Het wiegen van het Kerstkindje Kerststemming H HET BLINDE KNAAPJE n H N D L Mistletoe Kerstfeest - Kinderfeest KERSTVREDE DINSDAG 24 DECEMBER 1935 <L oooooooooooooooooooooooooooooo «Wen en herder* waren de eersten, Groot Begijnhof. Leiwen min Kerstboomverlichting en brandgevaar Van een Kerstmisplant en een Godenzoon ken. en op IIIHI eerste de baar dat of in den duldeipken tekst: der vrouw door- ..Joseph, Heber Joseph mein Hilf mir wlegn mein Kindelein." „Qul creavit coelum tally, tally ta Nascltur in stabulo, by, by. by, by* .Joseph ghlnck van Nazareth nae Bethleëm En Marla, riM vriendtaneken ghlnck met hem Nu wiegen al wp dat alrellefste kindeken." Brabantsch houten kerstwiegje F O o N 26 neo T E L Inderdaad: eeuwig duren kan de crisis niet, omdat de eeuwigheid niet op crisis is Ingesteld, maar lang duurt zij wel en wp vreezen, dat ve len onder onze medemenschen het Kerstfeest zullen moeten vieren in grooter duisternis dan het vorig jaar. Maar ieder jaar klinkt toch weer even een andere toon door, een nieuw optimisme, dat nooit versaagt, al moeten wp helaas de beken tenis doen, dat de toon thans niet veel anders kan klinken dan het vorige jaar. Ook toen was er misère, en. wel zoo erg, dat het langzamer hand bon ton werd de crisis te negeeren, om dat zP toch niet eeuwig kon duren. nederlaag lint dat hl De National Fire Board In Amerika gaf eenlge jaren geleden een zeer suggestieve plaat uit. waarbij een jongen werd afgebeeld, die met een brandenden lucifer de kaarsen van een Kerst boom ontstak en dit zóó onhandig deed, dat de boom lp brand geraakte. In een onderschrift werd op 1 gevaar gewezen en aangedrongen op X gebruik van electrische lampjes gij Kerstboo- men en t verwijderen van lucifers bij andere verlichting t Zou van het grootste nut en be lang «pn, indien dergelijke platen leder jaar opnieuw tegen de komende Kerstdagen hier en elders in den handel werden gebracht- Mach 14 - EEN en het te der Welnu, laten wij dit zooveel mogeipk verhin deren! Als gij, lezer en lezeres, de ontelbare kerstboomen geschaard zult zien op de pu blieke plaatsen, die van oud* de veiltagplaat- sen der kerstboomen zijn, maak u er dan niet van af door te overwegen, dat er blijkbaar nog duizenden zijn, die een kerstboom kunnen koo- pen, want dan moet gij daar direct aan toe voegen, dat er meerdere duizenden zijn, die dat niet kunnen doen, tenzij wp helpen. En dan nog zullen zij het gegevene niet aan een boom besteden, maar aan noodzakelijker dingen: eten en vuur en als symbool hebben zij reeds zelf een kribbetje getimmerd, om de warmte van den stal van Bethlehem in hun hulzen te bren gen. „X Avonds als ik slapen ga Volgen mij veertien engeltjes na: Twee aan mijn hoofdeind, twee aan (mijn voeteneind....** zz> <le vier boeken Illustreerden de 4 engelen van X Leuvensche wiegje X aloude klndergebedje Wanneer echter de offlcleele instanties er niet in kunnen slagen om den nood geheel te "lenigen, laat dit dan geschieden door een van de schoonste christelijke deugden, de naasten liefde. die door felle radicalen wel eens onaan genaam wordt bejegend, maar die niettemin steunt op een der eerste geboden Gods. De re- deneering, dat de naastenliefde de armoede recht van bestaan zou geven en zelfs gewenscht zou maken, is een andere dan deze, die zegt, dat de naastenliefde er o.a. is om mede de ar moede de wereld uit te helpen of althans te verzachten. Of echter deze deugd, die bij uit stek christelijk genoemd wordt en inderdaad ook is, b(j voorkeur door ons, christenen, wordt beoefend, is een vraag, die wij vreezen niet be vestigend te kunnen beantwoorden. Er zijn heel wat niet-christenen, die ons hierin een be schamend voorbeeld geven, maar dit moge dan ook voor ons een aanleiding zijn om onszelf te herzien en daarvoor kan het Kerstfeest als de allerbeste gelegenheid gelden. Met wat goeden wil is dit niet zoo moeilijk. Iedereen kent in zijn omgeving wel een gezin, dat een prettige Kerstmis verdient, maar ze zeker niet krijgen zal, wanneer hulp achter wege blijft. Het beetje geluk, dat wp in zulk een gezin kunnen brengen, zal den vrede ta ons eigen hart verhoogen, want de oude waar heid bipft steeds nieuw: het is zaliger te geven dan te ontvangen. Doen wp aldus, opdat er vrede zp dagen met om vette et is ieder jaar het oude verhaal, nu al bpna tweeduizend jaar! Vroeger werd het verhaal mondeling gedaan, nu wordt het ta boek en geschrift en vooral door de krant- verder verteld; het verhaal, dat men zou kunnen noemen: overwegingen omtrent Kerstmis. En ta deze omgeving ontstond het motief van de baby .Jesus”, de „Bambino” zooals de Italianen zeggen. Zoo wordt nu nog ieder jaar ta 8. Maria de Area Coeli te Rome de pronkwieg opgericht met de bambino ta spn goudbestikte wlkkelkleertjes, en den Kerstmiddag verschPnen de kleine Roomsche kleutertjes om hun gedichtjes op 'n podium voor X Kindje op te zeggen. En lezen we niet in Axel Munthe’s Geschie denis van 8. Michele hoe jaaripks op Ana-capri de ambtao bezoeken aflegt, rondgedragen in spn wiegje, voorzien van speelgoed en lekkers! t zpn alle nog resten van ta speelsch Mld- deleeuwsch geloof, n.1. ’t verweven van de meest geesteipke motieven met X vertrouwde aUedag- leven, iets waaraan onze zakeipke moderne tpd zoo bedroevend arm geworden 1st Kerstmis, het feest van den vrede aan allen, die van goeden wil zpn, het feest van de ge boorte van het Kind,’ dat de wereld kwam ver lossen Vrede en verlossing, ziedaar twee begrippen, die juist deze Kerstmis actueel zpn, want nooit had de wereld zooveel behoefte aan vrede als nu en nooit was een verlossing uit de ellende zoo dringend noodzakeipk. Niet «Heen de geesteipke ellende, ook de materieele. De ontberende mensch komt er niet met overpein zingen omtrent inflatie en oorlogsachulden, noch met de verzekering, dat het niet zal bip- ven duren en dat ta „de naaste toekomst” het ergste geleden zal zpn. Hp heeft brood noodig, nu, onmlddelipk, en hp kan evenmin het zelf vertrouwen missen, dat een geregelde arbeid hem ingeeft en zonder hetwelk een mensch niet menschwaardig leven kan. Dit alles heeft hp niet, hoe zeer men ook tracht van overheids wege de moeilpkheden te bestrpden. Het leger groeit met den dag en dit dienen we te erken nen, niet omdat we pessimisten willen zpn, maar in de optimistische hoop, dat een kennen van de werkeipkheld de eerste voorwaarde moge zpn tot opheffing der moeilpkheden. En al spoedig ging deze gewoonte op de ge- loovlgen over, die ta de Nachtmis X kindje wiegden ta ontelbare varianten van wiege liedjes. U kent wel dat oude ontroerende Duitsche liedje, dat eeg samenspraak tusschen Maria en Joseph weergeeft, en waaronder men eveneens X kindje wiegde zooals ta monnik uit Salzburg In ta handschrift van de abdp van Tegernsee voor ons opgeteekend heeft, X Is bet Latllnsche: Resonet in laudibus met den naleven Mlddel- eeuwschen tekst: -p-p de oude volken stond de Vogellpm of l-C Mistletoe (Mistel) ta hoog aanzien. Aller- hande tooverkrachten schreef men haar toe. Vooral ook de Germanen hadden voor dese plant den grootsten eerbied. Hoe dat komt? De volgende geschiedenis zal u dit duldeipk maken. Balder, een van de Germaanache Goden, meende, dat hp ging sterven. Daarom kwam hp zekeren keer bp zpn moeder Frela en klaag de haar zpn nood. Frela had tanig medelijden met haar zoon, die zich zoo diep ongelukkig voelde, en bezwoer vuur en water, steenen, me talen. dieren en planten, om hem toch geen kwaad te doen. Haar smeeklngen waren zóó vurig, dat niets daaraan weerstand kern bieden. Wat die Balder bip was, hoe gerust hp nu ook was’ Geen bange vrees hield hem meer tegen, als hp zich in t strijdperk van de Goden begaf, temidden der ppien. Neen, hp kende thans geen vrees meer, want hp wason kwetsbaar. Nu had die Balder ta vriend, Lokl genaamd, ta God zooals hp. Die Lokl kon maar niet be- grppen, hoe X kwam, dat zpn vriend Balder door niemand en niets gedeerd kon worden. HP werd alzoo zeer nieuwsgierig, en wilde door ta Hst achter de waarheid komen. HP nam dan de gedaante aan eener oude vrouw. Aldus ging hp naar Balder’s moeder. Frela, om t geheim van haar zoon uit te vorzehen. En Frela. de ar- gelooze, vertelde hem: „Alle machten hebben gezworen, mpn zoon Balder geen leed te doen; daarom kan niets en niemand hem kwetsen. Alles, wat eenlge kracht bezit, heeft mp die gunst toegezegd. Er is maar één struikje, waar aan ik dat niet heb gevraagd wpi *t zoo nie tte is. 1 Leeft zonder aarde, heeft nauwelijks ta wortel en tiert op de boomen. zpn naam is .Mistletoe". Ha! nu wist Lokl genoeg! HP ging het, in Frela’s oogen, zoo nietige struikje halen en spoedde zich daarmee naar de vergadering der Goden, die nog immer den onkwetsbaren Bal der bevochten. De eerste, dien hp ontmoette, was de blinde Heder. Hem vroeg hp onmlddelipk. waarom ook hp geen ppien op Balder afschoot. ..Omdat ik blind ben en geen wapen heb," antwoordde Heder. Toen gaf Lokl hem «en maren tak je. Juist bevond Balder zich voor den blinde. En op dit rampzalig moment wierp Heder X takje naar Balder: deze duizelde en stortte dan doorboord tegen den grond. Op dezelfde plaats stierf hp ta roemloozen doodDe mare dezer droevige gebeurtenis drong weldra door bp ge héél het Germaanache volk. Vandaar dat de Germanen nadien ta groote vrees opvatten voor X eenvoudige mlstletoe-plantje. maar méér nog: dat zp dit plantje gingen eerbiedigen voor de doodende kracht, die het ta zich had Zoo luidt de oude Germaansche vertelUng om trent Balder en Lokl, Heder en het mlstel-takje. Geen mensch, die niet met Kerstmis die teedere gevoelens ondergaat, die de Kerstnacht, de kersteipke huiskamer, de harteipkheid der menschen op Kerstmis opwekken. Het groen der sparren op straat, ja zelfs de kerstboom, waar hp niet eens thuis hoort, ta het café, stra len toch altpd iets uit van die Kerststemming, die in den loop der jaren spreekwoordeipk is geworden en die haar formule vindt ta den „vrede op aarde”. Er zpn honderden verhalen geweven om deze stemming, verhalen, die spre ken van verzoening tusschen ouders en kinde ren, tusschen man en vrouw, broeder en zuster, maar grootacher dan deze verhalen is de wer- kelljkheld, wanneer die vermelden kan, dat wp onze zusters en broeders, die den nood der tp- den ondergaan, uit hun ellende weten op te heffen. e verlichting van den Kerstboom levert altpd een fantastisch effect In de huis kamer, als de huisgenooten zich rondom versierden boom hebben In de eerste benauwde tpden van het Chris tendom schpnt er geen sprake van Eterstkrib- ben geweest te zpn. Wel kende en vereerde men de grot en kribbe te Bethlehem, zooals de H. Justlnus en Origenes ons verhalen (3e eeuw). In de 4e eeuw verrees zelfs ta prachtige basiliek op de historische plaats, gebouwd door keizer Constantpn. Maar ook Rome wenachte de authentieke kribbe te bezitten en zoo werd ta de 7e eeuw een deel der kribbe door Paus Ll- berius naar Rome overgebracht en geplaatst In de kerk Santa Maria Maggiore, waar ze nu nog vereerd wordt. Op Kerstmis wordt dan deze rehqule. wegge sloten ta ta zilver en kristallen reliekschrijn, in processie rondgedragen. Paus Gregorius IV liet de kribbe namaken en plaatste er ta Maria beeld met Kindje naast. En nu was er maar ta kleine stap noodig om X kindje ta de kribbe te leggen en te komen tot de eerste echte Kerstkribbe. En deze stap werd al gauw gedaan ta geesteipke spelen, die vanaf de 11e eeuw in en vóór de kerk plaats vonden. Wilde de geeste- ipkheld niet X ongeletterde volk aanschouwe- Ujk de geheimen van ons geloof voor oogen houden? En zoo kwam de Kerstkribbe op X altaar te staan; ta Engel kondigde de geboorte aan, herders verschenen ta hun bonte dracht, en ta jongenskoortje zong 't Gloria. Steeds rijker werd 't gegeven de kribbe werd al fraaier uitgedost, de rollen uitgebreid en me nig grappig tooneeltje tusschen den gewpden tekst ingeschoven X Is Franciscus geweest, die de Kerstkribbe terug bracht naar zpn ouden simpelen eenvoud. In 1223 vierde hp voor X eerst met zpn vromen broeder 1 Kerstfeest ta ta bosch te Greccio. waar hp poogde al 1 sim pele en armoedige van Jesus' komst op aarde uit te beelden. De zilveren sierkrib uit de kerk werd hier weer X nederige houten voerbakje, gedekt met hooi en stroo ta os en ezel ver warmden het hulplooee kindje en toen al *t volk uit den omtrek bijeen was gestroomd werd daar te middernacht in de open lucht de H. Mis gelezen. Grotto. zPn tpdgenoot. heeft ons deze poëtische kerstviering oververteld in een fresco in de basiliek van Assisië. En ontelbare kunstenaars na hem hebben deze Franclscaan- sche kersttentoonsteUing in t hart van 't volk gegrift en tot ta traditie gevormd in de kerst voorstellingen van onze kerken en huisgezinnen. De 14e eeuw werd nog vertrouwder met het Kerstwonder. Men haalde het nog meer naar tich toe. dacht het geheel in eigen omgeving, ja zelfs ta den tegenwoordigen tpd gebeurd. Schilders plaatsten hun eigen portret tusschen de kopoen van de aanbiddende herders, de lie deren bezongen realistische tafereeltjes rond de kribbe en de geloosrigen stelden zich niet meer tevreden met t Kerstkindje te begroeten en te vereeren. maar wilden het daadwerkeltik troosten en liefkooeen. En allereerst in vrouwen kloosters uit*e zich deze teederheld in de zorg voor de kribbe, die tot wiegje uitgroeide, waar in Kerstkindje en gewiegd werd. On der ’t zingen van echte wiegeliedjes met ta sussend refrein werd t kindje door middel van koorden geschommeld. Zoo zongen de zusters van Chester hun eigen liedje: Wen versierden boom hebben geschaard Toch kan t zpn nut hebben er op aan te drin gen, bp het aansteken van de kaarsen voor zichtig te werk te gaan. Elk jaar hoort en leest men van kleine en groote ongelukken, ont staan door het ta brand geraken van Kerst boomen. Bp deze soort branden gaan niet «Heen goederen en gebouwen verloren doch komen ook dikwpis menschenlevens In gevaar. Het bp de hand hebben van brandbluschmiddelen is van groot belang en kan daarom niet genoeg worden aangeraden. Het was Kerstnacht. Omstreeks een uur bui ten Bethlehem, in een armoedige herdershut, zat een jonge vrouw aan het bed van haar Uevellng, een bevaUlg knaapje van ongeveer zes jaren. Zp had haar legerstede verlaten, om den kleine, die niet kon slapen, op haar armen in rust te wiegen en trachtte nu door een eentonig, zoet-vloeiend lied het kind te doen Insluimeren. Weemoedig klpnk haar stem door de nachteipke stilte en droevig rustte haar blik op het dierbaar wicht: helaas! de knaap, met zooveel tranen en smeeken van den Hemel afgebeden, was blind geboren. Eensklaps weerklinken naderende voetstap pen. Vol onrust luistert de arme vrouw naar dit ontpdig gerucht. Wie toch zou op dit uur haar komen storen en wat voert den bezoeker naar deze eenzame hut? Doch dit angstig ge voel maakte weldra plaats voor verwondering en bipde verrassing, want pilngs wordt de deur geopend en Sara’s echtgenoot, de goede god- vreezende Esdras, treedt binnen. Hp behoorde tot de herders, die voor eenlge hunne kudden vertrokken waren wellanden op te zoeken. Groot was de nieuwsgierigheid bp de onverwachte terugkomst van haar echt genoot en deze haastte zich haar een vreugde volle tpdlng mede te deden. Verheug u met mp, dierbare vrouw, zoo riep Esdras haar bp het binnenkomen toe. verheug u, want Ik ben zoo haastig terugge komen om u een gewichtige en bipde tpdlng te brengen! Luister! Gisteren tegen den avond kwamen wp In de streek van Jorah, waar heerlijk gras opschiet in de schaduw der palm- boomen. Daar sloegen wp dan onze tenten op om er den nacht door te brengen, terwpi wp beurt om beurt de schapen zouden bewaken. Eens klaps werd onze geheele legerplaats schitte rend verilcht: engelen verschenen in X lucht ruim en zongen de schoonste lofliederen. Een hunner verkondigde ons, dat dezen nacht de Messias, de aan onze vaderen beloofde Ver losser geboren is! Groote God! Zou het mogelpk zpn? riep Sara ta bipde verwondering uit. Ja, er valt niet aan te twpfelen! Gode zp dank! juicht nu de brave vrouw. Geloofd en gezegend zp zpne oneindige barm hartigheid. thans zal het aanschpn der aarde vernieuwen, overal moet vreugde en blijdschap heerschen! Sara, gaat Esdras voort, ik wilde het ge luk den Redder van Israël te zien en te aan bidden, niet alleen genieten. Ik weet, met welk een vurig geloof, met hoeveel godsvrucht gP zpne komst verbeidt. Kom, vrouw laten wp te samen de Zon der gerechtigheid bp haar opgang gaan begroeten. Laat ons te samen het ware Licht aanschouwen! Niet waar, wp spoeden onmlddelipk naar Bethlehem heen om het Goddeipk Kind te aanblddeta? De kleine Nephtali kan hier bipven. Hp slaapt. Nephtali had zich echter slechte gehouden alsof hp sliep. Toen zpn ouders goed en wel vertrokken waren en hp al meer en meer ever het gehoorde nadacht, kwam hp plotseling tot En dan loopen de wiegedeuntjes de eeuwen door: de 15e eeuwsche liedjes met ela-eia, X 16e eeuwsche Susaninna, susa noe, 17e eeuwsche Susanl-susani, die alle als refrein het wiegen aangeven. En ook ta den tekst wordt duldeipk gesproken over 't daadwerkeipke wiegen. Zoo In 't frisse he Driekoningenlied je „wp zpn de drie konlngei/ met de ster Nu wiegen, nu wiegen al wp” Maar 't tastbaarste bewps van dit wiegen op de refreinen, vinden we wel In de kribben zelf, die uit dien tpd in sommige kerken en musea bewaard gebleven zpn. De meeste toch zpn be weegbaar en van gaten voorzien, waardoor heen de koorden gestoken werden, die de wieg heen en weer schommelden. Ja aelfs is dit naïeve gebruik tot op onzen tpd bewaard gebleven, zooals b.v. in de 8t. Godelleve kerk te Brugge! Dergelpke beweegbare wiegen, hetzp op ta schommelend onderstel, hetzp opgehangen aan rijk bewerkte pilaartjes (ta Museum te Utrecht) werden overdadig versierd en gebeeldhouwd. Dikwpis werden ze nog van ta baldakpntje voorzien, en weelderig opgedekt met parelen bestikte dekentjes en kussentjes. Vogeltjes op buigzame spiralen (Mus. v. Namen) en belle tjes als rammelaars moesten 't kindje venna- ■w y olgens de Engelsche traditie kreeg de V/ jongeling, dien het gelukte een bou- quetje mistletoe boven haar hoofd van een meisje te houden, de vrijheid haar een bescheiden kus te geven. In Eng land moet dit gebruik ten tpde van de Middeleeuwen rijn ingevoerd. Thans nog heeft de mistl.toe ta Engeland bp de Kerst misviering een symbolleke beteekenls. De mare- takk-n speelden ta de Oudheid reeds een rol in de mythologie of fabelleer der Grieken en Noorsche volken. En ook in onze dagen is de mistletoe tpdens het K -stleeet door velen niet graag te missen; het «pft een aardige Kerst versiering. nen met het oog «op zPn jeugdigen leeftpd 'vooral ta den droevigen toestand, waarin arme kind verkeerde. Doch had hp niet hoord, dat het pasgeboren Kind de Zoo gerechtigheid was, het ware Licht? Zachtjes stond hp op, zoo zachtjes, grootmoeder niets hoorde en rustig doorsliep. De knaap scheen als door eene bovennatuur- Ipke kracht bezield. In der haast trok hp zpn schoonste feestkleederen aan en richtte zich al 'tastend naar den stal. Daar zocht hp het lammetje op waarmede hp overdag gewoonipk speelde en dat nu, evenals het Lam Gods, on een handvol stroo, vatte een blauw liT aan moeders spinrokken gevonden had, bond het eene eind aan den hals van het zachtaardige dier, het andere om zpn arm en opende toen voorzichtig de deur. En, o wonder, de blinde knaap sloeg juist den weg naar Bethlehem In. Zacht blatend ging het "lammetje vooruit en vermeed zorgvuldig de struiken en die bloemen, wier stekelige ruwe bladeren het kind hadden kunnen bezeeren, als ook de steenen de hier en daar op den weg lagen. Moedig stapte de kleine reiziger voort. HP naderde al meer en meer. Reeds vernam zpn oor uit de verte lof- en jubelzangen, die zpn hart deden popelen van vreugde. Ook het lam scheen de juichende stemmen te hebben vernomen en het huppelde nu zoo snel vooruit, dat Nephtali moeite had zpn geleider bp te houden. Weldra kwam het zoontje van Esdras gelukkig te Bethlehem aan, juist toen het eer ste morgenUcht aan den gezichteinder schemerde. Hp volgde de menigte naar den stal en steeds door het lammetje geleld, kroop hp tusschen de ta aanbidding verzonken herders door en naderde de kribbe. Daar, aan de voeten van de H. Maagd tusschen os en ezel, knielde nu de kleine blinde voor den Menschgeworden Ver losser neer. Het Kindje Jesus zoo verhaalt de legende bemerkte nu het blatend lammetje en daar naast den biddenden knaap. Het glimlachte vol Hemelsche zoetheid en zag met welgevallen neer op* het lieve kind. Wie schetst de verbazing der ouders, toen zp daar plotseling hun dierbaar kind ta de on- middeUpke nabpheld van de kribbe ontwaarden. MPn God! Js dat onze Nephtali niet? klonk het tegeipk ultfceider mond. Maar vooraleer zp den tijd hadden door de schare tot hem floor te dringen, had Nephtali de Kleine, geze gende hand van Jesus met eerblc^TIn de zPne genomen en ze vol geloof en teedere Uefde aan zpn voorhoofd gebracht. En zie, daar gingen plotseling zpne oogen open en Nephtali zag al wat er om hem heen geschiedde. En de ouders juichten van vreugde en onverwacht geluk en de geheele schaar van herders hief opnieuw en als uit een mond den lofzang der Engelen aan: Glorie zp God ta den hooge en vrede op aarde aan de menschen van goeden wU. Dat heeripk wonder, zoo besluit de legende, kenmerkte de geboorte van Christus, die bet Licht der wereld is en die Zpne weldoende stralen mUdêipk uitgiet over de kleinen en een- et Kerstfeest wekt bp ons, ouderen altoos weer opnieuw h erinneringen op uit eigen jeugd. Zooals onze kinderen, konden ook wp in onze kinderjaren verrukt zPn, als moeder thuis het KerststaHotje weer zta oude plaats in de huiskamer gaf. Dan zagen we met stra lende oogjes van bipdschap toe, dan zongen we reeds onze lieve Kerstliedjes en we hoopten maar, dat het spoedig Kerstfeest was. Want is Kerstmis ook geen schitterend kinderfeest? Ziet, hoe ze zich verdringen, de onschuldige kleinen, om zich maar zoo dicht mogelpk bp X kribje ta de kerk (immers, dat is altpd véél aantrekkeipker met zta grootere beeldenfigu ren) te kunnen komen. De onschuld zoekt de Onschuld. Laten we door onze daden toch nooit de reine bipdschap van onze kinderen verderven, maar laten we het onzen kleinen voorhouden, dat zp wel de bpzondere HeveUngen zpn van het Kerstkindje. Laat alles ta uw huiskamer vrede en bipheld ademen dan zult gP met uw kinderen een Zalig Kerstfeest mogen vieren, wat we u van harte toewenschen. y<-^nae vrome voorouden, die hun geesteipke I 1 «noties ta de fpnste en teerste nuances visten uit te beelden, hebben wel hun meest poëtische gedachten bewaard voor X mysterie van Bethlehem. De stalletjes en krib jes toch, die ta onzen tpd kerk en huis hun be koring geven ta deze bipde Kerstdagen, zpn het erfgoed van onze wanne Middeleeuwers, die in naïef geloof en ta kinderipke verbeelding X wondere Kerstgebeuren naar zich toetrokken en het weergaven ta hun eigen begrppeipke volksche taal en vorm. noe. ,J»Tn Kindje, wil nu slapen gaan, Kom, sluit Uw oogjes maar zacht; Moederke gaat hier niet vandaan, Ze houdt bij Jezuke wacht. Suja, suja, nina, noe.... Kindje, sluimer dus maar gerust. Ge zljt van 't schreien zoo moe Slaap zacht, m’n allerliefste schat, Daar gaan Uw oogjes al toe Suja, suja, nina, noe...." HKNDR M. SMITS En als Ge zoet geslapen hebt Dan komen de herdertjes weer. Ze zijn nu bij hun. schaapjes, schat; Kom leg Uw hoofdje maar neer. Suja, suja, nina. *1 ‘t*- 1 Vaderke is naar 't bosch gegaan. Hij zoekt daar wat takkenhout Straks steekt hij hier ‘n vuurtje aan. Dan is ’t odkt langer zoo koud. Suja, slfja. >nina, noe. *4 ♦Ak.. V «'I

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1935 | | pagina 9