<Kdv&Aaal den dag Mn Wat Kikker Karei en Tuimeltje beleefden il Fort Honswijk F F Nieuw kabinet in Spanje 1 et eiland der eenzawen WOENSDAG 13 MEI 1936 1 Het varkentje arrest Ji Aardappelziekte 1 „Wonderdokter” in Holl. Maatschappij van Landbouw, Monumentale poort wordt gebouwd Zelfde politieke richtingen ver tegenwoordigd aio in het kabinet-Azana Little Lord Fauntleroy Voorbereidingen voor de herden king van het 25-jarig bertaan der bezetting van het Waterliniefort Akkerbouwvraagetukken - f 4 Hoe hjj tegenover *ün „patiënten” te werk ging \A/ o<_- Voor kassei fagjdgp avU tecüë 852S ewswwxd, zelde ,Jdinioterieele bedwingen vorm den vele teleurttellingen” - - A zaten In den trein. HU was -bil". i 1 E gevangenisstraf achter den rug. 38. slappelingen en ■I t •’l De plank was niet tegen al die kikken bestand en toen de meesten van hen er over liepen, brak ie midden door. Nu heb ik ae rijn te pakken, dacht Tuimeltje; allemaal een nat pak. Wat zullen ae rillen. Maar hü had mis gerekend, dat moeten jullie maar eene verder rien. ..oye Knaapje uuur ucn wupe, b111* vloer ritten, maakte rich vuil en vertelde dat De kikkers waren heelemaal niet bang van water. Ze hadden er eelie pleirier In en hoe Tuinleitje ook riep, ae zwommen fUn weer naar het dorp terug. Kikker Karei kreeg, toen Tuimeltje bedroefd langs den slootkant ging ritten, toch weer medelijden met hem en na een poosje ging ie naar Tuimeltje toe en zette hem op rijn rag. Zoo kwamen ae In het dorp aan. De regeering-Casares Quiroga vertegenwoor digt in groote trekken dezelfde politieke rich tingen als het kabinet Azana. Men gelooft algemeen, dat de minister-pre sident de portefeuille van Oorlog zal afstaan, en zich uitsluitend met het mlnister-president- schap zal belasten. De ministerraad zal hedenmiddag bijeenko men, en morgen zal het kabinet rich aan de Cortes voorstellen. De bestaansmogelijkheid wordt steeds kleiner en in gelUke verhouding groeit de groep, die zuiver uit overwegingen van zelfbehoud vraagt om indlvidueelen steun. Wanneer de regeering meent, verdere verla ging der levensmlddelenprUzen te moeten hel pen bevorderen, door den landbouw verlaging van richtprUaen en toeslagen op te leggen, zal daarbij eerst ook den plicht op zich moeten nemen, om den akkerbouwers en veehouders te loeren, boe zij op hun productiekosten kunnen besparen. .wauwel willen genezen. Als U was. sou ik a aanraden: woed Onder dese omstandigheden lijkt bet ge- wenscht het devaluatiemlddel als een algemeen vraagstuk te beschouwen en het crlslsbeleid te fundeeren op de tot nu toe gevolgde geldpoli tiek. Het streven moet niet zijn iets anders te verkrijgen, doch Iets beters. Bij de bespreking van het vaste lasten-vraag- stuk voor het boerenbedrijf critlseerde spr. de langzame afwerking van de landbouw crisis-' hypotheekwet en het vaste lasten-ontwerp. In het etmaal van s avonds 11 tot 13 Mei is in Noord-Holland tusseben Hoorn en Zhk- huisen de weersgesteldheid gunstig geweest voor bet optreden van aardappelziekte. Roman van Paul Keiler Vertaald door Louis de Bourbon MADRID, 13 Mei. (Reuter) Casares Quiroga, tot dusver minister van Binnenlandsche Zaken en Openbare Werken, heeft een nieuw kabinet gevormd. De minister lijst ziet er als volgt uit: Minister-president en Oorlog, Casares Qui roga: Marine, Oiral; Justitie, Blasco Garzon; Binnenlandsche Zaken. Moles; Openbare Wer ken, Velao; Openbaar Onderwijs. Francisco Bar nes; Landbouw. Ruiz Funes; Financiën. Ra mos; Bultenlandsche Zaken, Barcia; Handel en Nijverheid, Alvarez Builla; Arbeid, Lluhi; Verkeerswezen, Giner de los Rloe. hebben, dat heeft hü van s*n tante Leida.... Moeder zal 1 opzoeken, hoor, en dan mag je blazen.'* Haar hand dook in een boodachappentasch en haalde een klein houten buisje te voor schijn. aan welks eind een flabberige zelfstan- dlgheid bengelde. De jongen duwde het buisje in z’n mond en blies lang en luid, waardoor de flabberige zelfstandigheid de gedaante van een zwijn aan nam. Toen de druk werd opgeheven, slonk de gedaante langzaam,' met begeleiding van een kwijnend gekwek. Vijfmaal liet het achatje het zwijn herle ven en even zooveel maal herhaalde rich de vertoon! ng. Maar het kind wilde niet alle pret voor zich alleen houden. Het duwde dus de krant van den heer met het lorgnet op zij en stak hem het vieze instrument toe. „Man! Varkel Blasé!” riep de jongen. Maar de heer las ijverig advertenties. „Man! Varkel Blaze!” schreeuwde hij nog harder en s’n moeder lachte breed en ver haalde: „HU vraagt of u s’n varkentje ook eens op blaast. HU Kat iedereen blazen, die lieveling." De aangesprokene nam het zwUntje en biles er gemoedelïjk op los. „Nog es!” riep de lieveling. Veertien maal blies de goede heer; de laat ste maal werd hü er rood van in s*n nek. Z’n oogen puilden uit als knikkers; ik meende er een boosaardlgen flits in te zien. Het zwUntje werd al dikker en dl! korte, scherpe ontploft! voorgoed De Aangssien de steunnormen soms tot bo ven de 100 pet. van de wereldmarktwaarde gaan en „edel"-producten in compensatie vaak onder wereldprUs moeten worden ver kocht door hooge invoerrechten en andere Door die gedachte vereenigd en met die ge dachte bezield, hoopt de oud-bezetting haar herdenkingsplat! te kunnen verwezenlijken en door HonswUksche handen op een der drukste verkeerswegen in Nederland een monumentale poort te kunnen doen bouwen als blUvende her innering aan den geest van eenheid, saamhoo- righeld en paraatheid van het Nederlandsche volk in de eerste dagen van Augustus 1014. welke geest het begin en de grondslag van de kameraadachappelUke samenleving deser oud- bezettlng te geweest. heldsprUsregellng aan den landarbeider een be drag voor levensonderhoud te betalen, hetwelk anders in den vorm van werklooeensteun sou moeten worden uitgekeerd, waarbij dan nog de noodige fondsen dienden te worden gevoegd om de ryet-geproduceerde landbouwartlkelen uit het buitenland te importeeren. Tegen de bewering dat in Nederland de voortbrenging der landbouwproducten zooveel meer koet dan elders, kan niet genoeg stelling worden genomen. Thans schijnt een steun in voorbereiding aan vetweiders en mesters, waarbU het criterium armoede wederom een rol speelt. Br te een film gemaakt van een der beroemd ste kinderboeken —waf was t een „groote men- achen" boek? van de laatste jaren der vorige en de eerste Jaren van deae eeuw: Little Lord Fauntleroy. Wordt het nog gedrukt? Ik geloof het niet. Wordt het nog gelesen? Waarschünlük. *t Is een dier boeken van een vorige jeugdgeneratle, welke de opgroelende meisjes bewaarden met hetzelfde instinct waarmee sü met poppen ge speeld hadden: haar kinderen of althans het vage begrip dat rij daarvan hadden zou den ervan moeten genieten en er een voorbeeld aan nemen. En zoo hebben ongetwUfeld vele duizenden kinderen de Lord Fauntleroy van hun mama’s gelezen. Maar de vraag of Lord Fauntleroy nog ge lesen wordt, la van minder belang dan de vraag of hü nog gedragen wordt En hierop kan, wat Engeland betreft het antwoord gelukkig ont kennend lulden, en wü kunnen slechte vurig hopen dat het succes (dat wü de film gaarne gunnen) niet het aanslen zal geven aan een nieuwe bevlieging voor Fauntleroy-pakjes. Want het zün de Fauntleroy-pakjes, die de mannen van middelbaren en meer dan middel baren leeftüd nog speeds van wrok tegen dn Dat er onder deze omstandigheden wordt uitgezien naar een oplossing, die voor den landbouw meer bevredigend zal werken, ligt voor de hand en als zoodanig wordt dlkwüls het systeem aangeprezen, dat door hooge hef fing aan de grens den blnnenlandschen prijs op de gewenschte hoogte wil brengen Naast hoogere heffing wordt ook het deva- luatlemlddel als uitkomst aanbevolen. Zouden naast de devaluatie de diverse steun maatregelen toch bestaan moeten blüven, dan beeft aU baar directe beteekenls verloren. „zeg, jongens, ik zal jullie eens een kunstje leeren cm weer een beetjh op dreef te komen”, set Tuimeltje. „Kom maar allemaal hard achter me aanloapen." Daar voelden as heel veel voor. In een lange rif renden ae door boeachen, velden en hei en kwamen tenslotte aan een sloot, Waar een plank over lag. Tuimeltje Mep er bet eerst over en spoedig volgden de anderen, maar.— De belangstelling onder de oud-Honswükers voor hunne op Hemelvaartsdag aa. te houden vergadering in het onder den rook van hun voormalige fort gelegen Schalkwijk te. ondanks de moeilüke tijdsomstandigheden, bUsonder groot. Reeds hebben zich ongeveer 200 leden dezer oud-Bezetting en familieleden, komende uit T» verwhlUende, over het geheele land ver spreid sünde woonplaatsen, waaronder Goes, Aalten, Groenlo, Grüpskerk. Zaandam enz. enz. hun komst bericht. Zü willen opnieuw van hun kameraadachappelUke eenheid getuigen, vooral ook in verband met het voornemen om in 1039 het 25-jarig kameraactechappelük bestaan van deze oud-bezetting in haar geheel, te herden ken. productie-beperklng daarnaast toch nog noodzakehjk te, o. a. bü rogge, zal het dul- delük zün, dat alleen devaluatie ónmoge lijk de gewenschte oplossing kan brengen en verschillende maatregelen van thans nog gehandhaafd moeten worden. die tegenover me zat. Welke guiten streken hü al niet uithaalde! En hü liep am per. Je had oogen in je achterhoofd noodlg. om hem in de gaten te houden. Ten einde dit te bewijzen, waggelde het ,b0e" knaapje door den coupé, ging op den Xn de mlddagzltting heeft de voorzitter van de Nederlandsche Akkerbouw Centrale te Den Haag, de heer K. L. Gaalkema Bchulrlnga. een inleiding gehouden over „Akkerbouw-vraag- stukken.” Algemeen in den land te men doordrongen van het feit, dat de landbouw niet buiten di recte regeeringsbemoellngen kan .worden ge laten, daar de geldende prijsverhoudingen der internationale markt zoodanig afwüken van die. binnen onze landgrenzen, dat óf de landbouw door regeeringsmaatregelen op eenzelfde zü-1 veau als de andere takken van bedrijf moet worden gebracht, óf dese laatste zich moeten aanpasaen bü de verhoudingen elders toenemende geschrijf van landbouw on-deskun- digen in de groote pers over den vermeenden millloenenlandbouwsteun en het vraagstuk der vaste lasten. dat daarom, volgens het ontwerp, den poort- vorm verkregen heeft. Als hoofdfiguur bovenop die poort, koos de ontwerper .Justltla” beschermd ter eene süde door de parate landmacht, ter andere rijde door de parate zeemacht. De mobilisatie aldus het standpunt is in wezen een maatregel geweest tot hand having en tot bescherming van het „recht”, automatisch, de bescherming riorid. He* opachrUt*^1 mi lulden: „eenheid, saamhoorigheid en paraatheid tot handhaving en bescherming van recht en nationale cnafhankelükheid.” zlger. „Ik kon t niet helpen. Wees maar zoet, ongeloofriük „bü"- Dat zei s’n moeder, broer. Hier heb je een kwartje, om een nieuw te koopen.” Maar broer smeet het kwartje op den grond. .Wat heeft hü aan een kwartje?" opperde s’n moeder. „HU wil ftf varkentje terug heb ben, niet waar, m*n engel? Weet u wat bet ongeluk is? Je kunt die dingen niet overal krij gen. Z*n tante Leida heeft 1 op de markt ge kocht. Als iemand met een ander s*n varkentje speelt, moest hü een beetje voorzichtiger zün. vind ik. tZou me niets verwonderen, ah hü straks een stulp kreeg. Z'n oom Kees was ook zoo erg.,..* ..Maar beste vrouw.” aei de reiziger. .Jk heb alleen m'n best gedaan om t kind een pleirier te doen.” „Nou, dat is u dan prachtig gelukt.” grin nikte de moeder. „En aeg alstubllef geen beste vrouw tegen me. Ik ben geen beste vrouw voor u.” ..Als ik hem eens een gulden gaf.” stelde de voor. De jongen schreeuwde hem onderdrukt en bedreigd. En toch te al wai jullie door hem hebt geleden niets, vergeleken met wat hü zün eigen vleesch en bloed heeft aangedaan. Zün zoon Albert was de beste zoon, dien ooit de hemel aan een vader heeft ge schonken: mooi en sterk, lief en goed, opgepekt en wüs. eerlijk en trouw. Wie onder u hem heeft gekend, weet, dat ik de waarheid spreek. Deze graaf Raymond echter beeft hem genade loos en zonder erbarmen laten vermoorden op grond van een bewüs, dat een duivelachtige leugen was, een bewijs, dat die verkoolde satan, die daar voor u ligt, heeft geleverd, op grond van een vonnis, dat zlnloooe dwaaen of hard vochtige ellendelingen hebben uitgesproken; deze graaf heeft zelfs den keizer verhinderd om gratie te gebruiken, toen deae een jong, heer lijk leven wilde sparen. Vloek. Gods vloek en eeuwige dood over zulk een vader, verachting voor zün erbarmelük en te laat berouw, ver- twüfellng voor hem in leven en sterven! Dat smeek ik den hemel met mün blinde oogen!” Door haat overweldigd, met de vuisten om hoog geheven en de wüd geopende oogen naar den hemel gericht, bevend en hügend stond zü daar. Clothilda vluchtte weenend het huis binnen. Het volk was als lam geslapen; geen hand verroerde zich, geen woord werd geult. Gunther ging naar ds balustrade. Hü ari met een stem die niet luid was en slechts af en toe even weifelde: „Gü lieden, luistert: voor u staat *n vrouw, wier vriend ik tot nu toe was, maar met wie Ik. m teMMa iMKdm. alm bmk la De Nederlandsche Maagd als dienaresse van het recht, vormt de tweede hoofdflguur. In het ontwerp vindt zü haar plaats tegen het midden van den poortgevel. boven de poort opening, het hoofd gedekt door een helm van de weermacht en aan hare voeten, eveneens in waakzame houding, een opgerichte leeuw. Als symbool *van eenheid van het Neder landsche volk in zün geheel, te tegen de poort het Koninklüke wapen aangebracht, terwül de burgerij door de wapenschilden der 11 pro vinciën, en de op voet van oorlog gebracht sünde weermacht door de emblemen van de verschillende wapens en onderdeelen zün aan- Het ontwerp laat ruimte voor eventueel ge wenschte aanvullingen ove>. Wanneer, aldus het uitvoerend comité het Nederlandsche Volk de diepte zal weten te pei len van de beteekenls en van de historische waarde van zulk een monument, dan Vermeent het, dat het jubileum de/ oud-bezettlng uit groeien kan tot een herdenkingsdag voor ge heel Nederland. Voor de verwezenlijking van hare plannen heeft zü drie Jaren tot hare beschikking. Met vertroowen zfjn wü vorig jaar onsen eersten Nederlandschen minister van Land- boow tegemoet getreden. Zeer waren wü Ingenomen met de benoeming van een land bouwdeskundige op dien post. Wellicht is het door onae groote verwachtingen, welke wü van hem hadden, dat het beleid van den minister niet h> alle oprichten onae be wonde ilng en instemming heeft kunnen verwerven, sterker selfs, dat de besluiten en beslissingen van Zijne Excellentie voor I I e - eb Wat hoopvoller stenig ons de positie van de zuivel Het lichtpunt vormt voor ons het feit, dat we in vergelüklng met overeenkomstige maan den van 1935, zoowel bü boter ais bü kaas, een meer ot minder belangrijke prüsstüging kunnen oonstateeren, nJ. tot 9 cent toe bü de Leeuwar der oommissie-noteering voor de boter en tot 10 cent bfj de kaas. Beperking der productie zal echter om tot den eens In het vooruitzicht gestelden richt- prüs voor de melk te komen, wel geboden blü ven. Scherpe critlek oefende spr. op het steeds De herdenking zal daarom ook tevens een uiting worden van waardeering van ons toen malige volk in zün geheel, de ouden van bet tegenwoordige geslacht. Ten aanzien van de overledenen zal zü inzonderheid als een daad van dankbare piëteit mogen worden beschouwd. De oud-bezetting gaf aan het gedenkteeken den vorm van een monumentale poort uit overwegingen van uitsluitend historlschen aard. Het bolwerk van onae nationale onafhan- kelükheld is sinds eeuwen aldus het stand punt in laatste teistafltie de Waterlinie en haar achterland.- 'Ook In 1914 schonk onze natie aan de Waterlinie diezelfde beteekenls. Zü heeft ook toen op haar vertrouwd. De .Poort van Holland” werd zü in die dagen in den volksmond genoemd. Achter die poort lag Nederlands grootste schat, de nationale onafhankelükheid. Van die poort hing in laat ste instantie de toekomst van Nederland af, een beeldspraak, die door het uitvoerend co mité is atengeprepen voor het vaststellen van den vorm van het monumentale gedenkteeken, varkensdooder nog steeds ..Een gulden? Wat moet hü met een gul den?” schetterde de dame. ^S*n varkentje wil hü hebben. Als hü »tüf wordt en geen adem meer kan halen, weet ik niet wat ik doen moet. Het arme schaap! Als ik met een andermans varken speelde...." „Wacht!" riep de schuldige, „hier is 1 kruis punt Berghelde. Hier stoppen we gewoonlük tien minuten en er is een varkenswinkel aan den overkant...." Hü opende het portier en glipte den coupé uit. Maar hü nam s*n tennisracket mee. ..Zoon ezelskop!" ari ds moeder. ^Als hü met een andermans varken wil spelen, laat hü dan oppassen. Hè, achatje? Heeft die stoute dikke man....” „Varke! Varkel" brulde de Jongen. ..Eh u blijft daar maar ritten, zoo stüf als een opgevulde ledepop!" raasde de moeder te gen mü- .Als Ik er bü mt, dat iemand een anders varken....* ..HU zal wel gauw terug komen.” troostte Ik. „Misschien zün de varksnswinkels wel vroeg gesloten, vandaag. Weet u wat? Ik stap wel even uit, om te küken of ik hem vinden kan." stelde rich op bü de balustrade der veranda en sprak met heldere, vaste stem: „Mün vader is ziek. HU is niet in staat, deze zitting bü te wonen Hü is dat niet verplicht. Hü laat u slechts door mü zeggen, dat zün zoon, graaf Albert, onschuldig Is geweest aan de misdaad, waarvan men hem heeft beschul digd. en waarvoor hü beeft moeten sterven. Mün vader is misleid, zooals alle menschen kun nen worden misleid. Zoo heeft ook hü geloofd aan de schuld van zün zoon. Daarom was hü een ongelukkig mensch, daarom heeft hü züp leven in ballingschap op dit eiland gesleten. Sinds heden weet hü, dat hü zich heeft vergist, en nu nu zal hü zün onschuldlgen zoon beweenen alle dagen züns levens. Meer heb ik niet te zeggen De laatste woorden had Clothilde slechts snikkend kunnen uitbrengen. Dan wilde zü rich omdraaten en in het huis terugkeeren; maar Madeleine trad haar in den weg. Op scherpen toon riep zü: .Neen, meisjelief. neen, zou gemakkelük komt je vader daar niet af; met een paar bolle woordjes van verontschuldiging wordt de ten hemel schreiende schuld, dat hü zün zoon liet vermoorden, niet teniet gedaan. Jullie men schen daar beneden, jullie hebt al die jaren mede op dit eiland geleefd; jullie hebt bier ge leefd In onvrijheid en slavemü; omdat ergens In de wereld uw scheepje schipbreuk leed, zUt gü naar dit eiland afgedreven, naar dit eiland, waar het levensgeluk Is verbannen. Jullie hebt moeten buigen voor de dwaze luimen van een (tlgenrinnlwin aweslsr. l4dR0E Ilia dROK Frances Hodgson Burnett vervullen. Zü vergeten de kwellingen niet, die zü in hun prille jeugd moesten doorstaan als op zon- en feestdagen (feestdagen!) mama hen ultdoste In de met kanten opgeluisterde fluweeügheid van den snoesigen Cedrlck, Lord Fauntleroy. O, die en- gelachtlg-pathetlsche moeders, die zich inbeeld den dat haar koontjes zoontjes met sproeten, en zoontjes met platte neuzen, en zoontjes met tteren als schoenbcgstels, en broodmagere uit hun krachten gegroeide zoontjes, en zoontjes met knoestige voetballers-knleën. en zoontjes met fletse oogen achter biilleglasen o, die pathetische moeders die geloofden dat hun lie velingen. wanneer zU maar in fluweel en Buiten gestoken waren, de evenbeelden waren van dat schattige prentje, Cedrlck. Lord Fauntleroy. En die ongelukkige jongens, die zich ver beeldden see- en landroovers. Indianen en Ara bieren, woudloopers en leeuwenjagers te zün. en daarop in leder geval Iets meer leken dan op den lieven Cedrlck! Zü haatten Mrs. Bur nett, die de verstoorster was van hun Illusies, de krenkster van hun eer, en de pünigster van hun lichaam. Afiterien hiervan was zü een brave vrouw, op wie niets aan te merken viel. .JJtUe Lord Fauntleroy” bracht haar f30.000 op; haar an dere werken, waaronder een reeks verhalen van het leven In Lancashire, zün buiten Amerika en Engeland weinig bekend geworden. Zü self was uit Lancashire, nJ. uit Manches* ter, afkomstig, maar was omstreeks het midden der vorige eeuw met haar ouders naar Amerika geëmigreerd. In 1805 begon zü te schrijven. Twintig jaren lang gedroeg zü zich onberla- pelük. Toen verscheen in 1886 Little Lord Fauntleroy. Een vüftig-jarig jubilee dus. Cedrlck vierde tegen *t eind van *t boek, zün achtsten ver- jaadteg. Hü zou gu dus 58 zün. Maar wü ne me» aan dat hü dood Is: omgekomen in den grooten oorlog, die veel kwaad stichtte, maar in teder geval radikaal een einde maakte aan fluweelen pakjes met kanten kraagjea. Mrs. Burnett maakte zelf een tooneelstuk van ..Little Lord Fauntleroy”. De titelrol werd steeds gespeeld dooreen meisje. Er heeft ook een echte Fauntleroy bestaan Hü werd den 30en November 1824 opgehangef) wegens muntvervalschlng. De wetten waren toen nog zeer streng. Maar wat hadden sommi gen niet willen doen met dien anderen Faunt leroy, die zestig Jaren later het tooneel der let teren betrad! sloeg een blik op den overledene en begon toen met gebalde vuisten te gillen, te Janken en te brullen. „Neen maar,” zei z*n moeder en trok hem naar zich toe. „Wat Is er dan, m’n ventje? Heeft die stoute dikke man je varkentje stuk gemaakt? Heeft hü *t kapot geslagen? Weeg maar zoet, hoor, moeder zal een nieuw voor Je koopen.” Maar de lieve jongen was niet tot cederen te brengen en begon nog harder te schreeuwen en te gillen om z'n varkentje. „*t Spüt me ontzettend," zei de schuldige rel- Zü ging. Toen zü bü den weg naar de kapel kwamen, ontmoetten ril daar een treurigen op tocht. Boeren droegen het lük van den gek langs de oude trap naar beneden. Gunther wendde zich af en wilde met Madeleine voor bijgaan; maar zü bleef staan en aelde: komen mannen de trap af. en zü dragen iets. Bet ruikt naar verbrand vleesch.” 4fotn mee, Madeleine. Ik smeek u, kom mee!” Zü antwoordde hem niet. „Hierheen!” riep zü den boeren toe. ,Xeg het lük voor mü neer!" Schuw kwamen de boeren naderbü- Madeleine boog rich over het lük. Zü hield haar gericht er dicht boven, stood snel wéér recht, stootte aaoht met’haar voet tegen hem aan en ari met de diepste verachting: „HU stinkt, zooals alle duivels sunken!" JNaag hem naar bet kasteel!” gebood sü den boeren. „Gaat voor mü uit!” Zü volgde den stoet. Gunther trachtte haar te overreden, maar zü gaf hem geen antwoord. - maken wil hebben. De graaf was voor u een streng en somber heer. Maar bü wis voor rich- self strenger dan voor u. Hü bood u een toe vlucht. toen de wereld u geen onderdak meer wilde geven. Gü hebt op dit eiland aan niets gebrek gehad. Wlen het niet beviel, die kon weggaan. Het 1» dwaasheid om van slavemü te spreken. Zün soon heeft de graaf geofferd, omdat hü van zün schuld overtuigd was. Ziet mü aan; ook ik ben een Dultaeh edelman en ook mün vader sou mü laten doodachleten, ala hü vast overtuigd was, dat ik bet vaderland had verraden. In zulke gevallen te er maar één be ginsel: beter dood dan eerloos! De graaf heeft een vreeeelüke vergissing begaan, maar hü beeft dese uitgeboet door een leven van ballingschap en hü zal haar nog verder uitboeten; want op deae wereld aal hü geen vreugde meer vinden. Dat echter de hemel hem vrede moge aeben- ken. dat smeek Ik met mün ziende oogen!” Toen lachte Madeleine schel en ari: „Ga maar, vrome broeder, wat weet u van gerechtigheid! Wat weet u er van, dat op dood de dood en op vertwüfellng de vertwüfeling moet volgen? behoort tot de slappelingen en mooipraters, die dood en verwoesting, blinde eenzaamheid en schreiend harteleed van jaren en jaren door inei zoo veniei monnik!” Gunther wendde zleh zwijgend af en ging bet huis binnen. Hü ging naar de slaapkamer vut den graaf. Bü de deur trof hü Clothilde: „Waarom kwam Ja vader niet naar culten?" noegbij, jOKontt yervoigtU De thans geldende steunmaatregelen komen practlsch neer op het verstrekken van een soo- I danlgen flnancieelen tüstand, dat het den on- dernetner mogelük wordt gemaakt door over- Te Klundert is, als verdacht van oplichterij, gearresteerd de zoogenaamde „wonderdokter" H. W j. c„ aldsmr. Over de practüken van desen „wonderdok ter” schrijft het Dbd. v. -Brabant om.: Hü gaf rich uit voor „dokter", hoewel hü van beroep slechte leeraar In heilgymnastiek la en bevestigde aan zün woonnuls een opvallende naamplaat met het poedhrift „Instituut voor gecombineerde Adem-, Maaaage- en Bewe gingstherapie”. Hü wist zich aanvankriük «enig vertiouwen te aeheppen door een paar opvallende gene- «10«dh. -Enrtle rheumattoche patiënten’ vonden !nderd«ad Tfcat bü de mafeaage-kuren. die „dr. C.” hen Vfct cmdergaaa. Natuurlük werden deze „genezingen" per advertentie In de krant luide verkondigd en zü bleken een prachtige recla me voor het Instituut te zün. Aangelokt door de uitstekende referenties; die C. kon overleg gen. Hepen talrijke personen in de val. C. wist zün slachtoffer op een even sluwe als brutale manier te vladen. HU ging MJv. de plattelandsdorpen af en maakte visites bü willekeurige personen, hier om een doosje si garetten te koopen. daar om een dienstbode aan te werven, ginds onder ander voorwendsel. En passant plaatste hü dan de opmerking dat moeder de vrouw of een der kinderen er niet erg florissant uit zag en de wijze, waarop hü deze opmerking wist in te kleeden, gaf den goedgeloovlgen dorpalieden al heel spoedig ver trouwen in dan man, die bovendien bü nadere kennismaking .dokter” bleek te rijn. Men be grijpt de rest. C. wist, wanneer bü eenmaal zoover was, het wel daarheen te telden, dat de patiënt(e), zich asm hem toevertrouwde. De kosten waren meestal geen beswaar, want de phllantropiache dokter hield rekening met het feit, dat de beun niet goed gevuld was en garandeerde bovendien teruggave van de kos ten der behandeling, indien de patiënt hierbü geen baat Vond. Dat hü niet schroomde ook arme Meden te beroown van het weinige, dat zü nog beza ten, blükt wel uit het feit, dat er menschen zün geweest, die rich zoodanig lieten bepraten, dat zü hun huisje ot hun stukje vee verkoch ten om C. een voorschot te kunnen verstrek ken Een fleschje pnien, met een handelswaar de van 52 cent, verkocht hü voor ƒ20. Het fleschje moest speclsal uit Parijs komen. maar er was een strookje met het opschrift Nederlandsch Fabrikaat" op geplakt! C. is geen onbektnde van de justitie: hü heeft zich al verschillende malen te verant woorden gehad en heeft selfs al drie jaren Vele harer leden echter verkeeren in zorg wekkende omstandigheden. De overigen slaan daarom de handen Ineen, teneinde het jubl- leumplan ook tevens te maken tot een werk- object ten bate van hun werklooze kameraden en aldus langs dien weg leniging te brengen in den nood van vele HonswUksche verinnen De werkzaamheden aan het plan verbonden, zullen daarom, voor zoover de kas dit zal toe tsten, over alle HonswUksche werklooeen wor den verdeeld, waarbü de gedachte aan „werk verschaffing” den aard van den arbeid voor leder hunner bepalen zal. Bchünen derhalve dte volgens het plan benoodlgde werkzaamheden slechte voor enkelen geschikt. Inderdaad ligt het In de bedoeling indien financieel mogc- *Uk het geheele werklooze deel van oud- Honswük aan dien arbeid te doen deelnemen. menschen verzameld, die schreeuwden, toen het verbrande lük werd aangedragen. „Staat niet te schreeuwen en te gapen!" ari Madeleine gebiedend. „Gaat het heele eiland rond en brengt alle menschen tezamen. Zeg hun, dat binnen een uur gravin Madeleine een rechtsgeding zal houden, en dat iedereen daarbü moet zün!” VIJFTIENDE HOOFDSTUK Even later kwam de overste, op wien allen wachtten, over *t eiland aan. Hü liep recht en trotach zooals anders, slechte zün gericht was lükwlt. Hü keek niet naar het verzamelde volk, noch beantwoordde hü den schuwen groet der boeren. Hü wnt reeds alles. Toen hü bü het lük van den gek kwam, bl^ef hü staan en wierp een doordringeniten, van haat vervulden blik op de Jammerlijke gestalte van den doode. Een paar seconden slechts, dan wendde hü zich met een lichte huivering af en besteeg de treden naar veranda. Boven gekomen maakte hü een buiging voor Madeleine, die tegen de huisdeur stond geleund en seide: „Mevrouw, Ik moet u dringend spreken!” Zü antwoordde hem niet: zü wendde zich tot Gunther. „Neem hem zün degen af!” De overste lachte zachtjes. „Dat zou den jonker duur te staan kunnen komen. Overigens geef Ik mün eerewoord, dat ik me niet zal onttrekken aan het afleggen van verantwoording in deze zaak.” Heden is te Amsterdam de 141ste algemeens vergadering-gehouden' van de Hollandsche iXaatschappü van Landbouw. De voorzitter, de heer F. Stapel Can., hield de openingsrede. De stille strijd. w«Uten teder op zün bedrijf afzonderlük heeft te strüden, aldus spr., is als de strüd. welken het hoofdbestuur heeft te voeren tegen de instanties, welke boven ons staan, over ons beslissen en’ veelal niet naar onze adviezen willen luisteren, tot schade van den Noord- en Zuld-Hollandschen boerenstand. Veel Is ultgeloopen op teleurstelling en zou tot ontmoediging hebben kunnen leiden, ware het niet, dat de nood ons steeds grooter krach ten heeft gegeven, om tot het uiterste vol te houden. ik s*n pappie waa „U moet u maar niets van hem aantrekken, zei s’n moeder. „U weet boe kinderen zün. Ik houd er anders niets van, dat ze zich zoo op dringen. riet u. maar met hem is t wat an ders Hü i» zoo vriendelük tegen iedereen en heelemaal niet bleu, te t wel, schatje? Maar je mag dien aardigen mijnheer niet tegen s*n beenen schoppen, hoor! Da's stout! Niet doen!” Nadat het achatje nog een poosje voortge gaan was met schoppen, gehoorzaamde hü en ging weer op den vloer zitten, om tets nieuws te bedenken Het duurde niet lang of hü kreeg een geniaal idee. Hü heeech zich op aan m’n been, keek me lang en ernstig aan en zei toen: „Man!" Meteen stompte hü tegen m’n vest. .Man (boem!) Man (pais!) Man (ptofl)" „Ja. snoes, dek een man." bevestigde gto moeder. Jdaar js mag hem geen zeer doen.” In den hoek, aan den anderen kant, zat een heer met een tennis-racket en een lorgnet. Hü las koortsachtig de krant, oen niet gezien te worden, en toen die snoes van een jongen naar hem keek, zag ik dat de krant trilde als wn espenblad. Het kind opende den aanval met een linkschen por In de korte ribben vm den krantenlezer, waardoor het lorgnet van, z’n neus viel. „Man!”/iep hü. en z’n moeder ari: „Hü ziet het duldelük!" „Schrander ventje!" prees de heer met het tanniB-racket. „Varke!" zei de jongen, „varke, varke!" „tls niets, münheer.” legde de moeder uit „Hü bedoelt u niet Hü wil s’n plepvarkentje zü met doodelüke verachting; ,Je hebt nooit een eer gehad.” Een oogenblik vertrok zün gericht, maar spoedig herstelde hü rich, haalde hoogmoedig de schouders op en ari: .Bah een wouw!" Toen trad Gunther hem tegemoet „Maar hier staat een man. Geef mü uw degen! U bent mün gevangene!' De overste stond met zün rug naar de deur. Hü trok bet wapen uit de scheede, maar werd op een wenk van Gunther door Lucas en nog een anderen man, die samen In de nabüheid waren geposteerd, van achteren vastgepakt en Bonder veel omhaal naar binnen getrokken. „Boeit en bewaakt hem!” beval Gunther. Zoo geschiedde. Zonder een woord te zeggen, slechts grimmig lachend, liet de overste rich boelen. Buiten verzamelde zich het volk. Allen kwamen snel aangeloopen, om niets te verzui men; maar niemand sprak, want zü hadden reeds vernomen, dat er Iets vreeaelüks was ge beurd. Madeleine stond nog altüd tegen den deurpost geleund. Zü luisterde naar de schre den der naderbü komende menschen en telde ze. en nu en dan kwam een lichte glimlach om haar mond. Gunther stond als baar ridder naast ha&r. Na' eenigen tüd zride rij: ,Nu zün se et allen. Nu is bet uur gekomen. Ga den graaf roepen om naar buiten te komen!" Een bediende verwüderde zich. Doch Inplaats X1A SXUtf verssfrepfl &UJ2 IWl4,

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1936 | | pagina 11