’je nog onze moeder Ferdinand, en hoe ze lederen avond ons schoone goed op de keukentafel ge reed legde en dat JU dan altüd de langste on derbroek uit zocht. Toen jü weggeloopen was, ging er eerst een heele storm opmaar de tüd heelt alle wonden. Uitgezonderd bü de kleine Rita Kamp. die mocht je zoo graag en die is steeds blüven treuren over je ver trek.... ik geloof, dat ze nog altüd ongetrouwd is.... ze zit er warmpjes bü. maar geluk heeft ze niet. Kerel, wat ben je toch veranderd, t Schünt dat Je ook wel erg aan den drank verslaafd bent, is 't niet?” „Ja, ik dronk om te vergetenmaar het lukte niet.... m’n hersens zün afgestompt.... en alles wat ik vroeger beleefd heb, is uit m’n kop verdwenen. Ik weet zelfs (n’n eigen naam nieten dat is maar goed ook, want ik zou me er anders voor moeten geneeren.” f Cfi by een breuk van f Afl bü verliea vu *n f tzlz.“been of armf 7r(/e“ anderen vingar De zoogenaamde koning Boris I van Andorra, alias Boris Eskossireff, is bü het overschrüden van de Portugeesche grens gearresteerd. Het bleek dat hü geen papieren bü zich had. In Juli van dit jaar was Boris Eskossireff naar Andorra gekomen en verklaarde hü den oorlog aan de co-prinzen. Volgens zün bewe ring had hü 600 man gereed om Andorra bin nen te rukken en zün etsch naar den troon te ondersteunen. Aanvankelük nam niemand hem au serieux, doch toen hü voortging met het uitvaardigen van zoogenaamde proclamaties aan zün volk, grepen de autoriteiten in en werd hü ge arresteerd. Later werd hü vrügelaten en begaf zich naar Spanje, waar hü evenwel ward uitgewezen. weer in m’n ge dachten terug verder ver der vertel verder.. O Ru ben, wat moet je wei van me genken. Ik ben in zoo’n toestand.en beschaamd verborg Ferdinand Dally z’n gezicht in z’n handen. „Nu jongen, daar zullen we niet meer over praten. Wees blü dat ik er nu ben, om je er weer boven op te helpen. Je komt bü ons in wonen.... o ja, je weet nog niet dat ik ge trouwd ben..,. Greta heet ze. Als je geheel tot rust gekomen bent, stel ik je aan als be- drijfsleider op een van m’n plantages, zoodat je nog een gt!ukkig leven kunt hebben. Willen we dat afspreken?” .Dank je, Ruben, dank je jongen. O, als je eens wist hoe ongelukkig ik geweest ben. Toen ik wegliep, ben ik tremmer op een boot gewor den en zwoegde acht maanden lang.... tot ik niet meer kon en de gele koorts me dwong in China achter te blüven. Toen viel ik in handen van een bende, die zich bezig hield met smok kelen van opium. Door een toeval kon Ik ont vluchten naa: Zuid-Amerika en steeds verder ben ik toen afgezakt; de opium en de drank hadden m’n energie gebroken. Verschillende malen beproefde ik weer een plaatsje op de maatschappelüke ladder te veroveren, maar door zelfzucht, laagheid en bedrog van anderen werd ik steeds weer terug gestooten. Ik leefde van den eenen dag in den anderen en werkte dan hier en dan daar, omdat ik ’t vergeefsche van dat werk en van mün leven inzag, stelde ik daar geen belang meer in en gaf er den brul tan. Op dit moment ben ik bü je gekomen t-n ik hem. hem aan den chauffeur het adres Russell- hotel opgeven. Ik dacht er aan, hoe JU dien man met het litteeken gevolgd was en ik besloot hetzelfde te doen. Ik moete een tüd op een andere taxi wachten, maar zoodra SiaufteCr k^’ <teT^>ekk vu 'riXi^u^ h^'^b^’t’h bte hrttó t»^ te rijden. Ik kwam daar au. juist toen de hoede gebracht hebben, is het niet? eerste taxi voor het hotel stopte. Eu portier w’aard, mooi geclassificeerd, slacht zal kunnen weten, Duitschland werd verwUderd. Het waren vele, zeer vele werken. Al was het dan ook slechts een druppel in de hier aan wezige boekenzee. Politiek was in de .giftkastjes” niet veel te vinden. Wetensahappelüke lectuur scheen er* nog minder bü te zün. Ook de bellettrie had hier niet de overhand. De meerderheid bestond uit pornografie. En van wat wü daar zagen, kre gen wü walging. Wü ’•meenden niet bepaald groen te zün. Toch hadden wü ons niet kun nen voorstellen, dat er zoo’n bloeiende porno grafische uitgeverij in Duitschland had be staan.” TUdens de heilloos-zwakke republiek van Wei mar gingen die volksbedervers, die sinistere ge zellen en mephistofelische scribenten vrü urt en ongehinderd hun gang en vulden hun zakken met hun in corruptie verdienden mammon, want die allervutlste rommel, de verglftigste vrucht der omwenteling en ineenstorting, was lucra tief. En daarom alleen is het tenslotte allen re- volutlellteraten te doen! Een üzeren bezem was noodlg geweest, om dit schuim op te ruimen. Revoluties plegen meestal zulk een bezem niet te bezitten of kunnen en durven zulk een bezem niet hanteeren. De Dultsche revolutie heelemaal niet. Het literatengif doordrenkte ondertusschen alles en allen. Het rood der revolutie werd een heilloos vuur. Het louterde niet, het verbrandde En zoo werd de toestand van het Dultsche volk altüd somberder, want het miste de kracht Mephistofeles van zich af te schudden. Van het vers van Geibel:

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1934 | | pagina 12