<Kctu&Aaal den dag wm Wat Kikker Karei en Tuimeltje beleefden Z. Em. Kardinaal Pacelli zestig jaar F-- Opstand in Peru? HAASTE MEDEWERKER DER PAUSEN LIÉFDE EN EER DOOR M. E. FRANCIS Na de revolte te Tokio c ,W MAANDAG 2 MAART a936 Rede van Goebbele •i aan fcas De jeugd ontkerstend door „Hitler jugend” De Leipziger Messe geopend Opsporingsfonds voor verdwenen vliegers Vliegtuig van Rickett op Le Bourget Staatssecretaris sedert 1929 Officieren uit den dienet ontelagen Geheel zyn verdienetvolle en luie- terry ke loopbaan ligt in de ly der Kerkelyke politiek Waar de petroleum-koning zelf ie, weet men niet De zilveren kandelaar £3 -4kt hjj ulM prachtig uit, paps?” Schryven van Mgr. Groeber Rykeminieter Kerrl huis 1 dat Admiraal Okada nor gingen naar binnen om to nichten. t- Vrijdagavond, zoo verklaart men, heeft Oka da zich naar het paleis begeven om den keizer rijn oprechten spijt te betuigen over de verwar ring, die heeft plaat» gehad. Drta kapitein», 7 luitenant» on Mrter- taltenaato zijn ait den dieart ontslagen wegen» deelnemen aan den opstand. Het ministerie van Oorlog deelt mede, dat de eetwaar is opgebeven. De stad heeft hedenmiddag het normaal aasden homo men. Rickett zelf wa» niet aan boord. Uit Londen wordt gemeld, dat de piloot Jan het toestel voor het vertrek van het vliegveld van Heston heeft verklaard, dat .de financier te Lyon of te Rome in het toestel zal stappen. Aan zijn woning te Londen verklaart men, dat Rickett niet thuis is, en dat niemand op het oogenbllk weet, waar hy is. Men herinnert er hierbij aan dat eenige dagen geleden te Lon den werd verteld, dat Rickett naar Bagdad sou vertrekken. dat dring er In welingelichte kringen verklaart men, dat aan Okada geen opdracht zal worden gegeven, een nieuw kabinet te vormen. Prins Salonjl 1» bij den keizer geroepen, om hem van advies te dienen inzake de keuze van een minister-pre sident en een geheim-zegelbewaarder, ter ver vanging van admiraal graaf Salto. Daar prins Salonjl eerst Dinsdag naar Tokio terugkeert, zal d« beslissing over de regeerlngs- r eerewoord geeft er met niemand ik u." z n' 4 ik u. aan uw beterts- Ik- heb een schik. Eensklaps ontdekte ik dat hij in de ht« i (gehongerd als hjj was. 1.» kwam juist bin- BERLIJN, 29 Febr. (Havas). Mgr. Conrad Groeber, Aartsbisschop van Freiburg in Breisgau, heeft een brief gezonden aan den minister van Godsdienstzaken Kerrl, waar in hjj hem verwijt, dat de „Hitlerjugend” de Jeugd ontkerstent. In leidende nationaal- sodalistische kringen heeft dit veel veront waardiging gewekt. „Kijk een» hier, mijn schat, nu ligt er nog een glans over bet beeld van Sir Roger, die er later afgaat. Met een Amerikaanschen man zou Je tenminste altijd je zin kunnen hebben, maar onder de macht van dezen man....** „Macht....** riep Rite uit. „Ah, dat idee vind Je niet prettig? Maar dit soort van mannen is gewend te regeeren en je suit er onder moeten....** „Hemel, waarom denkt u, dat Roger aoo Is?" vroeg Rita met groots verbaasde oogen. Mijnheer de la Riva schudde iets van zich Do keizer heeft echter geweigerd het ent- alag te aanvaarden, soodat Okada minis ter-president blijft. In een verklaring van het kabinet wordt hier nog aan toegevoegd, dat Goto van zijn functie van tydeiyk minister-president te ontheven. ALEXANDRIA, 29 Febr. (Reuter). Voortaan zullen piloten, die over Egypte vliegen, voor- «P een boerderij wonen?" LE BOURGET, 1 Maart. (Reuter.) Het vlteg- bi^ van dep, Qn^icr Rickett is hedenmld- dag mt Etageland op Ls Bourget aangekomen. |**ad aangetroffen. Hot. aal morgen arettar naar Jtenas vettrekkan. BUENOS AIRES, 29 Febr. (Reuter). De bladen maken melding van een gerucht. volgens hetwelk een opstandige beweging sou z(jn uitgebroken te Lima, in Peru. de arrogantie van de Ludendorfsche militairis- me en de hulpelooze onervarendheld van den kanselier van slechts honderd dagen, dr. Mi chaelis. e Na. eep vluchtig onderzoek, zei de detective: ,J>e inbrekers hebben, zooals u me onderweg vertelde, zich eerst te goed gedaan aan het restant van een kip en een flesch wijn, en toch z-^lnds lang te de voorname Romeinsche Ju- ristenfamilie Pacelli verbonden met het Vatlcaan, den zetel der H. Katholieke Kerk. De tegenwoordige staatssecretaris van Z. H. Paus Plus XI, Kard. Eugenio Pacelli, die Maandag 2 Maart zijn zestigsten verjaardag viert, stamt uit deze familie. Wijlen de vader van den Kardinaal behoorde tot de Pauselijke consistoriale advocaten. De broeder van Z. Em„ markies Francesco, welke ten vorigen jare over leed, is de voornaamste onderhandelaar ge weest van het Vatlcaan bij het sluiten van de vedragen van Lateranen, waardoor de Romein sche kwestie op zulk een waardige en gelukkige wijze werd opgelost. Ja, dat doet hij, het moet een heerlijk leven zijn," en hij zuchtte. „U schijnt wel Jaloersch," lachte Rita. .Misschien wel." gaf hij toe. „Ik ben met db eenige ziekelijke man, die de gezonden benijdt. En ik geloof, dat het leven van een boer heer lijk ruim en frtsch is en vrij van zorgen.” Roger had ben gezien en liet zich vlug naar beneden glijden. De oud» man zag, hoe zijn gezicht bloosde bü bet zien van Rite en hoe er een licht straalde in zijn blauwe oogen. Had Rita niet al haar aandacht aan Roger besteed, dan zou zjj bemerkt hebben, hoe lang haar vader het oude, groenbemoste huls bezag en welk een vreemde blik er In zijn oogen kwam. Terwijl hij er naar keek, verrees voor *Un geestesoog «en grooter en ruimer huls, zon der dat dit evenwel afbreuk deed aan het karakteristieke van het oude. Terwijl hU nog stond te peinzen. kwam Rita naar hem toe gehuppeld. J3ir Roger zou graag hebben dat we van- HU zal naar het door een man uit Het sdhynt, dat Okada zich in zijn ambtswoning bevond, toen de muiter* daar binnendrongen, doch dat hUnog net op tijd was gewaarschuwd óm zich te kunnen verbergen. HIJ hk^d zich den geheelen dag schuil, terwjjl de rebellen ztfn ambtswo ning bezet hielden, doch Donderdag slaag- Roger laten sten, hij was toch altijd ergens in haar gedachten. Maar mijnheer de la Riva wilde de ontmoeting uitstellen tot nA dan tocht naar <ta neren. Z. Em. Kardinaal Pacelli de hjj er in te ontsnappen. Vrijdagmiddag diende hjj door bemiddeling van Goto sjjn ontslag in. Hat militair hoofdkwartier deelt mede, dat de leider der rebellen, kapitein Nonaka, zelf moord heeft gepleegd. de, dat de vrede in den Stillen Oceaan niet door de rebellie der jonge officieren in Japan ver stoord zal worden. vorming niet eerder vallen. In oen verklaring van bet kabinet wordt echter reeds thans me degedeeld, dat het nieuwe kabinet een sterke regeering zal zijn, die niet uitsluitend op de militairen zal steunen, zooals tot dusverre het geval was. Het stoffelijk overschot van den vermoorden minister van financiën, Takahasjl, is na een groote plechtigheid in bet sterfhuis overge bracht naar bet crematorium. In de hoofdstad heerscht groote militaire be drijvigheid. Troepenafdeellngen, die in verband met den opstand te Tokio waren samengetrok ken. werden weer naar de stations gedirigeerd, terwijl andere troepen naar Mandsjoekwo ver trekken ter aflossing van de afdeelingen. die daar thans dienst doen. Op belangrijke punten der stad zijn kleine posten achtergebleven. oen detective Bargon zich in het eenige hotel van het dorp Hamsun, waar hij eeru- 9e dagen moest vertoeven, om op *t stad huis gewichtige documenten na te zien, had ge ïnstalleerd, kwam hy tot de ontdekking, m seep te hebben vergeten. Vlak om den hoek woénde een drogist, naar wien hij zich begaf, om zich dat onmisbare toüet-artikel aan te schaften. Even vóór hem, trad een jonge dame van omstreeks 23 Jaar den winkel binnen, die hij SJANGHAI, 2 Maart. (Reuter) De „North China Daily News*’ verhaalt de dramatische omstandigheden van de redding van Okada: Terwijl kolonel Matsoel. een zwager van Okada, ziende, dat de aanvallers bem voor den admiraal hielden, zich in diens plaats liet doo- den, verborg de door zijn dienaren gewaar schuwde Okada zich In een metalen koffeg. Vervolgens liet hij de familie waarschuwen, die gekomen was om het stoffelijk overschot van den vermoorde weg "te halen. Met behulp van eenige bedienden nam Okada daarop plaats In een lijkkist van groote afmetingen, waarin het lijk van zjjn zwager reeds was gelogd om op deze wijze bulten zijn paleis te worden ge bracht, dat door de muiten bezet werd gebou- den. De meeste leiden van de revolte, onder wie drie oud-oftlcleren, zijn naar de gevangenis overgebracht, terwijl de lagere officieren en de manschappen, dl» zich hebben overgegeven, in hun barakken bewaakt worden. In een commu niqué wordt gezegd, dat alle jonge officieren, die bij de revolte betrokken zijn, uit den mili tairen dienst zullen worden ontslagen en af stand zullen moeten doen van rang en eere- teekenen. De politie te Tokio deelt meóe, dat bij de op standige beweging vijf agenten zijn gedood, ter wijl een zesde gewond te. De mikado heeft beslist, dat de minister van flnanclén, Takahasjl. burggraaf Salto, generaal Watenabe en kolonel Matsoel. die bl) den op stand vermoord zijn, posthuum geéerd zullen worden. Men vezeekert. dat te Tokio de normale toe stand te teruggekeerd. Van het heerlijke lente weer op Zondag hebben talrijke hoofdstedelin gen gebruik gemaakt om uitstapjes bulten de stad te maken. Trams, bussen en treinen wa ren overvol. TOKIO, it Febr. (Reuter). Officieel wordt m« levena Is eerst naar Beckford gaan, konden we mis schien Roger mee nemen naar de meren." Zooals gewoonlijk kreeg Rita haar zin. De bedienden gingen per spoor naar Windermere en Rita en haar vader met den auto naar Beckford. Het meisje had een kleur van op winding en ondanks bet zwijgen van haar vader, praatte ajj onophoudelijk door. Inens keek rij op haar armbandhorloge. „Half twaalf. We zijn prachtig op tijd. Dan komen we tegen twaalf uur aan, dan eet hij met zijn volk Maar plotseling, mteschen door haar zenuw achtigheid of door gebrek aan routine, wilde de wagen niet verder en noch mijnheer de la Riva, noch Rite begreep, wat er aan man keerde. .Maar dit ia -de oprijlaan,** zei mijnheer de la Riva, die een kaart zat te bestudeeren. „We zijn er vlak bU.** „Hoe jammer,” klaagde Rita, ,Jk had hem willen verrassen. Den moeten we maar loopen. Draagt u mjjn teach, paps. Ik wou, dat we een chauffeur hadden meegebracht.* .Mindert niet,* zei haar vader. Jk denk, dat de verrassing toch groot genoog aal zijn.” Toen ay aan den boek van het erf kwamen, gloeide haar gezichtje. JKjjk vader, kUk, daar staat Str Roger boven op die hooischelf.**, De jonge meester was druk aan bet werk en mynheer de la Riva sag, hoe flink en energiek al syn bewegingen waren en begreep, waarom atfn meisje zoo ineens ver'tof 1 geworlen In het Jaar 1901 hij was toen vijf en twin tig jaar werd hij onder het staatssecretaris schap van Kard. Rampolla verbonden aan de PauselUke staatssecretarie. In 1912 werd hjj be noemd tot secretaris der Congregatie der Bui tengewone Kerkelijke aangelegenheden. In 1917 werd Pacelli benoemd tot Nuntius te München. In dien tijd was er in Dultschland alleen aldaar een Pauselljk vertegenwoordiger. Pacelli stond daar voor een schier bovenmenschelljke taak. Samen met zijn voomaamsten medewerker, den lateren wijlen Mgr. Schloppa, moest hjj de vredesactle van Paus Benedlctus XV trachten door te zetten. In deze kolommen te er herhaal- deljjk op.geweeen, hoe deze actie doodliep tegen moeten storten. Het Egyptische departement voor de bur gerluchtvaart wil deze bepaling laten geU_ voor buitenlandsche vliegtuigen op Egypttecl grondgebied. Het geld zal worden gebruikt teneinde een fonds te vormen voor het opsporen van vlie gers, die in de woestijn verloren zijn geraakt. De autoriteiten hebben deze regeling getrof fen naar aanleiding van bet ongeluk van den Franschen vlieger, De Saint Exupery. die on langs op zijn vlucht naar Saigon in het wes telijk deel van de woestijn verongelukte. HU werd na vier dagen zonder eten of'drln- ken in de woestijn te hebben doorgebracht door Bedoelnen gevonden. Dese opsporing kost te de Egyptische regeering ongeveer aoo pond sterling. I 1 Och, och, wat sag ons arm Tuimeltje er uit. Aan zjjn neus hing een lange aajdappelschU, twee groote jampotjes zaten aan zijn voeten geklampt, in zijn hand had hij een oude verwelkt» bloem, door zjjn muts stak een oude bloemkoolstrook en naast hem lag een oud boek, een tabakspot, die heelemaal muf rook en meer van die dingen. Kikker Karei en de twee torretjes had den de grootste moeite hem van al die gekke dingen te verlos sen, maar eindelijk was alles toch in den vuilnisbak geladen. Spoedig kwam het viertal in een stad aan. waar Tuimeltje al gauw zjjn hartje ophaalde door telkens over de vuilnisbak ken te springen. De torren hadden nog nooit zoo Iets leuks ge zien en kikker Karei was verbaasd, zoo hoog Tuimeltje kon springen. Kikker Karei vond dat ze zoo gauw in het kikker land terug zouden sjjn en hjj moedigde Tuimeltje aan maar en meer van dien rommeL'Klklter Karei en de twee torren Ue- heel vlug te loopen. WASHINGTON, 1 Maart. (A.NJ*.) Hlroü Salto, de Japansche ambassadeur, heeft een radiorede gehouden, waarin hjj onder meer zei-, dat zij starten, een som vaó’sOO pond sterling dood. En de Hornocks zijn zUn achterneven en Lady Joon te weer een nicht van Lady Anna, maar ze ziet op de Hornocks neer, al zijn ze nog zoo rijk. Ben ik rijk, papa?’ vroeg zij naïef „Veel te rijk voor een boer,” zei h«. .Misschien geeft hl) het boeren er wel aan, maar ik vind hem erg leuk als boer. Ik denk, dat ik hem een poosje zijn gang laat gaan en dan gaan we naar Schotland of zoo. En dan moeten we ook een huls in Londen hsboen." „Weet Je zeker, dat hij dat allemaal goed vindt?" vroeg haar vader. Rlta lachte. ,H1J doet alles wat ik zeg," riep zU, .met een hoofdknik tusschen leder woord. .Maar Ik ben nog niet besloten, denk daar aan. Als mijn wagentje Haar te, paps, te gaan we nog eens naar hem kijken.” Toen haar vader bleef zwijgen, klom zU omhoog en sloeg haar armen om zijn hate. „Vindt u het naar? Ia u teleurgesteld? Arms paps, moest ik een hertog of een graaf ge vangen hebben?" .Meen.” aside hU. Jk wil alleen maar, dat je gelukkig zult zijn en je moet het zeker weten, heel eeker, hoor." In de degen die volgden, zat hij dikwijls te pelnaen, maar Rita had niet veel tijd om*te denken. Het autootje kwam klaar en zij leerde het heel gauw besturen. Vol trots sou dj het ,Mt heb er zoo*n voorgevoel van," eet hij en keek met een treurigen glimlach naar het meisje. Rite lachte vroolljk. „Nu, uw voorgevoel Is mte. Hy doet allee voor me, beeft alles voor me over, qgd u ook allee voor moeder over, paps?" HU zuchtte. ^k was veel ouder dan je moeder,” oei hij. J£n zy stierf te gauw.” ^n," vroeg Rite ondoordacht, jnyn arme moeder had geen cent, wel?" JDacht je, dat dat eenlg verschil maakte?” vroeg haar vader, haar onderzoekend aan- ziende. „Och," sel Rite, „wel lets. Ik geloof, dat een meisje met geld van meer gewicht te en zy moet het kunnen uitgeven, zooala zy self wil.” .Misschien geeft Roger niet veel om geld?" vroeg mynheer de la Riva. .Maar hij geeft veel om mij," verklaarde BU» -Wik nl» WUfcw. BW, Al» we nu nacht hier bleven, paps, wagentje laten kijken Preston.' .Maar onze bagage te doorgeetuurd, Wierp mijnheer de la Riva tegen. OnmiddelllJk versloeg Rita hem. jgr zit in ons handkoffertje het noodlge voor den nacht, ik dacht wel. dat we malheu- zouden krijgen. Ik ben blij, dat h"t soo vlak by het huls te gebeurd en ik vind het grapn'g, op een echte boerderij te s'apen en te zien hoe -Hes gaat." Toen AU met Ragen hulo den ouden heer haA LEIPZIG, I Maart. RUksmlnteter Goebbele heeft beden de Leipziger Messe geopend met een rede, waarin hy oa. aeide: Bijna achttien jaar zyn voorby gegaan sinds het einde van den wereldoorlog, die byna alle volken aan den rand van deurgrond bracht en het raderwerk van het internationale economi sche leven byna geheel tot stilstand bracht De toestand te zóó, dat sommigen in onge bruikte rijkdommen byna stikken, terwijl de hoerde vragen o< te zwavelzure zalf al klaar anderen In armoede omkomen. Door het dictaat van Versailles te een basis geschapen voor een wereldorde, die spot met elk gezond verstand en met Iedere ervaring en daarom de ergste gevol- volgen moest hebben. Het uitgangspunt was na melijk. dat het beter met de welvaart van de wereld sou staan naarmate bet een deel van het economische gebied, Dultschland, slechter sou gaan. De kroon werd op het economische onver stand geset. toen men de verarmde Dultsch eco nomie milllarden leefide tegen ongehoord hooge rente om op dese wijze nog zaken te doen. De geheele wereld raakte tenslotte verstrikt in een schuldensysteem, waaruit de volkeren zich slechts konden los maken door te schuldbeta ling te staken. De ongelijkmatige verdeellng der grondstoffen zou op stch self nog niet soo zeer een probleem van wereldpolitiek en wereldeconomie zyn. In dien een gezond ruilverkeer mogelijk sou zijn. Dot te heelaas niet het geval. -Daar dacht ik net over.* riep Rite biy. Weet u wel. dat we dat tochtje met het nieuwe vsgentje zouden maken? Zouden we dan niet Mar het Noorden kunnen gaan, naar de meten langs Beckford, rijden? Het sou soo leuk bem te verrassen en als ik van hem biyf den,” ging zU naïef door, „dan zouden we tets kunnen afspreken voor later." >4a." rei mijnheer de la Riva peinzend. En tech over haar heenbulgend, lichtte hy haar ■tslchtje op en keek haar ernstig in de oogen. •Maar ws moeten weten, wat w« willen. Ik ?*b jouw geluk op, het oog, kind nuwe- Wk te een ernstige zaak. Zou JU graag met •éh werkenden boer trouwen, Rite? En altijd •w» souden er niet altyd <moeten tronen,” Mlnsde zy. ,Jto we konden er een stuk aan bouwen, want het te niet half groot genoeg. rijn rare oude nicht moest ook opge ruimd." -Is er een rare oude nicht?" vroeg mijnbeer la Riva. .Meeft Roger nog meer familie?” •HU heeft een grootmoeder gehad en die is zie ik hier slechts «te D«r$, «te glas en «te daar heb ik nog niet eens op gelet.** meende de villabewoner, toch weet ik zeker dat ik se hoorde fluisteren.” Nu onderzocht Bargon het bureau, waarvan bet slot wel geforceerd, maar niet vernield was. „Het is amateurswerk, m*n waarde baronet, geen geroutineerd Inbreker maakt zóó een te- resii open.** Vervolgen» vestigde hy s’ta aandacht op bet venster en zag met «te oogopslag dat het vrij wel ocunogelyk was de spanjolet te bereiken, zonder het glas op minstens twee plaatsen te breken. Meeft dit raam misschien opengestaan?” vroeg de man van Scotland-Yard. Meen. Ik ga eiken avond self alles na. Bo vendien is dit venster zeker in geen maand open geweest." Bargon set niets, maar was er van dat de inbrekers door een bewoner van waren binnengelaten. Nergens viel de aanleiding te ontdekken, dat men van bulten af binnen was gekomen. Z'n geoefend oog zag ook direct dat in het natte gras slechts de voetstappen van «te persoon waren afgedrukt. 'Ze liepen van af het venster naar den grooten grintweg, waar zy in het kiesel verdwenen. Uit alles maakte hy op, dat de in- slechta «én persoon was, die alleen door het venster was ontsnapt en langs een anderen weg was binnengelaten Maar door wier Behalve Sir Maltravers en s*n dochter, waren er slechts twee bedien den en een vrouw op leeftijd, maar men be hoefde ben slecht» aan te zien, om te weten dat se zelfs niet tot een misdaad tn staat waren. In t begin had het geval den detective vrU eenvoudig toegeschenen, maar nu moest hij' toegeven dat bet een geval scheen te syn waarvoor een aantal deskundigen te werk moesten gesteld worden. Eensklaps viel Bargon's blik op den zilveren kandelaar, die op de tafel stond, en speciaal op een paar zwarte vlekken die er op zaten. Hy onderzocht die vlekken nauwkeurig met z'n loupe en wendde zich dan tot den bediende: „Vraag eens aan den baronet hoe tang het geleden is dat die kandelaar werd schoon ge maakt.” ,JMt kan ik u direct wel seggen,” antwoord de de man, „lederen morgen wordt al bet silver zorgvuldig afgestoft." Mn 1» dat gisteren ook gebeurd?" Meker, ik heb bet sett gedaan.” Bargon dacht even na. vóór hy sprak: „Vraag aan uw meesteres at ik haar eenige oogenbllkken kan spreken.” Vyf minuten later trad bet jonge meisje bin nen. De detective sloot de deur zorgvuldig af en begon sender eenige inleiding: „Geloof me freule, u suit verstandig doen door me precies te vertellen wat u van deze Inbraak weet, nt heb bet ontdekt, dat u er mee in verband staat.” By dese' woorden werd de dochter van Sir Maltrevers doodsbleek. Ze keek den detective met groote angstige oogen aan. „Kom, kom," zei Bargon. „U moot bet u niet zoo erg aantrekken. U kunt me gerust in ver trouwen nemen, als u soms...." .Meen," viel se hem fier m de rede, „dat is niet waar. Ik sal u de waarheid vertellen, wan neer u mU °VeDat Ki ,JDan ho broer, die eenige jaren geleden door vader om z*n slecht gedrag uit huls te jaagd is. „Ik heb geen soon meer," zei vader toen. Twee dagen geleden kwam Rudolf onverwachts weer opda gen. Zonder er vader iets van te zeggen, heb ben we hem verborgen gehouden. Hjj zag er zóó ellendig en hongerig uit, dat ik bem niet weg wilde sturen. Glstemaóht is hem blijkbaar de bekoring te sterk geweest, want heusch, hy is niet slecht, maar wilde slechts geld hebben om naar Amerika te gaan. Aan geld kon ik hem niet helpen, daar ik er self niet over be- 11- WAs aS^a bllotheek was, waar hy, uit zat te eten en te drinken. nen. op 't oogenbllk dat hy den zilveren kan delaar inpakte. Ik nam hem dien af en wees hem op het slechte van z’n daad. Juist toen hy me beloofde z’n leven te zullen beteren, hoor-^ den we vader aankomen. Ik wist geen raad. Ik moest handelen en heb gehandeld; Ik zorgde dat hy weg kwam. Later vernam ik dat de zak met geld toch verdwenen was, maar als hU den tyd gehad had, sou hy Ik ben er seker van ook dezen terug gegeven hebben. Maar nu ls het waarschijnlijk te laat....** Het jonge meisje keek den detective smee- kend aan. Bargon was geen ongevoelig mensch. Met is nog niet te laat," verzekerde hy. „Zegt u me maar waar ik uw broer kan vinden, en ik beloof u dat uw vader a’n geld terug krijgt en z*n soon, door mijn bemiddeling, een plaats zal krijgen op een boot, die naar Ame rika vertrekt." zy gaf hem het adres en vroeg toen: Moe wist u dat ik in de bibliotheek was en van den diefstal moest weten?” Pargon lachte. Mat was heel toevallig. Toen ik by den drogist een stuk zeep kocht, haalde u juist een potje zwavelzure zalf voor uw ge zicht, zooals de man me vertelde. Ik wist dat er slechte één persoon ontvlucht was en toen ik op den kandelaar zwarte plekken aag, herin nerde ik me direct dat u lederen avond uw ge zicht met die zalf inwreef, om dat exaeem weg te krijgen. Zwalvelzuur op silver byt swart uit, jonge dame." Twee dagen daarna ontving sir Maltrevers een briefje met 450 pond aan bankpapier: Met geld ls gevonden en de dief ls dood. De 50 pond heb ik er als mh honorarium afgetrokken. Detective Bargon." - In 1929 werd Mgr. Pacelli overgeplaatst van München naar Berlijn en werd hy de eerste nuntius In het Dulteche Rijk. Zeer zware tyden heeft hU daar beleefd. Zijn figuur groeide op tot de voomaamsten onder de Beril]nsche di plomaten. Zijn hoofdwerk was het sluiten van een concordaat met Pruisen. Helaas werd dit werk teniet gedaan door het Derde Rijk. In 1929 trad Kard. Gaspari! af als staats secretaris en Z. H. Plus XI benoemde tot zyn opvolger den Beriynschen nuntius, Mgr. Pa celli. Uit Pauzen handen ontving hy al da delijk het purper van Kardinaal. De H. Vader schonk Zijn naasten medewerker vele blijken van waardeertrwv HM" beriaeraée hem tot Aarta- jkiester van St. leter en tot Kamerlengo der H. Kerk. In 1934 was hl) Legaat des Pausen op bet Interna^onale Eucharistisch* Congres van Buenos Aires en in 1935 by het sluiten van het jubeljaar te Lourdes. Door zijn benoeming tot Kamelengo is Kar dinaal Pacelli aan Rome gebonden, want dit ambt legt hem de meest belangrijke functies op. die in werking treden voor hfct geval, dat de H. Stoel vacant wordt. Het ls niet overbodig dit te vermelden, want er hebben herhaaldeUjk geruchten de ronde gedaan, dat Kard. Pacelli voomerhens was, het Staatssecretariaat te ver wisselen met een ItaUaanschen bisschopszetel. Dese geruchten hadden trouwens een werke- lyken grond. Het ls namelijk een feit, dat In bet hart van den Kardinaal, wiens loopbaan rte.eds in de hjn te gebleven van de Kerkelijke politiek en die het hoogste diplomatieke ambt der Kerk, het ambt van Pauselljk Staatssecre taris met zooveel luister bekleedde, steeds het verlangen te biyven leven %aar de herderlijke taak van den priester en Bisschop. Hopen we, dat Z. Em. nog lang gespaard moge blijven voor het heil der geheele Kerk. (Ongecorrigeerd) Dat was iets wat Tuimeltje beviel. Hy probeerde ho* langer hoe vlugger te loopen en over de vuilnisbakken heen te wrin gen, doch opeens uitte hy een harden kreet. In zUn haast was hy midden in een grooten bak gesprongen, die vol geladen ^as met aardappelschillen, groenten, oude bussen couranten <llAn Tvimma1 Vilrlr„„ - -—- pen naar hem toe en probeerden bem ar uit te helpen overreed, lunchen. ,Jk ben bang, dat nicht Jane in de keuken gedekt heeft, daar eten we gewoonhjk. Ata my even wilt verontschuldigen, dan zal ik het laten veranderen." „O, neen." riep Rite uit. .Laten we tal de keuken eten. Laat alles precies aoo gaan ah altyd. U vindt de keuken toeh niet erg. paps?” Meelemaal niet," mompelde hU verstrooid. De werklui zaten al aan hun tafel en Molly zette juist een enorme schaal zuurkool voor hen neer. 'Juffrouw Beek dribbelde met een angstig gezicht om de tafel by het raam, omdat ay niet wist, wat Roger wou. Met ta goed zoo, nicht Janet" riep hy vroolUk. „Onze gasten hebben ar niet» op tegen hier te eten." Nicht Jane kwam naar ben toe, maar mijn heer de Ia Riva stond op den drempel met een vreemde uitdrukking qp het gelaat .Maps ls stom verbsasdl** riep Rite utt Ja het de eerste keer, dat ta een boerenkeuken komt, paps?" ,Mlet precies de eerste keer,” antwoordde hy, als ontwaakt hy uit een droom en hy gaf juffrouw Beek een hand. M wou. dat Ik bet geweten had," ael dese met een verwijtenden blik op Roger, alsof bet syn schuld was. Man sou flt voor tets bejer* dan zuurkool gezorgde;hebben. En tk wbet niet, of u nu dl» zuurkool wel gefl genoeg vtudt. Molly, art de stoelen op Nuri plaets. wut was. De drogist hiqlp haar direct en toen ae vertrokken was, vertelde hy Bargon, dat de Jonge dame de dochter van Sir Maltraven was en op „TreehlU" woonde. De detective stelde weinig belang ta dese mededeellng, welke hy zich eenige dagen later weer herinnerde, toen Sir Maltraven by bem kwam, en hem er van in kennis stelde, dat er dien nacht in z’n villa was ingebroken en 500 pond gestolen was. Eerst had hy de politie wil len waarschuwen, maar toen een bediende hem verteld bad, dat er toevallig een detective van Scotland-Yard in t dorp vertoefde, had hy er de voorkeur aan gegeven, hem te vragen zich met het onderzoek te belasten. Bargon nam de opdracht aan. Een kleine af wisseling in t doorsnuffelen van al die paperas sen was bem niet onwelkom. De baronet deelde hem alle byaonderheden van de inbraak mede. Den vorigen avond had h(j de ontvangen pachtgelden in zyn bureau gesloten, om het den volgenden dag naar de bank te brengen. Mid den in den nacht was hy eensklaps wakker ge worden en had eenlg gestommel in z'n biblio theek gehoord. Heel zacht was hij opgestaan en naar beneden geloopen, waar een straal Ucht onder de deur der bibliotheek scheen, waarbij hy meende, dat de inbrekers fluisterend met elkaar spraken. „U dient nog te weten." lichtte Sir Maltravers verder in, „dat ik weduwnaar ben en alleen op de villa woon met m’n dochter en eenige be dienden. Ondanks alle voorzorgsmaatregelen, die ik nam. scheen men toch mijn naderen gehoord te hebben, want eensklaps ging het licht uit. uden Toen maakte ik alarm, om m’n personeel ta tlsc“ wekken en rende de bibliotheek binnen. Op dat oogenbllk werd een zak over mjjn hoofd ge worpen en hoorde ik seggen: „Vlugl Red je!" Ik verweerde me zoo goed ik kon, maar daar ik niets struikelde ik. verloor m’n evenwicht, en tuimelde metmyn hoofd tegen een hard voorwerp. Ik was eenige minuten verdoofd door mijn val. in welken HJd de Inbrekers konden ontkomen. Eenige oogentdikken daarna, zag ik m’n dochter en twee bedienden om me heen staan. Ze hielpen me op de been en ik vertelde m’n wedervaren. Op de tafel stond eenlg zil verwerk, waaronder een zilveren kandelaar, die eerst in de hall gestaan had. Blijkbaar was ik juist op tijd gekomen om den diefstal te ver hinderen. Toen ik echter ook m’n bureau onder zocht, zag ik direct dat de zak met 500 pond verdwenen was. Mijn bediende vertelde me toen, dat u In 1 dorp was en direct besloot ik, u te verzoeken, deze zaak te behandelen en tot klaarheid te brengen. Het venster, dat op *t park uitkomt, stond wagenwijd open, soodat de Inbrekers daardoor moeten ontvlucht zyn. Ik kan u nog meededen, dat mijn personeel vol komen vertrouwbaar ta; allen zyn al jaren lang in mijn dienst.” „Misschien is t bet beste dat Ik met u mee ga,” meende Bargon. ^Een kwartier later betrad hy de villa, waar op last van den baronet alles in denzelfden toe stand was gelaten, zooals men het den nacht

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1936 | | pagina 13