Uit Schaepman’s geboorteland den dag uan H Met twee kameraadjes op avonturenreis A De luchtluis i HET VERDWENEN ELFTAL I OERWOUD BIJ PARIJS iiiniuiiii I HISTORIE VAN TWENTE - F ZATERDAG 31 AUGUSTUS 1935 I BAL oi taan Werkloozen in Zweden IMA r ND de vn -t ens be ten sen 5b- bij verlies van een hand een voet of een oof dat het mün Plan f £en aUtO-ritje was hoogstens Aï D A °p «Utblad rijn Ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen TJ* *7 Et A bW levenstenge geheel» ongeschiktheid tot werken door 17 b|l een met F I Tl r>l_/|l 1 W Hl o ongevallen verzekerd voor een der volgende nltkeerlngen 1 verlies vair»belde armen, belde beenen of belde oogen i O\Je“ doodeUJken afloop 1 MWVFe* AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERUES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL ruk De Eeschhof te Tubbergen, Schaepman’s geboortehui» bradfit HU beschikt wassen lexer. De knaap, het 1 s Het Wickes hem snel in de rede, DB FLESSCHEN VAN MR. SMITH door Arthur Morrison I 43 Er waren er (Wordt vervolgd). een papier, met een schets van een diamant k AA. De stuurman scheen niet veel zin te heb ben om weg te gaan. Juffrouw Paulette en hU konden het best samen vinden en op een goeden dag kwam daar de me<jedeellng dat zü zich verloofd hadden. Plet en Wietje wa ren er zeer mee In hun schik, want ze moch ten juffrouw Paulette graag Jijden. nd), rdam). Het Huis te Hengelo naar een gravure uit de 17e eeuw gewonden uit. .Ren van deze postpakketten is plat, het andere vierkant. Een doos waar- len lts, U er tb- ricb van te doch zü en dat ten ten ten ers Ive lat rel ot)l •■lig de af- ptem- It, als ezand, gelod- Hoo- >uwar- -Fries- VAV— oei tas. :hman ran 3* (Ewlt- K.P.C, .S.V.— -Ajax, D.VA arta irxea— vogels, celslor DHC— V*** -DW8, -vue, Iveren kt, die over- R.KK is ook partij, rorgen er op, dien men groen had gekleurd. Daaronder stond opnieuw in uitgeknipte krantenletters te leasn; Un >en ten ms PEC, jantla, Sept.: Tu- lead— DOW, ZAO male). Paulette wilde liever bü haar vader bUjven en ook de stuurman had wel ooren om hier te blUven. Hoe moest het echter met de kin deren. De stuurman had nu de verplichting om hen weer bü hun ouders terug te bren- - jen, nu de kapitein niet meer leefde, V Na verloop van eelMge weken besloten de stuuaman en de kinderen weer te vertrek - ken. MUnheer Delmonte bood hun gul zijn vliegtuig aan. Wanneer zü op de plaats van bestemming waren aangekomen, moesten ze maar op eenige knopjes in het toestel druk ken. en dan zou het door middel van een radiosender van den heer Delmonte weer naar huis terugvliegen. Pietje ging op zUn hoofd staan van plezier. Het manuscript bevat 69 500 woorden, boek zou betrekking hebben op de officieele politiek der Brltsche regeering in Arabië tUdena den oorlog en bü het sluiten van den vrede. Zooals men weet, was kolonel Lawrence van meenlng, dat Engeland bü de vredesonderhan delingen de aan de Arabieren gedane beloften heeft gebroken. diens methode van historieschrljving. zoo plas tisch. ook in het exacte, heeft zeker grooten Invloed op Ptet Oomes gehad. over een grondige kennis van de materie, welke hU behandelt, maar dit merkt alleen de vol- dle dit voortreffelijk boekje in handen krijgt en ik wensch het allen Twentschen knapen van harte toe zal nauwelijks in de gaten krijgen, dat hU het werk van een geleerde voor zich heeft. Het is zoo*n gezellig boekje, zoo begeesterend en zoo schil derachtig: dat het de concurrentie met den In dianenroman doorstaat. Wij vernemen helaas, dat de serie „Het Leven der Historie” tüdelük wordt ingeperkt en niet de breede ontwikke ling krUgt, waarvan de verdienstelijke redac teur J. H. Werkman droomde. Het is jammer, zulke boekjes als „Twente van d'oalde noar de nl'jje tied” is nu juist was het moderne ka tholieke onderwUs noodlg heeft. e ren- aliaan ig van rUgen. en ge- Met nslotte op uw gemak gevoelt. Maar ik sta op de ver klaring.” „In Crook. vltser- i van i 2484 BRENG HEM NAAR HET STATION MARBLE ARCH VAN AVOND OM NEGEN UUR INDIEN JE WIL BLIJVEN LEVEN id nog rün. 1# uur 54 41 sec. e. c.; X i7 sec.; üand), ritser- maar zelden zooveel vooraanstaande passa giers, terwUl rij nu nagenoeg geheel bezet was geweest met de rüke toeristen van de Durbar te Delhi. Nu maakte Me. Nab. na eerst ge profiteerd te hebben van de gunstige conditie van het schip, nogmaals gebruik van zijn ongeluk. Werkelijk, alles scheen bü Mc. Nab van een leien dakje te gaan. Er was maar één ding, wat hU zich, «elf eeuwig bleef verwüten: ZUn gebrek aan doorzicht en durf In zün speculatie met den Tokayer wijn, c Het vfèl niet meer te ontkennen, dat hij hiermede een groote kans gemist had. HU had niet verder durven gaan dan een enkele flesch en had daarbü nog gemeend zUn geld weg te zullen gooien. Toch had hü deae flesch. die hem slechts negen shlllingen had gekost on- mlddellUk kunnen verkoopen voor vüf pond. En Mc. Nab werd haast opgevreten van wroeging. Ten eerste, omdat hu niet meer flesschen had gekocht, toen hU ze nog had kunnen hebben. Ten tweede, omdat hü mr. Merrick niet meer dan vüf pond had laten betalen voor de eene, die hu aan hem had verkocht. Wat de oorzaak kon zUn van den buitengewoon hoogen prijs der flesschen kon Mc. Nab op geen stukken na be seffen HU probeerde het ook niet, want hU was een man. wien alle fantasie ontbrak Zeker, hU sou er nooit van gedroon^d hebben, dat e*n van deze flesschen had moeten dienen om een kostbaar juweel te verbergen. ZU sprong in mUn wagen, en vóór ik het ver hinderen kon. was zü er in een geweldig tempo mee weggereden en bracht hem op een publiek parkeerterrein aan het eind van de straat tot stilstand. Daarop klapte zü de coupé-deur met een harden smak dicht, liep weer terug en ver dween in haar winkel, zonder me verder nog een blik waardig te keuren. Ik wendde mjj tot een heer, die een tafeltje verder zat. en zei: „Is me dat eventjes eenIk kan hier het woord bezwaarlijk herhalen, en nog minder de quallficaties. die ik erop volgen liet. Doch mijn buurman liet m(| rustig uitrazen, en toen kalm te berde: „Ik krUg den indruk, dat u bU de karaktert- seering van deze dame llchtelUk overdrUft. Nochtans schuilt er in uwe ontboezeming een grond van waarheid. Wellicht ben ik de eenige en in ieder geval de meest competente persoor- lUkheid, om dit te kunnen beoordeelen. Deze dame is namelUk mün vrouw.” Nu oordeelde ik. dat het tUd werd mün bie zen te pakken. Ik betaalde de sherry, het Vic toria-water en het klompje Ijs (f 1.10) en maak te* dat ik wegkwam. Ik liep de winkelstraat uit, en bereikte spoe dig het parkeerterrein. Daar stond een politie agent bU mün wagen geposteerd. Ik nam niet de minste notitie van hem, en wilde de coupé- deur openen. Doch hü hield mün arm tegen, en sommeerde mij op barschen toon: „Uw naam?” Ik noemde hem mUh naam, en vroeg*. ..Wat heb ik op mün kerfstok, agent?” „U moet niet naar den bekenden weg vra gen. mijnheer. U weet evengoed als ik, dat bet gevaarlük is. levensgevaarlUk voor uzelf en voor anderen, en daarom strafbaar, om als een dol leman door het drukste gedeelte van Den Haag te rUden.” „Ik ben geen dolleman, agent, en ik rUd dus ook niet als een dolleman I” „Zoo. Rijdt u niet als een dolleman? Indien ik niet Juist bUtUds terzijde gesprongen was, had u mg tegen de vlakte gereden! Nog geen tien minuten geleden. Dat neemt niet weg, dat ik desondanks nog in de gelegenheid was uw num mer te noteeren. En ik heb het geluk uw wagen en uzelf hier nog aan te treffen.” „Maar dat ben ik niet geweest, agent! Een dame uit een bUouterie-wlnkel zat asm stuur.” ..Naam en adres van die dame!” „Den naam van die dame weet ik niet. Ik ken haar zelfs in het geheel niet, maar....” „Och. mUnheer. Houd toch op met dien non sens I Praatjes over een wildvreemde dame ach ter het stuur van uw.1” „Die dame uit dien bUouterie-winkel hid iets tegen me „U verveelt me. mUnheer. Is dit uw wagen, of is dit uw wagen niet?” .Jawel, agent, maar...." „Verkoopt u dan die smoesjes straks maar aan den rechter!” 1926 toen de hoogconjunctuur haar punt had bereikt is het aantal der zweedsche arbeiders met minstens 130.000 ver meerderd. In weerwil van de rationaliseering der industrieën zUn ongeveer 200.000 meer men- schen te werk gesteld dan in 1926. Door verbe tering van den afzet onzer producten in *t bin nenland hopen wü binnen eenige maanden voor den laatsten werklooze arbeid te hebben gevon den. een ter op een niet gebeurde, maar die ter wille van de jongens de geschie denis eens onderzocht heeft. Hunebedbouwers, ridders, bisschoppen van Utrecht, heeren van Twickel, maar ook de witte wüfkens der folk lore en de venUnige helmannekens, die onder den grond wonen, .maar ook de romantische geschiedenis der wilde jacht van den Saksen - god Wodan op zUn witten schimmel Sleipnlr, trekken aan onze luistergrage aandacht voor bij en als u niet weet wat de Huneborg is, en zelfs in Twente schUnen dit nog maar weini- te weten, moet u het boekje van Plet Oomes zeker raadplegen, want hU brengt het u bU op zoo'n manier, dat gü het niet meer vergeet. De tachtigjarige oorlog en de hervorming in Twen te bieden gelegenheid tot speurtochten langs de muren der adellüke huizen; daarna worden de steden van Twente bezocht, hun groei en ontwikkeling geschilderd, hun economische op komst geschetst. Maar op zUn best is deze verteller, zoodra de geschiedenis een held krijgt, want in het uit beelden van personen en vooral van groote mannen uit het katholieke verleden, ligt de kracht van Piet Oomes. Hierom vooral is zUn leesboek zoo aanbevelenswaardlg. Het brengt den scboller in contact met de Roomsche tra ditie, het doet hem kennis maken met den moed en den heldenaard van geloofsgenooten, het versterkt in hem den vaderlander en den geloovige. „Rovenlus in Oldenzaal” heet een pakkend kapittel uit de zeventiende eeuw, dat de levens geschiedenis van den Apostolischen Vicaris uit den verdrukkingstUd verhaalt. Rovenlus was geboortig uit Deventer en werd, na voldane studies te Leuven, benoemd tot seminarie-pre- sldent te Keulen. In 1606 roept Sasbout Vos- maer hem naar Oldenzaal. waar hU deken wordt van het kapittel. Rovenlus heeft hier geen gemakkelijke taak. De tucht is verslapt, de toestanden zUn allertreurigst. „Vanaf het oogenblik, dat hü deken werd, waa het lederen morgen om vier uur dag voor nlangs heeft Henrl Mlgnet op het vlleg- 1 veld van <e Southern Aeroclub te Shore- A'-'z ham, aan de kust van Sussex, zUn eer ste demonstratie in Engeland gegeven. De vo rige week kwam hü te Londen aan met «Un zonderlinge machine ,Le Pou du Ciel”. HU was Dinsdagavond te Calais opgestegen en 55 minu ten later te Lympne gedaald. De beambten van het vliegveld geloofden hun oogen niet. Die machine was zoo klein als een „baby”-auto en veel lichter. Het was een flink stuk speelgoed. En de man die het vervaardigd had en er het Kanaal mee was overgevlogen, was de zonder lingste vlieger dien men ooit aanschouwd had. HU droeg een donker colbertje en een geste ven boord. Erkend moet evenwel worden, dat hU het hoofd niet gedekt had met een dop hoed doch met een baskische muts zijn eenige concessie aan de sportiviteit. Henri Mlgnet is in Frankrük uitgelachen; hU wordt zelfs thans door de lucht deskundigen van «Un land nog niet voor „vol” aangezien. En in Engeland wist men niet wat men van hem denken moest. Zeker: hU was in die zonderlinge kleine machine, die 125 kilo weegt, het Kanaal overgestoken. Maar zou hU aan alle proeven kunnen voldoen? Zou bU zUn I beweringen waar kunnen maken? Wat beweerde hü? Dat hU ten slotte er in geslaagd was een machine te bouwen voor den „kleinen man”. PrUs: TO; benzine-verbruik 1 gallon op 50 mijlen; rels-snelheidongeveer 80 mUlen per uur. r Een machine, even gemakkelUk te hanteeren als een motorrijwiel, en met een motor van 8 P.K. Een machine bovendien die, als zU met afgezetten motor daalt, valt als een parachute. Deze ,,Pou du Ciel” heeft Mlgnet, na veel proefnemingen, geconstrueerd omdat hU zoo gaarne wilde vliegen, maar gewone vliegmachi nes te ingewikkeld en te gevaarlUk en bo vendien te duur vond. Dese man, die iets volbracht heeft dat velen als een technisch wonder (een wonder van eenvoud!) beschouwen, heeft geen piloten-certificaat. En hij verdient het ook niet, want hij voldoet niet aan de of ficieele Fransche eischen. Zaterdag heeft hU, alvorens te Shoreham op te stUgen, door middel van luidsprekers een menigte, die op 12.000 personen geschat werd, uitvoerig voorgelicht omtrent zUn machine. Daarna heeft hU een aantal vluchten uitge voerd waarbU hU met de grootste gemakkelUk- held alle mogelUke manoeuvres verrichtte; ten slotte steeg hU op tot een hoogte van 1000 voet, denls voldoende In zUn hoofd om dien «elfden avond nog een volledig rapport op te maken Scotland Yard zette nu alle «elfen bU om mr. Jatterjl op het spoor te komen. standvastig loof...” Het is een mooie bladzUde uit de katholieke geschiedenis, maar ze is ook mooi geschreven, in al haar eenvoud. Let eens op, hoe teeken achtig Piet Oomes in korte zinnetjes, die elk een handeling weergeven, het'beeld van den bisschop voltooit. Dit boeit den schoolknaap en geeft hem een heel wat levendiger indruk dan de doode feitenopsomming van de geschie denis. De allerbeste bladzUden echter komen pas tegen het einde, wanneer Piet Oomes, een leer ling van Jules PersUn. de Twentsche jeugd van den grooten Schaepman schildert. PersUn Is Im mers de levensbeschrUver van Schaepman en orde, u zult ze hebben,” antwoordde „Maar in ieder geval In een andere kamer. Eerst zou Ik u echter willen verzoeken, alles te doen wat u kunt, om door een tele gram. of een boodsejiapper dien mr. Jatterjl, <fen verdwenen huurder te pakken te krUgen. Wat het vreemde Is,” ging hU verder, zich nu wendend tot Merrick, „d^t het dezelfde is, dien wU gisterenavond 1 hebben ontmoet, namelUk den assistent van Mehta Singh, u «let dat hU het pakje aan u heeft afgezorufen in zUn eigen handschrift. Dat kwam er ook niet op aan. Maar hier liep hU kans, dat men zUn schnft herkennen zou, en daarom nam hU zUn toe- 18 vlucht tot de uitgeknipte letters. We zullen u alle verklaringen geven, die u maar wenscht mr. Wlckes. maar «eg ons eerst eens, heeft de hospita u nog een of ander van waarde mede gedeeld?" „Niet veel, Pritchard Is hier geweest onder den naam Neville, vanaf den eersten dag in Londen, geloof ik. HU leefde erg op zich self, en ontving nooit bezoek De laatste twee dagen had hU zich geheel alleen In zUn kamer opge sloten.” „Dat kwam door die twee pakketten,” ant- woordda-Crnok, ,«n ik geloof dat wU wel kunnen zeggen, waarom. Daar sal heel wat tUd mee weg gaan." Er gingen Inderdaad twintig minuten mee heen, maar toen had de detective de voornaam ste punten van heel deze Ingewikkelde geschie- Tn Normandië. maar twee uren sporen van ParUs, dichter nog bU Rouaan. ligt een para- dUselUk stukje natuur, In heerlUke rust. Het is een van de weinige plekken in het dichtbe volkte Westen van ons werelddeel, waar no^ In alle majesteit de „tempel van ongekorven hout" verrijst. Het woud van Lyons schUnt wel voor de eeuwigheid bestemd te zUn. Sinds eeuwen wassen daar de geweldige beuken en eiken om hoog als de pUlers van een dombouw. en het groene dak beschermt den wandelaar tegen de heete zomerzon. Heldere, aan forellen rUke ri viertjes. de Andelle. de Lieure, de ^evrlère en de Foulllebroc, vlieten er doorheen van het Zuiden naar het Noorden. Men denkt In een sprookjesland te zUn en overal ziet men de prachtigste Corots en Courbets. In de groene dalen, overal dicht door de bosschen omsloten, liggen de oude marktplaatsjes en dorpen, met fraaie Noorsche houten huizen, begroeid met klimrozen, en daarin gaat het leven nog even vredig en patriarchaal als in den tUd der verre voorvaderen. Lyons-la-Forêt, waaraan het woord zUn naam ontleent, is een heerlUk stil plaatsje. Er loopt niet eens een spoorbaan heen, men moet van Llsors of Charleval uit per rUtuig of auto verder, of te voet gaan, wat tegenwoordig veel te weinig wordt gedaan. In wUden omtrek, niet minder dan 10.000 Hectaren, vindt men de prachtige loofbosschen. Een gedeelte er van, het z.g. Cateller. lUkt op een oerwoud. Sinds 1904 heeft men bier geen enkelen boom meer geveld, de natuur kan groeien en bloeien, zoo als zU wil. Maar ook aan andere deelen mag de bUl niet raken, men zorgt er door een goede natuurbescherming voor dat dit kostelUke bezit niet wordt verwoest en verkaveld. Al veertienhonderd jaar geleden jaagden hier de Frankische konlngen op wilde zwUnen. En het groote wild Is er nog. Gelukkig dat het oude, moede Europa door zulke longen nog adem kan halen. Wie in deze heete zomer dagen op een broeiwarm en stoffig kantoor er aan denkt, voelt het water door de tanden gaan. ■W v-aderlandsche geschiedenis is een prettig V vak, maar het is nog veel pleizierlger als je de geschiedenis van je eigen landstreek leert kennen, zegt Plet Oomes in het lustig keuvelend „praatje vooraf", waarmee hu zUn uitmuntend schoolleesboek „Twente van d’oalde noar de nl’jje tied" Inleldt. HU heeft dan ook gedaan wat hU kon om dit deeltje uit de reeks „Het Leven der Historie” een uitgave van het 8t. Gregoriushuls te Utrecht. In depot bU de R.K. Boekcentrale te Amsterdam zoo pletzlerig mogelUk te maken. Om te beginnen zijn daar de plaatjes. Het is niet makkeluk, een schoolboek te laten lllustreeren. Men moet er begrip van hebben, wat de leerlingen gaarne zien en moet ook de kunst verstaan, hen te lééren zien. Plet Oomes, die reeds jarenlang *t JeugdtUdschrift „Mei” verzorgt, bezit dit begrip en verstaat die kunst. Zoodra men zUn boekje In de hand krijgt, begint men de plaatjes te bekU- ken en men wordt niet moe van de betrekke- Ujke veelheid, omdat er een zoo levendige af wisseling en een zoo keurige keuze is. En wan neer men dan begint te lezen, hoort men al dadelUk de stem van een Jeugdvriend, die den goeden toon te pakken heeft en die geschiede nis doceert, zooals men een sprookje zou ver tellen: boeiend, eenvoudig en met rake, korte zinnetjes. „Wat wist Ik zelf als jongen af van t Twent- sche verleden? Niet veel! Op school leerden we dat niet. En als Je in Hengelo geboren bent, Toch Geen de plaats waar wU „Dat is de tweede panmaning," zei Crook. „Al heel wat duldelUker zooals je ziet. Heb ik u niet verteld, dat u waarschUnlUk iets der- gelUks zbu ontvangen, indfen u geen aandacht had geschonken aam het eerste pakje. Ik kan me best voorstellen, dat Pritchard het vertoasend benauwd heeft gehad, toen hU het eerste doosje heeft ontvangen, ofschoon hU de vol ledige beteekenis niet heeft gevat. Zoodoende wist hU ook niet, wat hU doen moest, /oen kwam het tweede. Ook daaraan schonk hU geen aandacht. Wasu-schijnlUk heeft hU zich bezig gehouden met het uitvinden van een ge schikte taethode om te ontsnappen. HU vond het "t veiligste om binnen te blUven. U ziet, de afgesproken tUd is juist een uur vóór dien van u. Ze probeerden tegelUkertUd met u. voor het geval u den steen in uw bezit mocht neb ben en de belde schoten op Pritchard hun doel zouden missen. Dat was hun resultaat En Crook weeg naar het lUk in het bed. ZU gingen de kamer uit, en Wlckes kwam hen achterna. „U moet nog niet vertrekken, heeren." zei hU. „Ik moet een verklaring van u hebben voordat u vertrekt. In een andere kamer natuurlUk Indfen u slcb hier niet al te best kwartiertje plaatse te blUven; doch «U liet mij niet aan het wdbrd en beet mU woe dend toe: ,JMn sal ik het s£lf wel doen!” zette «Un motor af, en daalde.... UMerdaad alsof* zUn machine een valscherm was. De demonstratie te Shoreham is voortreffe lijk geslaagd en zal onder auspiciën van de „Daily Express” herhaald worden in tal van andere' badplaatsen. In luchtvaartkringen neemt de belangstelling voor Mlgnet en diens machine toe. Men fraagt zich af of deze Franschman, wiens naam tot voor kort slechts weinigen hier kenden, niet de pionier zal blUken te zUn van een geheet nieuw tijdperk in de ontwikkeling van het luchtver keer. ZUn machine Is goedkooper van aanschaf fing en goedkooper In het gebruik dan een kleine auto. VUf en twintig jaren geleden was autorijden een vak. dat bUna uitsluitend door vakmannen beoefend werd. Weinigen voorzagen toen dat de kleine auto en de tweedehands- wagen het automobilisme zouden brengen bin nen het bereik van den „kleinen man.” en dat de wagens bU tien- en bU honderdduizenden over Engelands wegen zouden snellen. Zal dank zU Mlgnet’s vernuft het luchtver keer zich op dezelfde wüze gaan ontwikkelen? ijlen de leden der Jongere generatie hun el- '.'nggmdkoope vliegmachine gaan besturen. Zul- leirttf voor wU tien Jsren verder zUn, in dichte massa’s vliegen over velden en bosschen, heu vels en steden? Zal Mlgnet ons een verkeersvraagstuk op den hals geschoven hebben, in vergelUklng waar mede onzeoogenblikkelUke verkeersproblemen kinderspel zijn? schUnlÜk. Mag Ik eens probeeren, of ik raden kan wat u In die doos gevonden heeft. Een stukje groen glas, een roode bloem, misschien een kurk misschien niet.” „Nee.” viel „geen kurk." „Goed, geen kurk dan, maar een stukje koper, e>en buisje rood koper, wat kruidnagels en wat hennepzaden.” Wlckes was merkbaar verbaasd over deze uit lating. „Inderdaad,” zei hU. „Maar het schUnt. dat u meer van dit geval afwist, dan Ik vermoedde, mr. Crook. We zullen werkelUk verlangend «Un om meer te vernemen.” „O, ja? Dat mag u ook gerust weten,” an- woordde Crook. ..maar iaat mU dan eerst die dingen zelf eens zien. U hebt toch als 't u blieft niets verloren, hè? Ha, hier hebben we de saadjes! Laat ons eens tellen. U had er achttien." Ze begonnen samen te tellen, slechts zeventien. „Dat was dus een oproep voor «ten zeven tiende." riep Crook uit. „En kUk ook maar naar het poststempel, net pakje is afgegeven op den morgen van den zeventiende een dag voordat u het hebt ontvangen, mr. Merrie* Laat ons nu het andere pakje eens bekUken Dat was van den achttiende, evenals het uwe, niet waar?" Het tweede pakje was kleiner, het bevatte et kwam, doordat ik 's middags om twee uur door een mUner familieleden werd opgebeld, die mU de vraag stelde, of ik er wel aan gedacht had. dat dien dag oom Plet en tante Door In Voorschoten hun veertigjarig huwelUksfeest vierden. Er ontspon zich een telefonisch dispuut. waarbU ik onder méér naar voren bracht, dat ik. hoewel «elf vrUgezel zUnde. toch wel eens bU overlevering van een zilveren en een gouden en ook wel eens van een diamanten bruiloft gehoord had. maar dat ik een echtvereenlging, die veertig jaar stand gehouden had, onder een van deze categorieën niet vermocht thuis te brengen, dat ik desondanks deze veertigjarige hechte huwelUkstrouw van oom Plet en tante Door zeer prUzenswaardig en zeer verheffend- alsmede voor oom Piet en tante Door’zelf zeer prettig vond, maar dat ik van oordeel was, dat hü, het telefoneerend familielid, mü zoo te zeg gen eerst ter elfder ure- van dit heuglük feit in kennis stelde, zoodat ik tot mUn spüt In stede van een persoonlijken gelukwensch, mün toe vlucht tot een gelukstelegvamg^^fe diende te nemen. ..Hoor «ens hier!" klonk het kan de andere zijde van de telefoon ..dat gaat niet. Ze komen allemaal en Je kunt er niet van buiten. Met Je karretje ben je er zóó.” Daarop wilde ik in het midden brengen, dat het mijn gewoonte niet wasmaar de tele fonische verbinding werd verbroken en hier mede was de discussie beëindigd. Ik had op de lippen gehad hem te zeggen dat ik principieel op werkdagen geen pleziertocht jes maak. Ik heb er geen tUd voor en ik heb er ook geen lust In. Ik ga van het standpunt uit. dat de werkdagen er zün om te werken en d* Zondagen voor de rust, voor den godsdienst en voor ontspanning. Ik wUk daar niet van af. Sommige mUner vrienden zün de meenlng toe gedaan dat dit het standpunt is van den man, die Al te burgerlUk In zijn opvattingen is en die gevaar loopt voor 'n plebejer aangezien te wor den. Ik neem het risico van dit gevaar op mij Indien ik de allures van een patriciër niet ver mag aan te nemen, dan vindt dit waarschUn lUk zUn oorzaak In de omstandigheid, dat Ik geen patriciër van geboorte ben. Ik heb daar vrede mee. Maar Indien andere plebejers er voorkeur aan geven patriciërs-allures aan te nemen, en op werkdagen zich Zondags-genoe- gens te verschaffen, dan moeten zü dit zelf weten. Dit is hun zaak. Ik maak alleen en uit sluitend des Zondags autotochtjes en mUn wa gen blüft van Zondagsavonds twaalf uur tot den volgenden Zondagmiddag twee uur rustig op sta! staan. Het feit, dat Ik ondanks mün rotsvaste ge dragsregelen verleden week Woensdag hiervan afgeweken ben, Is dus uitsluitend aan dit uit zonderingsgeval toe te achrUven. En_ ik kan hier tegelUkertUd wel aan Cbevoegen, dat dit de eerste en tevens ook de laatste maal ge weest la Ik liet dus mün zaken In den steek, haalde mün wagen van stal en reed In volle vaart naar Voorschoten. Mün telefoneerend familielid had gelük gehad, ik was er zóó. Onderweg had ik zelfs nog gelegenheid bloemen voor de bruid en een andere attentie voor den bruidegom In te laden. Toen Ik het feesthuis betrad, bleek Ik nog geenszins de laatste te zün. De ceremo niën. die nu plaats grepen, waren zeer eenvou dig en liepen zeer vlot van stapel. Ik zoende tante Door en Ik werd door tante Door terug gezoend. Het een zoowel als het andere was voor mü een zeer aangename sensatie. Een zoen beteekent vt»r een vrügeael ongeveer het zelfde als een borrel voor een heilsoldaat. Je staat er een beetje onwennig tegenover, maar toen het eenmaal achter den rug was, vond ik dat het toch nog wel erg meeviel. Daarop had ik nog eenige handen te drukken, en hiermede was de plechtigheid afg^oopen. VUf minuten later stond ik met mün wagen voor een res taurant op een pleintje in Voorschoten. Een on controleerbare bevlieging deed mu opnieuw gas geven, en een kwartier later stopte ik voor een Dunean Mc. Nab. de zuinige hofmeester van de Rajapur, was een man. zooals wü gezien hebben die geen enkele gelegenheid voorbü bet gaan om een stuiver fe verdienen of uit te sparen. De schriele berekening die hem op «Un post hield aan boord van het schip te Southamp ton. toen hü gerust verlof had kunnen nemen, doch dit nallet om de eenvoudige reden dat dit verlof hem op een treinkaartje en de kosten van eigen logies «ou komen te staan, terwül bü nu door op zün post te blUven belde u,t- spaarde die zelfde schriele zorg deed netn het uitstel In de herstellingen van de Raja pur eerder toejuichen dan betreuren. Dit be- teekende Immers enkele dagen meer vrüen kost en logies en extra toelage De dagen gingen kalm voorbü en «r kwamen geen nadere orders van het hoofdkantoor, om hem op nonactlef te stelten en hu bleet dus rustig zitten waar hü zat. Alles bü elkander genomen, was het een buitengewoon gunstige reis voor Mc. Nab ge weest. De fooien waren overvloediger en rijker geweest dan ooit, want de RaJapur vervoerde We. hebben alles nauwkeurig afgezocht,, maar niets büzonders gevonden, uitgezonderd twee vreemde pakjes, die blükbaar met de post zün gekomen. Het vreemde Is. dat de adressen rijn eangebracht door middel van letters, die men uit kranten heeft geknipt. KUk maar.” Wlckes had gelük. De afzenders hadden de moeite getroost om uit de koppën allerlei krantenartikelen de hóófdletters te knippen, en deze zoodanig op het papier te Plakken, dat de gewenschte woorden tot stand kwamen. „WaarschUnlUk gedaan om de herkenning van het handschrift te voorkomen. Is er den laatsten tUd geen kostganger verdwenen uit dit huls?" vroeg Crook. Wlckes keek eenigszlns achterdochtig tot Crook op. „U bent ook niet onbekend met dit soort <Bngsn," «ei hü „Er U Inderdaad een kost ganger afwezig, een Engelsch-Indiër. Jatterjl genaamd." »Kük een« hlerl” riep Crook plotseling op- Z. Exc. Staatsraad Möller, de Minister van Sociale Zaken heeft op een persconferentie verklaard, dat het aantal werkloozen in Zweden •p 31 Juli j.l. was gedaald tot 43.000 waarvan ruim 40.000 arbeid hebben gevonden bü de RÜ ks tewerkstelling. Sedert hoogste café-terras in een drukke winkelstraat van Den Haag. Den naam van die straat weet ik niet. Wer- kelük niet. Wat zou ik er mee voor kunnen heb ben. u leugens op de mouw te spelden en u den naam te noemen van een straat, waarvan Ik den naam niet weet? Ik stepte uit, ging aan een tafeltje op het ter ras zitten en bestelde 1 sherry, 1 fléschje Vic toria-water en 1 klompje Ijs In het glas. Toen werd plotseling de deur van een büoute- rie-magazün naast het restaurant met een ruk geopcrafl, en er stoof een dame op me af: „U mrig hier niet parkeeren!" .Rent u van de politie?” vroeg Ik argeloos. „Neen. Maar uw wagen staat voor mün deur!” ZU had in zooverre gelük. dat mijn wagen ge- deeltelük voor de deur van den büouterie-wln- kel geparkeerd stond. Ik wilde te berde brengen. Rovenlus. Nooit was hü langer te bed, dan strikt noodlg was. Vóór alle andere kanunniken lag bü op t vroegste uur reeds In de Plechel- mus voor het tabernakel geknield. Als het eer ste schemerige licht door de hooge ramen in de oude kerk viel, zong hü reeds m«jt luide stem Gods lof. Ja, het gebeurde wel, dat hü 's zomers bUna den geheelen nacht In "t pries terkoor bleef om hart aan hart met God te spreken. In Oldenzaal voelden priesters en lee- ken, dat een vurige apostel onder hen was ko men wonen. Wanneer op Zondagen en hooge feestdagen zün stem'met groote kracht door de Plechelmus klonk, dan werd daar In de hoof den en harten der aandachtige luisteraars weer oprechte godsdienstzin gewekt. Onder de vasten-meditetles stond hü als een boete- profeet In het midden. Smeekend en verma nend klonk dan zün herderlük woord. En Ol denzaal bekeerde zich.” is zulk een korte karakterschets niet geschikt om de figuur van den Apostolischen Vicaris werkelUk te doen leven In de gemoederen van Jeugdige lezers? .41 Juli 1626, de dag vóór de overgave van Oldenzaal aan de Btaatsche troepen is mis schien wel de zwaarste in het leven van Ro venlus. Voor het laatst draagt hü aan het hoofdaltaar de H. Mis op. Dan laat hü de kruisen van de muren afnemen en hü ontbloot het altaar. Het Is een treurig oogenblik. En diepe droefheid grijpt allen aan. die voor het laatst rond hun herder in de Plechelmus zün samengestroomd. Nog even kleedt Rovenlus zich in vol bisschoppelük ornaat. Hü zet den müter op het hoofd en neemt den herdersstaf ter hand. Zoo gaat hü langzaam en statig te midden van «Un treurende kudde de kerk rond. BU leder altaar blüft hü een oogenblik staan In stille aandoening, maar met warmte en heilige aandrift smeekt hü zün kinderen te blUven in het katholiek ge voel je niet veel oudheid om je heen, heeft ook Hengelo zün geschiedenis, tweehonderd meter van woonden, had het Huis te Hengelo gestaan, een echt kasteel met grachten en een huis kapel nog uit den katholieken tüd stammende. Mün moeder wist te vertellen, dat het al bUna honderd Jaar was afgebroken. De fraaie stee- nen poort is bewaard gebleven en staat nu aan den ingang van t erve „*t Stroot" in Lonneker. Maar toen wü. kinderen, door den „lAgen dlek” gingen, eerst de beek over, dan langs de Hengeler wei onder de elkeboomen, wisten we, dat rechts achter het breede water ‘n over- blUfsel van de gracht het kasteel moest heb ben gestaan.” Iemand, die zoo tot Twentsche jongens spreekt, mag vertrouwen, dat ze luisteren. HU is geen stüve frik met de wetenschap in «Un hoogen boord en de. moraal in zün geheven wijsvinger Hü is zelf ook jongen geweest. Dit stemt al dadelük tot vertrouwelükheld. Wan neer hü dan ook de historie en zelfs een deel der prae-historie van zün geboortegrond haalt, blükt Piet Oomes op dezelfde wü«e verwonderd ontdekker, die tevoren ook allemaal wist, wat er in Twente Dit bracht nieuwe moellükheden. want Naar uit New York aan de bladen geméld wordt, heeft de uitgeverij Doubleday Doran Co aldaar medegedeeld, dat zü in het najaa^ het laatste manuscript van den overleden ko lonel Lawrence „The Mint” in een oplaag van slechts 10 exemplaren tegen een prüs van 500 000 dollar per stuk zal uitgeven. Door de publicatie zou het copyright be schermd, en door den prijs de verkoop van het boek onmogelük gemaakt worden.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1935 | | pagina 7