tKdu&Aaal uan DIEFSTAL?! I I I I I I DE ENGELSCHE KAPERS In het oerwoud der Luipaardmenschen H 3 ■Ml M verkoudheid ia Waar berust echter de ver koudheid op? De vroegere huisarts had dezelfde meaning als de patiënt, nX dat de verkoudheid werkelijk door kou, tocht enz. wordt veroor zaakt. De moderne meenlng riet In de verkoud heid meer een Infectieziekte, waarbij hoogstens een sterke afkoeling, evenals trouwens ook an dere voorwaarden, bjjv. oververmoeidheid een grootere vatbaarheid geeft. In streken, waar de lucht vrU is van ziektekiemen, b.v. in Groen land, bestaat er geen verkoudheid. De Eskimo’s kregen eerst de griep toen er een schip met grieprieken aan boord de ziektekiemen over bracht. Iedereen weet ook hoe een verkoudheid rich in een familie kan verbreiden. GEVREESDE GEHEIME BENDE SMIJTEN!iimmniiiHiinmmv llll 3 Vriéndelijke invitaties Kind zonder slokdarm Niezen en Griep Lachend den dood in Wat is verkoudheid? Verplaatsing van organen Moppen en anecdoten uiiuwu DOOR J. S. FLETCHER DONDERDAG 7 MAART 1935 Da gestrengheid van da autoritei ten vermag niet, de leden van zware misdaden af te schrikken Het meisje met i de camera i - - te MARTIN BBRDEN eens- HOOFDSTUK V DE ACHTERVOLGING van mU, dat ik naar zal ben iel uitweg noodlg van Terwijl een breede grijns over syn gericht trok, toen de zwarte kap over rijn hoofd werd getrokken, Is te Cleveland de onlangs ter dood veroordeelde neger James Conyer opgehangen. Bij de terechtstelling waren twee- k driehon derd gewapende leden der nationale garde te genwoordig. Conyer was een maand tevoren veroordeeld wegens moord op een man en een vrouw, en wegens kannibalisme. Voor en tijdens het proces waren ultgebrelde maatregelen genomen om te verhinderen, dat de man werd gelyncht. Zeshonderd man van de nationale garde, met de bajonet op het geweer, bewaakten den neger, terwijl rond het gerechtsgebouw een prikkel draadversperring was aangebracht. i' en niest als men kou heeft gevat en de algemeene opvatting Is, dat Inder daad het niezen de voorbode van een BI) een tienjarig meisje te Fall River In Mas- sachusets stelde men vast, dat de meeste orga nen op een aeer ongebruikelijke wijze geplaatst waren. Zoo bevond de maag rich os. op de plaats waar rich bij een normaal mensch de linker- long bevindt. De doktoren achtten den toestand zoo ernstig, dat het ongewenscht was, de ontwikkeling van de betreffende organen op haar beloop te laten en er wegd daarom tot een operatie besloten. Het meisje doorstond de operatie, waarbij de meeste organen verplaatst werden en die twee uren duurde, zeer moedig. Niettemin Is haar toestand echter naar ge meld wordt, zeer ernstig. De begrootlng voor het Engelsche leger zei voor dit jaar 43 500.000 pond sterling bedragen. „Krantenbericht" Ik kruis HIJ is te vertrouwen? Ik sta voor hem In met mijn leven. Daaren boven is hij practisch en zakeljjk. Dan.... iel Scraye, vraag item dan rich by ons te voegen. Mogen deze feiten er wel zeer voor pleiten, dat Infectie noodlg is. toch zal niemand het „kou vatten" onderschatten. Inderdaad geelt dit een 1 De bekende Afrika-reiziger Pater Matin GutindeseS.V.D. vertelt in een brief uit Basabaka-Wamba, ztfn we dervaren in de Afrikaansche oerwou den, waar hij vooral belangrijke on- zoekingen i verrichtte onder de Pyg meeën (Dwergvolken). dan soms nog een broer?" vroeg toen belangstellend. „Neen", antwoordde het meisje. ..Een zuster?” „Neen! Maar voor twee autogrammen van Hauptmann krijg ik er Mn van Léhar!" gel het meisje stralend. Te Newburgh (staat New-York) la een jon getje geboren, dat geen slokdarm heeft. Overi gens is het kind geheel normaal, alleen de ver binding mond en maag ontbreekt echter. De doktoren hopen het kind echter In leven te houden. Door een operatie kunnen zij het vloei baar voedsel door een Insnijding In den maag wand toebrengen. Het jongetje heeft hier niet den minsten last van; het kraait even lustig als andere kinderen en Is zich het gemis van een van zijn belang rijke organen nog niet bewust. (Nadruk verboden) "llllllllllllllllllllllllllllllllUtlUIIII staan hooren van een andere oople, sullen het geld als water laten vloeien om het te krijgen alleen maar om de tweede cople in het vuur te wen>en, zoodra deze hun eigendom te. Nu, Oodenham’s theorie is, dat een dergelijke dwaasheid de oorzaak te van al deze diefstallen waarschijnlijk te het een of kaansche verzamelaar, die deze et meisje wierp met een ergerlijk gebaar haar treinlectuur op de zitting van de coupé. „Wat een onsin, vindt u niet?" vroeg een Jonge man, die tegenover haar was gezeten. Ze was juist van plan her* met een IJskouden blik aan te zien. Maar hy zag er zóó vriendelijk en net uit, dat ze haar voornemen liet Varen. Bovendien zag se, dat hy een nummer van het zelfde tijdschrift in z’n handen hield, als waarin se zoo juist gelezen had. „t Is werkelijk te dwaas om er over te spre ken." glimlachte rij. „Wat las u dan?" vroeg hy. „Het tweede verhaal. Ik meen, dat het „Lief desblikken” heet." 4a, dat ken Ik. Ean idioot verhaal. Ik begrijp niet, dat er menschen zyn, die soo iets kunnen schrijven.” .Nu, zóó slecht is het toch niet neergepend. Alleen het Idee te soo onmogeiyk." 4a, dat bedoel ik ook,” knikte hy. .Alsof," hernam het meisje, „zulke dingen In 1 werkelijke leven plaats vinden. Tusschen twee vreemden, die tegenover elkaar in een spoor wegcoupé komen te ritten. O, die schryvers schryven er maar op los! Ze nemen als heldin de dochter van een majoor, aeer gedistingeerd, keurig opgevoed en zoo meer. En zoo n meisje sou maar hals over kop trouwen met een vreemdeling, een haar totaal onbekende, alleen omdat se van hem was gaan houden." 4a, en vooral." vulde hy aan, „met wat voor een soort jongen man. Ik geloof, dat hy 'n ge wone kantoorklerk te, een heel eenvoudige jon gen. En 't meisje, dat altijd in de groote wereld geleefd heeft, sou hem nu A bout portent uit gekozen hebben tot haar echtgenoot?" „Ja, maar vergeet u niet, dat de algemeene malaise haar vader een fllnken klap gegeven heeft, zoodat se nu tot de nieuwe armen be hoorde," meende zy te moeten opmerken. „Maar daarom behoeven se nog geen houding aan te nemen, alsof se behooren tot het eigen aardige volk, dat altyd de hoofdpersonen in romans te. Gelooft u. dat het anders niet eenlg verschil sou hebben gemaakt?” .Neen, zeker niet," zei ze, min of meer opge wonden. „Bovendien schynt de auteur wel de- geiyk een en ander te hebben overwogen. Want hij liet niet eerder de een aan den ander vertel len wat ze waren, totdat de liefde haar werk had gedaan en het eenmaal te laat was.” „Grappig, vindt u niet? Dat ze gedurende de reis niets van elkaar wisten, terwyi ze toch den heelen tijd samen zaten te praten. Maar ik on derstel, dat de schrijvers zóó moeten doen, ter- wllle van het publiek.” „Ja, dat denk ik ook,” beaamde zij. „Alleen moeten ze niet overdrijven. Neem nu dit voor beeld: de schrijver laat dit paar samen, terwijl geen andere reiziger by hen komt plaats nemea en hen in hun onderhoud stoort." „O, maar het te nog sterker.” haastte de jon geman zich te zeggen. „Want hy laat ze selft toevallig In het zelfde pension wonen.” „Nu. dat was toch niet zoo gek.” meende ril. „U moet niet uit het oog verliezen, dat het een erg klein plaatsje was, waar se heengingen en daar te dus de keus van pensions niet soo greot. Bovendien kan een majoorsdochier tegenwoor dig ook niet meer zoo royaal doen. Neen, wat ik gek vond, was, dat de schrijver de toevallig heden soo ver uitstrekte, dat se samen vlinders gingen vangen. Hebt u ooit soo iets geks ge hoord? Dat de dochter van een majoor soo iets doet, maar een stadsklerk! En dat se belden het Als men ons wil overtuigen, Dat Genève waarheid spreekt. En men aan de feestbanketten Slechts de ware vriendschap kweekt, Dan won teker de gedachte Aan den vrede ruimer veld Als.... men niet voor vloot en leger Zóó bleef smijten met het geld! Lees je dan van die mülioenen, Die men ieder jaar begroot Tot wat ruimere versterking Van het leger en de vloot. Ja dan vraag je: is de vrede Heusch een uitgemaakte zaak? Bn is anderszijds de crisis Niet een praatje voor den vaak? Als je stil en vredelievend Je eenvoudig leven leeft En naar christelijk beginsel Iedereen het zijne geeft. Dan bespaart de mensch zich ruzie En onaangenaam gezeur. En je neemt dan tot bescherming Slechts een lipsslot op je deur! de ik dezelfde karakteristieke eigenschappen vast als by de Efa- en Basoa-pygmeeta. Doch daarnaast bezitten sy ook bijzondere kenmer. ken, die beïnvloed zyn door hun omgeving. Dit oerwoud met zyn groote vlakte tengevolge van de kolonisatie door de Soedannegers is geheel anders van vorm, dan de ondoordringbare wou den van de Boven-Itoeri. Ik heb hierover nog niets definitiefs kunnen vaststellen, maar dit kan ik toch wel seggen, dat dit oerwoud nog voldoende oplevert, om de tallooze Pygmeeën in leven te houden. De Aka’s zyn zeer forsche, gezonde gestalten, maar zy zyn ook, evenals hun Oosteiyke buren, economisch geheel afhankeiyk van de otnwo. nende negen. De negen zijn tegen hun wil in het oerwoud gedrongen, waar zy zonder hulp van de Pygmeeën het niet kunnen bolwerken. Thans staat my nog de moeizame tocht naar het Noorden te wachten, waar ik nog verschil lende stammen zal bezoeken. Een tenslotte zal ik binnendringen in het gebied van de Maug- betoeJnegerz, de Noordeiyke grens voor de Aka-pygmeeën. Dit gebied te nog slechts zelden door een blanke betreden en wanneer myn tocht slaagt, dan kan ik volkomen voldaan naar huls terugkeeren. (Nadruk verboden). zelfde plekje hadden uitgezócht en op bet zelfde uur! Neen, dat te te bar!" „Dat moet u toch niet zeggen," sprak hy biykbaar eenigsrins geraakt „Want er zijn heel veel klerken, die er een liefhebberij op na hou den en toch in de stad leven. En als nu beiden dezelfde liefhebberij hebben en ar te op een bepaald plekje een speciale soort vlinder te vinden, dan te het toch logisch, dat ze elkaar daar ontmoeten. Neemt u my byv. Myn lief hebbert! bestaat in het fotografeeren van vogels en de eenlge ge legenheid om ’n bepaald zeldza- men vogel onder de lens te krij gen. te in een paald jaargety- de en op een be paalde plek...." stapt. Dan stap jy in den mijnen en vertelt door de spreekbuis aooveel, dat ik in staal ben den wagen te volgen. Daarna kun Je het aan my overlaten om de rest t« doen. En dat zal ik volbrengen op een wyze, die je voldoening zal schenken. Packe keek naar Scraye. die goedkeurend met zyn hand wenkte. Goed, zei Scraye. Dat sou excellent zyn. Ben Je er zeker van, het zoo in orde te kunnen maken. Jimmie? vroeg Packe. Kun je zoo’n auto en het livrei maehtlg worden? Absoluut zeker, antwoordde Trickett. Doe JU Jou deel en Ik zal het myne doen. Veronderstel, eens, dat zy naar ver- schillende plaatsen rijdt? merkte Packe op. Wat zal jy doen, terwyi zy de vlrite af legt? Ik zeg je nog eena: laat het aan my over, herhaalde Trickett. Ik heb zoon spelletje nog eens gespeeld, voor de grap, en Ik aal het tot een goed einde brengen Nadat jtj my je prooi hebt aangewezen, ga Je veilig in mUn auto zitten; doe dan wat Ik Je zeggen zal en alles komt In orde. Maar.... vervolgde hij, zich tot den markies wendend, ais uw veronder stelling jutet te. en zy heeft het ding 'nderdaad weggenomen, verwacht u dan werkelUk, dat zy het by rich zal dragen? Wat zou zy er anders mee moeten doen? vroeg Scraye. een beetje verrast Trickett lachte. Ik zet een mlilloen tegen een. dat zy het nu al kwijt te, zet hy. Zll sou wel dwaas zyn. als sy daar niet voor gezorgd had. Enfin we zullen zien, Packe, we moeten terug gaan. Ik Lodewyk XIV was een zeer ydel man. Hij verbeeldde zich een groot dichter te zijn, hoe wel daarvoor heelemaal geen aanleiding be stond. Eens zei hy schertsend tegen den hof dichter Bolleau „Ik wil my niet met U meten maar ik heb toch weer een gedicht gemaakt. Hier te het!” Boilegu las de regels snel door en zei toen, terwyi hy diep boog: „Uwe Majesteit, U bent een veelzydlg be gaafd dichter. U wilde een slecht gedicht ma ken en U bent daar uitnemend in ge slaagd!” Jlmmie Trickett werd tot een conferentie ultgenoodlgd. Aandachtig luisterde hij naar het verhaal van den markies van Scraye; een vast besloten trek lag over zyn gelaat. Toen hem allee verteld was, keerde hy rich met een zakeiyk knikje tot Packe. Dat zullen we in orde maken, Packe, zei hy. Tenminste, ate je mee speelt Wat ben Je van plan. Jimmie? vroeg Packe. Iets heel eenvoudigs, antwoordde Trickett. Je zegt, dat die dame morgenochtend om 11.53 aan Victoria arriveert? Prachtig! Om 11.15 wan del jy. Packe, Victoria binnen en gaat'naar het perron, waar de trein uit Brycheater stoot Daar gekomen, bekyk je kalm de auto'e en taxi s, die op den rijweg staan. Onder de auto's sul je een eleganten, donkerbruinen wagen zien staan; een chauffeur in donker oiyfgroen achter het stuurrad. Die chauffeur ben tk. en. ate ik Je zien zal, dan ryd ik den wagen In Je richting. Je geeft my een wenk, en meng je dan onder het volk op het perron. Ate de trein binnen loopt, zoek je onopgemerkt Je dame en slaat haar kalm gade om t« zien, in welken auto zy moet vanavond met Iemand gaan dineeren. Packe keerde zich tot Scraye, terwyi zy allen opstonden. En daarna? zei hy. Wat doen we daarna? Ik bedoel wat we morgen doen of niet doen? Ik zal het je zeggen, antwoordde Scraye. Myn gasten verlaten my morgenochtend. In den namiddag zal Ik naar de stad komen. Aungezien ik maar voor een dag of twee kom. zal 1k by Rits logeeren. Komen Jullie beiden daar dan morgenavond om acht uur by me dineeren. en dan kunnen jullie me vertellen wat er gebeura te en we sullen dan meteen over verdere din gen spreken. Packe en Trickett verlieten het hotel, stapten In den auto en reden even onopgemerkt Brycheater uit ate zij er binnen gekomen waren. Zy hadden al eenlge myien efgelugd voor Trickett wat zei. Dus dat te wat je noemt een mysterie, te 't niet, Packe? vroeg hy. En een van de goede soort, antwoordde Packe. Wat zeg Je er anders van? Geval van goed ultgevoerden diefstal antwoordde Trickett Wat me verwondert, te de onnooselheld van een kerel ate dien Scraye. Het Idee alleen al. dat sy dat ding overal by rich aal hebben, nadat zy het weggenomen heeft 1 Poeh! Wat denk Je. dat zy vanmorgen in Brycheater kwam doen? Naar de kathedraal kyken? Daar geloof Ik niets van. Packe, ik durf met je wedden om een nieuwen hoed, dat het eerste wat sy morgen zal doen is: ryden naar nee, ik zal het niet zeggen ik sa! het op een stukje papier schryven en bet je dan geven; of andere Amferl- .j zeldzame, waar devolle voorwerpen wil bezitten en die rich daartoe bedient van agertten. En je denkt, dat mevrouw X een van hen te? Wat zal Ik je zeggen? zei hy. zeker van de verdwynlng van het ik weet positief, dat mevr. X bU Godenham was, toen syn kelk werd gestolen. Enenfin, ik zal doordringen tot den bodem van dit ge heim op welke manier dan ook. De politie wil ik er niet in halen en ook wil ik geen gebruik maken van de diensten van particulieren detectives, Ik sou graag willen, dat jy me hielp Als alles achter den rug te, dan kun Je er een van je geheimzinnige verhalen om heen spin nen. Na een lezing van Gerhard Hauptmann stonden vete.... bewonderaars op hem te wachten, om een autogram van hem te krij gen. Nadat Hautptmann aan hun verzoek vol daan had. meisje. .Neb je Hauptmann "NT adat wy met den Belgischen bacterio, loog Dr. Fadln, Pater Schebesta eenlgen tyd hadden gereisd, zyn wy leder onzen weg gegaan, om onafhankeiyk van elkaar on derzoekingen te gaan verrichten. Nadat ik enkele weken by de tweede afdee- llng Pygmeeën, den Basoa.stam had doorge bracht, vertrok Ik Westwaarts over Avakoebi naar de laatste ultloopers van de Pygmeeën bevolking in het Zuld-Westen en Westen. Het staat thans vast, dat al deze kleine oerwoud, bewoners over een afstand van 550 kilometer in Oosteiyke richting, dezelfde Uchameiyke eigen schappen bezitten en dat zy derhalve tot een ras behooren. Toen wilde Ik kennis gaan ma ken met de derde afdeeling, met de Itoerl. pygmeeën in de Noord-westeiyke randgebieden van het oerwoud. Begin Januari verliet Ik derhalve het Ava- koebl.gebied en bereikte in goeden welstand het Basakaansche gebied, dat 130 K.M. verder gelegen te tusschen de Bandaka-Ballka-negero en Waboedoe.negers ik moest daarby door de streek reizen, waar de gevreesde „luipaard menschen" hun misdaden uitvoeren. Toen Ik einde April van het vorig jaar voor het eerst in deze streek .kwam, was juist het doodvonnis uitgesproken over negen leden van deze gevreesde geheime bende. Ik had dit be richt nog eerder uit Brussel vernomen dan de veroordeelden zelf. Den Jen Mei werden de misdadigers, van wie verschillenden meerdere moorden op hun geweten hadden, In het open, baar door den strop terecht gesteld. Ofschoon de autoriteiten met groote gestrengheid op treden, werd nog aangifte gedaan van vyftlg moorden, die waarschyniyk ook alle door deze geheime bende bedreven zyn. In het dorp, waar op 1 Januari JX nog een >mge vrouw door Luipaardmenschen waa ver moord, had Ik een kort oponthoud. De angst en de onzekerheid van de menschen te soo groot, *^*t de autoriteiten niet streng genoeg kunnen optreden. Maar naar het schynt werden de leden van het geheime genootschap hierdoor geenszins afgeachrikt. Reeds den eersten dag na myn aankomst In Bafalaka kwamen drie Akamannen rich aan my voorstellen en my vragen, om hun stam, genootan eens te komen opzoeken. Eerst later zou Ik van deze ultnoodlglng gebruik maken. Ik was nameiyk voornemens om myn rete naar het Noord-Westan te vervolgen. Na een afmat- tenden tocht sloeg Ik myn tenten op In een dorpje, 40 Kilometer van Bafabaka verwyderd. Hier woonden de Balika.negers. Deze behoorden |ot de Soedannegers, die naar het hooge Noor, den optrekken. Myn goede faam was my hier reeds vooruitgesneld. Want nog op denzelfden dag van myn aankomst kwamen 00 vertegen woordigers van drie Pygmeeën-stamn^n op Audiëntie” en vermaakten my en zichzelf met dansen en zingen. En toen het donker werd moest Ik hun zout en tabak g^ven. opdat zy toch maar weg zouden gaan. Doch Ik had hen eerst nog moeten beloven, dat ik hen spoedig In hun hutten zou komen opzoeken. Den volgenden dag begaf Ik my naar de dlchtstby gelegen ko lonie. waar tk met gejubel werd ontvangen. Steeds weer gaven ze hun voldoening te ken nen over het feit, dat Ik uitsluitend voor hen on niet naar de omwonende negen gekomen was, dat Ik hun beschermer en weldoener was; een rechter wilde zyn. enz. enz. Alle wantrou. wen, dat dezen boschbewoners eigen te, was verdwenen; Ik kon met myn onderzoekingen beginnen. Het eente werk te, hjt karakter van deze menschen te leeren kennen. Ven alle zyden bleef het volk toestroomen om zich te laten onderzoeken, niet om de wetenschap te verrij ken, maar om een lapje stof of een handjevol zout te ontvangen. Ook voor het bloedonder zoek vond Ik zeer veel gegadigden die bereid waren, om een weinig bloed af te staan. By de 40 volwassenen die Ik onderzocht, steL Packe die tntuaechen zyn eetlust voldoening had geschonken, stak een slgarette op. Klinkt niet onaardig, zei hy. Maar wat wil je dat ik doe? Dit, antwoordde Scraye. Dit om te be ginnen. Morgen zal het de laatste dag zyn, dat mevrouw X van de gastvryheld op Scraye ge bruik maakt. Morgen vroeg vertrekt zy naar d«- stad met den trein van 10.9 uit Brychester; om 11.93 arriveert zy aan het Victoria-Station. Om een zekere en perzooniyke reden zou ik willen, dat zy gevolgd werd en dat haar doen en laten de rest van dien morgen werd geobser veerd laten wy zeggen tot zy nnar haar eigen huls gaat, dat zooate ik geloof In de Wilton Crescent te. Jou wilde ik die obser vatie opdragen. Je verlangt schaduwen? Of dat je het laat doen door iemand, die te vertrouwen te, antwoordde Scraye. Ais je het zelf zoudt kunnen doen, dan was het neg beter. Ik dacht rie je dat je ingenieuze iwt een bepaalde methode zou volgen, die alles in veilige beven bracht. Zy kent je niet; ten minste, dat denk je en Ik zal het In orde maken met hulp, Packe nadenkend. Ik geloof, dat ik een rie. Maar nog eëns Ik zal hulp hebben. En de man, dte my daarbij dienst kan zyn, te beneden Jlmmie Trickett. Kijk e«ns aan. Scraye vind Je goed, dat Ik Trickett van alles op de hoogte breng? Ik ben er van overtuigd, dat hy uit alle macht zal helpen. nadat zy de eerste boodschap heeft volbracht mag jy het openen en dan zullen we zien of Ik gelijk heb. Jy bent bUna geschikt voor den detective- dlenst. Jlmmie. zei Packe Maar hel te een weddenschap, en. natuuriyk verlies je het. Wacht tot morgenmiddag, anwoordde Trickett koel. Apropos, nu we het over onze taak van morgen hebben, schieten my Juist twee belangrijke zaken te binnen. De eerste te: steek geld in Je zak. en de andere: vergeet mat. dat Ik je chauffeur ben. Den volgenden morgen wandelde Packe op het perron heen en weer, terwyi hy Tricketts tweeden raad nog eens herhaalde. Hy stenterde lange de taxi's en auto's, die op den trein wachtten en twytelde er eigeniyk aan of hy biy moest zyn of niet, dat er aooveel waren. Het aou, dacht hy, erg moeliyk voor Trickett zyn. om den wagen waarmee mevrouw Wytlien- shawe zou weg ryden. met succes te volgen. Opeens zeg hy 't nog jeugdige gelaat van Trickett, en gelukkig, dat hy zich direct kon bedwingen, andere zou hy het ultgeschaterd hebben van het lachen. Want daar aloud de mooiste en meest comfortabele auto en achter het stuurrad zat Jlmmie Trickett zelf, in een livrei van prima coupe, opgesierd met gouden blezen en tressen. Jlmmie zat kalm de krant te lezen. Opeens rag hy ook Packe en met een ondeugende flikkering in zyn oogen groette hy by na plechtig door zyn geschoeide hand naar de platte pet te brengen. (Wordl vervolgd) Hy hield op; ze was achterover gaan leUnen en lachte. .Dat te werkeiyk buitengewoon toevallig!" riep ze; „we kunnen den schrijver een goeden tip geven.” „Wat?” verwonderde hy zich, „wilt u zeggen, dat u....” zy knikte, terwyi ze tevens op stond en uit het net een camera haalde. „O, maar dat te een heel aardig apparaat, dat u daar hebt Met een prachtige voorzetten*. Mag ik eens even kyken?” Hy prees onomwonden de voortreffeiykheid van het toestél en nadat hy ook het zyne voor den dag had gehaald, spraken zy bet volgend kwartier alleen over de gave hoedanigheden, die een fototoestel moet bezitten. Toen keek hy near bulten naar bet land waar de trein döorsnelde. „Komt u uit de stad?" verbrak klaps het stllzwygen. 4a. Ik ben hoofdboekhouder by een groote thee-exportmaatachappy, de firma Rlckley en Alens." Z'n oogen rustten op hsar lief gezicht. „Ik heb dasr zeer goede vooruitzichten.” 4a? Ik meen, dat ik wel eens van die firma gehoord heb.” glimlachte zy. En dan, z'n verrast gezicht ziende, voegde zy er aan toe: 4k ben helaas niet soo schrander en behoor tot de z.g. „nieuwe armen", die slechts met moeite een be trekking kunnen vinden. M'n vader, die goeie man, had er heelemaal niet aan gedacht, z'n dochters tets nuttigs te laten leeren, dat haar te pas kon komen, als ze zelf hun brood zouden moeteh verdienen. Hy te een gepenaionneerd soldaateen.kolonel in ruste." ,Nu, dat zou ik nooit geraden hebben," lachte hy. en ze laehte met hem mee. Niemandsdorp! Hier moet ik uitstappen!" „Drommels, ik ook!" riep hy. „Dat te wel zeer toevallig, dat ons doel het zelfde plaatsje te. Misschien treffen we elksar nog wel eens ate we op zoek gaan naar vogels." „Misschien wel," antwoordde hy vriendeiyk. terwyi het glinsteren van haar oogen duidelyk bewees, dzt zy nu reeds verlangena naar dit moment uitzag. zy pakten hun bagage by el kaar, en de een voor den ander scheen bet zoo langzaam mogeiyk te doen om In eikaars gesel schap te kunnen vertrekken. Intuaschon hielp hy haar galant by het uitstappen, hetgeen ze heel vriendeiyk opnam; se vergat biykbaar, dat zy rich voorheen tameiyk onvrlendeiyk ever kantoorklerken had uitgelaten. Toen ze op het kleine perronnetje stonden, riep hy plotseling; „Ik geloof, dat we onze tijdschriften nog ver geten hebben.” „O. dat hindert nletl" En hlerby keek de kolonelsdochter lachend naar den klerk. ,’,Ik wil niet meer van dien onzin lenen." ,4k ook niet,” lachte hy; 4k houd moer van de werkeiykheld.” En samen gingen ze op weg naar het zelfde pension, want er was er maar Mn in Nlemands- dorp en hun liefde groeide precies, zooate deze „idiote” auteur had geschreven. gingen alten weg. behalve Mn vergroote vatbaarheid voor infecties. Maar hoe komt nu het niesen tot stand, als men op den tocht heeft gestaan of op andere wyze kou heeft gevat. Een onderzoek van Prof. Munk (Beriynl werpt op deze vraag een nieuw licht. Sinds lang te het bekend dat de hulddeelen tegenover el kaar een eleetrisch spanningsverschil bezit ten. Munk meent nu dat het spanningsverschil tusschen twee punten op de Uchaamsoppervlakte een bepaalde waarde bezit. Het grootste ver schil bestaat er tusschen het neussiymvlles en de handpalm of voetzool. Nu te het wel bekend, dat door allerlei oorzaken, zooals zweetsecretle, temperatuurverandering (koorts) enz. de elec- trische spanningsverschillen rich wyrigen. Zeer merkwaardig is het ook. dat by vermoeidheid een verandering optreedt waarop- reeds door Straus gewezen werd, die meende hierin zelfs een maat voor den vermoeldheldsgrasd te kun nen vinden. Ook door emoties en rintulglndruk- ken verandert de spanning tusschen twee huid- punten gedurende korten tyd. Deze zg. psycho- I galvanische reflex is reeds sinds vele jaren onderzocht. Munk vond nu, dat al deze veranderingen voorbijgaand zyn en zich eenzelfde spannlngs- vffzchil steeds weer instelt. Zelfs 10 uren na den dood zou er nog een zelfde spanningsver schil bestaan ate tydens het leven. Als iemand kou vat verandert het verschil in electrteche lading tusschen huid en neus- siymvlles en wel niet alleen ten opzichte van de afgekoelde huldplek. Munk toonde aan. dat de proefpersonen, wanneer zy op de afkoelingen met niesen rea geerden, hun gedaalde electrische spanning voor eenlgen tyd weer op de vroegere waarde brachten. Daarom vermoedt hy, dat het niezen een physiologteche reactie te om het gestoorde evenwicht te herstellen. Het niezen sou dus niet het eerste riekte- symptoom van de verkoudheid zyn. maar veel eer een laatste afweermiddel. Personen, die met sterk niezen reageeren, zouden dus minder vetbaar voor verkoudheid zyn. Men zal rich wellicht afvragen, wat eigeniyk de electrische spanning met de vatbaarheid voor de Infectie te doen heeft, die toch het eigeniyke gevolg van het kouvatten te. Dit te nog niet opgehelderd. maar we! weet men. dat de spanningsverschillen onder Invloed staan van het z.g. sympathische zenuwstelsel, dat den bloedstroom en andere processen In de huid en in de siymvllesen regelt. Het electrtech verschynsel te dus alleen maar een aanwyring voor een veel algemeener verschynsel. Af D A D AMVÜ’Q °p dIt blad ingevolge «Je verzeKeringsvoorwaarden tegen U1 *71^0 b*J levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door TT *7 CA b,J een ongeval met E* OCA bU verlies van een hand /A I t| /A.JD Vxl w 1 I—O ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen 1 verlies van beide armen, beide beenen of belde oogen i Mvre“ doodeltfken afloop 1 «mOIzo" een voet of een oog AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Na een langen, afmattenden marsch. werd halt ge houden; de mannen waren doodeiyk vermoeid. De zeelieden konden een storm best verduren. maar de vreeseiyke hitte in dit tropische woud putte al ten heel erg uit. De rennende Beer beduidde den kapitein echter, dat spoedig het ergste achter den rug was. Elndeiyk waren se het woud doorgeworsteld. Stei le bergen versperden hun den weg, alleen met een goeden gids kon men den weg vinden door dit on herbergzame oord. Inderdaad bereikte men spoedig een frisch stroompje, dat de noodige verkoeling bracht. Het bosch was hier ook niet meer zoo ondoordringbaar. Men ging het gebergte tegemoet. Zulke menschen. ate

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1935 | | pagina 3