Boekenproductie in Rusland I Met twee kameraadjes op avonturenreis LBLACKBOy JjCakut-VéeugeEs I I N«7 l F 750.- MJ ^tevenslMige ^geheels c RATTEN WE EK 840 MILLIOEN STUKS IN EEN JAAR Piet Pruim Peinst: Berucht vervalscher gearresteerd Londens Meikeverschade Vleesch in koolzuur Korte berichten I GESAUSDE ZWARE Sterke toename van het toeristenbezoek Eerste reisgezelschap in 1806 opgericht DOOR BERTHA RUCK GESAUSDE ZWARE PRUIMTABAK^) bij veilles van een hana voet at een oog ongeschiktheid tot werken door TT 7CXO een o®®®™1 ÏT 1. belde beenen of belde oogen JT f OTJe" doode lijken afloop X LiUv«a een AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERUES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERUJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL GROOTE MOGELIJKHEDEN worden U geboden door advertentie-reclame in de rubriek „Omroepers”. Laat die U niet ont glippen. Da prijs kan geen bezwaar zijn, want voor slechts 50 cent per regei komt Uw zaken- Omroeper onder de aandacht van 80.000 ge- zinnen- Beter opletten, Archer Welke denkbeelden zal deze rivier van geschriften achterlaten by de onontwikkelde volksgroepen „papierman” overleden Het gelijk loopen van een horloge A f T TT A °P blad rlJn de veraekerlngsvoorwaarden tegen I xAD vxl n 1 v l-J O ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeerlngen WOENSDAG 29 MEI 1935 Warm of koud, 'k maak me met warm hoort Koud of warm, het laat me koud. wierp Burns M51 lllllllill eenigen tijd (Wordt vervolgd). PRODUCT VAN DOUWT EG BERTS TABAKSFABRIEK Al* mijn BLACK BOY PRUIM TABAK mij Altijd maar gezelschap houdt. Met deze methode is het mogelijk in enkele minuten het horloge zoo goed mogelük af te regelen. Niet alleen voor de fabrieken is deze vinding van belang, maar ook voor de dage- Ujksche praktijk. Men kan ztjn horloge nu en dan zonder veel kosten en zonder lastig tijd verlies laten afstellen. Ijverig ging toen de redactie Informeeren, zooals ’t hoort. Hoeveel door die rat-campagne Eigenlijk waren uitgemoord. Maar de ambtenaar moest zeggen Ai.' Wat had die man 't land! ,,’t Spijt me wel, maar bij de ratten Is geen Burgerlijke Stand”! den beker De Orleksche minister van Blnnenlandsche Zaken heeft verboden portretten van den ex- konlng ten toon te stellen. Wordt Vervolgd IIIHIIIU De Londenaars kenden in de laatste jaren een „papierman", die dezen zonderlingen naam had verkregen, doordat hij zijn kleeren uit pa pier maakte. De man, wiens naam Alfred Pree ce was en onder dezen naam vroeger ook be kend stond als ccn bekwaam ontcjjferaar van handschriften, scheen in de laatste jaren aan verstandsverbijstering te lijden, tenminste te oordeelen naar zijn vaak zonderling gedrag. Alfred Preece vervaardigde zijn kleeren uit oude kranten, tijdschriften, enz. Heb costuum. dat hij droeg, toen hij door een automobiel werd overreden en rp dood, was gemaakt van dik, bruin papier. De chauffeur van den wagen, wel ke den ongelukkige overreed, verklaarde, dat hij in het donker niet kon zien, dat er een man den straatweg overstak, zulks vanwege het bruine costuum. hut, zette hen op een gemakkelijke stoel en zei vriendelijk: ,soo kleintjes, vertel mij nu maar eens wat er gebeurd is. In kleuren en geuren vertelden Plet en Wiet aan den vriendelijken kapitein kun lotgevallen en deze was erg ontroerd, toen hij hoorde wat de kinderen hadden meegemaakt. „Nu kin deren’’, zei hjj tenslotte, ,4k zal m'n best voor jullie doen. De eerste de beste haven die wij blnnenloopen zal ik mij met de po litie in verbinding stellen. Ga nu maar gauw naar den kok, en laat je wat te eten ,.Da's die rare Pararat!” Ratten sneuvelden bij bosjes Ja, 'k weet niet precies ’t .getal Maar het is een feit, ze liepen Ha! als ratten in de val! uiiiiiiiniiiiin Een jongeman uit Herne (Rijnland) Is tot zes maanden gevangenisstraf veroordeeld omdat hij een communistisch pamflet had verbrand, In plaats van dit aan de autoriteiten' te overhan digen, zooals de wet voorschrijft. geven. Jullie kunt je vrij over het geheel# schip bewegen, maar zorg, dat je geen kat- tekwaad uithaalt. Plet en Wiet lieten zich dat geen twee maal zeggen. Zij dansten en sprongen de gangen door, blij dat ze nu eindelijk vrij waren. Eindelijk hadden ze den kok gevon den. Deze keek vreemd op toen hij daar eensklaps de kinderen voor zich zag staan. Ptetje had hem spoedig uitgelegd wat er aan de hand was en de vriendelijke kok noodigde hen uit om binnen te komen. In Engeland heeft men proefnemingen gedaan met een nieuw conserveeringsmiddel. Reeds in 1882 had Kolbe opgemerkt, dat rund- vleesch zelfs bij de grootste zomerhitte goed bleef, wanneer het in een atmosfeer van kool- dloxyde bewaard werd. Toen de aandacht een maal op dit feit gevestigd was, volgden nadere proefnemingen van andere onderzoekers, dte het feit bevestigden en zelfs uitwezen, dat voor andere vleeschsoorten en ook voor visch een zelfde resultaat geconstateerd kon worden. Bo vendien werd ook vastgesteld, dat onder de gegeven omstandigheden vetten niet ranzig wer den. Nieuwere proefnemingen van Empey en Vickery leidden ertoe, de mogelijkheid tot prac- tische toepassing van deze ontdekkingen In het grootbedrijf te onderzoeken. Hierbij werd vastgesteld, dat reeds een koolzuurgehalte der lucht van 10 tot 12 pCt. voldoende is, om be derven of beschimmelen te verhinderen. Een vleeschtransport van Nleuw-Zeeland naar Southampton kwam onder koolzuur in een uitstekenden staat aan. Daarmede was de vraag dan ook in groote lijnen opgelost Al het verdere zijn slechts technische kwesties, die draaien om de vraag, hoe men de schepen het beste kan Inrichten om een gelijkmatige kool- zuuratmosfeer zonder groote verliezen te ver krijgen. Tenslotte zijn dit kwesties van dezelfde soort als zich hebben voorgedaan, toen men het eerste schip met ijskoellng ging bouwen. „Ing. Deyck. De Engelschmaa Galignani was de eerste ter wereld, die een reisgezelschap organiseerde. Ga lignani was een ondernemend man; zelf reisde hij veel en om ook de minder gesitueerden van de schoonheid der wereld te laten genieten, or ganiseerde hij in 180è te Londen de eerste reis, welke zou gaan vla Frankrijk en Zwitserland naar Italië. Men reisde wel met vaak zeer pri mitieve reismlddelen en de reis duurde wel maanden en maanden, doch men genoot, en dat was hoofdzaak. Opgetogen kwam het eerste reisgezelschap on der leiding van Galignani terug in de Engelsche hoofdstad en al spoedig werd een tweede reis georganiseerd, waarvoor thans meer belangstel ling was dan voor de eerste, daar de Engel- schen toen nog niet voldoende vertrouwen in hun leider hadden. In geheel Europa ontston den spoedig daarna kleine reisgezelschappen en bet buitenland ging de Britten al spoedig na doen. De Duitschers hadden echter bijna 60 jaar noodig om de kat uit den boom te kijken, want het eerste Duitsche gezelschap ontstond eerst in 1863. Voor meer dan vijf millioen Marken gaan er in één jaar tjjds aan groenten, vruchten en aardappelen in Duitschland verloren, alléén door de meikevers. Het eene jaar is deze schade natuurlijk grooter dan het andere jaar; dit üangt grootendeels af van de weersgesteldheid, doch ieder jaar blijkt de meikeverschade toch weer aanzienlijk. De boeren ten plattelande maken tegen het begin van den zomer een ware jacht op de kleine meikevers. Geholpen door de jeugd wor den de kevers bij honderden gevangen en in een glazen pot of'steenen bak gedaan. Door petroleum worden de dieren dan gedood en vervolgens bij massa's diep in den grond ge stopt. Zooals lang geleèn in Hameln, Toen de rattenvanger kwam, Ging men ook de rat bestrijden In ons dierbaar Amsterdam. Ratten! Brrr! In legioenen Huisden ze in deze stad. Alle soorten van die beesten. Die men maar ter wereld had. Op de schepen, in de kelders In de straten, op de gracht. Waar die goeie Amsterdammer 't Beestje dagelijks voedsel bracht! Maar de strijd werd aangebonden, ’t Kostte wel een massa geld. Maar de rat werd nu bestreden En vernietigd met geweld! En in palen en lantarens Hing men ratten op een plaat! Zoo kreeg Jan Publiek daar even Ratten-onderwijs op strdat. 't Kleinste kind kon het vertellen. Vroeg men: „Ra. ra, wat is dat?” Dan kwam spoedig prompt het antwoord met het Sovjet-opvoedingssysteem bekend te maken. Buitenlandsche toeristen sullen deelne men aan de bestijging van den top van de Elbroes. Ongeveer vierentwintig schepen met 6000 toe risten zullen in de Sowjethavens van de Zwarte Zee en het Baltische Meer aankomen. Twee stoomschepen met ieder 400 passagiers zullen speciale tochten naar Leningrad maken. „In tourist” heeft de verbindingen met delbuiten- landsche reisbureau* aanzienlijk uitgebrrid. Het gelukte een overeenkomst te sluiten met „Cit.”, het bekende Italiaansche reisbureau, eveneens met Thomas Cook Sc Co., Wagon Lit en American Express Comp. Vertegenwoordi gers van het Italiaansche reisbureau bezochten de Sowjet-Unie en hebben zich kunnen over tuigen van de geweldige mogelijkheden voor de ontwikkeling van buitenlandsche toeristenrei- zen In Rusland. riet huidige toeristenseizoen brengt tegelij kertijd belangrijke verbeteringen van de „Intou rist "-diensten. In Gorki en Bakoe naderen nieu we Intourist-hotels hun voltooiing. Een hotel- sanavurium in Ksilowodsk (Kaukasus) is bijna klaar. In de sanatoria in de Kaukasische Ri viera zullen eenige plaatsen voor buitenland sche reizigers worden vrijgehouden. Dit alles wijst wel op een groote en doel bewuste activiteit. Sovjet-Rusland schijnt, zoo is men geneigd te meenen. een modern land te willen worden, dat zich van zijn oorsprongen misschien niet veel meer aantrekt. Of schuilen er nog adders onder het gras? De Italiaansche mailboot „DuiUo” heeft de reis MarseilleKaapstad in den recordtijd van 13 dagen. 18 uur gemaakt dus met een gemid delde snelheid van 18.23 knoopen per uur. De New-Yorksche politie heeft met de ar restatie van „graaf" Victor Lustig een goeden slag geslagen Deze Lustig, die geheel de we reld heeft rondgereisd en een jaar lang een rijk leventje heeft kunnen Hjden vanwege het val sche bankpapier, dat hij vrij roekeloos uitgaf, zal thans binnentbrt in verhoor worden geno men en zijn straf zal wellicht niet zuinig zijn. Victor Lustig, (zijn eigenlijke naam is nog niet door de politie genoemd) werd geboren te Praag en leerde daar het graveurs- en druk- kershandwerk. In dit vak toonde de jongeman zich bijzonder bedreven en niet lang nadat hij zijn studies in dit handwerk had voltooid, kreeg hij vanuit Hongarije de aanbieding van een mooie betrekking, in een graveerinrichting. maar Lustig wees dit baantje van de hand. Hij had toen reeds andere plannetjes, het vak van graveur had hij niet voor niets gekoaen. Plotseling dook Victor Lustig, die voor zijn naam den titel van „Graaf" had laten zetten, te Parij» op. waar hij een der duurste hotels betrok en zich als een man van de wereld deed kennen. Lustig was immer vergezeld van een bediende, die zijn kamers bewaakte, terwijl zijn meester uit was. De Parjjsche politie vertrouw de „Graaf" Lustig niet en ging zijn gang na. doch er was niets bepaalds in zijn gedrag om hem met de politie in aanraking te brengen. Vanuit Parjjs ging „Graaf” Lustig met zijn getrouwen bediende naar Londen. Ook hier leefde hij als een „grand sinjeur” en vertrok vanuit de Engelsche hoofdstad naar New York. Te Londen had men de New-Yorksche politie reeds van de komst van Lustig op de hoogte gesteld. In een der Londensche hotels had Lus tig zich n.l. vrij zonderling gedragen. Zoodra hij zjjn kamers had betrokken, had hü deze zorg vuldig afgesloten en zijn bediende bespiedde eenieder, die argeloos langs Lustigs vertrekken passeerde Dit zonderling gedrag der belde lie den vertrouwde men niet, waarom men het raadzaam vond de New-Yorksche politie van de komst van de reizigers op de hoogte te stellen. Lustig noch zijn kamerdienaar hadden bij aan komst in de Amerikaansche hoofdstad bagage bjj zich. Deze werd een dag later nagezonden, doch kwam heel toevallig in handen van de politie. Men opende de twee koffers, waarop Graaf L.” stond te lezen en vond er een massa valsch bankpapier in. benevens een apparaat, dat Lustig gebruikte bij de vervaardiging van het papier. In den tweeden koffer vond men een bundeltje valsche passen en nagemaakte docu menten, voorts valsche effecten, etc. „Graaf” Lustig, die reeds met ongeduld op zijn koffers zat te wachten, welke koffers door den bediende persoonlijk van den trein moesten worden ge haald. kon in zjjn New Yorksch hotel worden gearresteerd, terwijl ook zijn bediende in hech tenis werd genomen. „Het is in orde, ik heb je vast,” zei Paul Dampier en rukte haar met zijn sterke armen weg van den rand van den afgrond .HU hield haar in zijn armen. Die zoete, lichte last, zacht en warm als een der zachte duifjes, hield hU voor een oogenblik vast in zün armen. Dichter was zü bü hem dan bü het walsen. Toch scheen het haar niet vreemd, zün hart te voelen kloppen tegen het hare en de grove stof van zUn ruige Jas tegen het dunne linnen van haar japon te voelen. ZU had dezelfde gewaarwording als in haar droom: Dit heb ik vroeger reeds ondervonden. Een weinig versuft doch gelukkig dat zU rustte, waar zü scheen te behooren. dacht ze «nel: „Nu zal ik hem moeten loslaten. O, het is hard, er een eind aan te moeten maken. Maar het moet. Zou hü me soms nu.... neen, hu tracht zün evenwicht te herstellen.” Want hij had een stap achteruit gezet. Toen gleed ze uit zün armen. Vlug als een eekhoorntje langs den stam van een beukenboom, glipte ze naar beneden en kwam weer op het houten platform terecht Ja, het was hard voor haar, wreed selfs, te meer, daar de vliegenier haar nau- welUks aankeek, nadat ze zich uit zUn gefor ceerde omarming had tosgemaakt. HU beant- H. K. '■iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiimiiMiHiiiiiiiiiiiiiiiinMiiHiiHin gebeurd? HU had haar in zün armen gehouden, alsof zU zün geliefde was, zij het door 'n on gelukkiger! samenloop van omstandigheden. Hij voelde, dat het op deze wUze ernst ging worden en daarom had hü zich resoluut van haar afgewend. HU zag nu. welk gevaar hü liep En Indien het tot iets komen zou, peinsde bü ver der. zich tusschen de Londensche zomer- bezoekers doorworstelend, dan zou het geen maskerade-bal-affalre worden, maar serieus gemeend zUn. Neen, zü was er het meisje niet naar en hU evenmin de jongeman, om te flirten zonder verder vooruitzicht. Dat soort amusement stelde hem niet tevreden; niet dat hU koudbloedig was. Integendeel. Maar hü had zoo’n berg andere werkzaamheden te verwer ken en wilde zich niet tevreden ste'len met iets, dat hem niet bev.edlgen kon. Neen, zoo hU de relaties met haar niet verbrak dan moest hü zich met haar engagceren en trouwen. Een anderen uitweg wilde hü niet. En trouwen was bU Paul Dampier bulten kwestie, zoo goed als cnmog>-ll)k. HU had het Juist zoover gebracht, dat hü door zuinig leven en hard werken zichzelf een soort positie in de wereld verschaft had. ZUn vader, een clviel-lngenieur zonder fortuin, en zUn moeder, die er door haar eigen familie, de Swayne’s, niet erg vriendelUk op aange keken was. toen zü met den armen, bescheiden Dampier trouwde, hadden hem een zoo goed mogelUke school laten doormaken vóór hun dood. HU had de lessen aan huis ontvangen, toen hU nog een knaap was, terwUl hü later een school voor uitgebreid onderwijs gevolgd had. Wat vrienden, amusementen en vacantle- dagen betreft, had hü zün eigen weg moeten vinden, maar zUn neef Hugo had zich altUd over hem ontfermd. HU had hem tweemaal tUd in Wales te logeeren gevraagd, om met hem ter vischvangst te gaan en had. tactvol, Paul niet laten merken, dat hü het deed, om zün behoeftigen neef vooruit te hel pen. Paul herinnerde zich nog levendig uit di'n den dag. waarop Hugo voor het laatste trimester naar het beroemde college te Har row zou gaan. HU zelf had reeds ■’en jaar op werkplaatsen doorgebracht als leerling. Het was geen valsche trots of jaloerachheld, maar een voudig de eerzucht der jeugd, die in zUn bin nenste riep: Ik wil op mijn beurt gediend worden en niet altUd ten dienste van anderen staan, om steeds maar gedrild te worden, alleen, omdat ik geen geld heb. Als arm zijn beteekent machteloos wezen, dan zal Ik wcar- achtlg eens zien of ik geen geld kan ver dienen en zelf bevelen. Ik zal nu eens toonen dat Ik Iets kan! En langzamerhand, stap voor stap, met taaie volharding, had Paul, de Jonge mécanicien, piloot, luchtracer en uitvinder, inderdaad getoond dat hjj iets kon Ook had hU zich veel vrienden verworven, vrienden die hem lieten voelen, dat ze hem beschouwden als een bekwaam en nuttig lid der samenleving. Wel had hij zich in het begin niet op zUn gemak gevoeld In die aanzlenlUke hulzen, waar hU de oogen placht neer te slaan voor de scherp onderzoekende blikken van de livreibedienden, maar telkens weer werd hü geïnviteerd en telkens weer nam hU de Invl- w T- an een horloge verlangt de kooper, dat \f het gelük loopt. Hoe duurder uurwerk des te grooter Is de waarschUnlUkheid. dat het dagelUks maar weinig verloopt. Het steeds toenemend gebruik van armbandhorloges heeft dezen eisch wel verminderd, maar toch wL men een zoo goed mogelUke regeling van het uurwerk. De goedkoopere horloges kunnen vee’, nauwkeuriger den rijd aanwUzen, dan men gewoonlUk meent. ZU worden echter meestal wrinlg nauwkeurig afgeleverd, omdat de kos ten van het reguleeren te hoog zUn in verhou ding tot den prijs. Om een goed horloge op een minuut per dag af te regelen is een waame- rr.ipg gedurende 610 dagen noodig, waarbU ds gelijks moet worden afgesteld. Door een uitvinding van Siemens en Halske is het thans mogelUk om de horloges, ook de goedkoopere. aan de fabriek met weinig moeite in korten tUd zoo goed mogelUk in te stellen. Het principe van het toestel bestaat hierin, dat door het tikken van het te onderzoeken horloge telkens een elektrische stroom wordt gesloten, die door den tik van een normaal uur werk weer wordt verbroken. De zoo opgewekte korte stroomstooten laat men door een tragen galvanometer gaan. De lengte van de stroomstooten zal door het phasenverschil van de belde uurwerken wlsse- selen en deze wisselingen worden opgeteekend. Om de tikken op te nemen gebruikt men elec- tromagnetische systemen op de wUze van een luidspreker geconstrueerd. talie aan. Vooral dat mevrouwtje Rosekleur (haar ware naam was hem ontschoten) was er goed voor hem geweest; zU had hem bU haar broers, die kapitaalkrachtig waren, geïntroduceerd; had hem vervolgens op haar villa New Forest geïnviteerd, om een Invloedrijk persoon te ontmoeten, ofschoon zij. heel goed wist, dat hU op zUn beurt geen invitaties kon zenden. (HU had haar slechts eenlge malen bloemen gestuurd, benevens eenlge toegangs kaarten tot 1 vliegterrein te Brooklands). En dan niet te vergeten kolonel Coyners, die hem gevraagd had, of hU verloofd was. en. toen hjj deze vraag ontkennend had beantwoord, had gezegd: „Goed zoo. In deze tijden is het beter in jouw werkkring celibatair te blUven." En nu! Veronderstel dat hU trouwde! Op zijn salaris? Paul Dampier lachte bitter En Indien hU zich engageerde, zou het beklagenswaardige meisje jaren en jaren oo hem moeten wachten! Neen, dat ging niet. En dan, de financieele *Ude daargelaten, wat zou er van zUn werk terecht komen? Wat, zou er worden van al zün pb a- nen. van zUn uitvinding, die hem zoo na e in het hart lag? t Is wat moois, om nu dit ailes te bederven, door er een verloofde op na te gaan houden! Ze zou al zUn Ujd in beslag nemen! Ze zou telkens zUn arbeid onderbre ken. zooals dezen middag op de werf en dien avond van het bal geschied was. Neen, het mocht niet, Wét zou plet gebeuren! Zijn hzele carrière opofferen? Neen. hU moest bijtijds dit gevaar bezweren. is toch beter." overlegde hU bU zich zelf. „dat ik mUn chef direct rapport uitbreng, opdat de vliegvelden en de havens bewaakt worden.” HU greep naar de telefoon en belde Scotland Yard op. Maar hij kreeg geen antwoord van de telefoniste. Ongeduldig drukte hij nog een paar maal op de vork, maar hU hoorde niets. Eerst toen viel het hem op, dat hU in den hoorn geen geruisch hoorde. „De draad is doorgesneden.” vloog het door zUn brein. .De draad is doorgesneden Sir! Bluft u maar kalm zitten'”, klonk een stem van bU de deur. In de deuropening stond etn groote. zwarte man met een revolver in zijn rechterhand. Burns sprong van zUn stoel op en drukte op een knopje. ..Hallo! Archer, wat wil je van me? Wat kom je hier doen?”, riep hU opgewonden uit. „Doet u geen moeite, meneer," zei de moor denaar hoonend, „uw butler ligt gebonden in den kelder!" Burns was weer kalm geworden en ging weer zitten. „Wat kom je hier doen. Archer?” vroeg hU. „Nu, ronduit gezegd ik ben hier gekomen om u naar de andere wereld te sturen!” ..En waarom?” „Dat weet u ook wel. U bent de eenlge „Spreek toch een beetje luider. Archer,” on derbrak de detective hem. „ik kan je zoo moel- lUk verstaan.” „Ik wist heeletnaal niet, dat u hardhoorig bent, mister Burns. Ik zei: Daar u de eenlge bent, die weet. „Dat JU den fabrikant Burns vermoord hebt!" ging Burns kalm verder. ..Precies, Sir, en daarom moet u er aan ge- looven!” „Je vergist je, Archer.” zei Burns na een kleine pauze. .Maar waarortl heb je dien moord eigenlUk gepleegd? Dat heb ik nog niet kunnen oplossen." „Ik haatte hem. Sir, hU heeft mijn moeder en nog zooveel andere menschen van hun spaar duitjes beroofd, zoodat hU een fabriek kon op richten, waarmee hU zooveel winst behaalde, dat hU een **r blokken huizen kon koopen. De menschen die hU beroofd heeft, moeten nu met bedelen hun kostje zien op te halen. Hij ver diende. dat hij vermoord werd. Als ik het nu niet gedaan had. dan zou hij toch niet lang meer geleefd hebben, want er loerden meer menschen op hem dan u wel vermoedt.” „Is dat de reden? Maar om op het andere onderwerp terug te komen: ik ben niet de eenige die weet, dat jjj Lewis vermoord hebt." .Meneer, doet u geen moeite mfj voor den gek De mannen schreeuwden allen door el kaar, maar dat ging niet aan, want zoo was er niets te begrijpen. Daarop stapte een van de stokers naar voren en legde den stuurman uit wat er gebeurd was. Nu be greep deze den toedracht en hjj prees de stoker* voor hun kordaat optreden, waarna hü hun verzocht weer spoedig naar hun werk te gaan. Daarop nam de stuurman de beide kinderen mee naar den kapitein, wlen hij het geval vertelde. Deze keek vreemd op. HU nam de belde kinderen mee naar zUn nomen had en naar de bushalte In Whitehall was gestapt, om naar zijn kamers in Camden Town te rijden. Ten tweede, de redenen van dit besluit. In de sprookjes van het moderne leven is het niet altUd de prinses, die door een kus gewekt wordt uit den rustigen slaap van lange jaren. Soms is het de prins, die plotseling met een schok wordt wakker geschud door een onzachte aanraking, in een of anderen vorm, van de Liefde. In Paul Damplers geval had dit alle- daagsch wonder plaats gegrepen door den zachten druk van het meisje tegen zijn hart. alsook door haar zacht op den grond glUdende ontsnapping uit zUn omhelzing, die hij niet als een omhelzing bedoeld had. Maar wat zjjn bedoeling geweest was, scheen geen verschil te maken! Als een zwerm naar huls terugvliegende postduiven, stormden ineens alle gevoelens op den jongen vliegenier af, die hU ooit jegens het kleine ding gekoes terd had sinds hun eerste ontmoeting. Hoe lief hu haar had gevonden. (Hoe verstandig, liet hU ditmaal buiten beschouwing.) Hoe leuk en ongedwongen ze daar samen in het veld had- gepicknickt en uit denzelfden zilveren hadden gedronken! Hoe hU verlangd had, met zijn vingers door haar krullen te woelen; hoe dicht hU haar reeds genaderd was, om haar roode lippen te kussen op het gemaskerd bal!.... En vandaag, toen hU naar Westminster gekomen was voor een bespre king met dien netten Friipscncn ingenieur, Hugo's vriend, zonder het minste Idee, haar te zullen ontmoeten, wat wa« er vandaag al niet II tingsvermogen en het fijne uitspin- nen en uitwerken van een zaak, zoodat de misdadiger zelf in de val liep, zooals bU de ontmaskering van het beruchte duo Corrie McCarthy en James Brought, dat een zeer lan gen tUd had „gewerkt" zonder ontdekt te wor den. maar door de scherpzinnigheid van Burns ten laatste op heeterdaad werd betrapt, zat aan zjjn schrijftafel en was over zichzelf niet ontevreden, want vandaag was het hem einde- lUk gelukt de zaak Lewis tot klaarheid te bren gen. HU had weliswaar den misdadiger nog niet achter de tralies, maar was in elk geval in het bezit van het onweerlegbare bewijs, dat Archer, die in de Londensche onderwereld en bU Scotland Yard meer bekend was onder den naam van „Zwarte Jack”, de moordenaar van den fabrikant Lewis was. Het stond daarom vast, dat Zwarte Jack binnenkort gearresteerd zou worden. Tom Burns voelde rich buitengewoon be haaglijk. strekte zUn beenen ver onder de ta fel en zat half te droomen. hoe hU morgen bü zijn chef zou binnentreden om hem mede te deelen: „Jack Archer is de moordenaar van den fabrikant Lewis!” Burns was nog niet heelemaal uitgedroomd, toen hem plotseling de gedachte inviel dat Zwarte Jack dien nacht misschien nog wel naar het vasteland of naar Amerika ontvluchten kon. „Het te weten gekomen, dat ik den ouden schurk van kant gemaakt heb. en u hebt in dien tusschen- tUd nog met niemand anders gesproken dan met mU .Maar Ik heb getelefoneerd." hem tegen. „Ook niet. Sir. want uw lUn is reeds vanaf vanmiddag gestoord.” .Dan per radio verbreid!” beweerde Burns kalm. „Per radio verbreid? Dat gelooft u zelf niet. Wanneer hebt u dat dan gedaan?” „Nu net, Ar cher, en JU hebt me daarbij nog wel geholpen!’ „Het is heele maal niet „mop pig", Éurns, om grappen te ma ken in de tegenwoordigheid van iemands dood", zei Archer ernstig. HU hief de revolver op en mikte op Burns. Op hetzelfde oogenblik werd de deur met kracht opengestooten en drie politle-agenten wierpen zich op Archer, die in geen tUd over meesterd werd. „Heb je dan werkelUk de microfoon op do schrijftafel niet gezien, Archer?” vroeg Burns. terwUl hU er naar wees. „Ik heb haar dadelUk bü je binnentreden ingeschakeld, toen ik quasi den butler belde, maar in werkelükhcld de radio in werking stelde Een misdadiger van jouw ge nialiteit moest zoo iets toch eigenlUk niet kun nen ontgaan. Je had beter moeten opletten. Archer!" /^yver den heilstaat in Rusland denken we f 1 nog altüd het onze en ook over de „zul- v-verheid" in de idealistische leer aldaar, waardoor de discipelen van het Morris-socia- llsme, edele geesten als Herman Gorter en Hen riette Roland Holst, zoo bitter zün teleurge steld. Maar men zou de oogen sluiten voor de realiteit, als men niet tot de erkenning kwam dat er in Rusland, vooral in materieel opzicht, door de revolutionnairen een groot werk is onder nomen, deels is verricht en ook kans heeft op voltooiing: in waarheid iets massaals, een we dergeboorte. Een rijk, groot als een werelddeel, stapt van de middeleeuwen In den modernen tUd., Veel persoonlijk belang moet daarvoor wijken, veel nlvelleerlng wordt aanvaard. Maar zou, op den duur, het land dat nu zoo luidkeels zün geloof in de materie en in de aarde bekent, wel kunnen vergeten dat het ook iemand als Dostojewskl heeft voortgebracht, die wel eens het Europeesche geweten werd genoemd? Menschen die niet bevooroordeeld zün, ver klaren, dat het op dit oogenblik meer in over eenstemming met.de menschelüke waardigheid is om te Moskou té leven dan te BerlUn, en we gelooven het. Het bovennatuurlüke leven, het „eenig noo- dlge”, gaat er niet op vooruit tn Rusland, maar voor de natuurlüke cultuur wordt ongetwüfeld veel gedaan en de eerlUkheid gebiedt dat te erkennen. Zoo neemt de Sovjet-staat op het oogenblik de leidende plaats In, in de wereldproductie van boeken. In het afgeloopen jaar werden er 840 millioen boeken uitgegeven tegen 90 millioen exemplaren in het tsaristische Rusland van 1913. Voor de revolutie werden er feitelük geen boeken uitgegeven dan in het Russisch; zelfs de Oekraïners en de Wit-Rusaen waren zonder boeken in hun eigen taal. De toestand der klei ne nationaliteiten was natuurlük nog slechter. Maar in het jaar 1934 werden 75 millioen exem- plafen boeken gepubliceerd in het Oekralnsch, 18 millioen boeken in de talen der Trans-Kau- karische federatie. 11 millioen in het Wlt-Rus- sisch en 16 millioen in het Obeklsch-Tourk- menisch. In totaal werden boeken uitgegeven in 105 talen. Deze cüfers staan in sterke tegenstelling tot de cüfers van de boekenproductie van andere landen. In Duitschland büvoorbeeld bedroeg het aantal in 1934 uitgegeven boeken slechts 61 pet. van het aantal in 1913 en het grootste deel van dezen teruggang betreft de uitgave van leer boeken, die zelfs 30 pet. onder het lage getal van 1913 kwamen. Het eenige soort boeken, dat in Duitschland een stüging vertoont, is merk- waardigerwüze het soort, dat zich bezig houdt met astrologie en occulte wetenschappen. In de Vereenigde Staten van Amerika, een van de grootste en rijkste landen, was het aantal nieuw verschenen boekwerken in het afgeloopen jaar 8000 in vergelUklng met 12.000 in 1913, d. w. z. de daling bedroeg 33 1/3 pet. Wetenschap vermeerdert smart, zegt men, cn men vraagt zich ook met vreeze af, wat voor denkbeelden die rivier van 840 millioen boeken in het brein van tot nu toe grootendeels uit analphabeten bestaande volksgroepen zal ach terlaten. Men behoeft er niet aan te twüfelen dat de godloosheid er angstwekkend door stü- gen zal. Maar de prestatie op zichzelf slaat met verbazing en dient misschien anderen tot verhoogde activiteit te prikkelen In Neder land b.v. de Katholieken, die hun schrijvers „en bagatelle” behandelen en op het stuk van uitgeverij en boekhandel bepaald achteraan komen. Het vreemdelingen bezoek aan Rusland neemt sterk toe. Er worden dezen zomer 30.000 toeris ten verwacht. Door de Moskousche Staatsuni versiteit zullen in dezen zomer kampen worden ingericht voor Amerikaansche studenten (waar van er 400 worden verwacht). Verder vindt er in Leningrad en in Moskou een theaterfeest plaats. Auto-jacht en alpentochten zullen wor den georganiseerd. Dan nog reizen naar het Poolgebied, ook naar die punten, die dooi de „Tsjeljoeskin” werden bezocht. Bovendien wor den büzondere reizen voor studiedoeleinden naar oude gedenkteekenen van Russische kunst ondernomen. Voor Juli en Augustus zün twee expedities georganiseerd naar het Baltische- Wltte Zee-kanaal. Tusschen de 1000 en 1200 personen worden verwacht uit het buitenland op het internationale physiologencongres, dat hi Augustus in Leningrad zal worden geopend. In aansluiting met dit congres zullen de deel nemers een reis maken door de U. S. 8. R. Even eens ztHlen vele bezoekers komen naar het con gres voor Perzische kunst, dat in September in Leningrad wordt gehouden. Voor den komenden winter organiseert „In tourist” twee speciale reizen voor paedagogische studie om zoodoende buitenlandsche leeraren woordde nauwelüks haar groet, noch haar dankbetuigingen. HU keerde zich af van haar, die hü gered had. Ja, hü liet haar over aan het zouteloos gepraat van de andere aanwe zigen op den steiger, van wier tegenwoordig heid ze zich nauwelüks bewust was geweest. Hü Het haar over aan de attenties van zün neef Hugo en dien jongen Franschen Ingenieur, den gast van münheer Grant, die de kraan zou komen bezichtigen. HU keek niet naar haar om, toen ze door den opzichter, die haar een berisping toe diende, door het valluik naar beneden werd geleld langs de elndelooze ladders, totdat ze zich elndelük op den beganen grond weer veilig voelde. Ze werd opgewacht door de twee andere typisten, die haar vanuit het kantoor met schrik op die verre hoogte hadden zien staan, klein als een vogeltje. Belde meisjes waren nog van streek. Ottilia presenteerde haar eau de cologne en Mabel's anders zoo rose gelaat was nu doodsbleek van ontsteltenis om het gevaar van haar collega. „Weet Je wel wat had kunnen gebeuren. mUn lieve Gwenna?” riep het Duitsche meisje ontroerd uit. „Je had wel dood kunnen vallen.” Gwenna dacht: ,Ja, dat zou erg geweest zün. want dan zou ik niet m zün armen gerust hebben.” Feitelük waren er verschillende bükomstlg- heden asm dit ongeval vei bonden, waarvan bet jonge meisje geheel onkundig was. Ten eerste het besluit, dat Paul maakte, toen hü zich zoo plotseling van haar had afge wend. een kort afscheid van d# anderen ge-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1935 | | pagina 9