vttfaal van den dag PER VLIEGMACHINE DE WERELD ROND De slag bij de Falkland eilanden I flVQNTI TE ZACHT HET ESKADER VON SP EE NEII LYNDON ONTSNAPT Alle abonné MAANDAG 10 DECEMBER 1934 1 Na acht jaar Cultuur der Parthen De laatste der slaven? Venetië in gevaar Losse vluchtheuvels in a Neurenberg Geen Sweepstakeloten eo Engelands prestige ter zee Een gevaarlijke onder» grondsche spoorweg Oude fresco’s over St. Antonius DOOR VICTOR BRIDGES Coronel, Falhland en Shagerrak zullen blyven herinneren aan de groote kracht van de Duitsche marine AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN, TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL IIIIIIIIIIIIIHIIH1II buitenland haar kussen, maar zü Jack, vergeef me, maar 1 i> Sonja Toch ’rge," vroeg Ik; (Wordt vervolgd) l 5 i t 1 L ^hem de- zaken vollediger uitleggen. Ik. „Het la nu niet goed te trach- :hter te houden; daarvoor zijn we te i. Het voornaamste is nu, dat Je hem t too gauw mogelük overhandigt. Falklandeilanden. Engelsche tegen Duitsche pantserkruisers. niets anders. Gelukkig bleek het, dat we in de scheepvaartroute waren, zoodat de mogelijk heid bestond, dat we door een in onze richting varend schip zouden worden opgemerkt. Het werd evenwel donker en nog steeds was er geen schip te. bemerken. Ons toestel begon steeds dieper te zinken en onze toestand werd er niet rooskleuriger op. Uit de tank haalden BU de laatste opgravingen in Mesopotamië is een dobbelsteen gevonden, die op ongeveer vijf duizend jaar geschat wordt. De dobbelsteen, die uit gebrande leem bestaat, heeft denzelfden vorm als die welk thans nog in gebruik zün, het eenige verschil is, dat ’t getal vier tegen de vijf ligt. Het dobbelspel wordt als het oud ste van alle gelukspelen beschouwd. n reeds verbo- nam het hler- egelen nemen welke tot op MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) I De nieuwe ondergrondsche spoorweg te Bue nos Ayres, die onlangs door president Justo was geopend is door het gemeentebestuur na' een onderzoek van deskundigen gesloten als gevolg van de vele ongelukken en ontsporin gen, die geschiedden. Het eerste deel der opgravingen tot het bloot leggen van de aan de uitloopers van het Konst- Turkanië ontdekte stad is verbaasd. Zij keek hem openhartig aan. „Ja, ik ben Betty.ael ze zacht. .Zie je. Jack, Het gemeentebestuur van Neurenberg is voor nemens vluchtheuvels in de stad te laten aan leggen. die desgewenscht kunnen worden weg genomen. Dit geschiedt om het voorbijtrekken van op tochten te vergemakkelijken, speciaal ter gele genheid van de in Neurenberg te houden partij dagen der N. S. D. A. P. In de historische kerk van San Dominlco te Cittk dl Castello in Umbrië heeft men drie fres co's over den H. Antonius gevonden, gedateera 1473. De naam van den schilder heeft men niet kunnen ontdekken, maar vermoedelijk was hij uit de school van Salimbenl dl Sanaeverino. Het eerste fresco stelt voor hoe de H. An- tontus het brood ontvangt van den H. Paulus, den kluizenaar. Het tweede vertoont de beko ring van den heilige door den duivel. Het derde fresco is verminkt en de voorstelling is niet duidelijk. IIIIIIIIIIIIIIIIIHIIIE we benzine, doopten daar doeken In en gaven zoo van tijd tot tijd lichtsignalen. De zee begon onrustig te worden. Er was vast en zeker storm op komst. De nacht ging langzaam voorbij en nog was er geen schip te zien. Toen de ochtend aanbrak waren we vrij verkleumd. Plotseling gaf Pete, die scherpe oogen had. een kreet. „Een schip!” De commissie, welke verleden Jaar Ingesteld is om de mogelijkheid te onderzoeken, histori sche gebouwen te Venetië bewaard te doen blij ven, heeft een pessimistisch verslag hierover uitgebracht. De tand des tüds. alsmede het wa ter hebben hun werk op de fundamenten van de oude palei/en gedaan, welke in een zeer slechten toestand verkeeren. De stad zelf heett geen geld genoeg om de uitgebreide reparaties te bekostigen, maar Mussolini heeft een bijdrage uit de Staatskas toegezegd. Hiernaast hoopt men nog vrijwillige bijdragen van de burgerij te ver krijgen. Verder heeft men het vervoer door middel van sommige motorgondels in de Venetiaanscho kanalen verboden, aangezien deze het water met zooveel kracht tegen de wanden stuwen, dat de ondermijning van de gebouwen hierdoor zeer versneld wordt. de reis, de sprong over We besloten de Zuidelijke route te nemte, welke over de Hawaii-eilanden loopt, waar we eventueel nog een tusschenlandlng konden ma ken. Na eenige dagen op gunstige weerberich ten te hebben gewacht, startten we voor den grooten tocht. Het begin van den tocht verliep uiterst gun- Daar dobberden we nu op het water met een landvliegtuig. Rondom ons water en lucht, ik vond het vreeselijk voor JeAylvla heeft niet gewacht en is thans getrouwd. Het zou een zware slag voor je zijn en daaromdaar om loog ik. En nu....” Seconden verliepen, terwijl zij zwijgend tegen over elkaar stonden Betty had het hoofd ge bogen. als om den. storm te kunnen weerstaan, die over haar zou losbreken. Maar er kwam geen storm. Integendeel. Jack hief haar hoofd op. om in haar oogen te kunnen zien. HU glim lachte en toen wist ze dat alles goed was. „Ik ben een eenzaam man, Betty,” sprak hij. „Maar gelukkig bezit ik genoeg om Je te kun nen aanbieden. En ik mag toch wel veronder stellen „Jack, ik heb altUd van Je gehouden. Ja. tóen al! En nu nog veel meer.” Twee gelukkige menschen liepen over den landweg. De kloot van acht jaren was overbrugd. Alles was weer als vroeger. Joyce vol. veronderstel, dat ze Je komen arres- teeren. Latimer zou je dan niet kunnen heljjen”. „Ik kan me niet terugtrekken, Joyce. Ik kan me Juist nu niet terugtrekken, omdat dat ge- vaarlUk voor me zou zUn. Achteraf beschouwd, maken ze plannen tegen het belang van Enge land in”. „En wat zou dat dan nog.” zef ze verontwaar digd. „Engeland heeft Jou op een mooie manier behandeld”. Ik liep op haar toe en nam haar beide han den in de mUne. „Kom, Joyce”, zei fk, „dat meen je niet. Ik heb behoefte aan opwekking, niet aan ontmoe diging. MUn geheele natuurlük instinct zegt me voor mezelf te zorgen en Engeland te laten waaien”. Half lachend en half hullend sprong ze op en sloeg haar armen om mü heen. „Nee, pee, nee”, zei ze. „Ik wfl, dat je altijd de goede dingen doet; maar, oh Nell, ik ben zoo bang Je te verliezen. Ik kan Juist nu heele maal niet meer buiten je”. „Wel, ik mag gehangen worden als Ik dat wel kan, dus varen we in hetzelfde schuitje”. Ik kuste haar en ging daarna aan tafel zitten en maakte een korte beschrUving, hoe pljnlUk het gesprek verloopen was en voegde er aan toe, dat ik bü de hut bleef en daar een be zoek van McMurtrie verwachtte. „Je kun! Joyce.” zfi ten iets Ic ver gegasm den brie wy zeggen nu! het weer is zacht, Omdat het ons geen koude bracht. Het is voor winterjas te zoel En wol heeft heelemaal geen doel. De kachel brandt, want voor 't fatsoen Kan men beslist niet anders doen! Maar 't raam staat open, want 't is net Of 't lenteweer heeft ingezet! Doch alles wacht op kou en vorst, De hutspot, boerenkool met worst, De sneeuwopruimer en de man, Die botte schaatsen slijpen kan. De boomen ook staan theatraal, Op koude ingesteld, dus kaal En wachten op het winterkleed, Dat blanke sneeuw of ijzel heet. De nachtvorst ook schijnt van de wijs En ‘t grachtenwater wacht op ijs. Maar ook de zwaan begrijpt het niet. Als hij zijn beeld weerspiegeld ziet, Dat hij op dikke donslaag drijft. Terwijl het weer hetzelfde blijft! De mode, die zoo onverteerd Den pels en bontkraag propageert Voelt zich nu in haar macht en waan Een heelen boel te kort gedaan! En wij, die steeds afkeerig zijn, Zoo gansch volkoken in de lijn. Daar men het allerliefst ontwijkt Wat ietwat op gestrengheid lijkt, Wij uiten onvoldaan do< klacht: Het weer behandelt ons.... té zacht! aan kwam, een sprekend bewijs had, dat de twee heeren uit Sheppey voor seen kleintje vervaard stonden, toch kon ik niet begrijpen, dat een paar zeeofficieren uit vrijen wil zulke methodes toepasten. Als zU het gedaan hadden, verdienden zij het slechtste lo^, dat Gow hun zou gunnen. Hoe het ook zij. mün eigen belang bü de zaak scheen tüdelük op den achtergrond ge schoven. Ik voelde, dat ik waarschijnlUk het beste deed om mijn lot in Latimer’s handen te leggen, in ieder geval had de detectivekoorts mij te pakken en niettegenstaande alle ge vaar was ik vast besloten. mün aandeel in deze zaak getrouw te blijven. Ik wist, dat Joyce mU in haar hart zou haten als ik anders deed. Mijn grootste gevaar was, zooals zU dadelijk begrepen had, dat Sonja mü verraden sou aan de politie. De laatste, die niets wist van de rol, die ik speelde als vrijwillig medewer ker van den gehemen dienst, kon dadelijk in actie zün om een ontsnapt gevangene weer te arresteeren speciaal een dergelUken ge vangene als ik, waar zooveel over geschreven was. Aan den anderen kant kon Sonja heelemaal niet naar de politie zijn gegaan en zelfs als ze het deed, was het best mogelijk dat Lati mer het eerst zun slag zou slaan en mü de ge legenheid zou geven te ontvluchten. van Zwitserland istlgd, dat perso- celoten handelen. De groote drijfjacht op het Duitsche eskader Is begonnen. Vóór het Panamakanaal is een sterke ge allieerde vloot samengetrokken, om von Spee den doorgang te beletten. Aan de Zuid-Ameri- kaansche kust verzamelt de Britsche admiraal Cradock zijn eskader, om de onzichtbare grilze wolven de Straat Magelhaens te versperren of te verhinderen, dat Von Spee in een Chlleensche hayen zal bunkeren. In den middag van 1 November 1914 ont moeten elkaar de eskaders van Cradock en von Spee ter hoogte van de Chlleensche haven Coronel. In den vroegen schemer bü windsterkte en zwaren zeegang ontwikkelt zich de slag. De „Scharnhorst" ligt tegenover de „Good Hope”, de „Gneisenau" richt zUn vuurmonden op de „Monnouth”, de „Leipzig” vecht tegen de „Glasgow", de „Dresden kiest Otranto” tot doelwit. Na vier salvo's zün de Duitsche schepen Ingeschoten en dan daalt op de Engel- schen een ultwerkingsvuur zonder weerga. Aan boord van de, Britsche schepen ontstaat een paniek. Stom vah-entzettlng zien de officieren op de brug, hoe het Duitsche vuur, door mees terhand gericht, het zware pantser der Britsche schepen als blik uiteen slaat. Om 7.10 's avonds vliegt de voorste geschuts toren op de „Monmouth” in de lucht, om 7.20 slaan de vlammen midscheeps uit de ..Good Hope”. De Britsche kanonnen antwoorden nog zwak. Spoedig wUken de kruisers naar stuur boord uit, terwUl ook de „Otranto” an „Glas gow” aan het Duitsche vuur trachten te ont komen. Een voltreffer van de .Leipzig” slaat een mans-groot gat in het pantser van de „Glasgow”, juist boven de waterlUn. Te 7.24 ontploft de munitiekamer op de „Good Hope". Het schip zinkt. 8.50 treft een Duitscne tor pedo de „Mrnmouth”, die na enkele minuten kentert en ondergaat. De slag bü Coronel Is dan ten einde. Twee trotsche Britsche pantserkruisers zün vernie tigd, twee andere totaal ontredderd. Aan Duitsche zijde slechts twee licht gewonden en niet de minste schade aan de schepen! En geland moet het hoofd buigen onder den zwaarsten slag, welke het sinds de dagen van de Ruyter en Tromp ter zee is toegebracht. Het Engelsche prestige ter zee dient hersteld te worden. De beteekenis van de nederlaag bij Coronel ontgaat de wereld niet. Tegenmaat regelen worden getroffen. Een nieuwe oorlogs leugen vindt met geld zUn weg vanuit Engeland naar een deel der wereldpers. De Duitschers hebben hun tegenstanders bij Coronel mishan deld en als honden laten verdrinken Vergeefs is daartegen het Duitsche protest, vergeefs zijn de verklaringen van neutrale zee-officieren. dat reddingspogingen door von Spee bU een zoo hoogen zeegang als op den avond van 1 No vember vóór Coronel zelfmoord ware geweest. De Britsche oorlogs-propaganda zorgt er voor dat het sprookje graag wordt geloofd. Maar inmiddels is von Spee nog ongeslagen. zUn de Britsche scheepvaartverbindingen nog steeds bedreigd. De uitvoer van koper en tin uit Zuid-Amerika, waaraan Engeland thans meer’ dan ooit behoefte heeft, staat geheel stil. De bevolking der Chlleensche haven Valparaiso brengt de bemanning der zegevierende Duitsche schepen bü het binnenloopen een grootsche ovatie. Op 7 November lichtten de „Leipzig” en de ..Dresden” als laatsten van het eskader te Val paraiso de ankers Weer zün de „grUze wolven” met onbekende bestemming verdwenen. De groote Jacht is opnieuw begonnen. Een over- machtlge vijand nadert van alle kanten. Den Hen November verlaat admiraal Sturdee met de slagkruisers „Invincible" en „Inflexible" Devon- port en zet koers naar het Zuid-Westen. HU zal de Britsche strijdkrachten verzamelen en den Duitschers slag leveren. Het eskader-von Spee heeft Kaap Hoorn ge rond en koerst in den Atlantischen Oceaan in de richting der Falklands-ellanden. Op den helder-winterschen morgen van 8 December glijden de „grUze wolven” voor het laatst de Dag-Gebergte in thans beëindigd. De opgravingen zUn van bijzonder belang, omdat tot dusver geen enkel overblUfsel van eenige beteekenis van de cultuur der Parthen bekend was. Op de plaats der opgravingen heeft omstreeks 300 jaar v. Christus een groote stad gelegen, die waarschijnlijk de hoofdstad der Parthen was. Het grootste deel van de stad is op een heuvel gelegen en omringd door een muur. De binnen- en buitenmuren van een groot bouwwerk, dat vermoedelljk als tempel of als grafkelder zal hebben gediend, zUn reeds bloot gelegd. In het inwendige van dit bouwwerk is een groote rechthoekige zaal gelegen, die met vier zuilen en zes halfzullen aan lederen wand ver sierd is. Van buiten is het bouwwerk versierd met beeldhouwwerk, dat menschen- en dieren figuren alsmede voorwerpen van verschillenden aard voorstelt. In het voorjaar 1935 zullen de opgravingen op veel grootere schaal worden voortgezet. zon tegemoet. Von Spee weet dan, dat zijn po ging om vóór de nadering der vUandelUke vloot op de Falklands-ellanden kolen, munitie en pro viand te laden, mislukken zal. Het treffen is onvermUdelUk. De slag bij slagschepen Engelsche pantserkruisers tegen Duitsche lich te kruisers. Een al te ongeluke strijd vecht het Duitsche eskader en het vecht dien met eere. Von Spee sneuvelt, zUn beide zoons sneuvelen. De Duitsche kanonnen vuren tegen den overmachtigen vUand tot het water over de loopen samenvloeit. Als de ..Nürnberg" kentert en zinkt, is het laatste wat de Engel- schen zien vier Duitsche matrozen, die de zwart-wlt-roode vlag met het ijzeren kruis tot het laatste oogenblik boven de golven heffen. Maanden later drjjft aan de Brazlllaansche kust het H)k aan van een Duitschen matroos In de linkerhand houdt hU de huls omkneld van een 21 cM. .projectiel. Als men de huls uit den greep der doode vingers heeft gebroken en naziet, vindt men er in, stuf opgerold, de oor- logsvlag van de „Scharnhorst”. waardeloos mag klinken, maar die Joyce blijk baar geruststelde. Hoe het ook zU. ze nam afscheid met haar gewone vroolükheid en moed, en we scheidden na een laatsten hartelüken kus m het volle gezicht van de uitgestrekte grasvlakte. Daarna keerde Ik terug naar de hut, lijdende onder het nieuwe en hoogst onaangename gevoel van verlatenheid, dat Joyce's vertrek oij mü begon op te wekken. Ik geloof niet, dat er iets is, dat je zenuwen meer op de proef stelt, dan te zitten wachten op een critieke gebeurtenis welke elk oogen- bllk komen kan. Wel honderd keer ging ik nog eens na. wat Latimer en Sonja mU verteld had den, hun verschillende verhalen oomblneerer.de en nagaande of er iets was, wat ik over het hoofd gezien kon hebben. Ik kon niets vinden. Alleen de wijze reeds, waarop hun verhalen aan elkaar aansloten, maakte mij zeker, dat ze belden de waarheid gesproken hadden. Ik mag dom lijken, dat ik den dokter niet eerder doorzien had. maar achteraf beschouwd Is een bende beroepsspionnen het laatste wat men verwacht tegen te komen in een klein dorp in Devonshire. Een naar jaar geleden zou ik inderdaad gelachen hebben over de ge dachte, dat ze nog bestonden buiten de blad zijden van een dubbeltjesroman. maar mün laatste drfe Jaren In Dartmoor hadden mü een ruimeren blik gegeven over de soorten schur ken. die er in de wereld bestaan. Wat betreft het vermoorden van Marks, ik twijfelde niet erg meer aan hun schuld aan de poging tot doodslag. Hoewel fk. ais het er op over den landelljken weg, die naar het dorpje leidde. „Ep vertel me nu eens,” vroeg hij, „wat is er zooal gebeurd in mUn afwezigheid? Hoe maken Je ouders het? Je had toch ook nog een zusje, hé? Hoe gaat het met haar? Ik wil eigenlijk van alles weten.” HU lachte. .JBetty is getrouwd," antwoordde zü. „Getrouwd?” Het verwonderde hem, maar dan herinnerde hü zich dat het kind van zes- tien nu vler-en-twintlg moest zUn. „JU bent an ders dezelfde gebleven,” sprak hl). „-Weet je nog hoe we langs dezen weg hebben gewan deld? Den laat sten keer, vóór dat Ik naar het ging?” „En hoe Je enthousiaste brieven schreef?” vulde zü aan. HU sloeg zijn arm om haar schouders. „Er is eigenluk niets veranderd," zei hU tee- der. „Sylvia!” .Jack!” HU wilde weerhield hem. „Wacht ik moet.... Sylvia heeft niet....” „Sylvia?” vroeg hU „Vertel het mU". zei kalm. „Ik weet al van Latimer; Ik zag Tommy vanmorgen op de flat”. „Wel, dat maakt de zaak eenvoudiger.” zei Ik; «onder meer tUd te verspillen aan zelfverwij ten viel ik midden In het verhaal van Sonja’s onverwacht bezoek en het plotselinge einde er van. Na dit verhaal dacht Ik een oogenblik diep na. „We moeten het Latimer dadelük laten we ten", zei ik, „Ik zal opechrijven wat Sonja mü vertelde precies de hoofdzaken, en JU moet «ten brief dadelük naar Londen brengen en hem opzoeken zoo gauw als Je maar kunt, De zal hier Wijven, als hü soms naar mü mocht vragen. Joyce's gezicht betrek een beetje. ,,Wat denk Je dat Sonja zal doen?” vroeg ze. „Ik weet het niet. Misschien wel booze plan tten”. „Veronderstel eens, dat ze naar de politie gaat en allee vertelt”, zei Joyce, min of meer angstig. .Dat zal ze moeilijk kunnen doen wierp fk ’Ten. hield v T ol verwachting was Jack Green in Lon- VZ den aangekomen en hü voelde zich van top tot teen een verloren zoon, die in-het vaderhuis terugkeert. Met dit verschil dan. dat hij niet met leege handen kwam, maar rijk ge noeg was om zelf het vetgemeste kalf te kun nen betalen. Er waren acht Jaren verloopen. sinds hU Londen voor het laatst zag. Het leek hem een menschenleven, wanneer hU terug dacht aan alles wat hU in die jaren had beleefd. Het speet hem alleen dat oom George geen getuige kon zUn van zUn glorieuze terugkomst. Oom George! Thans kon Jack met liefde over hem denken. Hoe anders was dat acht jaar geleden. O, hU herinnerde het zich nog scherp, hoe hU tegenover den man had gestaan, wild en onbesuisd in woorden en daden, met een on begrensd vertrouwen in zUn eigen kundighe den. Ze hadden hoogloopende ruzie gehad. Oom Georgo had hem verweten dat hU zUn tUd ver beuzelde met niets-doen In plaats van te wer ken. Een weemoedige glimlach gleed óver Jack's gelaat, toen hü over deze scène nadacht. NatuurlUk had oom George geluk gehad. Hü had in de afgeloopen Jaren tijd genoeg gehad ógn dat te leeren inzien. Het gevolg van den twist was geweest, dat Jack zün koffers had gepakt en was heenge gaan. Met de enorme zelfoverschatting van zün twee-en-twintig jaren vertrouwde hü er 'op zün fortuin in het buitenland te maken. Dat hü daarin slaagde, was echter meer geluk dan wüsheid. Nu kwam hü in het oude Londen te rug. om den draad van zijn leven, dien hü daar had afgebroken, weer op te halen. Maar al heel spoedig kwam hü tot de ontdekking dat die draad zoek was geraakt. Er waren geen oude vrienden, geen gezellige restaurants. De oude jazz-bands zelfs hadden voor nieuwe moeten plaats maken. Als verlo ren liep Jack door de stad en met het uur groeide zün teleurstelling en neerslachtigheid. Het deed hem pün, dat de kellners van „Fltz- roy-restaurnnt” hem niet meer herkenden, dat er zooveel nieuwe taxl-chauffeurs langs de stra ten zwierven, dat hij onder de meisjes van thans geen enkele kennis had. De slag was hard. Maar zoo was het leven tenslotte een opeenvolging van klappen, die je moest ondergaan. Op^^einde van den tweeden dag dacht hü aan Sylvia. Zou zü hem nog kennen? Na al de teleurstellingen durfde hü niet te vragen of zü hem nog zou liefhebben. Voor acht Jaren hadden zü hartstochtelük afscheid van elkaar genomen, elkaar beloofd te zullen wachten en van zün kant had hü de herinnering aan haar bewaard als een kostbare schat. Langen tüd hadden zü brieven gewisseld, die echter korter en korter werden en elndelük op hielden. Moest hü dat opvatten als een teeken dat 8vlvla hem vergeten had? Hü durfïe die vraag niet te beantwoorden. Hü had nu ondervonden dat acht Jaar een groot stuk van een menschenleven vormden. Toch waagde hü den stap. Met den locaal- trein reed hü naar Wlllbury, nadat hü haar van zijn komst had verwittigd. Onderweg groeide zijn angst. Hoe zou hij Sylvia terugvinden? Wat zouden acht jaren aan haar veranderd hebben? Zü moest nu. evenals hij, tegen de dertig loopen. Het stationnetje van Wlllbury was verlaten. HU merkte het °P met een licht gevoel van teleurstelling. Nee. daar was toch iemand! Een meisje! Zü liep op hem toe, verlegen blozend, niet wetend wat voor houding aan te nemen. iBylvia!” riep hü verrast uit. Groote hemel! Welk wonder was er gebeurd? Daar stond Syl via vóór hem. jong en blozend, als was hü slechts een dag weg geweest. „Dag Jack,” groette zü verlegen. Hoe moest je elkaar na acht laar begroeten? Een witkiel, die zün diensten aanbood, bracht hem over het doode punt heen. Jack merkte met verwondering, dat hU naast Sylvia liep Een Turkse he vrouw te Nicosia, die beweert de laatste der slaven te zün geweest, heeft zoojuut haar 114den verjaardag gevierd. ZU verricht niettemin nog steeds alle huishoudelüke bezig heden. Zü was tot 1876, toen Engeland het eiland bezette, een der slavinnen van den laatsten Turkschen Commissaris van Cyprus. Toen zü haar vrüheld herkreeg, huwde zi; Haar oudste nog in leven zünde kind is 85 jaar oud. dadelük naar Cheyne Walk zal gaan, tenzü ik dood ben of gevangen.” Joyce pakte mün arm. „Neil,” zei ze, „wat er ook gebeuit, je mag niet gearresteerd worden. Als je denkt, dat er kans voor bestaat, moet je naar je „Betty” gaan en met haar ergens op de rivier gaan liggen. Je kunt mü aan de flat laten weten, waar je zit. Wil je me dat beloven. Nefl? Je begrüpt. dat als de politie Je te pakken krUgt, zelfs Latimer niets meer voor je kan doen.” Een oogenblik aarzelde fk. Tot nog toe had ik Joyce nog niet verteld over de losse ver onderstelling. die ik mU gevormd had na Sonja's openbaringen omtrent de Identiteit van Marks. Ik wilde niet, dat ze zou gaan hopen, wat later toch weer teleurstelling bleek te zün. Bovendien, al was ik werkelük op het goede spoor, dat Marks de man was. die fn Leningrad het complot verraden had. dan was het nog een andere vraag of zü schuld hadden aan zün dood. Ik had niets om die gedachten te ondersteunen, dan alleen Joyce’s gezegde, dat ze McMurtrie in het huls gezien ha'd op dfn dag van den moord. Sonja's getuigenis mocht nuttig geweest zün, maar na het gebeurde van vanmiddag kon ik mil haar nauwelUks voor stellen in de getuigenbank, om bewüzen te leveren voor mün onschuld. Daarom leek het mü over het algemeen hgt beste de zaak nog maar voor mü te hou den. Toch beloofde ik. dat in het geval een politieagent mü bespiedde en de hut naderen zou, fk dadelük veiligheid zou gaan zoeken op de ,rBetty” een verzekering, die menigeen fS f3000.-^r^S^ te7dke#no^nr 750.- Mk^Mi^ f250.- f 125.-S«"wU?v"^r f 50.-^° ^S^f 40.- MÏÏT Thans wachtte ons de moeilükste dtappe van stig. We vlogen over de Hawaii-eilanden en den Stillen Oceaan. over Honoloeloe en besloten maar Ineens door te vliegen. Op ongeveer 100 K.M. afstand van Honoloeloe geraakte de motor onklaar en oom. die stuurde, moest een noodlanding maken op het water. T"V ngelands afgunst jegens Dultsclnand en zün H vrees voor de groeiende macht van de Duitsche vloot is een der oorzaken geweest van den wereldoorlog. En ofschoon het nooit tot een groote krachtmeting is gekomen tus- schen de vloten van Duitschland en Brittannië, heeft toch het verloop van de ontmoetingen tusschen Duitschers en Britten ter zee aange toond. dat die beduchtheid der Engelschen ge grond is geweest. Ook op het water hebben de Duitschers in den wereldoorlog blük gegeven van krügsmanseigenschappen, die het schier onoverwinbaar maakten, zün zü het tenslotte geweest, die in den oorlog ter zee geschiedenis hebben gemaakt. De namen Coronel, Falkland. Skagerrak zullen slechts blüven voortleven als herinnering aan de kracht van de Duitsche marine, die in open zee den Engelsclunan de baas was. De verrichtingen van een „Göben", ..Breslau", .Emden”. ,Möwe", „Wolff" zün door geen der tegenstan ders geëvenaard. Op 8 December 1914. heden vóór 20 jaren, werd met d^n slag bü de Falkland-eilanden de roemrijke tocht van het Duitsche eskader-von Spee, een der terkste staaltjes van strategie in den wereldoorlog afgesloten. Het hoogtepunt van dezen tocht viel op 1 November In den slag bü Coronel. Het zwakke Duitsche Zuidzee-eskader, dat zich bü het uitbreken van den wereldoorlog in hét Zuldelük deel van den Stillen Oceaan bevond, werd geformeerd door twee pantserkruisers en vier lichte kruisers, onder bevel van vice-ad- miraal Graaf von Spee. In de spannende Junl- en Julidagen, toen de komende gebeurtenissen hun schaduw vooruit wierpen, was het voor den Duitschen vlootaanvoerder reeds duldelük, dat zün positie in geval van oorlog hopeloos zou zün. Aan de kusten van Azië, Australië en Zuid-Amerika formeerden zich reeds de zee- strüdkrachten der toekomstige tegenstanders. Zü hadden de beschikking over alles, wat het Duitsche eskader, ver van het vaderland, ont beerde; steunpunten, georganlseerden berich tendienst, gewaarborgde voorziening van brand stof, munitie en proviand. Zoodra de zwaar-gepantserde beter be wapende vüandelüke slagschepen de positie van het Duitsche eskader zouden hebben be paald, bleef er nlete over dan een eervolle on dergang. Dezen ondergang zoo lang mogelük uit te stellen en den vUand zooveel mogelük schade te berokkenen was de taak die von Spee zich stelde, een taak, waarvan het eskader zich op schitterende wüze heeft gekweten. Als de oorlog is uitgebroken geeft de Duitsche admiraliteit telegrafisch aan Graaf von Spee vrijheid van handelen. Enkele uren later vangt de laatste reis van het Zuldzee-eskader aan. een vaart door duizend gevaren, een zuiver be rekende vlucht, die een doldrieste aanval, een veroveringstocht zal worden. Op 14 Augustus geeft Graaf von Spee aan den commandant van den lichten kruiser Em den”, welke tot zün eskader behoort, bevel, om op eigert gelegenheid In den Indlschen Oceaan te opereeren. Hoe de „Emden” zich van deze taak kweet, heeft vriend en vüand met bewon dering vervuld. Inmiddels vaart het Duitsche Zuldzee- eskader op volle kracht naar liet Westen. De „grUze wolven" van Graaf von Spee zün over al en zün nergens. Plotseling duiken zü op I voor Honolulu, onmiddellük daarna weer bü de Chrlstmas-ellanden. Zü vernielen de Australlë- Canada-telegraafkabel. Dan staan zü voor Tahiti, waar de kustbatterüen en de kanon neerboot „Zëlée" buiten gevecht worden ge steld. de reusachtige opslagruimten in brand geschoten, het draadlooze station vernield. Binnen enkele weken zün het Engelsche Stoomschip „Elsinor". het reusachtig trans portschip „Bankfields", het met contrabande geladen S. S. „Helicon”, de Fransche bark „Va lentine", het S.S. „North Wales", de 12000 ton metende „Drummuler", het 8.8. Holmwood'' en het SS. „Hyades" ten offer gevallen aan de grüze wolven, terwül uit den Indischen Oceaan alarmeerende berichten komen van de „Emden", die de oorlogs- en handelsvloot der geallieerden slag op slag toebrengt. De Britsche admiraliteit wordt nerveus. Whi tehall telegrafeert zonder ophouden. Al het beschikbare scheepmateriaal kiest zee. Engel sche, Australische, Japansche, Canadeeache, Fransche en Russische oorlogsschepen; dread noughts, linieschepen, pantserkruisers, lichte kruisers: 45 eenheden, waarvan het grootste deel de Duitsche schepen in snelheid en be wapening overtreft. Verder 24 hulpkrulsers en een ongeteld aantal torpedobooten. jagers, kustwachtachepen, twee flotillen onderzeeërs. Tommy zal waarschünlük wel weten, waar hü is.” ZIJ knikte. „Ik zal hem wel vinden.'1 ZU borg den brief weg en keek op haar armbandhorloge. „Er zün nog verschillende dingen, die ik je graag zou willen vertellen,” voegde zü er aan toe, „maar ze zün geen van alle van belang voor het oogenblik. Als ik nu dadelük ga, kan ik den trein van drie uur dertig halen.” „Ik zal tot aan den weg met Je meegaan," zei ik. ,.Ik durf de hut niet langer te verlaten, voor het geval, dat McMurtrie eens kwam." We gingen naar buiten en keken goed rond, was al lang verdwenen en de omtrek zag er als gewoonlUk zeer verlaten uit. nam ik de voorzorg de deur te sluiten en daarna stapten we met een fllnken pas over het grasveld. 1 „Vertel me eens wat van George,” vroeg Ik; „maak je al vorderingen?’1 Joyce glimlachte. „Ik geloof, dat hü het een beetje benauwd krügt.” antwoordde ze. „HU wfl liefst zoo gauw mogelük weg.” ,.Ik kan het me voorstellen. Er bestaat zware straf op het verkoopen van regeerlngsgehelmen. Bovendien geloof ik. dat hü nog steeds een beetje in angst zit over mü.” Joyoe knikte. „Enfin," vervolgde ik. .Latimer zal waar- schUnlük terstond beginnen te handelen als hU mün brief ontvangen heeft en ik geloof, dathü heden welig tierde.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1934 | | pagina 7