wut Wat Kikker Karei en Tuimeltje beleefden F 750.- F 750.- DE PERS-TENTOONSTELLÏNG ^KAALHEID* ■t I LIEFDE EN EER IO jaar mediae] missie-werk De zwarte kist F’. MAANDAG 16 MAART 1936 m Graaf Giuseppe dalla Torre it t bij een ongeval met DOOR M. E. FRANCIS iST! IN HET VATICAAN n bl) verlies van een hand, een voet of „Roger." n A T A n^^A.TA.T'E’°P dit blad Ingevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen p bW levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p 7^0 bij een ongeval met p OCCfl I p, w lw r< O ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen f vJKJe verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen OvJe doodelljken afloop fci^AVJe" AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL HEDEN WORD] DECMXJTE uvtkijktoren Zcödpend a De „Catholic Medical Mission ta BKRMAN KRAM KR ik m =s maar ir n n z’n ZZi toen 3 8 Ik zie de aanstaande tentoonstelling, zegt graaf Dalla Torre, als de eerste uiting van die cuuviece en pracuscbe eenheid van denken en werken, waarnaar de katholieke "pers der gan- sche wereld, onder de leiding der Kerk en In gehoorzaamheid aan den Paus, op godsdienstig en zedelijk gebied moét streven. Tuimeltje zag dat ze zün muts ergens verder op den grono zetten. Er waren een heeleboel kevertjes bijgekomen en dit begonnen allerijl kunstjes «it te voeren. De moedigste van allen kroop op den muts en ging boven op het puntje staan net als een clown. Och, wat vonden de andere torretjes dat geweldig. Ze probeerden leder op hun beurt Iets moois te doen en toen greep er plotseling een de muts beet. i5: 50 (Maar aae ad verten tl. 11 Maart) ir n •I r 1 r HJn scherpe oogen en zijn energiek profiel het sterke temperament, dat hem tot een vurig spreker en een puntig polemist maakt. Beneden dreunen de persen. Voor de redactie beteekent hun diep geluid, dat het dringendste werk gedaan is: het product van den dag is klaar. De hoofdredacteur, die anders de minu ten en de woorden telt, heeft nu tijd voor een gesprek van langeren adem. geestelijk en zedeljjk streven om de katholieke journalisten der geheels wereld onder de waak zame opperhoede van den Vader der Christen heid waarlijk tot een groote familie te vereenl- gen. Haar schoonste doel zal echter moeten zijn de practische verwerkelijking van de logische consequentie dier eenheid, die in de tentoon stelling en In het Congres wordt uitgedrukt: De „Union” zal uit de visie van hetgeen ge daan is en hetgeen men voor de toekomst wil. de lessen trekken en de vorderingen verwerke- en tot n m lijk mensch ben..,.” Opnieuw verzamelde die In hem was. duwde In n 3. B". en en.... - onze 10; 8» noodlg, sobere leekekleedlng dragen, moeten In een klooster wonen. Terwijl de Zusters moeten trachten zelf me dische traden en diploma’s te verkrijgen, mo gen "zük ook gebruik maken van gediplomeerde Inlandsche meisjes. Adsplranten van Instituten, welke zich spe ciaal wijden aan de zorg voor Moeder en Kind, moeten de vereischte cursussen met succes doorloopen hebben alvorens de eeuwige gelof ten te doen. Zoo «ien wjj alweer dat oqm H. Kerk nooit nootschappen zijn in de Missielanden reeds me* «tU zit. wanneer en waar ook maar eenig goed tuur, zal de artistieke omlijsting dien gouden draad toonen, die heel deze wereld van Intel- lectueele werkzaamheid vereenlgt en haar ver bindt met den troon des Pausen, die in de hoofdzaal zal verrijzen als het hart van de ten toonstelling, waarheen alles samenvloeit en vanwaar alles uitgaat. Wat deed die met de muts? Ze nam hem op en vloog er hard mee weg. Heel hoog, tot aan het topje van een boom. De andere torretjes gingen het direct aan Tuimeltje vertellen en toen set Tuimeltje tegen hen: „Als jullie me van de draad afhelpen” zullen wij dat ondeugende torretje wel eens hebben.' En ze deden zooals hij gevraagd had. Ze hielpen hem van den draad en Tuimeltje kon weer loopen. (Van onzen Romeinschen correspondent) q-K e wereldtentoonstelling der Katholieke Pers in het Vatlcaan begint langzamer hand het stelger-stadium te verlaten en sprekende vormen te krijgen. Toen de bulten- landsche journalisten dezer dagen tot een be zoek waren uitgenoodlgd en de Romeinsche voorjaarsregen, evenals bij het laatste bezoek van den Paus, bij stroomen neerviel, waren er al eenlge stukjes dak, waaronder men In groe pen kon schuilen. Het groote bronzen galjoen, dat uit aï zijn vuurmonden en rondhouten wa ter spuit, deed dien dag echter overbodig werk. Maar van den zomer zal dit prachtige oude fontelnschip, dat met vijver en al in. de in- gangshal der tentoonstelling is opgenomen, een ware verkwikking zijn. Graaf dalla Tom heeft bij dit bezoek voor het internationale journallstenpubliek nog eens doel en beteekenis der aanstaande tentoonstel ling geschetst, zooals zl) onzen lezen reeds be kend zjjn. Doch op een andere (en drogere) plaats vonden wij den hoofdredacteur van de „Osservatore Romano” bereid, ons uitvoeriger zijn gedachten uiteen te zetten over de bijzon dere beteekenis, die deze tentoonstelling heb ben kan en moet voor een groot ideaal: de practische samenwerking der katholieke we reldpers. De hulde, die de journalisten van ongeveer 50 landen aan Pius XI gaan brengen, is nog méér dan een documentatie van het persaposto- laat op elk gebied: maatschappelijk leven, ka tholieke actie, missie en cultuur'; zü Is óók een openbare geloofsbelijdenis en een plechtige ver- klaring, dat alle krachten van onze propaganda tot heil van alle volken voortvloeien uit de bron van Petrus’ onfeilbaren leerstoel; zij is tenslotte tevens een belofte, voortaan den band van broederschap en samenwerking nauwer en vruchtbaarder te maken. Het panache decoratieve en symbolische ka der der tentoonstelling, dat de vele en geva rieerde uitingen der journalistiek zal omlljsten. is daarom geïnspireerd op de idee der éénheid, die de katholieke pers der ganache wereld bij één schaart in haar zending tot verdediging, verklaring en verbreiding van de onderrichtin gen der Kerk en het gezag van den 'Paus als Vader der christelijke broederschap en leer meester van haar beschaving. Tusschen de paviljoens der verschillende na ties, tusschen de vele afdeelingen en zalen van religieuze orden, van de katholieke actie in haar diverse takken en de instellingen van cul- De bureaux van het Vatlcaansche dagblad, die aan de Vla del Pellegrino in de z.gn ,jn- dustrieele wijk” der Vatlcaansche Stad liggen, zijn als die van de meeste kranten. Beneden staan de glimmende rotatiepersen en ratelen de zetmachines; boven werkt een nerveuze redac tie. Een radio-antenne steekt als een voelhoorn In de lucht. De stille, „eeuwige” atmosfeer van het Vatlcaan moet hier wijken voor de vluch tige bedrijvigheid van een dagblad, dat bü de finitie een ééndagsvlieg is. Toch neemt de „Osservatore” onder zijn soortgenooten een bijzondere plaats in. Het 'ra- tlcaanache blad is i slechts „officieel orgaan” van doh H. Stoel, In zooverre het ambtelDke .berichten en informa ties in de daarvoor gereserveerde kolommen publiceert. Maar het ligt voor de hand, dat ook de overige inhoud van dit dagblad, dat aan den H Stoel toebehoort en in het Vatlcaan geschre ven en gedrukt wordt, overal ter wereld als een spiegel van de Vatlcaansche gedachte wordt beschouwd. Elk artikel, elk bericht óók in zgn. vrije rubrieken krijgt daardoor een bijzonderen weerklank en gezag. En deze positie bepaalt weer het eigen karakter van het Vatlcaansche blad, dat met bijzondere voorzichtigheid wordt geschreven en ook de vluchtigzte feiten van den dag steeds moet toetsen aan de onverganke lijke waarheid. Het bureau van den hoofdredacteur zou men de schakelkamer tusschen deze twee sferen kunnen noemen. Het is een eenvoudige werk kamer, waar de meubelen gladgesleten zijn van het gebruik en alles op het dagwerk Is ingericht. Graaf Giuseppe dalla Torre, oud- voorzltter der Italiaansche katholieke actie en journalist van Jongs-af, is door loopbaan en ervaring berekend voor zijn drukke en delicate taak. Uit een oude Venetlaansche adellijke fa- 1Uken HaRr statuten, die aan het Congres mille, robuust en beweeglijk van gestalte.tooppn zagen- vawuéed; T getuigenWH’ Kaar oude kleeren. Maar de oude Bob had er veel over gepraat in z’n koorts. HD had gezegd, dat hjj den Inhoud nog voor geen tien schepen met goeden West-Indlschen drank zou willen rui len. HU had laten dóórschemeren, dat er schat- Booss” te Washington, een stichting van da „Society at Catholic Medical Missionaries.” de Congregatie van medische Zusters-misslonaiissen. bedt sinds eenlge jaren ook een opleidlngshuis In Engeland: Mater Christi House, Thornbucy Road, Osterley, Middlesex. Het prospectus van deae Instelling bevat «L de volgende bU zon der heden: DOEL: De Congregatie is een vereenlging van religieuzen, wier leden zich wjjdeh aan de zorg der zieken In het Missieland. WERKZAAMHEDEN: De Zusters arbeidenht ziekenhuizen en aanverwante Instellingen, in medische scholen en kweekscholen voor ver pleegsters, in melaatschen-kolonlën, In de wijk verpleging en In rondtrekkende ambulances. Zü hebben zoodoende alle gelegenheid om geest*» lUk en lichamelijk liefdewerk te verrichten. ARBEIDSVELD: De Congregatie werd ge sticht om gediplomeerde en gegradueerds Zusters uit te zenden naar Afrika, Azië en andere Missie-gebieden. OPNAME: Een appllcante 1) moet het verlangen hebben zich aan God te wijden in het Missieland; *X JS- s^j2i. map niet ouder zijn dan dertig jaar. N.B. Geschikte maar nog niet gediplomeerde of gegradueerde applicanten worden door de Congregatie In staat gesteld om de vereischte studies te maken. Maar Tuimeltje ging toen niet met de torretjes mee, maar liep zoo hard hij kon weg. om kikker' Karei te zoeken. En daar waren de torretjes zoo boos over, dat se zich omdraalden en weer naar hst torretje gingen, dat de muts weggenomen had. Toen ze op de plaats aankwamen, sagen se dat het torentje een groot bord aan het schilderen was. waarop stond: Heden wordt de groote uitkijktoren geopend.” Ze begrepen er niets van en verdrongen zich rondom het torretje. Het op het was thuis en gaf zijn ouders veel reden toe zorg. Hij wilde van geen carrière weten; onder pressie van zijn vader was hü aan de studie voor de balie begonnen en was schandelijk voor zjjn eerste examen gedropen. Toen dan majoor Rickstead ook nog kwam aankondigen, dat hij was overgeplaatst naar Ierland, meende Betty, d*t haar lijdensbeker Ken opde „<>ld Bess". Bü >’a- oproer te bedwingen, waa-Mfr 'den heni rfloéten gelooven Maar, waar was de kist? Opnieuw begon h# bet schip af te zoeken. Hjj strompelde de trap pen op en af, de luiken door, hier en daar en overal. Maar nergens was dé zwarte kist te vinden. Eindelijk, verzwakt, en de wanhoop nabij. Het hij zich neervallen in de kombuis en greep met bevende handen een flesch rum van Palo, den Portugees. Hij dronk, nam daarna nog een teug en viel in slaan. Toen Jlm Slkes ontwaakt^ stond de tropi sche zon hoog aan den hemel en de ..Old Bess” dreef stuur- en hulpeloos langs een eilandje. Maar het was een andere Jim Sikes, op wien deze nieuwe dag neerzag. De uitputting, slaap, de reactie, hadden z’n ruwheid en zelfzucht gesloopt. Het zachtere, menschelljker gevoel vroegere jaren, toen hjj vlsscher was, was In hem wroeging.* Moeizaam stond hjj op en keek om zich heen; hu keek.... voor zich zag hu de kist staan. Even dacht hU na. Toen nam hU de kist op en waggelde met veel moeite er mee naar bet dek. Daar zette hU haar neer op dezelfde plaats, waar het lichaam van den ouden Bob had ge legen. toen ze lijkdienst over hem hielden. Jlm nam z’n pet af. „Ouwe Bob,” sprak hl}. kist is Van jou. Ik heb ze willen stelen en ik heb er mUn mede- mensch om vermoord. Van onze hebeucht is misdaad gekomen; veel moord en doodslag. Gisteren was de „OM Bess” vol schurken, maar vandaag is er één, die berouw heeft.” Hjj wachtte even en strekte z’n armen uit over de kist. Maar nu zal ik je laten «ien. dat ik een eer- 'ilr kan Jlm Slkes al de kracht, r J de zwarte kist van den ouden Bob vooéuit tot vdorbU de verschansing, vanwaar se in de door de felle zon beschenen onmetelljke zee neerplofte. Betty ferm, ,4a, ik zal nu eens zeggen, wat lit denk. Dat moet ik als vriend. Je moet niet overdrijven. Ik weet natuurlijk niet, wat er allemaal gebeurd is, het ging te vlug. Maai je moet door een vergissing Je leven niet laten verzuren, al is het een zwaar verdriet voor je. je bent bewaard voor een grooter ongeluk.” Zij knikte nadrukkelijk, alsof sU het onder werp nu voor goed van de baan schoof. „Begin opnieuw. Meer hoef je niet te doen." „Ja, ik ben boer Beck van Beckford. Boer en kluizenaar, zooals eerst. Jullie hadden gelijk. Ik had me niet moeten binden aan menschen uit een geheel ander milieu, met geheel andere ideeën, ik had mijn eigen pad niet moeten verlaten. Ik kruip weer terug In mijn schelp.' Door tets tn Betty's gezicht, voegde h(j er aan toe: ..Maar als JU komt, en er op tikt, steek- Ik m(jn voelhorens uit.” Zonder tets te zeggen boog Betty zich over het doosje, dat nog voor haar stond. Een heel klein ringetje met een lapis lazuli er in, trok haar aandacht. „Dat was van moeder.” zei Roger. „Ik heb grootmoeder hooren zeggen, dat vader het ge kocht .had, omdat het. steentje precies de kleur van moeders oogen was." Betty bekeek bet nauwkeuriger. ..Dat kan ik me voorstellen. Roger, je oogen rifn héél blauw." Roger zweeg. Hjj had er al ééns over ge dacht, het Rite aan te bieden, maar hl) voelde HOOFDSTUK XXI Meer dan een half jaar ging voorbij, zonder dat neef en nicht elkander zagen. Roger kwam niet op Hawkhurst en Betty „tikte niet op zijn schelp.” waren saaie maanden. Dick, die precies karffje af door sjjn examen geglipt was. Het Internationale Journalistencongres, dat als tweede Congres na dat van Brussel in 1M0 de katholieke Journalisten der ganache wereld zal verzamelen, aal In woorden brengen wat de tentoonstelling zelf met feiten getuigt: de In- nerlUke eenheid van streven tusschen een katholieke redactie ergens in de PhilippUnen en een in Rome of Pari)*, tusschen een katholiek blad In het Verre Oosten en de katholieke pers In Amerika. ZU zal uitspreken wat de dingen zelf getuigen: au dessus de la mélée Christus en Zijn onsterfelUk woord. -z-re en der Jonpste Instructies van de H.Oon- H. gregatle tot Voortplanting des Geloofs te Rome vraagt ook onze aandacht voor de groote mogelUkheden, welke op medisch en hy giënisch gebied aan de christelUke liefdadigheid en aan de verspreiding van onzen H. Gods- klaagt over het groote gebrek aan geschoolde ^t idee, dat er Iets anders in kon ritten dan krachten, die door haar kundige toewUdlnr baanbreeksters voor de missionarissen zouden kunnen zijn. ,Meerdere Mlssie-bisschoppen,” zegt de In structie, ..hebben den H. Stoel verzocht maat regelen te beramen om te komen tot een pas- loeder en Kind. Het ge brek daaraan dreigt fataal te wórden voor sommige Afrikaanse!» stammen.*dle hun be volking met den dag zien slinken. „Het Ik overbekend dat door gebrek aan hy giëne de kindersterfte ook In andere landen- schrikbarend is. Regeerlngen zoeken naar middelen om den toestand te verbeteren en ook de Protestantse!» Zending zit niet stil. Sommige regeeringen elachen het overleggen van speciale diploma’s alvorens zU verpleeg sters tot dit werk in de ziekenhuizen toelaten. Verschillende particuliere vereeniglngen en ge nootschappen zUn in de Mlesiel de zorg voor Moeder en Kind begonnen. Deze verspreide pogingen en particuliere onderne mingen zullen meer gecentraliseerd moeten, worden en samenwerking moeten zoeken.” Zoo noodlg mogen religieuze Instituten on der goedkeuring van de H. Congregatie hun statuten zoodanig wijzigen of aanvullen dat zU zich aan dit medische werk kunnen wijden. De Congregatie verstrekt zelfs de noodlge in lichtingen omtrent de te betrachten leef- en werkwijze van Eerwaarde Zusters, die zich voor dit werk moeten voorbereiden. De Zusters moeten haar studies maken aan katholieke unlversitelten en ziekenhuizen of. indien dit niet kan. in medische Instellingen, die geleid worden door katholieke leerkrach ten. Mocht er geen gelegenheid zUn om de ver eischte diploma’s of graden te halen aan ka tholieke unlversitelten en (of) ziekenhuizen, dan kunpen die Zusters speciaal verlof aan vragen bü de H. Congregatie om cursussen aan andere inrichtingen te mogen volgen, maar dan met minstens twee tegelijk. ZU mogen dan, zoo sMing -vaa as*' In ons blad van „O, als het niet anders kan, dan vraag ik wel Iets, een el, of zoo.” zei Betty. Met kloppend hart stapte zU voorzichtig ever de modder. Een doordringend, zoemend geluid kondigde aan, dat de dorschmachine In werking was en toen zjj op het erf kwam, zag rij Roger zelf boven op een korenmUt. Ondanks haar sombere stemming en den treurigen najaars dag, trok het drukke vroolljke gedoe haar aan. Het koren, naar het scheen jjog vol zonne schijn gb>C door de ratelende machine, de arbeiders, blootshoofds, waren druk in de weer en het geheel gaf een indruk van kracht en leven. Roger zag haar, toen zij nog aarzelend bij het hek stond en kwam dadelUk van de mijt omlaag. Betty sag onmiddellUk, dat hgj er grauw en moe uitzag en dat er rimpels In zijn gezicht wanen gekomen. „Zoo, Betty," groette hij haar. ,Ik wou Je eens komen opzoeken, zei ze schuchter. .Maar ik ben bang, dat ik je In den weg loop.” van *n rustig en eerlijk ontwaakt met de De tentoonstelling aal getuigen, wat eenzelfde geloof, eenzelfde leer, eenzelfde streven in de voortdurende eendrachtige werkzaamheid dér katholieke pers beteekent; maar zij zal ook toonen, welk een buitengewone kracht dese innerlijke overeenstemming van gedachten en bedoelingen zou kunnen ontvouwen, indle^tiiet alleen het gevoelen, maar ook de uitdrukking daarvan op eenzelfden toon zou zUn afgestemd. Het congres zal in zjjn dHedaagsche werkzaam heid in het licht stellen, hoe vruchtbaar de katholieke pers in de geheele wereld de zaak, die zjj verdedigt, zou kunnen dienen. Indien, door middel van een blijvend centrum van samenwerking, dit congres als het ware perma nent zou worden en voortdurend gedachten, raadslagen e* richtlijnen zou kunnen uit wisselen. t, ZoaAier dit gevolg zouden de hulde, die de ka tholieke journalisten door deze tentoonstelling aan den Paus van de pers willen bren gen. en de luister, dien zU daarmee willen ver- ïeenën aan de viering van Oen *Ben'verjaardag van de „OBservatore- RAntoe,* .fab 'enkele maanden een mooie herinnering worden, een bladzijde geschiedenis, die niets dan geschiede nis is. Doch indien zU wordt tngelascht in het werkzame leven, zal de hulde duurzaam en de herdenking vruchtbaar zijn. Roger streek een lucifer aan en stak denbrand er in, toen schoof hjj voor Betty een stoel bij Zjj stak hem echter haar belde handen toe en Roger greep ze zwijgend. „Daar ben ik eigenlijk voor gekomen," zei ze. „Vader zei, dat hü je eergisteren gezien had Ik zal verder niets zeggen en vragen. Maar Roger, ik kon als vriend toch niet wegblijven? Al kon ik je niet helpen." Na een korte stilte zei Roger heesch: „We zijn altijd goede vrienden geweest en ik ben Je dankbaar, dat je gekomen bent. Toen ik daar net op de mijt stonddezelfde mijt, die we bouwden, toen zij kwam.... nou, ik had net zoo lief mezelf van boven af op de kei steenen te pletter laten vallen.” „Natuurlijk zou Ik het niet doen. Zooiets is me te laf, maar ik dacht er aan, hoe gemak- keljjk het zou «Un er een eind aan te maken.’ Weer was bet stil en Betty wachtte. „Het was geen gril van haar,” begon Roger weer. ..Dat zou ik beter verdragen hebben. ZU was zoo’n kind. Maar ik zie nu in, dat bet heelemaal ónmogelijk Was. Het is een dwaae. dolle droom geweest.” 4Een meenlngsverschil?" vroeg Betty, hU weer een poos zweeg. „Nee," 'antwoordde hU ,jk kan het je niet precies vertellen. Maar de Rita die ik heb liefge had, heeft nooit bestaan. En dat te voor mtj zoo zwaar. Ik heb mUn principes laten varen, tegen beter weten in.... en waarvoor?” ten lagen onder het deksel met het lompe slot. ,Jk wil wedden goud en diamanten.” zet de jonge matroos. Jlm Slkes dacht na Het ge UI van een ster vende beteekende meestal niet veel. Er konden wat brieven en souvenirs in die kist zitten. Maar van den anderen kant: Bob had veel meegemaakt, was overal geweest, in den Parel- handel in de Zuidzee, da. diamantsmokkelarU van Antwerpen naar Boston, zeerooveru 1b de Chineesche wateren.... Je kon nooit weten. Jim was een zeeman, dus Uchtgeloovig. De historie van de zwarte kist verspreidde zich snel over den schoener. De schipper Bar- gins had het gehoord; Palo. de Portugeesche kok en iedereen. En ze kwamen tot de conclu sie, dat er een schat lag te wachten voor hem, die bet deksel van die kist sou oplichten. Maar niemand deed het. Wie recht had op de kist en den Inhoud, viel niet uit te maken De sleu tel was over boord gegaan met den ouden Bob. die hem altijd aan een sterk koord om z’n hals had gehouden. Tegen den avond riep, shipper Bargins z’n stuurman tn de kajuit. Bargins. die veel kleiner en ouder was dan Jim Bikes, dronk een glas rum. ^k bad zoo gedacht,” begon hU, ..dat ik maar voor die kist van den ouden Bob moest zorgen. Die moet naar z’n familie, denk je ook niet?" Maar de stuur man had daar geen ooren naar. Z’n gezicht werd hard, ,4a, JU «uit die kist aan z’n familie geven," smaalde hU: „dacht je mj| wat wüs te maken. jU Er volgden wederzijds heftige woorden. Van woorden kwam het tot daden. Ze vlogen elkaar naar de keel. Een hevige worsteling volgde. Schipper Bargins bleef als Hjk op den vloer der kajuit liggen. Daarop rende Jlm weg. HU kwam in t vooronder. Er was niemand. HU zocht naar de kist. Die was er ook niet. Toen de matrozen hoorden, dat de zwarte kist zoek was, raasden en tierden ze als be zetenen. Het duurde slechts een paar minuten, toen flikkerde er een mes in een opgeheven vuist. De aanval was op Palo gericht. Maar de Portugees haalde een revolver te voorschijn schoot z’n aanvaller neer. Dit was het sem een algemeene moordpartu. Er hadden zich twee partijen gevormd met het doel^dë kist te bemachtigen. Jlm Slkes, die tusschen twee vu ren geraakte, voelde eensklaps felle pUn op «U van z’n hoofd en viel op het dek Toen hu na een poos weer bükwam, brandde z’n hoofd als vuur, er was bloed uit gevloeid, dat nu gestold was. HU scharrelde overeind ep herinnerde zich nu het voorgevallene. Z’n eer ste gedachte was op zelfverweer gericht, maar toen hU rondkeek, zag hu niemand tegen wien hU zich verweren moest. Naast hem lag een lUk. HU hoorde niets. Toen riep hU: „Hallo! Heldaar! Is er nog iemand op de boot die leeft?” HU wachtte, maar boorde alleen bet gedreun van den golfslag. Toen haakte hu een lantaarn los en ging op inspectie. HU kwam nu tot de bevinding, dat de strijd tot het uiterste was doorgezet, en dat hu de eenlge was, die over bleef. HU dacht aan de zwarte kist. Die was nu van hém. Er was niemand die hem het bezit er van zou betwisten. Als het ochtend werd, zou bU wel door een passagiersschip worden opgepikt. Hl] zou zeggen, dat er muiterij was ultgebro- otn het Ze zou-. „Ik heb het altijd druk,” zei hij. „Maar ik ben bUj. je eens te zien. Je blijft toch lunchen?" „Ja," zei Betty met een zenuwachtlg lachje „Daar heb ik op gerekend." Roger sloeg zjjn mouwen naar omlaag en trok een Jas aan, vóór hU naar binnen ging. Er lag hout klaar in den baard, maar bet brandde nog niet, want de zuinige nicht Jane vond het verkwisting bet voor de thee aan te steken, op dagen, dat Roger en ^j er toch geen van belden waren. Zóó opgevat en gezien, kan deze tentoonstel ling daarginds tn den stillen en hoogen Hof van den PUnappel niet staan als een losse episode, die haar doe! in zichzelf heeft. ZU moet integendeel het voorspel vormen voor duur zame werken, die moeten voortkomen uit het Internationale Journallstenoongres en uit de ’weliswaar’”uitdrukkelijk •■Unlon Internationale de la Presse Oatholique.” de organisatie, die het vorig jaar te Marseille tot stand kwam en straks te Rome, aan de voeten van den Paus, haar wUdlng aal ontvan gen en op het Congres haar doeleinden, midde len en inrichting zal vervtemaakt zien. .En ik wel, kindje." ZU ging een stap terug. .JEigenluk is er niets te begrUPén. Als u morgen met den auto gaat en ik rU mee, dan kunt u me afzetten, voor u naar kantoor gaat me weer ophalen, als u terugrijdt." „En moeder weet er verder niets van," 8am ernstig. „Precies.” zei Betty. „Moeder denkt soms, als er niets te denken valt.” .Best." zei haar vader, na even gedacht te hebben. „Dat is afgesproken. Morgen op den gewonen tUd dan, zonder chauffeur." „Dan zal ik het later wel aan moeder ver tellen,zei Betty. „Alleen heb ik liever niet dat ze het weet, vóór ik ga." Haar vader gaf hear een kus en Betty, ondankbaar, wenschte, dat hü het maar niet deed. Zü was niet in de stemming voor uiter lijkheden. Den volgenden dag stond Betty aan den hoek ’m’ de. oprijlaan van Beckford en haar vader »1. vóór hü den wagen keerde, dat hü hoopte, dat Roger haar tets te eten zou geven. te doen is. Het komt ons voor dat Roomsch Nederland binnen afzienbaren tüd voor de groote moei- lükheid van een nieuw teveel, een teveel aan leekeverpleegsters zal komen te staan, een nieuw veld voor den groei van bet nooit slapen de anti-clericallsme. (Sommigen zeggen dat het reeds zoover te). Men schrikt er soms van, als men ziet dat tientallen. Ja, misschien wel honderdtallen meisjes van alten rang en stand zich aanslui ten bü het corps leekeverpleegsters straks misschien om den broode religieuzen zouden willen „wegkijken." Geve God dat er onder die meisjes, voor wie de Europeesche nonnenkap misschien te nauw en de vaderlandse!» klooetermuren te ëng ztfn. een heerlük enthousiasme oplaait voor het wüdere - veld en het ruimere leven in Gods eigen natuur in de tropen, om te gaan arbei den aan het peestelUk en lichamelük heil van Gods eigen natuurkinderen in het Missieland, onder daarvoor geschikte leef- en werkregels. Father LE^EBER „Wtl jü het hebben. Betty?” zet hü ineens. „JU bent ook een Hornock. Je moest het dragen ter gedachtenis aan mt)n moeder." Betty aarzelde even, dan stak zü bet hem toe. t „Hang bet aan Je horlogeketting, Roger,” zei ze. „Het is beter,, dat JU het draagt, het zal je er aan herinneren, dat er nog liefde en waar heid in de wereld zün. Je moeder offerde allee op voor Je vader, is het niet?" Roger nam het ringetje en hing het aan «ün horlogeketting, terwijl hü mompelde: „MUn moeder deed, wpt ik Rit» Vroeg, «tj kwam zonder tets tot den man. die haar liet had.” Met den prooten dichter Vondel Wordt toch wel wat erg gedweept. Nu wordt hij weer bij eijn haren Zoo maar uit ztfn graf gesleept! Want een teer moderne firma. Die reclame maakt voor tien, Laat hem tn een advertentie Mit en zónder haardos zien. Kn daaronder staat te lezen Dat d’ onsterfelijke man In dót jaartal is geboren, Kn gestorven dan en dan.... T Lijkt warempel heel veel op het Plaatje: vóór en na t gebruik: Links staat Vondel zonder haren, Rechts is dit versiersel puik. Links kon hjj geen regel schrijven. Rechts werd hij der dicht’ren roem. Logisch, dat ik omen Vondel Dus een tweeden Samson noem! Ja, de kracht zit in de haren, Want ^da kaalheid remt den geest”, Maar is, als ik even nadenk, Shakespeare dan niet kaal géweestT Dat was toch een groote dichter, tn.... zoo kaal als „vóór "t gebruik” !k vermoed: als Shakespeare werkte. Dan droeg hij bepaald een pruik! 1 was Jlm Slkes. de stuurman van de „Old ZX Bess", een ruwe, onverschillige drank- •a x smokkelaar, hu stamde uit een eerlüke. degelüke vissehersfamllle; vandaar dat m betere gevoelens nu en dan boven kwamen. Zoo ook nu. „Weg met die flesch!" beval hü Palo, den Portugeeschen kok, die bü de begrafenis van den ouden Bob, zich met een slok rum dacht te versterken maar die op het bevel van den stuurman de flesch weer in z’n buis stak. Ze waren bezig met het begraven van den ouden Bob en Jlm ging verder met het lezen van het begrafenlsformuller. Het groepje ma trozen stond in een halven cirkel, met de pet ten in de handen. Toen de stuurman ophield met z’n gemompel, keken ze elkaar aan. De oude Bob was aan zóón vreemde koorts gestorven, dat niemand hem graag wilde aanraken, als t niet hoog noodlg was. Een paar stevige kerels schoven de teenen van hun laarzen onder de liggende gedaante. TegelUk hieven ze de voeten op en verschoven ze. Het >Uk van den ouden zeebonk schoof door een opening van de verschansing en plofte in bet groene water van den Indiacben Oceaan. Daarna ging teder weer aan rh werk. Jlm Slkes stak «en püp op en ging zitten rooken in --- ae schaduw van het kajuitsluik. Op dit oogen- 2) moet een goede gezondheid genieten; blik hoorde hü een der Jongere matrozen aan een kameraad vertellen van de zwarte kist. Hü spitste de ooren, toen hu den jongen kerel hoorde zeggen: „Ik wil met Je wedden, dat t waar is. Hü zit propvol met geld en misschien zün er ook parels en diamanten in." Die Jonge kwant had het verhaal gehoord van iemand, die den ouden Bob in z’n ziekte verpleegd had. De oude man had geüld. HU was woedend, omdat hü z’n zwarte kist aan de an deren moest nalaten, een kist, zooals oude zee lui er Vaak een meenemen op hun reizen. Die kist stond in t vooronder, maar de bemanning dienst in de Missie-landen geboden worden, en had er nooit op gelet, want niemand kwam op in de kamer liep te üsberen en keek haar met onrustige oogen aan. „Ik schaam me." ging hü voort. „Ik was achandelük zwak. Ik gaf haar in alles toe. Ik zou zelfs naar kantoor zün gegaan, ik zou me voor je vader vernederd hebben, mün eigen woorden herroepen en gevraagd hebben, om in de firma opgenomen te worden. En toen gaf zü mü de bons en gooide den ring voor mijn voeten." Al kon Betty uit dit brokkelige verhaal niet wüs, zü vroeg toch niets. ZU boog zich voor over en legde haar koude hand on zijn bevende vingers. Dit kalmeerde hem. HU ging naar zUn bureau en haalde er een ouderwetsch doosje uit. Daar lag, tusschen een paar leelüke, oude sieraden, vreemd en glin sterend Rita’s ring. .Met moet nu uit zün," zei hü. „Ik maak er «en eind aan.” HU schoof Betty den ring toe. „Neem hem mee, Betty. Doe er mee. wat wilt, verkoop hem voor een liefdadige instellin? of zoo." Betty’s hart smolt. „Goed," zei ze. „Het tehuis voor gebrekkige kinderen heeft een beetje geld hard noodlg Zoo doe je er nog een beetje goed mee." ZU deed den ring in baar taschje en Roijb* haalde diep adem. „Zoo, dat la voorbü,” riep hü uit. .Kn ik wil haar uit mün hart bannen. Misschien kan ik mün gevoel van eigenwaarde weer terugwinnen Betty, het verlies daarvan is het ergste. duurzame voortzetting van dese eenheid, niet alleen in peloof en gevoel, maar óók tn de werk zaamheid en den strijd van eiken dag. De „Union” zal slechts een stralend en poëtisch ideaal blijven zonder vruchtbare practUk, zoo lang haar program niet kan steunen op *n levend centrum, dat de actie, welke de katholieke pers dagelUks in de gansche wereld ontvouwt, co ördineert; een centrum, dat het wereldgebeuren met aandacht volgt en de Ifldende beginselen van het pauselUk gezag en de leer der Kerk weet te vertolken; dat de troote vraagstukken in het licht stelt, die zich waar dan ook voor godsdienst en moraal, voor de zaak van Kerk en Pausschap en voor de hoogste katholieke be langen in de samenleving voordoen, en dat tegelük de richtlUnen aangeeft om deze vraag- frette’sende verroraing' van Moed. gezinde inspiratie onder de oogen te zien. brek daaraan dreigt f z j A

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1936 | | pagina 15