^Kdw^Aaal cfcn dag van DE ENGELSCHE KAPERS I DIEFSTAL?! I 3Ü I I I I I I Twaalf opeenvolgende overwinningen iitii v\A léd Een patient 'J I f ’I DONDERDAG 11 APRIL 1935 Diplomaten op reis Niet fascistisch genoeg Naar onbekend gebied Reusachtig vuurwerk RETRAITEN V i tl* -«F Hevige hagelstorm In „St. Petra» CanituuF DOOR J. S. FLETCHER G SI tandpasta De Isis niet behoorlijk uitgebaggerd Vrouwelijke politie te Parijs Malariabestrijding in Turkije IN DE UNIVERSITY BOAT-RACE St. Clemeneretraitenhaio Noord wy kor hout JXLji •T 4 cij rf. 6 rer- te Borgen Boldoot's Pastol 'n bekend prima Nederlandsch fabrikaat! JIBIIIIIIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII^ AI I 1? A RANNf’S °P V,Ud ,yn de ^rzekerlngyoorwaarden tegen 7KA - leTenj!lan^ reheele ongeschiktheid tot werken door ÏT *7 KA Ml ongeval met IT OKA MJ wBe. van een hana rLLiLuIL ADUllllLj O ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeertngen T OU." veflies van beide armen, belde beenen of beide oogen F f DU." dóodeljjken afloop F ^OVe" een voet of een oo« AANGIFTE MOET» OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIEMAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL „Cambridge” de zegepralende; „Oxford” heeft IS van de 16 wereldvermaarde roei- wedetryden verloren -<:$S A en Zou het op hoofdzaak is geven. 'j.' I A. I 'J ■K TeL Zaterdag Mannen en MEI de HOOFDSTUK XXVIII DE BRIEF UIT....? 87. den Als frommelde wat aan de enveloppe. ik i trok den brief uit de handen van (Wordt vervolgd.) Ik •en- terd alre 1/ De hoed werd doorboord en viel op den grond. Het bleek geraden om den man niet direct aan te vallen en voorloopig dekking te zoeken achter de omheining. De hoed van den kapitein werd als lokaas boven de omheining gestoken en daarbinnen klonk direct een losbranding. De blokhuisbewoner had goed gemikt. M ater soen non Over het gebied tusschen de Zandrivier en de Njelelerivier heeft een hagelstorm gewoed, zooals men sinds menschenheugenls nog niet heeft meegemaakt. Huizen werden totaal ver woest, en allerlei huishoudelijke voorwerpen als potten en pannen en ook kleedingstukken wer den over het veld verspreid. Vele vogels, springbokken en zelfs koedoes (antilopen) en zebra’s werden gedood. Toen de storm bedaard was, lag de hagel bijna een meter hoog. 1 Zaterdag 1318 Marinepersoneel, f IM. Woensdag 1726 Heeren onderwijzers, 8.00. 710 Oeh. dames mlddenst, 10.—. 1114 Geh. mannen, 650. Bring- pers. De Parjjsche politle-prefect heeft de dames Berthe Rolland en Simone Montvert benoemd tot polltle-agenten en wel de eerste vrouwe lijke polltie-agenten, die te Parijs in uniform straatdienst zullen verrichten. Zij zijn speciaal belast met het houden van toezicht op sociale aangelegenheden betreffende vrouwen en kin deren, o. a. ter voorkoming van kinderbedelarij. misbruik van kinderarbeid en moeten voorts toezicht houden in de omgeving van scholen, plaatsingsbureaux en ondergrondstatlons. is, dat thans nog slechts 5 pet. der bevolking door deze ziekte, die vroeger zooveel slachtof fers eischte, is aangetast. De strijd tegen de gevreesde ziekte wordt systematisch gevoerd. In het afgeloopen jaar zijn uitgestrekte moerassen drooggelegd én her schapen in vruchtbaren grond, terwijl een groot aantal kanalen is gegraven. Bijna twee mlllloen personen zijn in 1934 onderzocht en 413.000 personen, die aan ma laria leden, ontvingen de noodlge behandeling. Eenige duizenden kilogrammen kinine zijn in de verschillende deelen des lands gedistribueerd. De strijd der regeering tegen de malaria wordt op voortdurend grooter schaal voort gezet. wat ik zeg! Je dienstmeisje den kelder. De telefoon is kapot. Dinsdag Zaterdag 16 53 51 38 5 115 84 54 l 44 8 3 l 77 56 73 76 der keek. 1518 April: Heeren (Gereserveerd). 3033 April: Jonge Mannen. 3336 April: Ongeh. Dames Mlddenst. 30 April—3 Mei: Meisjes boven 17 Jaar. 14—17 Mei: Meisjes boven 17 jaar. 18—31 Mei: Jonge Mannen. 21—24 Mei: Gehuwde Vrouwen. 25—38 Mei: Mllltiepllchtlgen. I4 Juni: Mannen. 47 Juni: Meisjes boven 17 jaar. 811 Juni: Mannen en Jongelingen. II14 Juni: Mannen. 1831 Juni: Politiebond. 3325 Juni: Mannen. itbUt 5 et. buur. LB- 4 EN SCH.; jrosp. Uing APRIL, SS- Door het Turksche Departement voor de volksgezondheid wordt alles gedaan om de ma laria in het land te bestrijden en het resultaat 20—23 Paaach-retraite Jongens, 650. ’Je niets positiefs! Waar' sou je .Dat doet niets terzake. Maar komt u nu eens even hier, en gaat u eens op dezen stoei zitten.... zoo.” Dr. Van den Berg lel rustig beide handen op ,J$ie man lijkt wel aan vervolgingswaanzin te lijden," lachte de kapitein, „we zullen hem zijn kruit eerst maar eens laten verschieten en dan spreken we verder met hem.” heid te zijn. Vurige vereerders, van Oxford ne men thans hun toevlucht tot bet opwerpen eener tegenstelling tusschen „brain* en „brawn", tusschen „hersenen” en „spieren”. De beste roeiers, zoo troosten zij zioh. zijn zelden de beste denkers. Maar een seer groot deel der Cambridge „blues” hebben de hoogste onder scheidingen der collegezalen weggedragen. Volgens nlet-Engeische begrippen schijnt de zaak weinig belangrijk, behalve voor de sport wereld. Maar Engelsche gebeurtenissen en ver houdingen hebben wij volgens Engelsche op vattingen te beoordeelen, en er zijn hier weini gen, die niet meer belang stellen In de krachts verhoudingen Wisschen Oxford en Cambridge dan in die tusschen Nazi’s en antl-Nazi's te Danzlg. En wanneer het juist is wat vele deskundigen beweren, dat een der oorzaken van Oxfords ongelukken hierin gelegen is, dat sinds jaren de Isis niet behoorlijk is uitgebaggerd, dan is het Isls-probleem voor den gemiddelden En- gelschman veel belangrijker dan bijvoorbeeld dat van den Poolschen corridor! aterdag heeft Cambridge bet dozijn op- eenvolgende overwinningen in de wereld- vermaarde University Boat Race volge maakt. In 1923 won Oxford; het was zijn eenige zegepraal sinds den oorlog: 15 van de 16 boat- races heeft het verloren. Wie de geestdriftige menigte zag, welke zon der eenige onderbreking langs negen mijlen Theems-oever geschaard stond, moet de over tuiging gekregen hebben, dat in de oegen van het sportllevende publiek deze groote jaarlük- ache roei-wedstrüd niets van rijn belangwek kendheid verliest door de eentonigheid waar mede Cambridge jaar in, Jaar uit, wint, en Ox ford verliest. Ditmaal was de belangstelling, zooal niet numeriek, dan toch Innerlltk. mis schien nog wat grooter dan in voorgaande ja ren, want er bestond hoop, dat eindelijk Oxford winnen zou. De overgroote meerderheid gunde de zegepraal aan de Oxonlërs, niet omdat hier een bepaalde voorliefde voor hun unlversiteit bestaat, ook al neemt deze hiërarchisch de eer ste plaats in, mast omdat men uit instinctma tige edelmoedigheid en uit drang naar afwis seling geneigd is te „hopen” voor de partij, die er een gewoonte van gemaakt heeft verslagen te worden. De pers stond natuurlijk met hart en ziel of juister: met headlines en verkoop cijfers! aan de zijde van Oxford, want een overwinning van het team dezer Unlversiteit sou veel grooter „nieuws" geweest zijn. Het heeft evenwel niet zoo mogen zijn, en alle deskundigen zijn het erover eens. dat Cam-’ bridge de zegepraal ten volle verdiend heeft. Velen gaven zelfs alle hoop voor Oxford reeds op toen zijn tegenstander den opgooi won en den Surrey-oever koos, hetgeen bij de heer- schende weersgesteldheid reeds als een voor sprong van twee bootlengten gold. Een paar minuten na den start kon niemand meer aan den uitslag twijfelen. Nu Cambridge twaalf opeenvolgende races gewonnen heeft een soort jubilee! wordt natuurlijk druk gefilosofeerd over de vraag hoe het mogelUk is. dat een dozijn jaren achtereen de uitslag steeds ten nadeele van Oxford ge weest is. Een ieder, die weet, welk een plaats de twee groote univerritelten innemen in het maatschappelijke eXnationale leven des lands, en die bovendien in aanmerking neemt, dat roeten de tradltloneele sport bij uitnemendheid der beide hoogescholen is. zal ook begrijpen, dat het ongeluk van Oxford velen duizenden per sonen. die overigens in sport slechts matig be lang stellen, zeer ter harte gaat. Zü zijn ge neigd er een bewils in te zien van een zekere aftakeling van Oxford. Men beweert dat Cambridge blijk geeft van een scherper blik bij het kiezen van zijn 8-tal dan Oxford, maar het is verwonderlijk, dat dit. bij de voortdurende veranderingen in het per soneel. twaalf jaren achtereen het geval ge weest zou zijn. Verder brengt Cambridge een moderner .stijl” in praktijk, maar niet ten on rechte is opgemerkt, dat een moderne roei-stijl evenmin de snelheid bevordert als dat een mo derne snit een costuum warmer maakt Het is waar, dat aan Cambridge de twee grootste trai ners van onzen tijd verbonden zijn. Mr. Haig Thomas en Mr. Jerram EScombe. maar dezen zijn sinds den vorigen zomer edelmoedig ter beschikking gesteld van Oxford, en Mr. Thomas is onbeperkt heerscher geweest over de Isis de rivier, die zich niet ver van Oxford in de Theems stort, en welke een groote rol speelt in de watersport der Unlversiteit. HIJ heeft de 'volmaakte vrijheid gehad de capaciteiten der Oxonlsche roeiers te bestudeeren. en diegenen die hem het meest geschikt voorkwamen, uit te pikken voor de race. Toch Is hU niet in staat geweest een team van den allereersten rang te vormen. Hieruit leidt men af. dat de roeiclubs van Cambridge in een bloeiender staat verkee- ren dan die van Oxford, en dat bijgevolg in eerstgenoemde stad de keus ruimer en dus het gemiddelde gehalte der gekozenen beter is. Deze veronderstelling schijnt niet ver van de waar- Een Fransche expeditie zal een poging doen de hooge toppen van het Hoggar-gebergte in het hart van de Sahara te beklimmen. De ex peditie zal worden gevormd door luitenant Coche, een derttg-jaiig oud-officier van het koloniale leger en den heer Roger Frison-Roche, een jongen Alpengids, benevens een aantal in- heemsche gidsen en dragers. Een der berg toppen. die nog nooit tevoren beklommen zijn, is Gara-tjl-Djanoum, waar eens de legendari sche stad Atlantis zou hebben gelegen. De Ara bieren beklimmen deze bergen nooit. De laatste poging om den top te bereiken, werd gedaan door een Franschman, die na- dat zijn gidsen waren achtergebleven, erin slaagde tot op 300 meter van den top te ko men. Op de helling van den berg vond hij voorwerpen van aardewerk, die de veronderstel ling wettigden, dat de berg eens bewoond is geweest. Het bereiken van de toppen is zeer moeilijk, zelfs voor geroutineerde bergbeklimmers. Enkele der toppen hebben een stellen wand van bijna 750 meter hoogte. Zij zijn van vulkanlschen oorsprong. De expeditie zal door de regeering van Al geria officieel worden gesteund. r r. Anthony Eden is ziek en moet I y I verscheidene weken rust nemen. In politieke kringen is men hierover ten zeerste ontdaan, want mr. Eden die de geheimen van drie Europeesche hoofdsteden als bagage met zlch mede paar Engeland terugnam, kan moeilijk zoo lang gemist worden. De Conferentie van Stresa zal zonder hem moeten verloopen. Hij had op zijn terugreis uit Praag een zeer onstuimige luchtvaart, en moest zijn tocht in Keulen onderbreken, waar hij zich door een geneesheer liet onderzoeken. Zijn toestand geeft niet de minste reden tot bezorgdheid. Zijn rondreis schijnt hem uitgeput te hebben, en de hevige storm tusschen Praag en Keulen eischte te veel van zijn krachten. de slapen van den man, en bleef hem gedurig in de oogen zien. „Ga nu eens staan, vriend. Maak eens een kniebuiging.mooi, dieper. Doe twéé passen achteruit.... goed. mooi. Gaat u maar weer rustig ziten. Hebt u wel eens last van duizelig heid? Juist, dat dacht ik wel. Ik zal u eens wat vertellen. Er zijn twee soorten hartgebreken, de organische en de anorganische. De organische hebben hun zetel in het hart zelf, de anorga nische woekeren in het zenuwgestel. Het hart heeft een eigen zenuwstelsel,, hetwelk kan wor den aangetast door minder goede gewoonten van bulten-af, door schadelijke prikkels, ik be doel bijvoorbeeld het overmatig gebruik van koffie, tabak of alcohol, en ook wel als gevolg van voortdurenden overmatigen hersenarbeid of zorgen. De natutir echter restaureert zichzelf althans binnen zekere grenzen en indien de oór- j ten worden, ver- 1 Een patient iwjjnen de anor- ganlsche harige- i doorgaans Ik zou je echter willen aanraden mü aanhaar voor te stellen. Ik zal het doen, zei Scraye kalmer dan tevoren. Tenminste als zjj thuis is. Dank je, zei Jlmmie* lakonlek. Zou je echter nog een vraag willen beantwoorden? Was de douairière ook op de partij toen het kruis van den Tsaar werd gestolen? Scraye richtte zich een weinig op, doch viel direct weer terug In de dikke kussens van Zooals je wilt, antwoordde Scraye. Ik geloof dat ik weet wat me te doen staat en wat ik moet zeggen. fer is maar één ding te zeggen, zei Jimmie kwaadaardig. Zjj staat in verbinding met die bende. Zeg htar dat als mjjn tante en Eva Walsden niet veilig naar hun kamers kunnen terugkeeren laten we zeggen: voor middernacht dan zal ik desnoods de geheele stad op haar afzenden. En waarschuw haar, dat als ook maar het lichtste leed den dames is overkomen, dan.... Laat het maar aan mij over, zei Scraye. HU verwUderde zich en liet het tweetal achter. Jlmmie en Packe liepen wat heen en Weer en wachtten op Scraye’s terugkomst. Als Scraye geen contact kan krijgen met de bende, zei Packe na een lange stilte, ga jij dan naar de politie? Beslist! Wat zou je haar kunnen vertellen? weet immers r‘-‘- denken dat het hoofdbestuur gevestigd is? Weet ik aDsmaal niet! Maar ik zal haar alles vertellen, wat ik weet. En dan Iran ae De secretaris van de fascistische partU heeft een huiseigenaar te Turijn uit de partU gezet, omdat hU de echtgenoot* van een man, die onder de wapenen was geroepen, uit haar wo ning heeft gezet. Deze maatregelen werden gemotiveerd met de verklaring, dat deze uitzetting niet getuigt van den hoogen fasqjgtischen geest, welke .zelfs door het brengen van offers de families van hen, die geroepen zUn om het land te dienen, moet steunen. =3= beginnen bU Wythenshawe. Na nog eenig heen én weer gepraat zagen zU opeens Scraye aankomen. HU zag er zeer ontmoedigd uit. In de verte reeds schudde hU zUn hoofd. ZU heeft haar woning verlaten, zei hU, zich bU hen voegend. Ik heb met den butler gesproken. ZU is vertrokken met haar kame nier om 6 uur vanmorgen. ZU had maar weinig bagage bU zich. Niemand weet, waarheen zU 1» of hoelang zU weg bluft. De butler wist zelfs niet eens te vertellen van welk station zU was vertrokken. Jlmmie antwoordde niet. Toen zU bU wachtenden auto gekomen waren, zei hU: Ga mee! Maar waarheen? vroeg Scraye. Naar mevrouw Wythenshawe! Meen je dat? Als je niet wilt, dan ga je niet! Ik ga. De anderen stapten ook in den auto. Scraye gaf den chauffeur het adres en wendde zich dan tot Jimmie. Het lUkt me wel, zei hu rustig, dat dit een gevaarlUke weg is. Als mevrouw Wy thenshawe een lid van die bende is wal we veilig kunnen aannemen dan geloof ik niet, dat je juffrouw Walsden een dienst be- wUst door dit bezoek. Ik ga naar mevrouw Wythenshawe en Ik zal haar spreken door jou geïntrodu ceerd. Als je het ni< wilt zal ik wel mid delen vinden haar toch te spreken te krUgen. zUn half drie. Ongeveer drie kwartier later toen we onze lunch bUna beëindigd handen bracht de kellner een heer bU ons dien ik even te voren al onderzoekend het vertrek had zien rondkijken. De kellner zei. dat de heer mij wilde spreken, als ik tenminste juf frouw Trickett was. Ik antwoordde dat ik dat was. douairière en mevrouw Nu is mr. Eden voor het belangrijke ambt dat hU bekleedt, nog een zeer Jonge man; hü is 37 jaar oud. Sir John Simon heeft de 60 reeds achter zich. Mr. Eden maakt ook den indruk een gezond en krachtig man te zUn. Men mag aannemen, dat hU beter tegen vermoeiende ondernemingen opgewassen is dan één zUner collega's in het kabinet. Toch bleek de 14- daagsche rondreis LondenParUsBerlün Moskou—WarschauPraagLonden (het toe vallige tusschenstatlon Keulen laten wU bul ten beschouwing) zUn physleke krachten te boven te gaan. En dit is koren op den molen van diegenen die, zoo vaak een Britsch minis ter ambtelUk naar het buitenland wil gaan, hiertegen protesteeren. De reis van Sir John en mr. Eden naar BerlUn, en van laatstge noemde bovendien nog naar drie andere hoofd steden. is hier van het eerste oogenblik af on populair geweest. Men voelde niets voor het „naloopen” van dictators. De leiders der Brit- sche buitenlandsche staatkunde aldus wordt keer op keer betoogd dienen op het Foreign Office te zitten; zU worden alom vertegen woordigd door de hoogst-betaalde ambassadeurs en gezanten die (naar men verlangen mag) vollkomen op hun taak berekend zUn. De groote „Foreign Secretaries" gingen nooit of zelden op reis: Lord Palmerston maakte geen toumées van buitenlandsche hoofdsteden; Lord Beacons, field en Lord Salisbury hebben het Congres te BerlUn bUgewoond, maar nooit speciale bezoe ken gebracht aan buitenlandsche staatslieden. Ambassadeurs beroepsmannen van groot» ervaring verrichtten den dlplomatieken ar beid beter dan eenig politicus of staatsman mogelUk geveest was. Maar de ministers, die troonden in Downlngstraat, genoten een inter nationaal prestige geluk geen hunner reizende opvolgers. Wie een Britschen Eersten Minister of Foreign Secretary spreken wilde, kwam naar Londen. Leidende Britsche staatslieden, aldus hoort men steeds opnieuw betoogen, moeten met op treden als handelsreizigers in internationale politiek. ZU kunnen hun tUd en den tUd der natie beter gebruiken dan door het maken van lange reizen van de eene hoofdstad naar de andere. Zulke reizen ontaarden bovendien vaak in physleke krachtpresstaties, welke niet binnen het bereik der meeste staatslieden liggen zelfs niet wanneer zU nog jong zUn zooals mr. Eden. Voor een staatsman kan het eervol zUn wanneer hU uitgeput raakt door den arbeid. Maar het is een beetje belachelUk wanneer hü uitgeput raakt door het reizen. Want bü de benoeming van een Foreign Secretary of diens assisteerenden collega moet het onnoodig zUn de vraag te stellen of de man wellucht waardig is. Ik begrijp niet, wat Je daar wilde zien, Trickett, merkte Scraj* op, toen zü zich weer bU Packe hadden gevoegd. Doet weinig ter zake! Ik wilde graag Iets zien en Ik zag het ook. EnfUl Ik zal naar huis gaan. Het laatste stuk zal Ik maar wandelen ik heb behoefte aan veel denken. En wat betr je van plan te doen? vroeg Packe angstig. Tot middernacht niets Daarna de politie Als je lust hebt me vanavond een bezoek te brengen doe het dan maar. Hü knikte kort tegen zün gezellen en wan delde weg. Na de zaken nog eens van alle kanten bekeken te hebben, kwam hü tot de slotsom dat hü moest wachten tot de vUand lets van zich liet hooren. Kentover had niets gehoord. Jlmmie dwong zich zelf tot geduld, at op den gewonen tüd. en rookte en las alsof er niets was gebeurd doch Inwendig werd hü verteerd door een groote onrust! Óm half twaalf kwamen Packe en Scraye hem bezoeken. ZU keken hem vragend aan. Niets, antwoordde Jlmmie grimmig, maar resoluut. Ik zal tot precies twaalf uur wachten. Ga zitten! Juist op dat oogenblik kwam Kentover bin nen met een brief. Werd zoo juist door een jongen afgege ven. mijnheer, zei hU. Geen antwoord, zei hü. münheer. Jlmmie Kentover. Sapristle Die die la van mUn tante. direct weer terug in de dikke de zitbank. ZU was er! antwoordde hü-... Maar.... Dat is genoeg! Dat wilde ik alleen maar weten! Gedurende een korten tüd stokte het niet buitengewoon vriendelüke gesprek. Toen zei Zunmie tegen Scraye: Ik veronderstel, dat als mevrouw uit is je toch wel naar binnen zal komen Zou Je niet kunnen zeggen dat je een briefje voor haar wilt achterlaten? Dat wil ik wel! Je wilt in elk geval toch naar binnen? Ja, Indien mogelUk zou ik graag de kamer willen zien waar zü gewoonlUk haar correspondentie behandelt. Mevrouw Wythenshawe was uit Zü had van morgen vroeg de stad verlaten. De bediende die opende, kende den markies van Scraye echter goed en leidde hem en zün vriend in een kleine bibliotheek. Hü zette een stoel voor het bureau van mevrouw Wythenshawe. Scraye ging zitten en schreef een briefje zon- inhoud, terwül Jlmmie onschuldig rond- De drie mannen stonden in een oogenblik rond de tafel, waarop Jlmmie in zün opge wondenheid den brief geworpen had. De enveloppe zelf, een niets zeggend stuk papier, geadresseerd aan Jlmmie was beschreven met een stülvolle karaktervaste hand. Zü keken ernaar alsof zU verwachtten dat de brief zou beginnen te spreken. Van mün tante! herhaalde Jlmmie. Packe nam den brief met een beslist ge baar op. gaf hem aan Jlmmie en zei: Open hem! Wat zou Je vreezen? niet alles In orde was dan had je hem niet gekregen. Jlmmie Packe nam die uit zün handen en scheurde hem open. HU haalde er een aantal velletjes beschreven papier uit en gaf die aan Jlmmie. Hier lees! Of zal ik het doen? Jlmmie beheerschte zich echter weer. Hü nam den brief van Packe aan en wenkte de heeren te gaan zitten. Het gaat weer, mompelde hü- Ik dacht dat het slecht nieuws was. Enfin ik zal hem voorlezen. Is Kentover weg? Wü zün alleen, antwoordde Packe. Lees maar voor. Jlmmie schoof zün stoel wat dichter bü Scraye en Packe en begon te lezen. ,,Mü werd opgedragen dit te schrijven bevolen. Ik moet je vertellen, dat we allebei veilig zün, op het oogenblik. Ik moet Je ook precies vertellen hoe we ge bracht werden naar waar we nu zün ik weet zelf niet waar het is. Ik kan alles zeggen wat ik wil en op het eind van dezen brief moest ik je een boodschap over brengen, die zooals zü zeggen je voor vannacht zal bereiken. Ik weet nog niet wat het voor een boodschap te. In werkelükheid ik weet noch begrÜP iets van het heele geval. Ik kan je alleen vertellen wat er van daag gebeurd te. ZU zeggen dat ik je precies kan vertellen wat Ik wil dat het er in het minst niet aan toe doet wat ik je zeg Eigen- lUk wordt ik verplicht (dit alles gebeurt onder dwang) je de volle waarheid te vertellen. Het is noodzakelük. zeggen ze, dat je ziet wat zü kunnen doen. „Ik veronderstel, dat Kentover je heeft ver teld. wat we 's morgens hebben gedaan. Nadat we wat gewinkeld hadden, gingen we naar Blanchard om te lunchen, ik stuurde den auto en ook Kentover weg onder voorwaarde dat zü op een bepaalden tüd moesten terug Op 6 Mei zal te St. John ter gelegenheid van het zilveren regeeringsjubileum van den konlng van Engeland een reusachtig vuurwerk worden ontstoken. Des middags zullen vuurpülen voor de schoolkinderen vlaggetjes en gekleurde figuur tjes laten vallen. Overal op het eiland worden thans voorbe reidingen getroffen voor de aanstaande feesten. „Tk ben alleen nog maar even komen aan- loopen, dokter," omdar ik me zoo dikwüls oog erg ongerust maak.” „U behoeft zich niet de geringste zorg to ma ken, mevrouw. Ter geruststelling kan ik er nog aan toevoegen, dat ik anders ten opzichte van zenuwpatiënten gewoonlUk uiterst gyeserveerd in mün conclusies ben. maar in dit geva» durf ik Wel een uitzondering te maken. Uw man zal binnen zeer korten tüd volkomen genezen zün, mits u zorg draagt, dat hü zich strikt aan mün voorschriften houdt.” „Daar kunt u van op aan. dokter." Dr van den Berg stond op en geleidde zün bezoekster naar de deur. .Mevrouw, u vindt den weg weDS^^— „Dank u, dokter.” Dr. van den Berg belde voor den volgenden patiënt. De toegangsdeur van de wachtkamer werd geopend. Vliegensvlug schoof een gemaskerde man naar binnen, draaide het sjot om en stond in een oogwenk tegenover het schrijfbureau van den dokter, den blinkenden loop van een revolver op diens voorhoofd richtend. „Handen hoog! En gauw!” Dr. van den Berg vertrok geen spier van het gelaat. Hü bleef bewegingloos zitten en richtte zün scherpe oogen achter de glinsterende brllle- glazen recht op die van den bandiet „Geen kunsten!” siste deze. „Handen hoog, of ik schiet!” Dr. van den Berg bracht kalm beide handen naar het voorhoofd en bleef den Indringer scherp aanzien. Deze liet den arm met de dreigende revolver een weinig zakken, en stiet haastig uit: „Blüf zitten in die houding, en luister naar ligt gekneveld in Ik ben de laatste bezoeker. Geen mensch kan je dus hel pen. En geen kik, of ik schiet!” Andermaal richtte hü de revolver voorhoofd van den dokter. „Opstaan! Die brandkast openmaken en vlug het geld, dat erin zitRuim vierduizend gulden van de kankerbestrüdlng. Je ziet, dat ik vol komen op de hoogte ben!” Dr. van den Berg bleef bedaard. „Ik begtn u te begrijpen,” zei hü langzaam, „het spijt mü. dat ik u niet van dienst kan zün. tenminste niet in dit opzicht. U ziet mü blük- bear voor dokter Van den Berg aan, doch deze bevindt zich op het oogenblik in het gebouw van het kankerinstituut, juist in verband met de opbrengst der laatste collecte, over de aan wending van welk bedrag thans wordt beraad slaagd. Deze collecte was een groot succes. Te zamen met de nagekomen giften bUna zes duizend gulden. Een mooi bedrag! Dr. Van den Berg heeft het inmiddels reeds aan het bestuur afgedragen Maar in verband hiermede neem ik dezen middag zün spreekuur waar. Dr. Rob bers is mün naam, en geld is hier noemens waard niet aanwezig.” De indringer zei niets, en keek recht in de scherpe, fasclneerende oogen van den genees heer. „Maar dit neemt niet weg," hernam deze, „dat ook ik misschien wel in staat ben u te hel pen. Doet u dat doekje maar van uw gezicht weg, en legt u dat pistool maar bü die andere moordwerktuigen.” Hü wees op een tafeltje met chirurgische in strumenten. „Deze zün in bevoegde handen even onge- vaarlük als uw ongeladen revolver.” „Hoe weet u dat?” ••••ssss«ssssassssss*ss»»s»sa»ss»sss(s»»ss«»»»sssssai geheel of gedeeltelük. Wat is uw beroep?” .Kellner in een nacht-sociëteit, dokter.” „Zoo. vriend. Ja, dit beroep te voor uw gestel nu niet bepaald he* voordeeligst. Ik geef u dringend in overweging voor het vervolg den nacht slapend door te brengen. Vóór alles hebt u rust noodig, veel rust en veel frtesche lucht. Wellicht is er in uw beroep een functie in een buitenzaak of aan het strand te vinden, dat gaan?” „Ik weet het niet, dokter.” .Luister eens goed, vriend. Ik neem je dat van zoceven niet zoo heel erg kwalük. Wü ma ken nog wel andere dingen mee. je bent In hooge mate overspannen en je manier van doen was dilettanterig, op het belachelüke af. Er te hier geen kelder in huis, en zoo je al een dienstmeisje ..gekneveld” zoudt hebben, dan te er toch nog meer personeel in huis. Maar ik wil dit bewaren als beroepsgeheim. Men verwüt ons. medici, wel eens. dat we een patiënt niet anders beschouwen dan als een bakker zün broodje of als een koopman zün handeteartikelen. Hierin schuilt misschien een grond van waarheid, maar dit voorval wil ik in ieder geval anders beküken dan de rechter het zou doen.” Dr. Van den Berg zweeg een oogenblik, en vroeg dan op zeer vertrouwelüken toon: „Vertel me eens eerlük. wat te het? Schulden, zorgen? Of hebeucht?" „Ik weet het niet, dokter.” „Ik weet het wél, vriend, de sterke drank." Dr. Van den Berg nam zün recepten-blocje, en sprak verder onder het schrüven: „Ik zal Je een kalmeerend middel Neem een paar dagen rust, drink wat veel melk, en laat die nachtkroeg in den steek. Je zult er wel bü varen.” Hü reikte hem de hand, waarin de indringer de züne legde. „Ik ben wel degelük dr. Van den Berg, en in dien je verder mün raad mocht noodig hebben, weet je me te vinden. Wat hier gebeurd en be sproken is. blüft onder ons. Maar pas op voor die borrels. Je gaat er mee naar den kelder en een volgend maal zou Je misschien tegenover je vüand staan.” Dr. Van den Berg stond op. nam een bos sleutels uit zün zak, en opende het brandkastje: „Hier ligt het geld voor die ongelukkige kaa- kerlüders. Je gunt het hun toch, niet waar?” De indringer legde zün gevulde beurs bü het bankpapier.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1935 | | pagina 9