S'Cet vtofaal uan den dag Goudproeven van Dunikowski DE ENGELSCHE KAPERS 1 I I liw iMi HET GEHEIM VAN DE 7 WIJZERPLATEN ten jOIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMIIBIIIIIIIINIIIIIIIIIIW ik ONWENNIG iiiiiiiiiiiiiiiiiiihik MAANDAG 25 FEBRUARI 1935 De strop werkte niet GEEN ALCHIMIST De theevisite Rots opgeblazen AND field Gevaarlijke elanden Lawaaibestrijding Om een geschil 4 Zeldzaam brutaal EN Cursus in Japansch en Opiumsmokkel DOOR AGATHA CHRISTIE «••WTI Ook de doodende straal ontdekt Hy verandert geen metaal, doch vindt ilechti goad, waar een ieder goud kan vinden - Brandgevaar op schepen i i j De theevisite j er sprak maar ook niet eens een schadepoetje a als j ion— 6» A l 4 S.J I ,01 li l. u d s mijn woord, het waa een handige SC, 3 toen wist ik dat ik het toch goed had gedaan. „We hebben vrede met de Engelschen” zeide hjj tot kapitein Benson. En als een zeer voorkomend gast heer onderhield hjj zich hierna met zün bezoekers, terwijl hü veel belang stelde in den verrekijker van den kapitein. Te Helsingfors moest een nieuw blok flatwo ningen worden gebouwd, en de architect besloot de fundeering gereed te maken, door de rots op te blazen met dynamiet Toen bood hjj hun een overvloedig ontbijt aan in een prachtige eetzaal, waar ze aanzaten aan een tafel, waarvan het blad met goud en marmer was ingelegd. „Geloof maar gerust." zeide de kapitein, dat we op *n andere plaats zouden zitten, wanneer we Spanjaar den waren" „Damian.” was dien dag niet gekomen, later ging Rowland Sudamore „We zijn geen Spanjaarden, maar Engelschen,” zei de kapitein Benson, die de Azteklsche taal na zijn schipbreuk had geleerd. „Als ge dit zwaard wilt onder zoeken. zult ge zien, dat ik de waarheid spreek." Mon tezuma, de beroemde Axteeksche vorst, onderzocht het zwaard nauwkeurig, knikte met het hoofd en glim lachte. eerste e wed- 85—37 65— 39 60—M 53-48 60—47 56-59 56— 42 66— 58 71—67 57— 63 £6—43 45—52 19-51 13—54 3— 57 4- 63 4—38 .2-64 den lijk er -Aston r 1—3; :hesterz Black- Lei ces- -Leeds West- iderers iabü taü- rerd dijk and rry- M. 500 1 te oed af in BA 43,8 4e- or- 54 al- 10 5.6 ten ler Jk in) 18 ud n) m. dford V 3— am— ted— Lack* l O- n. es n. in 13 1- n. 5. ld .7 u o. Elk Het Het te«- we- met va. Op Initiatief van het Oostersche Instituut aan de unlversltelt van Rome is daar de eerste cursus begonnen In de Japansche taal, welke gegeven wordt door den Japanschen leeraar Yosjlnori Maeda. De Japansche ambassadeur bl) het Quirinaal en de leiders van het Ooster sche Instituut waren aanwezig by de plechtige opening van den cursus. Na een geschil met een voorman over het in gebruik zijnde arbeids-systeem heeft een ar beider van Ir textielfabriek te St. Gallen (Zwit serland) zich van het leven beroofd. Dit voorval heeft ertoe geleld. dat thans alle arbeiders van de fabriek in staking zijn gegaan. Zij elschen, dat de voorman in kwestie ontsla gen wordt en dat het momenteel in gebruik zijnde arbeidssysteem in de fabriek wordt af geschaft. zwart haar, puntbaardje een bruinen op. „Ik kom die 200 pond halen, me lk politie van New York wist gister niet hoe ze het had. aan gezien sedert 24 uur geen enkele misdaad was gesignaleerd. „Krantenbericht." Drie bandieten hebben een overval gepleegd In een openbaar verkoopingslokaal te Chicago. De afslager riep juist ..Eenmaal, ander maal...” toen een der juist binnengekomen bandieten „verkocht" riep, zijn revolver voor den dag haalde, en met behulp van zijn twee mede plichtigen den afslager en de acht andere aan wezigen in bedwang hield. Dezen werden daarop van hun geld beroofd. In de hoofdstad van den staat Missisippi heeft de 59-jarige Will Purvis den dag her dacht, dat hij 41 jaar geleden ter dood zou worden gebracht. Op I9-jajrigen leeftijd was Purvis ter dood veroordeeld wegens een moord, waaraan hjj onschuldig was. Op een middag In Februari 1894 zou de executie plaats vinden in het openbaar op een plein in een klein Missi sippi -stadje. Den gevangenispredikant Sibley bad Purvis meegedeeld, dat hü onschuldig was. en terwijl Purvis op het schavot gereed stond om te worden opgehangen, bad de priester met luider stem, dat een wonder zou mogen ge schieden om den jongen te sparen, wanneer hij onschuldig was. De scherprechter trok het val luik weg en Purvis viel omlaag met de strop om den nek, doch‘door een of andere fout trok de strop niet dicht en tot groote verbazing van de vierduizend toeschouwers gebeurde er niets met den veroordeelde. Deze werd opnieuw naar boven geleld, waar de executie herhaald sou worden, doch daartegen kwam de menigte in verzet, zoodat de doodstraf veranderd werd in levenslange gevangenisstraf. Vijf Jaren later bekende een ander den moord waarvan Purvis beschuldigd was te hebben gepleegd. Bfj onder zoek bleek deze verklaring juist en werd Purvis in vrijheid gesteld. werd het heele geval buiten gezet om af te koelen. Dit alles was maar voorbereiding. Het eigen lijke goud maken begon toen er boven een gootsteen een paar druppels geest van zout over de aarde waren gesprenkeld. Het geval begon te sissen en. nadat er nog meer zuren, m totaal een liter of drie, waren bijgevoegd, te □ruisen, t« borrelen, te rooken. Er ontstond ten slotte een dun papje dat, wanneer men de lucht buiten beschouwing liet, wel Iets weg had van een mislukte schocoladepuddlng. Hierop werd een dikke waterstraal gericht. Het lai tste beetje klei en leem werd wegge spoeld totdat er ten slotte niets meer overbleef dan een beetje grijs bezinksel. Daar werd kwik bijgevoegd, twintig minuten vijzelen had ten gevolge, dat het kwik het kleinste beetje goud tn zich opnam, het bezinksel werd gezeefd tot alleen de kwikballetjes overbleven, het kwik liet men verdampen boven een spiritusbrander entja. wat er toen overbleef was niet veel, doch het was goudl Op deze wijze maakt Dunikowski wekelijks tien tot twaalf gram goud, dat hem ruim drie gulden kost en iets meer dan zeventien gulden opbrengt. Hij beweert dat hij van deze ver dienste leeft en het valt niet te ontkennen, dat zulks natuurlijk mogelijk is. Doch wie had ooit gedacht dat de man, die er eindelijk in zou slagen om goud te maken, de twee einden van de week aan elkaar zou moeten knoopen met een bedrag dat ongeveer gelijk staat met den steun, die elders de staat aan een werklooze geeft? Dat Dunikowski een uitvinding heeft gedaan, schijnt wel vast te staan. Deskundigen gaven hem driehonderd gram goudhoudende aarde, waaruit men tot heden met geen enkel procédé goud had weten te halen. Dunikowski slaagde er in enkele millgrammen goud af te schelden. Intusschen beweert Dunikowski behalve zijn goud vindende „Zeta-straal”, ook nog den lang gezochten „doodenden straal” ontdekt te heb ben. Tot heden nam men a^n dat de electrische stroom zich niet door de atmosfeer verplaatsen kon, omdat die afstuit op de lichtstralen. Duni kowski beweert thans een apparaat gecon strueerd te hebben, waarmee hij door middel van electrischen stroom een levend wezen, dat zich op eenlgen afstand van het apparaat be vindt, kan dooden. Tijdens zijn proeven slaagde hij er tn een vliegmachinetje, dat aan een zilner dochtertje^ toebehoorde, op deze wijze te ver branden. Ook te Brussel gaat men het straatlawaai krachtig bestrijden en om te beginnen heeft de burgemeester de aandacht van automobilisten er op gevestigd, dat ’tusschen middernacht en zonsopgang slechts in het alleruiterste geval van de Claxon gebruik mag worden gemaakt. Het toeteren moet in normale gevallen vervan gen worden door knipperen met de koplampen. Ook zullen stappen worden gedaan om een einde te maken aan de cacophonie van andere geluiden, die in de straten weerklinken. Luid sprekers, die nog laat op den avond hun klan ken uitstooten en luidruchtige melkventers in den morgen zullen aan beperkende bepalingen worden onderworpen. I i». De een noed die V de Hike, 4 aar aan op taat n de over ISttg jeen ■rik- aast trle- ein- Den volgenden middag. omstreeks vijf -ur kwam Rowland Sudamore thee drinken bij me vrouw Pauline Riesener. Tien minuten later werd er gebeld Er kwam een heer binnen van middelmatig postuur, met een en bril Toen vroeg hij: ..Hoe weet u dat allemaal zoo precies?" „Omdat t nu. al verscheidene malen, twee Jaar lang «po gaat." .Maar hoe weet u 7?" ,Jk ben Damian. Ik speel voor schuldeischer. „En waarom vertelt u me dat?” De vreemdeling kwam wat dichterbij. „Om dat ik liever 5 pond heb dan twee. Ik onder stel. dat u met genoegen 5 pond zult betalen, als ik morgenmiddag thuis blijf en niet de re kening presenteer.” Sudamore lachte: „En als ik nu eens niet wil?” „Dat kan ik onmogelijk gelooven,” luidde bet kalme antwoord. „Mevrouw Pauline te veel te schrander. Zij noodigt alleen echte heeren uit.’ UIIIUIIIIIIIIIIIIIIIII haar verhaal. Het is volkomen waar en volko men aannemelijk. En nu komen we aan mijnheer Thesiger zelf Een ding viel me direct op. De kogelwonde alleen had hem niet kunnen doen bezwijmen Of hij waa gevallen en had zijn hoofd gestoo- ten.... of.... hij was heelemaal niet bewus teloos geweest. Later hoorden we mejuffrouw St. Maur’s verhaal. Het kwam volkomen over een met dat van mynheer Thesiger.er was echter één veelzeggend punt. Mejuffrouw St. Maur zei, dat mijnheer Thesiger, nadat de lichten uitgedraaid waren naar de glazen deur ging en zoo stil was. dat ze dacht dat hy de kamer verlaten moest hebben en naar bulten was gegaan. Nu. ate er iemand in de kamer te, móét je haast zijn ademhaling wel hooren als je er naar luistert. Laat ons dus veronderstel len. dat mijnheer Thesiger naar buiten gegaan was. Waar dan naar toe? Langs het klimop omhoog naar mijnheer O'Rourke s kamer. In mynheer O'Rourke'a whiskey was den avond tevoren iets gegooid.Hjj krijgt de napieren gooit ze naar het meisje, klimt weer langs het klimop naar beneden enbegint het ge vecht Dat te gemakkelijk genoeg ate Je er ever nadenkt. Gooi de tafels om. loop heen en weer, praat met je eigen stem en dan op een heeschen fluisterenden toon. En dan het aller laatst de twee revolverschoten. Zijn eigen auto matische revolver den vorigen dag openiyk gekocht, wordt afgevuurd op een denkbeeldigen aanvaller. Dan neemt hij met zijn gehand- schoende linkerhand uit zyn zak een klein Mauserpistool en schiet zich-door het vleezige Eindelijk een reuze dagje, Want geen gangster op den bon. Men begrijpt dat de politie Rustig ademhalen kon! Maar de dag, die kon verloopen Zonder boeven op het pad. Gaf juist daardoor iets onrustigs En onwennigs aan de stad. De kassiers van groote banken, Op een overval paraat, Kregen het nu door de stilte Met hun zenuwen te kwaad! En de rijkaards, die men wegsteelt Voor een losprijs op hun hoofd, Voelden zich van een emotie En taxatie-prijs beroofd! Ook de groote juwelieren Konden er niet mee terecht, Want de menschen gaan nu denken: Hun briljanten zijn niet echt! Neen, op zulk een rustig dagje Is m’ in New York niet gesteld. Daarom wordt het als een nieuwtje Door de wereldpers vermeld! MARTIN BERDEN (Nadruk verboden) A I I 17 A °P dlt blad zyn ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen I? *7£A bIJ levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door 17 *7 CA blJ een ongeval met 17 OEft MJ verUes van een han<* <1 ik- rïD VrlH 1 7| 1-4 ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen 1 f «JVa" verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen F OVa“ doodelljken afloop 1 £uU«* een voet of een oog AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL unikowski. De naam kreeg klank in 1932, I toen de kranten den draak begonnen te JL/ steken met een aantal Franschen, die een jongen Poolschen chemicus aan geld hadden geholpen om goud voor hen te maken, en die, toen bet geld verdwenen was zonder dat er goud te voorschyn kwam, een aanklacht tegen jam Indienden wegens oplichting. Dunikowski gaf zich echter niet zoo maar ge wonnen. Hij hield vol dat hjj goud kon maken en etechte van de rechtbank dat zij hem in de gelegenheid zou stellen om te bewijzen, dat hij het kon. De rechtbank ging daarop in. Uit het Zuiden van Frankrijk, waar hij experimenteer de bracht men hem over naar Parijs, waar hy t nachts in de gevangenis zat en overdag in de ,Ecole Centrale”, waar hy naar hartelust goud fabriceerde: althans poogde goud» te fabricee- ren, want een half jaar lang slaagden, volgens Dunikowski. de proeven prachtig, doch, volgens de deskundigen, zonder resultaat. Dunikowski verscheen in de bank der beklaagden en na een proces, waar heel Parijs dagen lang mee opstond en naar bed ging, verhuisde hy voor twee jaren naar de gevangenis. Eerst later sou uitkomen, dat het voor den tweeden keer was. dat Dunikowski door zijn uiMuaing in moeilijkheden kwam. Reeds in 1932 had hy van zich doen spreken, zij het dan ook zonder dat de kranten zich met de zaak bemoeiden. Hy was met zijn broer naar Parijs gekomen, waar een aanbeveling van den beroemden pianist Paderewski, die toen presi dent der Poolsche republiek was, hem spoedig toegang verschafte tot eenige groot-industrieelen en bankiers. De Polen kregen de beschikking over een millloen franken, terwijl de autofa brikant Markies de Dion hun een laboratorium ter beschikking stelde. De proeven leverden langen tijd niets op. doch Paderewski hield zijn landgenooten, die beloofd hadden, wanneer zij slaagden, de Poolsche schatkist in eens van alle moeilijkheden te verlossen, een hand boven het hoofd. Tot een der Fransche geldschieters de Dunikowski's er op betrapte dat zjj bij hun experimenten geen goud maakten, doch wel goud gebruikten! Töen werd het wantrouwen sterker dan Paderewski's protectie. De Dunl- kowski's gaven voor dat zij naar Polen moesten om daar nieuwe instrumenten te halen; men Het hen gaan en. vermoedelijk niet heelemaal onverwacht, zag men hen niet meer terug- keeren naar het laboratorium der Dion-fabrie- ken. Wat er van den tweeden Dunikowski gewor den te. weten we niet. De andere kwam later naar Frankrijk terug, beproefde nog eens zijn geluk en eindigde, ais gezegd, in de gevangenis. Enkele maanden geleden was zijn straftijd om. Hjj keerde het land, waarvan de gastvryheid althans voor hem meer spreekwoordeljjk dan feiteiyk was gebleken, den rug toe en verhuisde van <Je Fransche naar de Itallaansche rivlera. naar San Remo, waar hy met bekwamen spoed een nieuwe machine in elkaar zette en de pers liet aankondigen, dat hy verder ging met zyn goud-fabricatie. Dat is te zeggen. Dunikowski duldt absoluut niet dat iemand zyn uitvinding als goud-fabrl- catie betitelt. Hy te geen toovenaar, geen kwak zalver, geen alchimist. Evenmin als iemand anders kan hy een bepaald metaal veranderen in een ander metaal. Hy vindt slechts goud. ”aar een ieder goud kan vinden. HU scheidt bet «oud af uit goud houdende aarde en de heele waarde zijner vinding schuilt daarin, dat hij goud kan afscheiden waar anderen het goud «lechts constateeren zonder het te kunnen af scheiden. en dat deze goudafscheiding veel en veel minder kostbaar is dan met andere procé dés Het goud, dat Dunikowski wint, kost hem drie honderd gulden per kilo. De officleele foudprjjs te om en om zeventien honderd gul den) Een Parjjsche Journalist is eens op onderzoek uit gegaan en slaagde er in. niet alleen om een experiment van Dunikowski by te wonen, maar zelfs om met behulp van Dunikowski's machine zelf goud te mogen maken! Veel begrepen heeft hij er niet van., Hy heeft «itten staren naar een machine, welke er aan den bovenkant uitziet ate het vergroctings- •Pparaat van een fotograaf en aan den onder kant doet denken aan een radiotoestel. Hij zag vele machinaties, waarvan hem de zin niet erg duldeiyk werd, doch toen alles afgeloopen ontdekte hy goud en een deskundige, die het experiment had bygewoond, verklaarde dat et geen bedrog in het spel kan zyn. Dies toog hy den volgenden dag onder de leiding, maar «onder de medewerking van Dunikowski, aan hen arbeid. Een hoopje roode aarde, dat flink vochtig *a« en wel iets had van een mislukte mokka- *“77, werd met behulp van een spatel flink hoor elkaar gestampt en uitgespreid onder de machine, die het een minuut of tien bestraalde. Vervolgens werd de aarde in een smeltkroes gedaan en boven een kolenvuur verwarmd tot •«n hitte van veertienhonderd graden. Dan SiiniiiiiiiminiiiiiiiiiiiniiiiiimimiiiiminmnninMnimiiiiiinimiiii De politie te Rangoon heeft een aantal Chl- neezen gearresteerd, wegens het smokkelen van uit China afkomstige opium. Het vergif werd geborgen in eierschalen, tusschen de voe ring van hoeden en ook wel in petroleumblik- ken. Zelfs had men de smokkelwaar in de dooiers van eieren verborgen. „Doe het dan maar direct.” „Dat zal ik. V bent tegen morgenmiddag bi) een dame op de thee gevraagd.” Sudamore keek verbaasd op. ,.Hoe weet u dat?” vroeg hij. „Ik ken die dame.” „Zoo. dus jaloersch?” „Volstrekt ntet. Ik ben al 20 jaar getrouwd, met een andere vrouw „Wat hebt u dan met het heele geval te maken?" „Ik wilde u waarschuwen.” ..Maar ik heb uw raad niet noodig,” klonk het ijzig uit den mond van Rowland. ,,’t Is toch altijd beter, als men vooruit weet, wat er gebeuren zal,” antwoordde de ander kalm. „U zult om 5 uur bij mevrouw Pauline zijn Dan wordt er 10 minuten later gebeld. Er komt een heer de kamer binnen met een reke ning van ruim 200 pond. De dame zal bewe ren. dat ze maar 100 pond in huis heeft. De heer 52 Zooals ik zei, diende mijnheer Thesiger de fatale dosis gemakkelük genoeg toe. Later, toen iedereen sliep. werden een flesch. 'n glas en ’n lee? chloraa'f’e’chje ge plaatst bij mijnheer Wade’s bed. door mijnbeer Thesiger. Mijnheer Wade was toen bewuste!: te en zijn vinders werden op het glas en de tlesch Bedrukt. opJat men de afdrukten ervan zou kunnen vinden als er een onderzoek werd n,"c- *teld. Ik weet ntet welke uitwerking dc Zeven Wekkers op mijnheer The iger hadden, hij Hat In ieder geval niets uit tejen mijnheer Deve- teux. Toch denk ik dat hij nu en dan een paar vervelende oogenblikken meemaakte als hy er a*n dr-cht. En Ik denk dat hy mUnhee.- Dcve- **ux daarna heel g:ed in het oog hield. We we’en niet precies wat er toen gebeurde. Niemand hpeft lang met mijnheer Devereux ge sproken na mijnheer Wade’s dcod. Maar het te duldei; dat by r? de-elfde manier ate rrVn- heer Wade te we-’- ving en hetze fde resu taat bereikte, naireijk d-t myn esr Thesiger de tnan was. 1_ „L L” man'er verraden we.d.” 5 s MM.ii 'ui leepil vrouw," zei hij. „7 te vandaag de dag.” Pauline ging naar haar bureautje, nam uit een doosje vijf biljetten van 20 pond en legde ze op tafel. „Meer heb ik, tot m’n spyt. op 7 oogenblik niet in huis. Als u morgen even terug komt-” „7 Spijt me zeer, mevrouw, maar dat gaat niet. Dan zal ik genoodzaakt «ijn.... Sudamore was opgestaan ..Wilt u me toestaan, u het ontbrekende be drag voor te schieten, mevrouw?" „Maar- „U doet er my een pleisier mee.” „Nu, als u er op staat Sudamore nam 100 pond uit z'n portefeuille en legde ze op tafel. De schuldeischer nam de 200 pond, stak ze by zich, groette en verwy- derde zich. Kort daarop nam ook Sudamore afscheid." ..Mevrouw,” zei hy beleefd, „het te my zeer aangenaam geweest met u kennis te maken. M n bezigheden echter verhinderen mij. he laas, nog langer uw kostbaren tijd in beslag te nemen.” Pauline Riesener bleef zwijgend tegen, het raamkosijn leunen. Toen de deur achter Suda more in 't slot viel, lachte zy stil en ging naar de zykamer. Die was leeg. Damian.” fluisterde ze. Maar Damiap Tien mlnutfii een cafétje binnen, z'n vriend Lawson zat daar aan een tafeltje en wenkte hem. Naast Lawson op het tafeltje lagen, netjes gerangschikt, een zwarte pruik, een valsch baardje en een bruine bril. „Dat te gemakkelijk verdiend.” sprak hy. „Hier heb jy Je briefje van honderd terug. De andere honderd zullen we meteen maar sa men deelen.” Sudamore knikte. „Goed.” zei hij „De 5 pond, die Damian moest hebben om vandaag thuis te biyven, zal ik betalen, jy hebt ook onkosten gehad, en je hebt je rol uitstekend gespeeld.” „Een aardig vrouwtje, die Pauline Riesener. Ik kreeg haast medelijden met haar.” Rowland Sudamore lachte. „zy komt zóó makkeiyk aan den kost; waar om mag se hebben?” Een speciale medewerker van de „Daily Te legraph” doet mededeellng van interessante proefnemingen, die op het nieuwste en grootste schip der Engelsche handelsvloot, de in aan bouw zijnde ..Queen Mary”, worden genomen. Een juist gereed zijnde hut. van het type waarmee men het geheele schip wil voorzien, werd overgoten met 20 gallon benzine en toen in brand gestoken AanvankelUk brandde de benzine hoog op, doch toen de benzine was uitgebrand, bleek, dat van de hut slechts de wanden geschroeid waren, terwijl de hut zelf volkomen onbeschadigd was. WaarschUniyk zal dit type brandvrye hut bU de afwerking van het schip verder worden toegepast. Het blad meldt, dat de werkzaamheden snel leren voortgang maken dan men aanvankelijk voornemens was. De laatste ketel te dezer da gen, een maand eerder dan men van plan was. ingebouwd, zoodat thans met het monteeren der machines te begonnen. hij heeft zwart haar en een punt baardje, en draagt een bruinen bril zal zeggen, dat hij daar geen rekening mee kan houden en het verpande halssnoer dien zelf den dag nog verkoopen zal. Dan zal de dame u smeeken haar te helpen. Als u weigert, krUgt ze een huilbui, en als dat niet helpt, een ze nuwtoeval. Er zal voor u niets anders opzitten, dan de ontbrekende 100 pond te betalen. En dan is 7 afgeloopen met de theevisite. Want Pauline te een fUngevoellge vrouw en is door ai die opwinding te moe. om langer te biyven praten. Dan gaat u weg en Paullne-komt in de zUkamer, en neemt den man met het punt baardje uw 100 pond af. ElgenlUk maar 98 pond, want hy krygt 2 pond voor z'n goed gespeelde rol. Die man is Damian, haar gewezen huis knecht." Rowland Sudamore had met verwondering, maar ook met een zekere vroolljkheid geluis terd. gedeelte van den rechterarm. Hij gooit het pistool uit het raam, trekt den handschoen met zUn tanden uit en gooit hem in het vuur; ate ik kom, ligt mj bewusteloos op den grond." Bundle haalde diep adem. „V wist dat toch allemaal niet, hoofdinspec teur Battle?” „Neen, dat wist ik niet. Ik was evenzeer beet genomen als iedereen dat zijn sou. Eerst lang naderhand heb ik het zoo met elkaar in ver band gebracht. Het vinden van den hand- schoen was het begin. Toen Het ik sir Oswald het pistool door het raam gooien. Het viel wat verder dan moest. Maar iemand die rechte is gooit lang zoover niet met de linkerhand, ielfs toen was het nog maar een vermoeden en een heel zwak vermoeden ook. Maar er was een ding dat me opviel. De papieren werden klaarbiykeiyk gegooid oprist iemand ze op zou rapen. Ate mejuffrouw Wade er toevallig was. wie was dan de werkeiyke persoon? Natuurlijk was die vraag voor hen die niet Ingewyd waren gemakkelük genoeg te beantwoorden.... de gravin. Maar dat had ik op jullie voor. Ik wist dat de gravin te ver trouwen was. Dus wat volgde? Wel dat de papieren wertoeiyk waren opgeraapt door degene voor wie ze bedoeld waren. En hoe meer ik er over nadacht, boe merkwaardiger toeval her me leek, dat mejuffrouw Wade precies op dat oogenblik verscheen.” „Het moet heel moeilijk voor u mwerst «yr. toen ik by u kwam vol verdenkingen tegen de gravin.” (Wordt vervolgd) Het resultaat was, dat de stukken rots eenige honderden meters ver werden weggeslingerd Een steen vloog door een ruit van een particu lier ziekenhuis, met het gevolg dat een zestien tal verpleegden een zenuw-toeval kregen. Een drietal werklieden, die by den bouw be trokken zijn en op ongeveer 100 M. afstand stonden werden zeer ernstig gewond. Van twee meest een been geamputeerd woéden, terwijl van den derde de borstkas werd ingedrukt. Tahslotte werden nog een groot aantal Jonge boomen in een nabügelegen park door de neer vallende steenen vernield. Maar op kerel.” „Wat gebeurde er eigenlijk?" zei Bundle. „Wie was die andere?" „Er was geen andere man. Luister en ik zal u laten zien, hoe ik ten laatste het heele ver haal reconstrueerde. Om te beginnen doen mijnheer Thesiger en mejuffrouw wade hier samen aan mee, en ze hebben op een bepaal den tijd een rendez-vous. Juffrouw Wade komt over in haar wagen, klimt door ’de heg en gaat naar het huis. Als iemand haar tegen zou houden heeft ze een heel goed verhaal klaar... wat ze dan ook deed. Maar ze kwam ongehin derd op het terras Juist toen de klok twee uur had geslagen. Nu moet ik om te beginnen zeggen, dat men haar had zien binnenkomen. MUn mannetjes zagen haar, maar die hadden order niemand tegen te houden die binnenkwam, maar alleen wie er uttging. Ik wilde, begrijpt u. zooveel ontdekken als mogeiyk was. Juffrouw Waaa komt op het terras en op dat oogenblik valt er een pakje aan haar voeten en ze raapt het op. Een man klimt langs het klimop naar beneden en ze begint hard te loopen. Wat gebeurt er dan? Het gevecht en kort daarop de revolver schoten. Wat zal iedereen doen? Naar de plaats van het gevecht snellenEn juffrouw Wade had het park kunnen verlaten en weg kunnen rijden met de formule veilig in haar bezit. Maar dat gaat zóó maar niet. Juffrouw Wade loopt recht in mijn armen. En op dat oogenblik Het te niet langer v T vilt u me het genoegen doen, morgen \A/ een kopje thee by me te komen drin- ken?" De bevallige weduwe lachte en keek den vreemdeling door haar lange wimpers vragend aan. ,.U te wel vriéndelijk, mevrouw.” „Komt u?" t „Heel graag.” De opera was uit, en de vreemdeling leidde Pauline door de gangen Hun vriendschap was twee uren oud H(j was na het eerste bedrijf in de loge gekomen en kwam toen naast een slanke, blonde dame te zitten. Een gevallen handschoen en de aanbledtpg van het pro gramma, gaven aanleiding tot de eerste woor den. In de pause praatten se eerst over de mu ziek, toen sprak hU over haar toilet, en zij vroeg hem naar een paar bijzonderheden over zyn beroep. Toen het gordün gezakt was en zy opstonden, kuste hü eerbiedig haar hand. „Ik dank u voor dezen avond." sprak hü. Zü glimlachte: „Het zal me verheugen, u morgen te ontvangen.” Rowland Sudamore had het gevoel dat een man hem volgde, toen hy de opera verliet om huiswaarts te gaan. Eerst dacht hy aan een toeval, maar het leek hem te toevallig, dat zij belden precies denzelfden weg moesten, dat de afstand tusschen hen altyd even groot bleek en dat ze beiden plotseling van den oorspron kelijker! weg afweken. Sudamore bleef eens klaps staan, ging met snelle schreden naar den vreemde en sprak hem aan: „Wilt u me soms wat zeggen?” heer Thesiger het ook aan de weet kwam.... en dat kon nooit goed zün. Het liep allemaal schitterend voor münheer Thesiger, daar hü nu een aannehieiyke reden op kon geven om zich op de Abbey te doen inviteeren, hetgeen alles gemakkelük maakte. Ik mag wel zeggen, dat de Zeven Wijzerplaten reeds een dreigbrief aan mijnheer Lomax hadden gezonden, opdat ik heel natuurlykerwüze ter plaatse zou kunnen zün. Ik hield mün tegenwoordigheid niet geheim zooals u weet.” En weer tintelden de oogen van den hoofd inspecteur. „Nu. oogenschüniyk zouden münheer Ever- sleigh en münheer Thesiger ieder een halven nacht waken. In werkeiykheid deden mijnheer Everslelgh en Juffrouw St. Maur dat. Zy stond op wacht aan de bibliotheekdeur. toen ze mün heer Thesiger aan hoorde komen en achter het scherm moest springen. En nu komt de handigheid van münheer Thesiger Tot op zekere hoogte vertelde hü de waarheid en Ik moet toegeven, dat ik door dat gevecht en zoo, begon te twijfelen.... en me af begon te vragen of hy wel iets met den dief stal had uit te staan, of we niet heelemaal op het verkeerde scoor waren? Er waren een of twee bedenkelijke omstandigheden, die. in een heel verschillende richting wezen en ik kan u wel vertellen, dat ik ntet wist wat ik er van denken moest, toen er iets kwam wat onze eerste vermoedens bevestigde. Ik .vond den verbranden handschoen in den haard met tandindrukken.en toen, nuI verandert het spelletje. toen wist ik dat ik het toch goed had gedaan. aanval maar verdediging. Juffrouw Wade doet „üu bedoelt?" „Door mejuffrouw Loraine Wade. Münheer Wade was aan haar gehecht Zy waX zyn zuster niet; ze was een aangenomen kina. Ik geloof dat hy haar hoopte te trouwen en er te geen twyfel aan dat hy haar meer vertelde dan goed was. Maar Juffrouw Wade was met hart en ziel münheer Thesiger toege- wyd. Ze deed alles, wat hy haar zei. Ze gaf het nieuws aan hem door. Op dezelfde manier als münheer Wade werd münheer Devereux later tot haar eanget o';ken en hü waar schuwde haar, w a-schi. nll'K tegen münheer Thesiger. Dus werd mynheer Devereux op zu« beurt tot stilzwügen geb acht.en stierf ter- wijl hü aan de Zeven Wijzerplaten trachtte te en weten, dat münheer Thesiger zün moor denaar was.” „Hoe afgrijselük,’’ riep Bundle, „als ik het maar geweten had." „Och het leek niet aannemelijk Ik kon liet dan ook zelf nauwelüks geloovenMaar toen gebeurde dat op de Abbey. U zu’t u wel herin neren, hoe lastig het was. vooral voor münheer Everslelgh hier. U was zeer intiem met mün heer Thesiger. Mynheer Thesiger vond het al lastig, dat u gevraagd had hier naar toe ge bracht te worden en toen hy ontdekte dat u had gehoord wat er op een Onzer vergaderingen omging, was hü verstomd De hoofdinspecteur zweeg en er kwam «en tinteling in zün oogen. I i münheer Eversleigh stond voor een ïk*dc-'” ook dat hü op dezelfde f'omma. Hü kon u bet geheim van de Zeven Wüzerplaten niet mededeelen, zonder dat mün- Het dorp Olstra in Noord-Zweden ondervindt zeer veel last van de elandenfamilie, die be staat uit een stier, aen koe en twee jongen. Vooral de koe is zoo gevaarlük geworden, dat de bewoners een verzoek tot de regeerlng heb ben gericht om het dier met zün familie te mo gen neerschieten. Daar het jachtseizoen geslo ten is. is dit nJ. niet zonder speciale machti ging mogelük. Verschillende keeren hebben menschen. die de dieren ontmoetten, hun leven slechts kun nen redden door in een boom te klimmen en daar uren te wachten tot de woeste elanden het geduld verloren en wegtrokken.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1935 | | pagina 7