den dag <Kdu&fiaal WUl Wat Kikker Karei en Tuimeltje beleefden aan Is de oppositie in het Derde Rijk de winnende hand? TWEE ANECDOTISCHE ANTWOORDEN LIEFDE EN EER GEEN SPRAKE VAN! VRIJDAG 28 FEBRUARI 1936 I Toechadschewskl De Lenin-bibliotheek Eetrw/eegf van dan terugkeer Men legt zich bij den toestand neer De Minderbroeders te Weert Het oponthoud in de lift □OOR M. E. FRANCIS Ieder ie nog dezelfde meaning ale vroeger toegedaan, maar men ie óóknationaal- eocialiet Het verleden van den Maarechalk AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA iiET ONGEVAL 105 is V ij •aai Wandschildering van Wim Schermer bff het doopvont in de kerk van den H Fran ciscos Xaverius („de Krütberg") aan het Singel b(j ‘t Koningsplein te Amsterdam mooi „Vraag was, werd aü altijd een babbelend aM „O, Ik wel,** riep Rlta uit ,Jk heb er nog nooit een testen. Papa aal dat leuk vinden.” dJ Tuimeltje holde de muts achterna en kikker Karei moest ei harteriJk om lachen, maar toen hij zag dat Tuimeltje sleedt verder rende, zette hij het ook op een 'loopen. Het was alsoi de wind er pleizier in had, die twee kereltjes aoo te alen bijeen, want telkens als Tuimeltje bij de muts was en die wilde trij pen, tjoepte deae weer de lucht door. trala 12-83 Op Donderdagmiddag zes uur stond Mike In de groote vestibule van de ..KamerverhuurderiJ". Hij was vast besloten een moedige daad te ver richten, maar zag er alles behalve moedig en vastberaden uit. Verscholen in de schaduw van een der groote deuren, keek hij naar de lift als een spion. Rivera, die het beheer voerde over de lift, het electrisch licht en tal van an dere dingen, keek ook uit een schuilhoek naar de lift Want Rivers was ingewijd. HU was meer bi- ut de i den werd or- »ar liet at- ngs tar ■tig poe- «co ding, niet ilge- De er le )ft daar in. Maar blik op het met tls htlg huns enhe- 8 te- dan Zaterdag om 5 uur op der groote verbazing van alle Wed< ster- i zoo i en xtten itin erate ertoe esul- wa- and- n of mei Ken advertentie behoeft geen „kapitalen*’ te koeten. Plaats maar eens een Omroeper I Rubri- oeenn* en gerijkrormln estwUaa. Billijk hen- 'lelstarlaf ioor- i; zij drift- mo st ul- aaa- ngo- ruin I—38 den. eva- ven- irul- 8.75, -12, 17.00 mden -zon- i dat wor- die. deze twee verd; ter is voste labr. Iets Jn- lere ote en. op- de- 11 mi. luk. 994 ren, sas 5.10 kg. rien: Gele 5, kg. TOV0 dam 390 dele oerd 380 3.1a, 40— ld. «ten 0.60, oort ge en ret- 110, tri ton t*l- ek- -14. en 70— md- 7862 Per en i 11 ct„ kool ent. lun- tool >1 5 ent, 56 bos. H 10— O.". 4.00 Jlen IJ», tooi »ra- eld. Pre- -13. 1/8 van Kikker Karei stond alles in de verte af te kijken en Tuimeltje klampte zich aan de takken rut Nu nog sUn arm wat verder uitgestrekt en dan zou hij de muts weer hebben. Maar het windje had anders beslist en toen Tuimeltje de muts had, begon hu zoo heftig met den boom te schudden, dat Tuimeltje de mute liet vallen en alle moeite had om niet naar, beneden te rollen. Ben der grootste bibliotheken der wereld, nJ. de Lenln-bibllptheek te Moskou, aal volgens Tass, spoedig van plaats veranderen. Deze bibliotheek bevat meer dan 614 millioen boekdeelen, waaronder 90,000 zeer zeldzame exemplaren, en wordt dagelijks door ongeveer 2000 personen bezocht. Binnenkort zal deze bibliotheek worden ver plaatst naar een enorm gebouw, dat ingericht is voor millioen boekdeelen. bij verltee van ten hand, een voet of een oog Op een boogen berg stond een boom en daar bleef de muts in hangen, Tuimeltje stond er wel een beetje raar van te kijken, want hü kon niet goed in boomen klimmen, maar zün hoofd was soo koud en het waaide nog altijd aoo hard, dat hU wel moest probeeren, boven in den boom te komen en zijn muts te pakken- maar noodde zü- Roger ging even weg en onmiddellUk stoof Molly binnen en zei: „Bi die meisjes binnen in den wagen, moeten die wat hebben en die man met die blauwe Jas?” Gelukkig kwam Roger terug en gaf order, dat ook de chauffeur en de kameniers iets moesten hebben. .Hoeft niet,” zei Netta, „we gaan toch zot weer weg.” „O, neen,” weerde Rita af. Uk wou aoo graag Ook Rita had dat goed gezien, maar er niets van gezegd. ZU vond Roger een echten man. een kerel. Roger had zün toilet vervolmaakt door een oude blazer aan te trekken, die hü In Oxford dikwijls gedragen had. Netta herkende dadelijk de kleuren. „Je was op hetzelfde college als Dick en Hubert, niet Roger? vroeg zü. .Maar ruim een jaar,” antwoordde Roger. ,Jk ging weg, toen mijn grootmoeder stierf, omdat er niemand was om toezicht te houden.” De vrouw, die nu spoedig verscheen, was ook volmaakt in den toon. ZU droeg een verschoten katoenen japon en een wit schort. ZU schrok bU het zien van de bezoeksters. „O. jong, ik wist niet, dat je volk had,” riep zU uit. Roger stelde ze aan elkaar voor en vroeg thee voor zün gasten. „Als ik het maar geweten had," zei nicht Jane. „Maar er is nog brood en boter en een stukje koude kip. Bn het is nog wel waschdag. KUk eens, Je hebt Je mouwen nog niet omlaag gedaan. Jongen.... en ik ook nog niet.” Roger sloeg haastig zün hemdsmouwen neer. „Wat heb JU spieren,” zei Netta. Pensa. De jongeman had volgens mün meenlng een eenlgszlns schuchter voorkomen. HU had een stram, hoekig, door de zon gebruind gelaat, en hü deed zün mond slechte half open wan neer hU sprak. Slechts één keer liet Toechad- schewskl al zijn reserve varen. Iemand uit het gezelschap had crltiek uitgeoefend op de wUze, waarop de opstand van 1905 was onderdrukt. OnmiddellUk werd het gezicht van den tweeden luitenant rood van kwaadheid. „Destijds had Ut nog niet de eer officier te zün,” verklaarde hü opgewonden, „maar ik sou precies evenals mijn kameraden gehandeld hebben, en ook thans zou ik nog hetzelfde doen.” Br ging een koude rilling door het vertrek. Enkele Jaren later, het was midden in den oorlog, kreeg ik een brief van de familie S. «r was daarin sprake van enkele sterfgevallen, er werd verteld van kennissen die getrouwd waren, waar kinderen waren geboren, er werd mede- deellng gedaan van vrienden die aan het front waren gesneuveld en onder aan den brief stond geschreven: „Wat de Jonge Toechadschewskl betreft, dien Je bU ons ontmoet hebt, deze is tot aan het eind van den oorlog buiten schot, daar hU door de Oostenrijken gevangen is genomen." Op zekeren dag bezocht een Missie van bet Russische Roode Kruis het gevangenkamp, waarin de jonge officier zich doodelUk verveelde. De weduwe van generaal Samsonow, die in den slag bU de Masoerische meeren gesneuveld was, stond aan het hoofd van deze missie. ZU bracht aan de gevangenen de groeten over van den Czaar, en Toechadschewskl deed het woord na mens zUn kameraden. Zijn toespraak legde ge tuigenis af van onverbreekbare trouw aan zün souverein. HU overhandigde aan mevrouw Sam sonow een gedicht, dat hU zelf gemaakt had, en waarin hU uiting gaf aan zUn vaderlandlie vende gevoelens, waardoor mevrouw Samsonow ten zeerste ontroerd was. Toen kwam de revolutie en Rusland verzonk in een chaos. Ben burgeroorlog kwam over het land en Rusland werd overdekt met bloed, lijken en pulnhoopen. Het Tsjechische legioen, dat in Rusland geïnterneerd was, weigerde zich door de Bolsjewieken te laten ontwapenen. Er wer den troepen naar da bedreigde streek gezonden onder bevel van een jongen luitenant. Toen lag de naam van Toechadschewskl op aller lippen.... Jong was, was de familie arm en zij hèe door niet veel educatie, het arme schaa toch is zU een dame en helpt me gi voegde hü er bU. met een aarzelenden Rita. Netta keek met groote verbazing rc was een heusche boerderij. Zelfs de stol de gemaakte bloemen ontbraken niet nog het huls «n den tuin zien. Ik ho-f den trein van vier uur pas te halen.” .Maar zou het niet te lastig zün?” vróeg Netta. „Heelemaal niet,” noodigde Roger uit. Na de thee rookte Netta een sigaret en begon al spUt te krUgen van hun toertje. Rogci woonde wel in een gat en zü had Cuthbert toch maar liever. En nu sou zü bet heele huis moeten doorsjouwen, terwUl Roger toch alleen maar öog en oor voor Rita had. Wat konden hAAr de varkens en de kippen schelen? Eu de paden waren soo nauw, dat Je qjaar met sUn twee«n kon loopen, dus sleepte zU er steeds achteraan. „Gaan Jullie maar alleen.” sei zU „Ik zit hier heerlUk." En dat deed zU, zU ris een roode kat in het sonnetje, zooala Rita op merkte. Zoodra de twee anderen echter weg waren, sprong Netta op, rende naar de keuken en vroeg juffrouw Beek om een vel papier en -en pen." „Ik sal even de sleutels aan Roger vragen, dan kun je aan s’n bureau zitten," zei deze. ZU kwam gauw terug met een bos sleutels en ontsloot het antieke bureau in een hoek van de kamer. ..Roger Iaat het nooit open,” legde zU uit. „Br ritten van allerlei panieren in, de stam boom ook.” .Ben stamboom?” vroeg Netta landerife „Ja, soo is er geen tweede in het land. WU Becks sUn van de oudste families." houden. Toen ik nog een ik het voorrecht in het hi gezicht. De nieuwe glanzende machine, rood gelakt en van glinsterend staal en de paarden met hun glimmend tuig, leverden een prachtlgen atnblik. „Waar hU Je aan déhken doet,” riep Nette uit, „aan Apollo, den zonnegod in zUn vurigen WBgcn.** Rite antwoordde niet en het andere meisje merkte, dat.zU mat glanzende oogen en naif geopende lippen voor zich uit staarde. Toen zei zU met iets droomerigs in baar stem: „Ik weet het niet, hU---- bü W op niets.... wat ik ooit gezien heb.” Ineens zag Roger hen en hield de paarden in. Tom kwam aanloopen en nam de teugels van hem over. Toen hU de kleine handjes van Rita in de sUne had, kwam er een heel nieuwe blik in zUn oogen, iets wat rij er nog nimmer in gezien had. „Ik zal Abel sturen, ga JU maar door.” riep Roger Tom toe en zU gingen langzaam naar het huls, terwUl Netta vrUwel alleen het woord voerde. Rlta merkte het schilderaobtige van het buis op, het moe op het dak, de rozen langs ie grijze muren, de koerende duiven, die trotsch op den tuinmuur heen en weer liepen Toen »U de kleine hal waren doorgegaan en In de huis kamer stonden, klapte zU in haar handen en riep: .Bette, is het niet eenlg? Het is een echte boerderij." 3k sal sens gaan zien, wat nicht Jane voor jullie heeft, zei Roger. .Jullie móeten maar niet verbaasd zUn, als je haar ziet. Toen zü De viering van het eeuwfeest van den terug keer van de Minderbroeders Franciscanen te Weert in het klooster op de Biest zal op be scheiden wUse herdacht worden. De paters wenschen geen uiterlUke feestviering. In over leg met de Petera zal namens de burgerij een geschenk worden aangeboden, nr beeft zich bereids een eereoomltd gevormd, bestaande uit Deken Souren, burgemeeeter mr. Kolkman, de directeuren van het biaechoppelUk college en het pensionaat 8t. Louis, den overste van het Missiehuis der paters van den H. Geest, de pasteers der parochie en den rector van Alt- weert. Verder werd oen feesjteomlte aamenge- steld, met notaris Welters alb voorzitter. Van den herdenkingsdag sal oen Jubeldag worden gemaakt. achter aan, bewondering. even als vroeger communist of sociaal-demo- craat of Centrumsman. maar men is ook.... nationaal-sociallst, iwx men verzet zich niet, maar marcheert mee in de S. A. in de Hitler- jugend. bu het Arbeidsfront, ena Op deae wijs is de tegenwoordige geestgesteldheid bet best Beteekond. En het bultenl&nd smü goed iedere hoop op een ander bewind te laten va- ron. Hitler staat vast, niet omdat de meerder heid met hem dweept, maar omdat er geen echte oppositie is! Een typisch verschUnsel is het groeten. In 1933 werd er stevig geheilhltlerd. Daar kwam eenlg verzet tegen. In katholieke kringen te BerlUn kwam het „Grtlss Gott" weer in ge- tauik. Thans is de groet weer vrU! Wie „Guten Ta*" wil zeggen, zegt „Guten Tag”, wie Heil Hitler” wil zeggen, zegt „Heil Hitler". En groet men iemand, Hen krijgt men in 99 van de 100 gevallen denzelfden groet terug, vooral de winkeliers zUn hier specialiteit in. BU hen Is het een bonte afwisseling van „Heil Hitler”. „Guten Tag”, „Grüss Gott”, .Mahlzeit” en wat dies meer zU. ZUn zUn „neutraal" geworden. GelUk zoovele Dultschers. En laten de politiek over zich heen gaan. Tenslotte iets over de actie der overheid tegen de Joden, die tot den chrlstelUken gods dienst wenschen over te gaan. Nog een anec dote, geachte lezers. Men heeft ze mü ook ver teld als ware geschiedenis. Het houdt niet op vandaag, hè! Cohn en Jacobsohn, twee oude vrienden, ont moeten elkaar..,, in de Protestantsche kerk. .Maar Cohn,” zegt Jacobsohn, „ik dacht, dat "J katholiek was.” „Was ik ook," zegt Oohn. „maar ik ben nu protestant; dat is beter.” „Omdat Je zoo graag protesteert?” „Nee, vriend; de menschen vragen me altUd: wat was je vroeger? Nu kan ik zeggen: vroeger was ik katholiek.” „En als ze dan nog verder vragen?” informeerde JaAbsohn. „Dan zeg ik: zulke vragen stelt enkel een Jood!” TerwUl aan den eenen kant de Joden op het oogenblik een bewonderenswaardig samen- hoorigheldsgevoel aan den dag leggen en de synagoges propvol zUn, blUkt toch aan den anderen kant ook het aantal Joden, hetwelk gedoopt wordt, weer toe te nemen. Dit is de overheid onaangenaam, omdat het voor haar vaststaat, dat de meeste Joden zich om den broode laten „bekeeren”. Op het oogenblik worden zoowel van katho lieke als van protestantsche zUde de bekeerlin gen zeer onder de loupe genomen. Wanneer pastoor of dominee niet den indruk heeft, dat de bekeering hooge ernst Is, wordt den Israëliet te kennen gegeven, dat hU nog maar een beetje moet wachten. Intusschen hebben partU-instantlea, naar ik verneem, voorgesteld, speciale gemeenten van katholieken at protestanten van joodschen bloe de op te richten. Joden, die tot het Christen dom bekeerd worden, zouden op deze wU* niet de voordeelen van het Oermaansche ras genie ten. Van kerkelUke zijde schUnt men echter voor dit voorstel weinig te voelen. IvT len in een groote „KamerverhuurdariJ”. lockfair. Londen 14. Ze hielden ieder een kamer op dezelfde verdieping, hoog in de lucht. Ze kenden alleen elkaar en Rivers, den man, die beneden, op den beganen grond, in een bokje sat, het electrisch licht en de lift verzorgde en bediende, en allerlei karweitjes voor m rekening nam. DikwUl* waren Madge en Mike te zamen onder hen. die in de lift opstegen; soms waren ze er samen alleen in Dan keken ae elkander aan en aeiden weinig at niets. Madge en Mike hfeldfti veel van elkaar. De liefde had Mlke op een vreemde manier aangepakt. De eerste blik uit de vriendelUke. grijss oogen van Madge, nu twee maanden ge leden, had hem betooverd. En sinds dien tUd was hU onder betooverlng gebleven. HU vond het hrerlUk met Madge in de Uft te staan, maar was sr altUd zenuwachtig onder. HU was een der zenuwachtlgste jongelui, die in de wereld stad op kamers woonden. HU was iemand, die na een afspraak met z’n meisje om elkander in t Hyde-park te ontmoeten, van pure zenuw achtigheid naar een museum zou geloopen zUn. HU werd eiken dag verliefder, naaar kwam geen stap verder. Als hU omstreeks zes uur van z’n kantoor kwam en dikwijls tegeluk met Madge in de lift stapte, ael hU „Goeden avond. Juffrouw Dunover, mooi weertje,” waarop zü antwoordde: „Goeden avond, mUnheer Mac-Carty. Ja, *t is verrukkelijk weer,” en daar bleef het bU- Wel hoopte Mlke in de naaste toekomst over die conventloneele spreekwUse heen te komen, maar hU voelde maar al te wel dat het niet gemakkeUjk sou gaan die zenuwachtigheid of verlegenheid meester te worden De arme Madge deed alles om hem op dreef te helpen, alles tenminste wat een zedig meisje In die richting kan doen. Als zü Mlke ontmoet te. straalde uit d'r heldere kükers een tikje aanmoediging, een zweem van schalksheid, waardoor de arme jongen echter nog meer van streek raakte. Na soo'n ontmoeting rende hlf als de wind naar z’n kamer, met het voornemen den vol genden keer „iets” te doen. Bn dan stond Madge op haar kamer naar d'r spiegelbeeld te küken en te blooen over de schaamteloosheid van haar tintelende oogen. Zoo verliepen de dagen, tot den Zondag, vóór „Nu is mUn kans daar!’ Madge met vacantle naar huis sou gaan. Het is bekend, dat het vooruitzicht van een scheiding z’n invloed niet mist op minnende harten. Mlke wist van die vacantle; hü had ge zorgd dat hU op denzelfden tUd vacantle kreeg. ,Br moet beslist iets gebeuren vóór Zater dag,” mompelde hü: -Als we 't met elkaar eens worden, dan hebben we tenminste belden wat aan onze vacantle. Ze weet wel.... ik bedoel dat we zóó niet van elkander kunnen gaan. We moeten....” en Mike stelde zich een minuut lang een heerlUk tafereel voor. „Als ik haar maar ééu oogenblik alleen te spreken kon krij gen. ’tls zoo moellük met Iemand alleen te spreken In zoo’n huls vol menschen." Mlke Mac-Carty vergat dat hü tal oogenblikken ongebruikt had voorbU laten gaan. Hü moest, dacht hü verder, de omstandig heden zóó zien te schikken, dat hü practlsch gedwongen was Madge s’n liefde te verklaren Omstreeks denzelfden tüd was ook Madge Dunover met zich zelf aan t overleggen. „Straks heb Ik vacantle,” redeneerde ze. „Hl! moet spreken vóór Zaterdag. Maar ik ben bang dat die arme Jongen 't nooit durft. Als we maar een half uurtje alleen konden zün. De Roode Maarschalk Toechadschewskl. die in de afgeloopen weken in de Pransche hoofd stad de meest gevierde gast was van de Regee- ring, heeft een verleden achter zich, dat men met den besten wil van de wereld niet in logische overeenstemming kan brengen met zün huidige positie en optreden. In verband hiermede aUn thans nog enkele pikante herinneringen bekend geworden, die wü in het Fransche weekblad „Gringoire” aantrof fen en die wü hieronder onverkort laten volgen. Dien avond, aldus de schrUver, bezocht ik in Moskou de familie S., waarmede ik steeds be vriend was geweest. Hun woning was een inest van edellieden” om met Turgenjef te spreken, want sinds onbeuglüke rijden kwamen daar alle vooraanstaande figuren bUeen, die in de oude hoofdstad van het Tsarenrijk op gebied van kunst en letteren een naam hadden hoog te jo^ge kerel was, had mis van deze familie Tschalkofski zün sonaten te hoeren spelen; met aandacht beluisterde ik daar Leo Tolstoi, die voorlas uit eigen werk, en ik kreeg gelegenheid om de toekenkunst van Makowski te bewonderen. Maar in het begin van 1914 kon men deze kop stukken niet meer ten huize van de familie 3. ontmoeten. Er had sich daar toen een nieuw geslacht genesteld, en op zekeren dag ontmoette ik daar een buitengewoon uitgelaten geselschap, waarbij echter geen beroemdheden te ontdekken waren. Een jong officier, die het uniform droeg van bet Semenof-regiment, had weldra mün volle aandacht getrokken. DesriJds werden de officieren van dit regiment beschouwd als de Janitsaren, de kerntroepen. waarop heel het bewind steunde. Korten tüd tevoren had dit regiment den opstand te Moskou bloedig onder drukt, en de commandant van het regiment, Generaal Mine, moest daarvoor boeten, want een kogel van een verbitterden tegenstander maakte een moorddadig einde aan zün leven. Het uniform dat deze jonge officier droeg, was dus in zekeren zin het zinnebeeld van een poli tiek program. Hü werd aan mü voorgesteld als „Tweede luitenant Michael Nlcolajewitch Toe chadschewskl." Ik kende dien naam, want zün familie be hoorde tot den ze. berooiden adel, die nog eenlge landerüen bezat in het gouvernement idge Dunover en Mlke Mac-Carty woon- ingewUd dan de senuwacntige Mlke vermoedde. - - - avon<j u voren 'had de verliefde J00»®* man een wanhopig plan gevormd. HU had zich naar Rivets gespoed. „Ik heb een..., nu ja.... een aardigheidje bedacht. Rivers," had hü gezegd. ..Je weet mis schien” bU dM woord „misechten" zette de man groote nn—n op .dat juffrouw Dunover en ik gewoonlük tegelUk met de lift naar bo ven gaan om eau uur M zes? Bn je hebt het misschien wel eens meegemaakt, dat we samen alleen gingen? Nu; ik wou dat je de lift eens slop zette, onderweg naar boven. Zorg dat we er veilig in zün, maar.niemand anders er in. hoor! En set 'm dan lunchen twee verdie pingen stop.... laten we neggen tien minuten." En soo stond Mlke nu te wachten. Nog en kele minuten hoogstens en dan was het zoo: tien minuten in de lift, alleen met Madge. Dan zou hü wel moeten spreken. Ze zou het van hem verwachten Maar nu hü er vóór stond, had hü -”PÜt van s*n lichtzinnig heid. HU beefde van zenuwach tigheid en wenschte vurig d£t hü met Ri vers maar voor rijf in plaats van voor tien minuten had afgesproken. Toen het geluid van een vluggen, lichten voet stap als een doodsklok in z’n ongelukkige ooren klonk, kwam hU achter de groote deur te voor schijn met zóó'n onnoosel gezicht, dat daar dul- delük op te lezen stond: hü heeft zich verstopt. Stamelend luidde s’n begroeting: avond, juffrouw Dunover: Tom liep er ademloos met eindelooze uitroepen van Roger had de handen vol en had geen tW voor gemümer, want Bles was een beetje schichtig door het daverende geklep van de machine. Hü merkte dan ook niet, dat er op hoek van den oprit een auto stil hield, eenlge dames stapten uit, een paar kameniers en een chauffeur bleven in den auto. Rlta en Netta hadden het plan ultgebroed om Roger eens in zün hol op te soeken en toen de auto Netta kwam halen om haar naar huis te brengen, zagen zü, dat het maar een kleine °mweg was om even langs Beckford te rijden. Onderweg was Rlta een beetje stil geweest en m> stonden belde meisjes aan den rand yan het •toppeiveld «n keken naar Roger. Het was een wolkeniooze zomerdag en de lucht trilde van warmte. Waar de machine gepasseerd was. hing een füne gouden stofwolk en het staande toren leek een golvende see van goud. De sloeg neer op Roger's bloote hoofd en JPcnhangend wit hemd, zün b’onde haar maakte den wind een krans om zün bruin verbrand „Ik zou hem wei eens willen aten.” sei Netta. „O. Roger sal hem wel 'ns laten zien als nU terugkomt. Ik mag er niet aankomen." Jane ging weg en Netta schreef een briefje aan Cuthbert. Nu leek zü nog meer op een kat. die haar klauw op de muis houdt, opdat deze niet zal weg loopen. Toen Roger en Rlta niet terugkwamen, ging zü hen zoeken en vond ze in den rozentuin, diep in gesprek. Rita had een grooten bos rozen in de hand. „We moeten weg,” zei ae nogal scherp. Anders missen we den trein en wat aal je vader dan wel seggen, Rita?” „O,” zei Rita, als werd zü wakker uit een droom, „Ik hoop, dat ik Je niet te lang heb opgehouden, Netta" Als zü jenuwachti* beetje stüf. „We moeten juffrouw Beek nog goeden dag zeggen, ik ben al klaar. Jane kwam naar bulten. altüd. „O, Roger, laat de dames den stamboom *m Hen. Ze moesten hem toch bekUken, t ia soo'n füne." „Nonsens, nicht Jane. Wat geven sQ daarom?" terug met de eetwaren en prachtig oud porceleln, zooa’s Netta opmerkte „Ga maar zitten, ik breng aoo de thee,” •a ren vraagt mü. of het waar is, dat de VI oppo»1*1® het Derde RUk aan de winnende hand 11. Waarde lezer, ikben niet in staat, deze vraag met een ja of neen te beantwoorden. Het beste antwoord geef ik door u twee aardige anecdotes te vertellen. ZU moeten historisch zün. Maar ook, wanneer zü niet waar zün. zün ze aardig en typeeren zü den toestand buitengewoon goed. Men luistere: De leider bezoekt een fabriek in het Noorden van Berlün. HU spreekt met den oudsten arbei der, die hem over verschillende dingen moet I inlichten. Eindelük komt ook de politiek ter I sprake, en Adolf Hitler klopt den arbeider op den schouder en zegt: In vertrouwen, Hen- Schulz, zün er nu nog communisten onder de arbeiders? Zeker, is het antwoord van den ouden werkman; het sal nog wel 20 pCt. Zün. De leider schrikt. En sociaal-democraten? vraagt hü verder. Dat kan 30 pCt. wezen, luidt het antwoord^En zün er misschien dan ook nog aanhangers van het vroegere centrum? vraagt de leider met een somber gezicht. Dat zal 10 pCt. wezen, zegt de oude werkman en Duitsch-nationalen en democraten hebben wü ook nog. Maar hoeveel natlonaal-socia- listen zün er dan hier? vraagt de leider. O, natlonaal-socialist zün wü hier allemaal! Nu de tweede anecdote, die ook in het Noor den van Berlün, het arbeldersdlstrict, speelt. Op een schutting in «e wük Wedding, aan den achterkant van een fabriek, die aan de Nord- bahn ligt, leest men op een goeden dag tot zün groote verwondering met reusachtige letters: .Wü komen terug. Roodfront.” De fabrieksbe- zitter wil deze opruiende taal zoo spoedig mo- gelük doen verwüderen. Het afdeellngsbestuur Wedding van de N.8.D.A.P. verzoekt echter den eigenaar, deze roode letters te laten staan. Met. bruine letters wordt er onder geschreven„Laf aards! GU durft toch niet. Hebt moed, komt dan Zaterdag om 5 uur op de«£ plaats.” Tot staat echter des anderen daags op het nog vrije deel van de schutting te lezen: „Zaterdag helaas verhinderd. Wü hebben 8. A. dienst. Roodfront.” Natlonaal-socialisten zün de menschen hier allemaal. Zelfs de communisten zün net en doen actief aan de beweging der NJBJJULP. mse. Er is geen oppositie meer, geen offlcleele oppositie, ook geen geheime oppositie. Af en toe staat in de bladen, dat ergens een communis tische opposiüe-haard is ontdekt en uitgeroeid, maar dat la meer voor de propaganda bestemd. Men wil door dergelüke berichten slechts ver hinderen, dat de oud-strüders van de partü in slapen. Als een regeering drie Jaar aan het bewind is, sal de geestdrift voor het regime steeds af nemen. Regeeren i» nu eenmaal moeilüker dan oppositie voeren. Dit ziet men, wanneer men de politieke geschiedenis van Nederland of En geland bestudeert, waar ministeries van rechts en links elkaar geregeld afwisselen. Zoo staat bet vast, dat de geestdrift voor Adolf Hitler en zün medewerkers thans kleiner is dan In Januari 1933. De arbeider moppert, omdat de levenskosten iets opliepen, terwUl zün loon onveranderd bleef; maar aan den anderen kant is hü natuurlük zeer blü, dat de werkloos heid zoo enorm verminderde. De middenstand murmureert, omdat de „Joodsche" warenhuizen niet- verdwenen zün, bovendien zün voor tal rijke artikelen maximumprijzen vastgesteld en is zün winstmarge beperkt: maar hü is er na tuurlijk met blind voor, dat tengevolge van de betere economische conjunctuur en het geringe aantal werkloozen zün omzet grooter is dan vóór 1933. De intellectueel is ontevreden, omdat b.v. de persvrüheid is af geschaft; zelfs weten schappelijke rijdschriften worden in dienst van de nationaal-sociallstische propaganda gesteld; maar hü is in stilte dankbaar, dat zün positie geconsolideerd is, en dat er rust heerscht in alle deelen van het Duitacbe Rük. De katholieken betreuren het, dat de verhouding tusschen Kerk en Staat er slechter op werd; maar ze zün er dankbaar voor, dat het communisme weggemaaid is en/Qat de atheïstische beweging, die, met Russisch geld gesteund, in Duitach- laiid zooveel schade aanrichtte, verboden werd. Zoo is er dus oppositie van verschillenden kant, maar de oppositie is niet zoo krachtig en ook niét zoo principieel, als men zich in het buitenland voorstelt. Bovendien draagt zü geen organisatorisch karakter. De communisten, de sociaal-democraten en de aanhangers van het vroegere Centrum komen niet in het verborgen •amen, om een staatsgreep voor te bereiden. Men legt zich bU den toestand neer. Men is nog In het souterrain onder de hall, waar Rivers de 'centrale verwarming van de „Kssnarvar- huurderü" in Rockfalr onderhield en regelde, werden de zaken afgewikkeld. Mlke, die aaet Rivers af trilde rekenen, hoorde geen stemmen. Hü overviel de twee. Madge overhandigde Ri vers Juist een briefje van tien shilling. Madge’s blik ontmoette dien van Mlke en vestigde zich toen op het briefje, dat hü in de hand hield. Op dat oogenblik wedijverden aU met elkaar in *t blosen en Rivers, die een hel derziend man was, verdween.... waarop de twee geliefden in eikaars armen vielen. ,X> Mlke,” lispelde Madge. „O, Juftr,... Madge." niet kon geloovcn aan 1M Toen ging hü, moed vattend, voort: „Ik moest den knoop wel doorhakken, Madge, toen ik Je dat geld aan Rivers zag geven. We geven geen dubbel geld voor niets; wat JU?" .Been hoor!” riep Madge. Heb ik m n lezers en lezeressen al verteld dat Mlke Mac-Carty en Madge Dunover sohot^he namen zün? „Goeden weertje." „Goeden avond, münheer Mac-Carty; prachtweer, groette z’n aangebedene t^yug. Ze stapten de Uft in. Het hekje kletterde; de lift trok hen naar boven en.... stopte „Er schünt Iets defect te zün." meende Mlke mét holle stem. Hun oogen ontmoetten elkaar. De zweetdrop pels parelden op Mike's voorhoofd. Hü opende z’n 'uppen en sloot ze weer. Madge keek hem snel aan met een halfverlegen, aanmoedigend lachje en beet op haar lip. Wee miin letona dacht BtÜM» schlen de laatste" De kans was er. heelemaal, maar een soort verlamming hield hem in d’r dulvelschen greep. Als hü nog veel langer in die lift moest blü ven, dan zou hü hij voelde het een hekel krij gen aan Madge Dunover. HU keek op s’n hor loge. Nog vüf minuten. Tot bet laatste oogenblik bleef hü ekom. Aww p a OP «Ut blad zijn Ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen p levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p bU een ongeval met p OEéfl I i| /X i\ r*« O ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeerlngen verlies van beide armen, belde beenen of belde oogen doodelijken afloop fcdVWo Netta glimlachte, dit was een wonderrijke jonge man, half student, half boer Molly kwam met veel drukte binnen om de tafel te dekken, zü was ouder geworden, maar nog frlsch en keurig, haar japon kraakte van helderheid. ZU grimlachte vrienderijk, terwUl zü het oude zilver hard neer zette. „Jullie zult wel honger hebben,” zei ae en keek Roger vragend aan. .Been, honger niet,” zei Roger „wel goeden trek.” „Drinken ze bier?” vroeg zü- ,Bee thee,” antwoordde hü vlug. juffrouw Beek maar.” „Best/* Bel Molly en verdween. „Praat Je altUd dialect met de bedienden?” vroeg Netta. „Ik verstond er wel lets van, het is Lan cashire, niet Roger?” zei Rlta. Roger lachte. Molly kwam i (Wordt vervolgd)

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1936 | | pagina 21