den dag van DE ENGELSCHE KAPERS I I ssss I Sn neger” „Grenzenlooze onwetendheid van den N GRAAG! lillik INVLOED VAN RAROZI EN BAFOEMOE HET GEHEIM VAN DE 7 WIJZERPLATEN B mui gllllll llllllllllll DONDERDAG 31 JANUARI 1935 Om een papegaai Angeline’s portret Voeding der volken De grondstof fan Beteekenis ontcijferd f c- jol DOOR AGATHA CHRISTIE (Wordt vervolgd) 1 Ervaringen in den Belgischen Congo Ifen staat voor groote moailyk- heden, om misbiuiken, die eeuwen bestonden, uit te roeien Lievelingsdier van den heer M. K. Moorhead 1 A f A °P bla<l «Wn ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen TJ* WJ levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door TT ren on<feT*1 met Ï7 TerllM hann I T, ZA IzlJl W 11 lis O ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen V f «JV/e" verUe* van belde armen, belde beenen of belde oogen T doodeiyken afloop ras<J\Je" een voet of een oog AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN U’TERL.IJK. DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL de oude Itlllllllll 1*1 franc* t ti TWINTIGSTE HOOFDSTV LORAINE'S AVONTUREN t«nt en tuurde voorzichtig In het rond hongerden Jongen om naar den Ingang terug te koeren en zich by g*n metgezellen te voegen. Toen gag hy voor t eerst dat de gevangene een jongen van zyn eigen leeftijd waa „Bent u een En- getechman?" hijgde de Jongen. „Ik dacht, dat u een Spanjaard was. Ik ben Jukt van ze weggevlucht." Hal liep met den jongen mee terug naar den in gang. en hy overtuigde zich, dat i*n beschermeling veilig was Toen keerde hy «eer terug in do mijn. Plotseling klonk 'n donderend geweld vlak achter hem. De gang was voor een gedeelte Ingestort en Hal kon niet meer terug. ..Ik Ut In een val." mompelde hij, ,Jk moet een anderen uitweg zoeken." Voorzich tig ging Hal verder en eindelijk zag hy aan het eind ven een gang een Hauw licht schemeren Het keurige négligé op een stoel gegooid de vrouwenra ulster yen op de toilettafel, d* zwarte fluweelen avondjapon ook al slordig over den stoel hangend Natuurlijk had zich In baar baast in de i i „Koest, Lurcher." rel Loraine en het groote dier lel weer rustig zijn kop neer, terwijl het naar haar keek vanonder <1* ruige oogleden Het is waar, dat Bundle ooit getwijfeld had aan de gedweeheid van Loraine Wade, maar dat korte oogenbtlk van achterdocht was voorby- gaan. Loraine was volkomen voor reden vat baar gebleken, en bereid om overal bulten ge laten te worden En toch ai* je bet geAcht van het meisje bestudeerde, zag Je. dat er doelbe wustheid lag In de kleine resolute kaak en de lippen, die Ach zoo vast opeecslotan. Loraine stond op en kleedde zich in li Engel- sche jas en rok In een rak ven oe Jas deed ■e oen electrische zaklantaarn Toen opende ze de lade van haar toilettafel en nam er een klein pistooltje uft met een ivoren handvat.... bet zag er bijna als speelgoed uit Ze had het daags tevoren bij Harrods gekocht *n ae was er erg mee Ingenomen. Ze wierp een laatsten blik door de kamer om te z»en of ze iets vergeten had en dat oogenbllk stond de groote hond op en kwam op haar toe terwijl hij haar met smeekende oogen aankeek en met den staart kwispelde. Loraine schudde het hoofd. „Neen Lurcher. Je moogt niet meegaan De vrouw kan je niet meenomen. Oa hier liggen en wees braaf Zy kuste den kop van den hond en liet hem weer op 1 kleed liggen; toen gloed ie geruisch- loos de kamer uit. de deur achter zich sluitend Ze verliet het huls langs een zijdeur on ging naar de garage waar haar two-Water klaar stond. Hot liep er eenfgszlns schuin af ra ze lijken arbeid en onrust, waardoor een behoefte aln llchtverteerbaar voedsel (dus vooral suiker en dierlijk eiwit) en aan prikkelend voedsel extractlestof fen van het vleeschi ontstaat. Nu de industrie zich ook in het verre Oosten (Japan b v.) meer en meer gaat ontwikkelen, is het van beteekenis oa ook voor den wereldhandel na te gaan of daar nu ook een verandering in Het den wagen zachtjes naar beneden loopen. en zette den motor pas aan toen ze een eindje van het huls af was. Toen keek ze op tiet hor loge aan baar arm en zette haar voet op het gaspedaal. Ze liet den wagen achter op een plaats, die ae tevoren reed* ultgeaocht had. Er was daar een opening in de heg waai za gemak kelijk door kon komen. Eenlge minuten later stond Lorain* n beetje bemodderd in het parit van Wyvern Abbey Zoo geruischloo* mogeiyk ging ze op weg naar het eerbiedwaardig met klimop begroeide gebouw In de verte sloeg een stalklok twee uur. Ijoralnes hart klopte sneller toen Se dicht by het terras kwam Er «as niemandner gens een treken van leven Allee scheen vredig en ongestoord Ze bereikte het terras en stond daar om zich heen te kyken. Plotseling zonder <le minste waarchuwtng viel er iets met een plof byna tot vóór hzsr voeten Loraine boog zich om het op te rapen Het «as een pakje, losjes In bruin papier gepakt Terwyl het vasthield keek Lorain* omhoog. Er was oen open raam juist boven hasw hoofd en toen ze keek slingerde er zich een boen over heen en begon een man langs het klimop naar beneden te klimmen Lorafne wachtte met meer zy sett* het op een loopen en holde weg. nog ste-ds het bruin papieren pakje vasthoudend Achter haar hoorde *e opeens het geluld van een worsteling Een heeache stem: ..Laat me toe.' Nog een stem dis sa goed kende: „Dat tal niet gebeuren ala ik bet balpen kan." Loraine rnt rechtop In bed en draalde het Ifcht aan Het waa preeles tien vóór Mn Ze was vroeg naar bad gegaan om half tien Ze beaat het nuttige talent zich self wakker te kunnen laten worden op eiken gewenschten tyd en zoo had *a eenlge uren verfrtoechenden slaap kunnen genieten Twee honden sliepen fn haar kamer en oen van hen lichtte Jan kop op en keek haar vragend aan. "'jt niet. Bundle zette groote oogen op van ver bazing. Wat waa er gebeurd? Waarom had Jimmy zyn post verlaten» Wat beteekende dat? Op dat oogenbllk hoorde ze een klok twee uur slaam Ze stond daar nog Ach afvragend wat ae nu doen moest, toen haar hart plotseling opsehrfkte en toen scheen stil te staan. De kruk van Tzrenc, O'Rourke’s kamerdeur werd langzaam omgedraald Bundle keek gehypnotiseerd toe. Maar de deur ging niet open. In plaats daarvan kwant de knop weer langzaam in zyn gewonen stand. Wat beteekende dat? Plotseling nam Bundle een besluit Jfmmy had om een onbekende reden zyn oost ver laten. Ze moest Bill te spreken zien te krygen Vlug en geruischloo* legde Bundle den weg weer af. dien *e gekomen was. Ze stormde zonder complimenten Bfll’s kamer binnen. Bill, word wekker. O. word toch wakker." Ze fluisterde het dringend maar ar kwam geen antwoord. „Bill," fluisterde Bundle Ongeduldig draafde ze het licht op rn stond toen ala met stomheid geslagen. De kamer waa leeg en het bed selfs niet beslapen Waar was Bill den? Plotseling hield ze den adem In DA was Bill’s kamer mgL Diplomatieke onderhandellngen. waarbtj Zuld-Afrtka, de Vereenlgde Staten, ItaM en Turkije betrokken waren, hebben geleid tot een overeenkoznst betreffende het lot van Toto, den Uevelingz-papegaA van den heer M. K. Moor head. den Amerikaanachen consul-generaal te Johannesburg. Sedert achttien jaar is Toto een ware globetrotter, die zyn meester overal ia ge volgd. HU hield zyn bas» gezelschap tijdens diens verbluf in Zuid-Afrika. doch Moorhead is thans benoemd tot consul-generaal te Istan- boel. en hierdoor is Toto's lot in gevaar ge bracht. Want om *yn meester te kunnen vergezellen, moest Tbto Italië passeeren. en in dit land houdt men niet van papegaaien. Daarom moesten er diplomatieke onderhandellngen ge voerd worden. De Italiaansche legatie heeft thans aan den heer Moorhead medegedeeld, dat zy telegraphtoch bericht had ontvangen, dat Toto te Genua aan land mag worden gebracht en zyn zwerftocht door de wereld mag voort zetten met een paspoort van de Italiaansche autoriteiten te Genua. Daar zal Toto op een ander schip worden overgebracht en zoo zyn reis naar Turkije ver volgen. terwijl zyn baas en diens echtgenoot* over land zullen reizen. ‘Uk gebied bewezen heeft En laten we er eerlijk by voegen: op bescheiden wijze, ook de Protes tantse he zending. Maar hier zUn misbruiken, die eeuwen be stonden, uit te roeien. Men onderschatte du* niet de ontzettende moellykheden onzer Missionarissen. Op hen is echter onze hoop gevestigd, Zy beschikken over middelen waarover de wereld lijke kolonisator niet beschikken kan: de gees- teiyke middelen, de kennis der eeuwige waar heden, de christelyke beginselen, de genade middelen van ons aller Moeder, de Heilige Kerk. Moeilijk en ondankbaar vaak, ia het. deze beginselen by de negerstemmen van Congo tn- gang te doen vinden Maar des te grooter is de beloonlng wanneer dit pogen hier en daar gelukt. En gelukken zkl het. Gelukkenoverall Want, ook voor dit zwarte volk 1* het Woord gesproken: „Gaat en onderwyst alle Volken"! Vlug legde Hal dra toestand At ra *A dra half-var- 4 langs van zijn tante 500 000 gulden onder voorwaard*, dat bij- bet buweiyk sou treden man plaatst* *en buweiykaad tl* en kre«g er nl*t minder da brieven op. De liefde ie prachtig En etaat epeciaal In 't hart van een meieje Als hèt ideaal! zy fluistert het ja-tooord. Waarmee tij rich bindt, Omdat zij.... natuurlijk, Omdat zij bemint! Het geld speelt bij liafda Ook nimmer een rol. Te zeer zijn de hartjes Van minnevuur vol! Ken vrouw kijkt alleen naar Het gróóte geluk Kn maakt zich daarbij om De centjes nooit druk! Het geld brengt slechts herrie. Het geld schept het kwaad. Waar 't hart wenscht te spreken Wordt rijkdom gehaat! Maar even zoo zeker Als 't liefdevuur zengt, Is 't waar dat de vrouw graag Ken offertje brengt! Dus twee duizend vrouwen Op zoek naar den man 't Is roerend daar enkel De liefde dit kan! Zij zochten het geld niet, Zij tochten slechts him.... Dit niet te verwarren Met 't kuchende.h..m..1 MARTIN BKRDKN (Nadruk verboden) deuren vergist. Dit was de kamer van gravin Radsky. Maar waar was de gravin? En juist toen Bundle zich deze vraag stelde werd d* stilte van den nacht verbroken en op een **er bepaalde manier. Het geluld kwam van onder In een oogen bllk was Bundle de kamer van d* gravin uit en beneden. De geluiden kwamen uit de biblio theek.... een hevig lawaai van stoalen di* am- gegooid werden Bundle rammelde vergeefs aan dg bibliotheek- deur, die gesloten tras Maar ze kon duidelijk het gevecht hooren, dat bfnnen aan den gang was.... het gehyg en geschuifel, vloeken op manhaftfgen toon geult. nu en dan een ge kraak als een licht meubelstuk in de gerechts- Unie kwam, En toen sinister en duldeiyk, d* stilt* van den nacht voorgoed verbrekend, twee schoten, snel achter elkaar. Ren. het zou haar gerulmen tyd uit de aorg heuden Ze nam het aanbod gretig aan. De eerstvolgende dagen kwam Juffrouw Caaaal trouw met de noodlge schBderbehoeften ra zet te Ach achter in het klethe tuintje neder, waar ze een aoo trouw mogelyke kopy maakte Al leen veranderde zy de zilverkleurige wolkjes tn (en diep blauw, waardoor het tengere gezichtje itog meer uitkwam. Toen het kl**e was, sette Juffrouw Cassal de beide schilderstukken naast elkaar om het oordeel der oude vrouw te ver nemen „O. wat mooi!" prees juffrouw Barbey. ..Maar vindt u het even mooi als het oude?" „O neen, veel mooier, Nrant er At veel meer glans op en ook m'n Angelina is veel dulde- lUker en bovendien is het nieuw." Jk. maar de vraag is,” set juffrouw Caaaal. of u m U n schilderstuk wilt hebben of dat van Chasaériau?” Juffrouw Burbey begon te twyfelen. Het nieuwe zag cr veel aar.lokkeiyker uit. want het oude was stoffig en niet meer aoo mooi. Toen zy haar keus gemaakt had en het nieuwe *chll- <lerU op de plaats van het oude waa neerrehan- gen. kwam dien middag era heer op leeftijd ra vroeg het schilderij te mogen Aen. .Maar ik verkoop het niet." was haar ant woord aan den vreemde, „want bet is bat por tret van myn kind." „Dat begrijp ik. vrouwtje: maar ik mag het toch wel eens even zien." HU trad het huisje binnen, sette een gouden lorgnet op zn neus en vroeg: „Waar is nu bat Mhildery .Dat is Angelina's portret!" riep vrouw met moaderiyken trots. .JMt daar? Drommels!" riep de man met afgryaen. ..Het lykt als twee droppels water op mijn Angellne." zei juffrouw Barbey. „O ja? Nu. dank u wel, hoor," ra mopperend verliet hy het huisje. ,Men kan ook niets geen vertrouwen stellen in die krantenmenschen. Een heele dag naar de maan voor niets." Omstreeks denzelfden tyd stond Juffrouw Cassal in mynheer Perrin's privé-kantoor en hield hem 1* Chasaériau voor .Nu." lachte mynheer Perrin, goedkeurend, „dat hebt u met die oude ziel prachpg klaar ar een handigheidje." zei zy vertelde hem de toe- u de nleuw-benoemde gouverneur van Belgisch Congo, de heer P. Ryctemans, kort geleden het bestuur over de Belgi sche kolonie aanvaardde met een groote reis door de streken en gewesten, die hy zal te be- sturen hebben, willen wy hier even de aandacht vragen voor een zeer Interessant boek .Dominer pour Bervir", dat de heer Ryckmans nog kort geleden vóór zyn benoeming tot gouverneur geschreven heeft. In dit boek wyst de heer Ryckmans. op grond van een jarenlange amb- ieUJke ervaring, o.m. op de alle«-overheer- ichende vrees, waarin nog ontelbare negers en inboorlingen dag in dag uit leven Als ma- glstraat. die tn een vroegere ambtelyke loop baan In congo (Oeroendli geroepen was om tal van moordzaken op te klaren, kwam de heer Ryckmans weldra tot de slotsom, dat in zekere Streken nog steeds de zoogenaamde „baroA" en „bafoema” een kapitale rol In het leven der neger* spelen. rol die alleen kan verklaard worden door den angst, dien de inlander* op ade uren van den dag doorstaan. De „baroA" zyn zy, die de menschen be heksen en ze te allen tyde naar het leven staan; de „bafoemoe" zyn de fetiaseurz op wier „bovennatuuriyke" kennis een beroep wordt ge daan om, telkens sis de kwsde hand een alacht- offer te meer heeft gemaakt, den dader aan te dulden Vooral in „Oeroendl" krioelt het van men- echen. die Ach door de kwade hand achtervolgd wanen. De drie vierden van de sterfgevallen worden toegeschreven aan de dulvelsche prac- tyken van de „barori". Vraag aan een weduw naar hoe hy er toe kwam zyn vrouw te verlle- zsn en hy zal u antwoorden, dat zy behekst was. Stel dezelfde vraag aan ouder* wier kinderen gestorven zyn, altyd zal het antwoord lulden: „behekst, doch we zyn gewroken"! Het kan er by de zwarten niet in. dat een mensch behalve een grijsaard era natuur lijken dood sterft By elk verdacht geval van overlyden en verdacht zyn ze volgen* den heer Ryckmans ■oo goed als allemaal wordt de .jnoefoemoe” (enkelvoud van „bafoemoe”) geraadpleegd. Deze duidt den zoogenaamden dader aan. die onver- Uddelyk van kant moet worden gemaakt: hy. st zyn vader, of zyn kind, of zyn broeder. Kan de wraak niet onmlddeliyk worden voltrokken, dan zal men er morgen, of later na jaren, zelfs za verscheidene geslachten, toe overgaan. Ge wroken moet in elk geval de dood*. Dat elaebra de geesten van de Voorvaderen. Er zyn ..bafoemoe”. die er schuld aan heb ben, dat heele dorpen worden uitgemoord. Terecht zegt de heer Ryckmans dat deze ke rels natuuriyk voor ons niets ander* zyn dan misdadigers, moordenaars! Voor de inboorlin gen evenwel is de „moefoemoe" de man, die ben tegen alle dreigende gevaren beschermt, de man die altyd uitkom» weet, de eenlge hou vast in hun stryd tegen de kwaadwillige mach ten. die bezit van hun wezen genomen hebben In zyn merkwaardig boek gaat gouverneur Rljckmans ook dieper op de oorzaken van dit verschynsel in. En daaronder noemt hy als hoofdoorzaak de „grenzenlooce onwetendheid van den neger" In heel Mldden-Afrika 1* geen stam te vin den die het schrift kent. Nergens treffen wy een gedenkteeken uit de vorige eeuwen asm. De verschillende geslachten zyn voorbygegaan. zon der een spoor van hun kennis n* te laten. Nie mand hunner Is er in geslaagd, de geheimen van de natuur te doorgronden Ze weten niet »at_ het uitspansel is. se vreten niet wat Ackte j zyn. nietmand weet leta; de on- mdheid van den een vult de onwetendheid zyn. Hy blesf twee maanden en schilderde de omgeving. Hij was een harielyk, lief mensch Vóór z n vertrek schilderde hy AngeUne s por. tret, dat Andsdien steeds voor m'n oogen beeft gehangen.” Nadat Galmot nauwkeurig de onderteekening bestudeerd had. gaf hy era vyt francstuk aan zn gastvrouw Weet u wel," lichtte hy haar in. ..dat u de eigenares bent van een grooten schat?" „Zegt u dat wel. mynheer," antwoordde bet eenvoudige vrouwtje „want niemand weet wat dat voor my A die jaren beteekend heeft." Toen haar gaat vertrok, keek ze hem langen tyd na en een pnbehaaglyk gevoel overviel haar, wanneer ie aan z'n woorden dacht. In middels had Galmot het kleine stadje bereikt en na in een hotel te hebben gedineerd, schreet hy een artikel voor z'n krant, waarin hy van de merkwaardige vondst gewag maakte. Eenlge dagen later las mynheer Perrin, de voorzitter van den armenraad, het artikel en constateerde dat bet arme ondersteunde vrouwtje, dat zelfa binnenkort uit haar huisje zou gezet worden wegen* huurschuld, onder zyn toezicht stond Binnen eenlge uren was ny dan ook op den landweg en zei, nadat hy in het kamertje der bewoonster Bond „Ik veronderstel dat u zeer gelukkig bent, juffrouw Barbey?" tn besmetting •etendheld va. van den ander aan. Allen staan zy machteloos en hulpeloos te- •enover de natuurelementen en de verschyn- •elen van het leven. Alles is kwaadwillig myste rie Gestadig gevoelen zy zich bedreigd Wat tedaan tenzy den ..moefoemoe'' geraadpleegd, bet eenlge wezen dat uitkomst geven kan Tot zoover de heer Ryckmans. Wanneer men het bovenstaande (het is maar •en enkel citaat, maar bet meest markante uit «On boek) ernstig overweegt, dan zal men on willekeurig uitroepen, dat de nieuwe <xiver- •eur van Congo daarginds nog heel wat op te •nappen heeft! Dit zal. volgens den heer R.. dechts kunnen •««chleden door „verstandeiyke ontwikkeling door .hoogere beschaving", waarby het werk der Missie onschatbare diensten bewyaen kan. M reed* tn tal van ttreken van dit ozunete- Verbeeld Je dat de stevige hoofdinspecteur Bettie haar verdacht. Ofschoon e* door naar kamer terug te keeren in «onverre Bettie's bevelen had opgevolg-i, was Bundie niet •en plan naar bed te gaan en te gaan rispen Ook dacht ze nlst, dat Battle werkeiyk gewild Red dat ze dat doen zou. Hy was er de man •det naar hot onmogelyke te verwachten En •Wilg te biyven als er iets gewaagds en span- Mnds aan den gang kon zyn, was absoluut Ónmogelijk voor Bundle Re keek op haar horloge Het was tien voor •wee Na enkele minuten van beslultetooaheM opende ze voorAchtig haar deur. Geen geluid was All en vredfg Ze sloop voorzichtig rang door. *en keer stond ze AU, omdat ze dacht, dat *e ergens een plank hoorde kraken, maar toen, overtuigd dat ae zich vergist had. ging ze ver- d*r Ze wae nu in dra hoofdgang oo weg naar dsn westeiyken vleug*! Z« bereikte hel kruls- tZ.2—,2. De VMhtpost WM ledig. Jimmy Thesiger wm er „Hoe bedoelt u dat, mijnheer?" klonk het verbaasd. .J£o«n, kom. u bent toch eigenares van een meesterwerk „O. u bedoelt m'n lieve AngeUne," zei ze met een blik naar de schilden). ,4a." antwoordde mynheer Perrin. „Ik wil natuuriyk niet uw gevoelen kwetara. maar u begrypt toch wel, dat bet niet aangaat, door de gemeenschap te «’orden onderhouden, terwyl u minstens 20 000 trance van u zelf beztt. zult natuuriyk bet zchlldery moeten verkop pen." „Verkoopra? AngeUne* portret verkoopen?" riep jufïrouw Barbey terwyl m doodsbleek werd. „Maar weest u nu toch verstan- dig." trachtte mynheer Perrin haar gerust te stellen. „Verstandig? VerAandlg?” riep ze. .Jk wU niet verstandig zyn! Ik heb gevoel!" En voor haar oogen sstg zy de vreugde, die ze. gedurende al die lange, eenzame dagen, van haar kind daar boven dien schoorsteen gehad hed Ze wtet nog zoo precies waar haar AngeUne gestaan hrd en zy herinnerde rich nog. alsof het gis teren gebeuld was. A de grapjes, die mynheer Chasaériau haar verteld had. om den tyd te dooden. „Neen,” riep se. „ik verkoop het nooit, nooit!" Hoofdschuddend verliet mynheer Perrin het huisje en nauweiyk* was hy vertrokken, of de cv de vrouw klom op een stoel, haalde het por tret er af en kuste hartstochtelyk het kinder gezichtje Daarna bracht ae het in haar slaap kamertje. haalde de ly*t er af en legde het enkele doek onder haar stroomatras. Toen myn heer Perrin den volgenden dag terurkeerde waa er geen spoor meer van de Chaseérieu te ontdekken en ofschoon hy de gevoelen* van de oude vrouw eerbiedigde, moest hy s'n plicht drra. Zy behoorde Immers tot de kapitalisten terwyl se feitelijk een zeer bescheiden toelage hrveg waarmee zy armoedig kon rondkomen Voorzichtig informeerde hy naar het schlldery en toen hy de zekerheid had dat het niet was verkocht, maar veilig opgeborgen, vertrok hy> vrlendeiyk glimlachend. Er gingen eenlge dagen voorbij en toen kreeg de oude vrouw bezoek van een omstreeks M- jarige dame, die zich juffrouw Cassal noemde De geschiede^* van juffrouw Barbey was haar ter oor* geuLien en ae was vast benloten de oude vrouw te helpen Nadat ze het vertrouwen van de oude Juffrouw gewonnen had. kostte het haar weinig moeite AngeUne'* portret van Chaasérlau te mogen Aen .Maar Ik verkoop het niet!” riep Juffrouw Barbey „Neen, natuuriyk ntet." zei juffrouw Caasa'. jnaar uw ondersteuning wordt ingehouden er u kunt toch niet sterven van honger ..Dat kan wel zyn. maar verkoopen doe Ik Angelle's portret niet." .Nu. dat behoeft ook niet. Maar nu mijn heer Perrin bet geld Inhoudt, zal Ik u lederer. dag een zeker bedrag betalen, ala ik een kopy van AngeUne'* portret mag maken. Ik geef u tien francs per dag ra bet *A waarschyniyk vyf k zes dagen duren De oude vrouw wist niet wat ae hoorde Zes dagen achtereen tien franc* per dag ontvan- Een Fransch-Belgische wetenschappelijke expeditie 1* erin geslaagd bet raadsel op te lossen van de reusachUge beelden, die sedert twee eeuwen de wetenachappeiyke wereld bezig houden, sedert zy ontdekt werden op een eiland In den Stillen Oceaan, ten Oosten van Chili. Volgens draadtoCM berichten van den Fran- sche ethnotoog Dr. Alfred Metrauz en den Bel gischen archaeoloog Prof Henri Lavachery, die verschelde maanden op het vulksmische eiland hebben doorgebracht, zyn zy erin geslaagd den sleutel te vinden om de beteekenis te ontcyfe- ren van de teekenlngen en het houtsnywerk, dat op het Aland gevonden werd. Zy verklaren de resten te hebben ontdekt van de oudste be schaving van Polynesiachen oorsprong. p een regenachtlgen najaarsmiddag reed 1 een Jong journalist op een flets over een kleinen landweg die Ach rond het stadje uitstrekte Hy stapte si by een half vervallen huisje en liet den klopper eenlge malen heen en weer vallen, a- verscheen een oude vrouw met spierwit haar en gekleed In een ruw wollen, maar heldere japon Terwyl Galmot z’n natte kleeren even afsloeg, vroeg hy even te mogen schuilen voor den hevlgen regen. .Misschien hebt u ook een kopje thee voor me?" vroeg Galmot terwyl hy Ach by het open liaardvuur neerzette .Ja, ala u ze tenminste zonder melk gebruikt,” antwoordde Juffrouw Barbey. Van het weinige geld, dat haar door den ar menraad werd toegekend, was bet haar niet mogeiyk dageiyks het allemoodsakeiykste te nemen. Tkrwyi ze de thee uit een ketel kokend water opechor.k. Het Galmot z'n oogen door het armoedige vertrek dwalen, tot hy verrast ste len bleef naar een schildery. dat boven den schoorsteen hing Het waa misschien 80 centi meter hoog en twintig breed en stelde een jong lief meisje voor van zeven of acht Jaar op bloot* voeten en met zwart haar ,Jk zou er een eed op doen." mompelde hy. „dat dit een onontdekt; Chasaériau ia" Juffrouw Barbey had dit biykbaar geboord Zy keerde zich met den theepot in de hand tot den vreemdeling. „Heeft u daar niet den naam gezegd van der mynheer, die dat geschilderd heeft?" „Ja, maar Chaaeériau ia toch zeker A 38 jaar dood." «b „Het is minstens 40 jaar geleden, want die kleine lieveling van my stierf op 30-jarigen leeftHd aan typhus." „Hoe 1* Chasaériau er toch to« gekomen uw dochter te schilderen?" vroeg Galmot. terwyl hy den hem toegeachoven kop thee leegdronk „Toen," antwoordde juffrouw Barbey. woon den we verdei bulten de stad We hadden een grooter huisje en myn man leefde nog. Op ackerra lentemorgen kwaun mynReer Chassé- riau binnen en vroeg om pensiongast te mogen -r-s en vergelyking van de voeding by verschll- H. lende volken kan van verschillend ge- zlchtspunt uit worden ondernomen Voor enkele jaren heeft de psycholoog Katz over het verschil In amask, In voorkeur van bepaalde spy- aen interessante gegevens medegedeeld. Daaruit biykt hoe lekkernijen van het eene volk een ander met afschuw vervullen. Deze feiten bren gen velerlei psychologische problemen naar voren, die echter zonder grondige kennis van geschiedenis en gewoonten der volkeren niet op te lossen zyn. Van geheel andere orde Is de vergeiyklng van het verbruik der voornaamste grondstoffen, die voor de Instandhouding van het lichaam en voor de levering der arbridaenergie noodlg zyn Deze grondstoffen zyn de koolhydraten, de vetten en de eiwitten De eerste kunnen worden genuttigd In den vorm van zetmeel of van sui kers, de tweede en derde groep kunnen zoowel van plantaardlgen als dierlyken oorsprong zyn Hoewel het voor het welzyn van den mensch noodlg Is, dat elk der drie grondstoffen In vol doende mate wordt gebruikt, zyn er toch belangryke uitwisselingen onderling mogelyk Vooral biykt het. dat de dagelyks genuttigde eiwithoeveelheld by het eene volk veel grooter 1* dan by een ander en evenzoo zyn er volke ren, dl* byna uitsluitend vegetarische, andere die gedeelteiyk dleriyke voeding gebruiken. In het algemeen kan men zeggen, dat van Midden- Europa uit naar het Oosten de voeding meer vegetarisch en armer aan suiker en eiwit wordt naar het Westen wordt er meer dierlijk voed sel, meer suiker en meer eiwit genuttigd. Men kan dit verschil niet tot noodzakelyke aanpas singen ara voorraden en prijzen terugbrengen. Wellicht beeft dr. Tyszka gelyk. dat de ont wikkeling der Industrie een verandering in levenswijze geeft, nl. minder zweren arbeid, minder verbiyf In licht en lucht, meer geeste- gespeeld." „Och. het was juffrouw Cassal, dracht. Direct werden maatregelen genomen om het schildery te verkoopen en toen mynheer Perrin een dsg daarna het huisje van juffrouw Ber- bey weer binnen trad, vroeg hy haar mede te gaan om de 30.000 franc* In ontvangst te nemen. „Maar Ik verkoop m'n AngeUne niet," hield ze habtarrig vol. En beschermend ging ze voor den schoorsteen staan waar juffrouw Cassal** kopy hing. „Neen." zei mynheer Perrin, „die AngeUne wil Ik ook niet hebben. Ik bedoel dat oude, stoffige ding. Ga nu maar mee." En zoo gebeurde het, dat de oude juffrouw Barbey tot groote verbazing van al degenen die haar kenden, naast mynheer Perrin in een auto geaeten, naar de stad reed, waar m, n* met veel moeite haar handteekenlng te hebben gezet, een chequeboek ontving met twintig blanco chèquea, elk van 100 franca. Mynheer Perrin schreef direct era chique uit Tin 250 francs, opdat de oude vrouw A dade- lyk aan haar nieuwen rykdom zou gaan wen nen Maar toen ze dien avond geheel alleen In haar vervallen huisje zat en A de gebeurtenis sen van dien dag nog eens nauwkeurig over- areht, kon ze maar niet begrijpen, dat ae niet alleen een mooier schildery had gekregen, maar dat men teven* gemeend had. hamr schatrijk te moeten maken, omdat andere menschen be* oude biykbaar veel mooier vonden. Loraine holde door.bundeling* al* door een paniek bevangen precies den hoek om van het terras....' en pardoe* in de armen van een grooten stevig gebouwdra man. .NAmpjes aan.” mi hoofdinspecteur Battle vriendAyk. Loraine spande zfch in om te spreken. X> vlugo, vlug. Ze vermoozden elkaar. O. wees toch vlug!" Er klonk een scherpe knA van een revolver schot, toen nog era. Hoofdinspecteur Battle begon hard loopen. LorAiM volgde, om den hoek vatf* het terras weer terug en lang* de bibUotheekdeur. De deur was open. Battle boog zich ra knipt* era electrtzche zaklantaarn aan. Loraine was vlak achter hem en gluurde over zyn schouder Ze snikte en hygde Op dra drempel van de deur lag Jimmy Thesiger tn Iets wat era pias bloed geleek Zyn rechter arm lag slap naast «yn lichaam tn een eigenaardige houding. Loratn* ultte een doordringend* kreet. .Hy ie dood." jammerde zei. KO Jimmy.... Jimmy hy 1* dood" .Mom. kom,” Mi hoofdlnapecteur Battle kal- meerend. „Trek het u niet soo aan. Ik «reet eskar dat de jonge man niet dood to Kyk een* of u de knoppen van het Ucht kunt vinden ra draal m ze dan aan.” Loraine, gehoorzaamde zy strompelde de kamer door, zocht dra knop by de deur ra drukte erop.... De kamer baadde in Ueht. Hoofdinspecteur Battle slaakte era zucht van verlfchting. ■en jongeman in Toronto erfde on- J spoedig In l D* Jong*- 1v*rt*n- dan *000 „Krantenbericht

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1935 | | pagina 7