<Kctu&Aaal van w DE ENGELSCHE KAPERS I I I I s - w? den daj Brittannië’s eerste Nationaal Park Lv HET GEHEIM VAN DE 7 WIJZERPLATEN DE SIGAAR IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIU MIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIWIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIW a van Geschenk van de natie Vuurtoren weggespoeld Belofte nagekomen Hert met een broek aan f/. lil Militaire spionnage Apollobeeld gevonden DOOR AGATHA CHRISTIE 7 Per rijwiel rond de wereld Rusland» koopvaardij vloot AAN DEN VOET VAN DEN SNOWDON n li h 2 WOENSDAG 6 FEBRUARI 1935 Een duif met militaire eer begraven Hier zal streng gewaakt worden over de natuurlijke schoon heid; bescherming fauna en flora AI C A DHMM T7 °p dlt blad z|Jn ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen J7 ’TCfl bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door 17 bij een ongeval met <7 QKA /■A I <1 (T* rADkzlll’ILj O ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeertngen 1 f «JVze" verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen MvFa" doodeljjken afloop X fcSVV»" AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL 'r: 4 XS “ÏÏS t I Het avontuur I «wügen. iv.? „Het te een tn XaVtCr i had nla.' MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) I u ft J#- ^‘64 DRIE EN TWINTIGSTE HOOFDSTUK II00fdinspectear Battle heeft dienst t Ten laatste wendde hü zich tot bet Ut moet u spreken (Wordt vervolgd) Ij hlllllllllllll Tot haar grooten schrik tug ze, dat de rivier in een onderaardsch hol verdeen en het volgend oogen- blik was ze al meegesleurd in een killen gang. Gelukkig zag ze heel in de verte al weer het daglicht. De uitgang van het hol was spoedig bereikt en Marry, die haar boomstam stevig vastklemde, haalde verlicht adem. In de verte zag ze iemand op den oever staan en tot haar onuitsprekelijke vreugde ont dekte ze, dat bat Hal was. 1 Een gezelschap, dat zich in de bosschen bij Aplena aan de Oostenrüksch-Italiaansche grens op jacht bevond,- was niet weinig verwonderd, op* een gegeven oogenbltk een hert te zien, dat een helroode broek droeg. Toen de jagers hun oogen eens goed hadden uitge wreven, was de vreemdsoortige verschil- „Ik houd niet van die methode,” zei Walter Collin, bijgenaamd Revolver-Waiter, tot den man. die zich Claude Deval noemde. „Het te zoo sinister, zoo huiveringwekkend....!” Deval haalde de schouders op. „In dezen tijd hebben de menschen zoo iets noodig, sensatie, avontuur, welnu, ik gééf het hun. Ik denk, dat het lang geduurd heeft voor dat hij tot de ontdekking kwam....** Glimlachend haalde Deval een portefeuille en een gouden horloge te voorschijn, het resultaat van het avontuur in Xavier. hst het M 10 m de «l bt 1 ui k Er is voor een man geen Frappanter gebaar Dan tusschen zijn vingers Een stompje sigaar! Tabak is bij zorgen Voor hem medicijn. Zij geeft hem een kans in De wolken te zijn! Voor hem is het rooken Een tweede natuur. Hij doet het met liefde. Met trek en met vuur! En zelfs nu de crisis Zijn uitgaven remt. Blijft hij voor het rooken Goedgunstig gesteend! Maar dankbaar daarvoor zfjn, Aldus statistiek, Dan ook de sigaren Het rockend publiek! Zij wil niet meer duur zijn! Want ‘t is nu bekend: De zes cents sigaar haalt Het hoogste percent! De prijzenverlaging Geldt immers ook hddr. Want zelfs een sigaar is Niet graag de sigaar! Hij die zich nu rookend Verkwikt, houdt ook vol: Haar waarde staat hooger, Ondanks banderol! bij verlies van*een bano een voet of een oog Een oud Bulgaarsch politicus, Karafeosoff genaamd, die vroeger tot de vooraanstaande leden van den Bulgaarschen consulairen dienst behoorde, is monnik geworden, teneinde een 34 jaar geleden door hem afgelegde belofte te ver vullen. Karageosoff; die thans 78 Jaar is, werd, na in 1877 zijn studies voltooid te hebben, onderwijzer. Spoedig daarna ging hü belang stellen in de industrie, en hjj voerde in Bulgarije de eerste machine voor de vervaardiging van textielgoe- deren in. Toen zijn zaken tot grooten bloei kwamen, begon hij een actieve rol te spelen in het open- bare leven en werd hjj afgevaardigde. Daarna kwam hij in den consulairen dienst. Op 1 Augustus 1900 was hU met vacantle te Monte Carlo, en terwijl hü aan het baden was. werd hij door een golf medegesleurd, zoodat hij groot gevaar liep te verdrinken. Hij bad om hulp en bleef bidden totdat hij zijn bewustzijn verloor. Toen hij weder tot bewustzijn kwam, zag hU, dat hij door een patrouillevaartuig was gered. Men vertelde hem, dat zijn redding als een wonder was te beschouwen. Spoedig was hij van de doorgestane emoties bekomen, doch hij voelde, dat hij door zijn ge- Het was tien uur ep den morgen daarna. De gon stroomde door de glazen deuren van de bibliotheek, waar hoofdinspecteur Battle sinds zes uur aan het werk was geweest. Op zjjn verzoek hadden zich George Lomax, sir Oswald Coote en Jimmy Thesiger juist bjj hem ge voegd, na de vermoeienissen van den nacht door een stevig ontbijt eenlgszlns te hebben geneu traliseerd. Jimmy droeg zijn arm in een doek, maar ver der had hij geen spoagn van oe kloppartij van den nacht. De hoofdinspecteur keek hen alle drie wel willend aan, ongeveer op de manier van een vriendelijken conservator, die kleine jongens rondleidt in een museum. Op de tafel naast hem lagen verschillende gelabelde voorwerpen. Daaronder herkende Jimmy Leopold. „O hoofdinspecteur" sei George. ,Jk ben be nieuwd of u ook voortgang gemaakt hebt. Hebt u den man te pakken gekregen?” ..Dat zal me nogal veel tüd kosten.” zei de hoofdinspecteur op tuchtigen toon. „Trek u er niets van aan. lady Elleeen wat ik bedoel. Maar onthoud dit: ik weet alles van de gravin. En ik wil haar met rust laten.” „En nu.” voegde Battle er triestig aan toe, „moet ik iets bedenken, wat ik aan sir Stanley Digby kan zeggen." Volgens een zoojuist gepubliceerd communi qué zijn er de laatste zes maanden van 1934 tn Italië door het Bijzondere Gerechtshof voor de Verdediging van den Staat bijzonder veel von nissen wegens militaire spionnage uitgespro ken. Er hebben zeven processen plaats gehad, en 21 personen waaronder twee vrouwen en twee vreemdelingen zijn veroordeeld tot gevangenis straffen tot een totaal van 250 jaar. De‘straffen varieerden van vijf tot 25 jaar. Twee der beschuldigden werden veroordeeld tot 20 jaar en twee tot 25 jaar terwijl vier werden veroordeeld tot 15 jaar en zeven tot 10 jaar en zes tot vjjf jaar gevangenisstraf. “huii Te Sperloga nabij Gaega hebben toeristen een met modder bedekt steenblok gevonden, dat bij nader onderzoek een Apollobeeld bleek te zijn. Volgens deskundigen is het beeld, afkomstig Uit de nabijgelegen grot van Tiberius. In de grot bevindt zich thans nog het over blijfsel van een buislelding van de waterleiding. Binnenkort zullen hier in de omgeving op gravingen worden verricht en vermoedelük zul len nog waardevolle voorwerpen voor den dag komen. Hal intusschen keek verbaasd naar de vreemde drenkelinge, die uit de duistere tunnel te voorschijn kwam, en hjj vertrouwde zijn oogen niet, toen hjj Mary meende te herkennen. Volgens de maandelüksche statistiek van den Volkenbond is de koopvaardijvloot van de Sov- jet-Unie de laatste vjjf jaar verdubbeld. In 1929 bedroeg de totale tonnage 440.500 ton en aan het einde van het afgeloopen jaar 942.000 ton. Deze toename is te meer opmerkelijk, daar de scheepvaartcrteis heeft geleld tot een ver mindering van de tonnages der meeste scheep- vaartlanden. In de Engelsche pers werd dezer dagen bericht gepubliceerd, dat de bewoners van invallden-tehuis Chelsea bij Londen een post- De bed was gered. Hij besloot daarom in een kloos ter te gaan, teneinde op deze wijze zijn dank baarheid jegens God te toonen. Alvorens hü echter aan dit voornemen uit voering kon geven, stierf zijn vrouw, zoodat hij, teneinde voor zijn kinderen te kunnen blijven zorgen, wel moest blijven werken. Thans hebben zijn kinderen zich een positie geschapen, en de oude man, die voelt dat zijn werk gedaan is, heeft zich thans teruggetrok ken in een klooster op den Athos-berg. waar hU onder den naam van broeder Benjamin de rest zijner levensdagen zal slijten. V n k* zl Te Szeged (Hongarije) te een Engelschman aan gekomen. die per rijwiel een rete om de wereld maakt. Zes maanden geleden vertrok hij van Glasgow, en intusschen bezocht hij Dultsch- land. Frankrijk en Italië. Via Joego-Slavië en Turkljë zal hij 'zich naar Brltsch-Indië begeven. Na een jaar hoopt hjj weder In Engeland terug te zijn. Te Twillingate (New-Foundland) hebben zware zeeën het uiteinde van een houten pier en den zioh daarop bevindenden vuurtoren me degesleurd. De vuurtoren, waarin zich gelukkig niemand bevond, doch waarin wel het licht brandde, werd een eindweegs door de woeste golven me degevoerd en strandde tenslotte een mijl verder op het eilandje. Daar bleef de vuurtoren drie dagen en nach- ten zijn licht uitstralen, dat thans echter is uitgegaan. Gelukkig is de haven in den tusschentljd niet door schepen aangedaan. Het ligt niet in de bedoeling dit „nationale park” in den letterlijken zin van het woord als een park te beschouwen. Het gebied wordt trouwens bewoond door tal van landbouwers, die er van geslacht op geslacht hun bedrijf uitgeoefend hebben. Een verdere ontwikkeling van de streek zal, Indien Mr. Williams-Ellis’ plannen verwezenlijkt worden, ook niet worden tegengegaan, maar wel ondergeschikt gemaakt worden aan het behoud van het natuurschoon en de strikte eerbiediging van het dierenleven. Zoovele schoone streken, ook in Wales, hebben haar schoonheid Ingeboet van het oogenblik af waarop de massa-bouwer zich er nestelde. Mr. Williams hoopt, met medewerking van zijn mede-grondbezitters. Snowdonia voor dezen gruwel te kunnen sparen. TI f zegt u?" vroeg Jean Lamar opgewon- yy den aan den flegmatieken stations- chefOver een uur vertrekt de eerst volgende trein? Maar dat te een schandaal!” De beamb.e haalde de schouders op. „U had in den spoorweggids zelf kunnen na slaan, dat deze trein niet verder gaat. En u mag nog van geluk spreken, dat de D-trein over een uur hier stopt om u naar Parijs terug te brengen, anders had u den nacht hier moeten doorbiengen. En het plaatsje Xavier la niet be paald comfortabel.” Met deze woorden liet de stationschef den reiziger staan en verschanste zich in zijn bu reau. Het was elf uur ’s avonds. Langs de spoor lijn gloeiden de lichten, verder heerschie er diepe duisternis alom. De ..eer Lamar vloekte zachtjes. Het was geheel en al zijn eigen schuld, dat hli op dit uur op een onbekend stationnetje was te land gekomen. Mooie boel! Verdorie! HU werd in zUn sombere overpeinzingen ge stoord door een lotgenoot, een medeslachtoffer, dien hU tot nu toe niet had opgemerkt, al was het een feit, dat deze man hem vanaf ParUs was gevolgd. „Ik zie, dat u den stationschef hebt gespro ken,” zei de man, „mag Ik u vragen of we nog vanavond uit dit gat kunnen wegkomen?" Lamar s stemming verbeterde oogenbllkkelük. HU ontdekte, dat hü een broeder in het on- geluk had en dat maakte hem mild. „Over een uur kunnen we met den D-trein naar ParUs terugkeeren,” zei hü en zUu stem klonk nu vertroostend. .Belabberdeboel, hier, maar we zullen ons lot als mannen moeten dragen.” „Misschien te er wel *n herberg in de buurt...,” veronderstelde de vreemde. „Da s een goed idee,” stemde Lamar in, „want om u de waarheid te zeggen, ik voel er weinig voor om een uur hier op dat tochtige perron door te brengen. Laten we eens op zoek gaan.” ZU verlieten het stationnetje en vonden na ejnig zoeken een boerenherberg. De gelagkamer was verlaten. De kastelein zat achter de toon bank te dutten en schrikte wakker, toen de twee late bezoekers binnenkwamen. Het duurde niet lang of de belde reizigers genoten van ’n glas zoeten landwUn. terwül zü zich zoo behaaglUk mogelük in de nabUhcld van de kachel hadden geïnstalleerd. Lamar had nu de gelegenheid om zün met gezel eens goed op te nemen. ZU hadden zich voorgesteld en zoo wist Lamar thans, dat de man Claude Deval heette. Het was een man van omstreeks vUf-en-dertig jaar, donker van uiterUJk en gewoon gekleed. Een type, dat niet opvalt, maar toch Interesseerde hU Lamar. Kwam het door den ingehouden toon, waarop hü sprak? Of door den somberen gloed in zUn oogen? Lamar haastte zich niet om op deze vragen een antwoord te geven. HU genoot van den wün en was tevreden met het gezelschap. Beter had hü het in zoo n onbekend gehucht als Xavier vast niet kunnen treffen. „We kunnen tenminste nog naar ParUs te rug,” zei hü- „Dat was nu wel niet het doel van mfin reis, maar....” Deval knikte. ,Jk ben benieuwd of u zich interesseert voor het doel van mün rete,” zei hü langzaam. „O, ik ben niet nieuwsgierig,” wuifde Lamar af, „zaken, veronderstel ik.” „Geen zaken! Zeg liever het enkelvoud: een zaak! Om duidelük te zün: het doel van mUn reis is een moord!” Hü zweeg en Lamar keek hem vragend, nlet- begrüpend aan. 38 Met stokkenden adem wendde Bundle zich tot hoofdinspecteur Battle, die juist uit de biblio theek kwam. Jimmy en Loraine waren voor hem. .Boo," neï Battle, „ik heb de kamer maar vastgemaakt en buiten staat er een mannetje op wacht. En ik zal de deur sluiten en den sleutel meenemen. In den loop van den mor gen sullen we doen, wat de Pranschen de mis daad reconstrueeren noemen.... Ja, lady Eileen, wat te er?” „Hoofdinspecteur Battle, aanstonds „Wel zeker. Ik....” George Lomax verscheen plotseling met dr. Cartwright aan zün züde. „O ben je daar Battle. Het zal je verheugen te hooien, dat er niets ernstigs te met OTtourke.” m ,,Tk heb nooit gedacht dat het met O’Rourke heel erg zou zün.” zei Battle. Jden heeft een sterk slaapmiddel toege diend.” zei de dokter. „Hü zal ’s morgens heele- ales heeft niet de woeste, onherberg zame .grandeur” van de Schotsche Hooglanden. Het is minder norsch en kleuriger. Het te over het geheel, ondanks de machtige gestalten züner graniet-bergen, zelfs een vrlendelük land, vooral in het Noorden waar geen steenkolenmünen zün. In het stuur- sche schotland te de plantengroei schaarsch. maar in Wales zün de glens bedolven onder het wellgste loover en de watervallen hoort men er lang voor men ze ziet, zoo dicht te vaak het struikgewas en geboomte dat ze aan het oog onttrekt. Ondanks die vriendelükheld, die sappigheid en die kleurigheid te de natuur in Noord-Wales grootach en romantiek. Het graniet rüst hoog op onmlddellük uit de branding van een zee die 's zomers zoo blauw kan zün als de zee van het Zuiden, en de Snowdon .ofschoon lager dan Schotlands Ben Nevis, vindt ten noorden vaii de Pyreneëen in zoover haar weerga niet dat zü het eenlge hooge gebergte is. welks voet door de zee bespoeld wordt. Wie dezen zoo ge- makkelük te bestügen berg beklommen heeft, en aldus op de uitgestrekte dalen en heuvelen van Wales heeft kunnen neerzien, weet hoe zeldzaam-lndrukwekkend dit eenlgszlns deso late landschep is, waar uitgestrekte plassen glanzen in het tooverachtige licht van zonne stralen die zich meestal door transparante mist een weg moeten banen. Snowdonia is, zoo men eenlge streken van het verste Noorden van Schotland uitzondert, de schoonste gift van de natuur aan het volk der Britsche eilanden. Het ligt in Caernarvonshire (nadruk op de tweede lettergreep), den zetel van het ver maarde kanteel, waar de prinsen van Wales in gehuldigd worden, en voor welks ingang een standbeeld staat vanMr. Lloydy George. Honderdduizenden trekken jaarlüks naar het noorden van Wales, dat tal van badplaatsen heeft, die vooral bü de bewoners van Lancas hire’s groote steden zeer in trek zün. Dit gebied te maken tot het eerste Britsche Nationale Park te de eerzucht van Mr. Clough Willlams-Ellls, den voorzitter van den „Raad voor het Behoud van het Landelüke Wales”, en een groot grondbezitter in de graafschap pen Caernarvonshire en Merioneth. HU heeft 300 acres van het heerlUke dal van den Gwy- nant, aan <qm yoet van den Bnowdon, als een geschenk aan de natie aangeboden, opdat dit gebied de kern zal worden van een Nationaal Park of, geluk hü het liever noemt, „the Free Forest of Snowdon”. De oevers van het Gwynant-meer zün te schoon dan dat zU niet ten prpoi zouden val len aan commercleele exploitatie; Mr. Wll- llams-Ellis hoopt een onregelmatige ontwikke ling, waardoor de streek bedorven zou wor den, te voorkomen door een groot domein of „reservatie" af te bakenen, waar streng ge waakt zal worden over de natuurlUke schoon heden, en waar fauna en flora beschermd sul len worden tegen de onbarmhartige energie van schoonheids-exploltanten. Vele landgoede ren in Snowdonia behooren sinds de twaalfde eeuw aan éénzelfde geslacht, en Mr Mllllams- Ellis hoopt dat alle landeigenaren zich met hem zullen vereenigen, en stukken grond zullen afstaan voor zün „Free Forest of Snow don". Zün falen in dat opzicht scheen hem niet veel spüt te berokkenen. George Izimax hoorde dat niet met büzondere vreugde. Hij had een hekel aan alle luchtig heid. „Ik heb hier alles netjes bü elkaar," ver volgde de detective. Hü nam twee voorwerpen van de tafel. „Hier hebben we de twee kogete no. 455 ge schoten uit münheer Thesiger's automatische Colt-revolver. Die heeft langs het raamkozijn geschaafd en ik vond hem in den stam van den cederboom. Dit kleine dingetje werd ge vuurd uit den Mauser 25. Na door münheer Thesiger's arm gegaan te zün vloog het in oezen armstoel. Wat het pistool zelf betreft....” „En," vroeg sir Oswald nieuwsgierig, „zün er ook vingerafdrukken? Battle schudde het hoofd. ,De man die het hanteerde, droeg handschoe nen.” .Jammer,” zei sir Oswald. „Een man, die zün zaken kent, draagt natuur- lük handschoenen. Is bet juist sir Oswald ate ik veronderstel, dat u dit pistool vond op ongeveer twintig meter afstand van de onderste trede van het terras?” Sir Oswald stapte naar de deur. „Ja, bijna pr-cles zou ik zeggen.” „Ik wil geen - 'i?rking maken, maar u soudt wüzer hebben, als u het had laten liggen, waai- u het vond." „Het spüt me." zei sir Oswald stüf- dulf met militaire eer hebben begraven, kleine duif behoorde tüdens den oorlog aan een Engelsche batterü in Vlaanderen. Haar vluchten maakte zü meestal des nachts en keerde vaak bü een hevig gevechtsvuur terug. De soldaten gaven hun lievellngsduif den naam van „Generaal zonder vrees". Toen het diertje bü den slag aan de Somme gewond werd, en een oog' verloor. werd het naar Engeland gebracht, waar het tot zün dood verpleegd werd op het landgoed van den vroegeren batterü-commandant. Er zün dierenvrienden, die op den dag van den Wapenstilstand tevens enkele millloenen militaire paarden en honden herdenken. Het is natuurlük wel wat ziekelük. maar het doet toch onwillekeurig denken aan de vele offers die de oorlog gevraagd heeft. - Naast de tallooze kostbare menschenlevens, werden millloenen dieren gedood: paarden, honden, muildieren, ezels, kameelen, olifanten, ossen, zeeleeuwen, muizen, duiven. kanarie vogels enz. Muildieren, ezels en ossen deden aan het front als trekdieren Idlenst. Op ka meelen werden de troepen in het Oosten ver voerd, olifanten trokken de zware batterüen van de Indiërs. Men vraagt zich evenwel misschien af. wat muizen in den oorlog konden uitrichten. Zü werden meegenomen aan boord van onderzee- booten om dienst te doen als levende meet apparaten voor den heerschenden luchtdruk of de ontwikkeling van gassen. Meer dan 100.000 postduiven hebben in de verschillende legers dienst gedaan en van alle dieren wellicht de meest belangrüke rol ge speeld. Door het overbrengen van berichten hebben zü talrüke menschenlevens gered. Alle dieren hebben hun plicht gedaan, be halve de zeeleeuwen. Zü moesten in een groot bad reageeren, wanneer het water ten gevolge van de nabüheid van een onderzee boot trilde, zü hebben dat evenwel niet ge daan en de hydrophoon heeft hen vervan gen. maal gezond wakker worden. Misschien een beetje hoofdpün, misschien ook niet. Wel, jonge man. laat uw kogelwond eens zien.” „Vooruit, zuster,” zei Jimmy tot Loraine. „Kom mün hand vasthouden. Wees getuige van de smart van een sterk man. Je weet hoe het moet." Jimmy, Loraine en de dokter gingen samen weg. Bundle bleef smartelüke blikken werpen In de richting van hoofdinspecteur Battle die door George werd aangeklampt. De hoofdin specteur wachtte geduldig tot er een opont houd kwam in George's spraakzaamheid. Toen maakte hü er vlug gebruik van. „Ik wilde u vragen münheer of ik sir Stanley even alleen zou kunnen spreken. In de kleine studeerkamer ginds. .Beker,” zei George, „zeker. Ik zal hem dade- lük gaan halen." Hü ging haastig weer naar boven. Battle trok Bundle vlug in het salon en sloot de deur. .Nu Lady Eileen. Wat te er?" ,Dat zal tk u zoo snel mogelük vertellen.... het te tameUjk lang en ingewikkeld.” Zoo beknopt mogelük vertelde Bundle haar introductie in de Zeven Wijzerplaten Club en haar daaropvolgende avonturen in die gelegen heid. Toen ze uitverteld was haalde hoofdin specteur Battle diep adem. Voor één keertje zag hü af van zürl onveranderlüke gelaats uitdrukking. •Merkwaardig,” zei hü. „merkwaardig. Ik zou niet gedacht hebben, dat het mogelük was zelfs niet, dat het u mogelük was. Dat had ik beter behooren te weten.” „U te van de politie....?” veronderstelde hü dan. Deval schudde het hoofd. „Nee,” zei hü met nadrukIk ga geen moord ophelderen, maar ik ga er een bedrU- ven. Het klinkt u misschien zonderling in de ooren, maar al tien jaar heb ik op deze gele genheid gewacht. En gewacht met geduld, want ik had de zekerheid, dat ik mün wraak zou kunnen volvoeren.” Lamar fronste de wenkbrauwen cn nam toen nog een teug wün. Het was of hü van plan was geweest iets te •sssessMSsstssssssMsssasssaesssea* «•(•ssssiastsesses zeggen, maar bü harde geschiede- i nia” vervolgde Deval, terwül zün oogen onafgebroken op La mar bleven rusten. „Vóór tien jaar deed ik zaken met een man. genaamd Marston. Wel eens van hem gehoord?" „Nooit!” zei Lamar kortaf. „Welnu, die Marston was een schurk, een oplichter en bovendien een verrader. Buiten mün medeweten bezwendelde hü tallooze kleine luiden en toen de politie er zich in mengde, wist hü zichzelf er geheel tusschen uit te draaien door alle schuld op mü te schuiven. Met het gevolg, dat ik onschuldig voor acht jaar de gevangente inging, terwül JU, Mar ston. ,MUn naam te Lamar,” zei de ander haastig. „Tien jaar te een lange tüd,” vervolgde de an der onbewogen, „maar ik nam mü voor mü op Marston te wreken. Zün uiterlük te wel wat veranderd, maar zooate Je ziet, heb ik hem toch terug gevonden, wat zou je nu niet willen ge ven, Marston, wanneer je alles ongedaan kon maken!” „Maar.eh.... ik benstamelde La mar, die thans t gevaar in zün vollen omvang zag. Hü deed een treurige poging om het glas wün met vaste hand aan zün lippen te bren gen. De schrik benevelde zün hersens. Hü zag de gelagkamer nog slechts door een mistig waas, waar alleen de brandende oogen van Deval doorheenboorden. ,Jk heb Je gevolgd, van ParUs af,” vervolgde Deval, „en toen ik zag, dat je den verkeerden trein nam, wist ik, dat het uur van mün wraak geslagen had. Ik behoef je niet meer in te lichten, Marston, want ik heb je reeds verteld, dat het doel van mün reis een moord la." Deval was nu vlak bü Lamar gekomen, die hem met een door angst verwrongen gezicht aanstaarde. „W-wat wil je?” vroeg hü met droge lip pen Ik ben „Ik wil niets meer,” Deval lachte satanisch...' Het doel van mün rete te reeds volbracht. Je bent al ten doode opgeschreven, want de wün. dien je gedronken hebt, bevat ’n langzaam wer kend vergif, dat over enkele uren...." „Vergiftlgjd?" kreunde Lamar ontzet, terwül hü naar zün keel greep, „maar ik ben Lamar. Jean Lamar.... je hebt je vergist.... ik ben. Maar Deval had de gelagkamer verlaten en was in de duisternis verdwenen. ning reeds weder verdwenen. Toen zü in het dorp teruggekeerd waren, aarzelden zü om iets omirent hun vreemde bevindingen mede te deelen. g Een der inwoners van Aplena, met wien zü erover spraken, wist het raadsel echter te ont sluieren. v HU had het hert eertüds. toen het nog jong was, met een gebroken poot verzorgd, en het hert werd zün lievelingsdier. Overdag liep het gewoonlijk vrü in het bosch rond om des avonds naar het buis van zün weldoener terug te keeren. Uit vrees nu, dat het dier op zekeren dag door vreemdelingen zou worden geschoten, had de man het dier een opzichtlgen broek aange daan, overtuigd als hü was, dat dit pe jagers zoodanig verstomd zou doen staan, dat het hert ruimschoots gelegenheid zou hebben de beenen te nemen. „Maar u gaf me een wenk, hoofdinspecteur Battle. U ze! dat ik het Bill Everslelgh moest vragen.” „Het te gevaarlük. menschen zooate u. een wenk te geven, lady Eüeen. Ik had nooit ge dacht dat u zoover zoudt gaan, als het geval blükt te zün.” „O dat te in orde, hoofdinspecteur Battle. U draagt geen schuld aan mün dood." .Nog niet, dat te waar.” zei Battle grimmig. HIJ stond daar of hü een en anoer over woog, of hü in gedachten verdiept was. „Wat münheer Thesiger eigenluk dacht, dat hü u zoo n gevaar liet loopen. kan ik niet be grijpen,'! zei hü kort daarop. ,JiÜ wist het pas naderhand,” zei Bundle. „Ik ben niet heelemaal zoo n uilskuiken, hoofd inspecteur Battle en in ieder geval heeft hü zün handen vol met voor juffrouw Wade te zorgen.” ,.Zoo. zoo.” zei de hoofdinspecteur. „O!” HU knipoogde even. ,Jk zal münheer Everslelgh moeten aanwüzen. om voor u te zorgen, lady Eileen." „BUI,” zei Bundle minachtend. „Maar hoofd inspecteur Battle, u hebt mün verhaal nog niet uitgehoord. De vrouw die ik daar zag Anna No. 1. Ja, No 1 te gravin Radzky.” En vlug begon ze het herkennen van het moedervlekje te vertellen. Tot haar verwondering schraapte de hoofd inspecteur zün keel. „Ben moedervlekje bewüst nog niet veel, lady Eileen. Twee vrouwen zouden gemakkelük een zelfde moedervlekje kunnen hebben. U moet be denken dat gravin Radzky in Hongarüe een zeer bekende figuur is....” „Dan is ze de echte gravin Radzky niet. Ik verzeker u dat het dezelfde vrouw te, die ik daar zag. En kük vannacht eens.... hoe we haar vonden. Ik geloof nooit dat ze flauw ge vallen is.” „O. dat zou ik niet zeggen, lady Eileen. Die leege huls, die de boekenkast naast haar raakte had elke vrouw zich half gek doen schrikken.” „Maar wat deed ze daar dan toch. Je gaat geen boek zoeken met een electriscnc zaklan taarn." Battle krabde zich over de wang. Hü scheen liever niet te spreken. HU begon de kamer op en neer te loopen, alsof hü een besluit wüde nemen. Ten laatste wendde hü zich tot het meisje. „Hoor eens lady Eileen. Ik zal u vertrouwen Het gedrag van de gravin is verdacht Ik weet dat even goed als u. Het is heel verdacht maar we moeten voorzichtig zün. Er moeten geen onaangenaamheden uit voortkomen met gezantschappen. Men moet zeker zün.” „Ik begrüP u. Als u er zeker van was...." „Dat te wat anders. Gedurende den oorlog lady Eileen, maakte men er veel drukte over dat men Dultsche spionnen op vrüe voeten liet. Bemoeizieke menschen schreven ingezonden stukken er over. We letten er niet op. We trok ken ons niets van het schelden aan Men liet de kleine vtechjes met rust. Waarom? Omdat we door hen vroeg of laat den grooten vlsch... den hoofdman te pakken zouden krügen.” „U bedoelt?”

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1935 | | pagina 20