Tuimeltje en Kruimeltje in het Kabouterland DE UREN GAAN V O O R B IJ 1 uan den daq van Een der grootste Amerikanen zijn tijd overleden Ai i F ABONNÉ’S F 750.- verlies van beide armen, beide beenen of belde oogen F 750doodelljken afloop F 250.- B ZATERDAG 29 AUGUSTUS 1936 JOHN H. HAMMOND vk ere Het dieet van een monster Komt er ditmaal een verrassing? 9en Merkwaardige benoeming eer teer Van avonturier tot millionnair ndi De engel met de lantaarn i 1 tnk- ders. roder ;He- „Film en gemeenschap** Hü was Undent, at bleet, pionier, ontdekkingsreiziger, woad- looper en goudzoeker AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERUE^ VAN AU.£ ^HT^ V,£* VV* W£T ONGEVAL Engelsche postzegels t roe- utaa reikt x stond terecht voor het militair gerechtshof o de eren. nan; n en i ünM aheid 1 HOOFDSTUK I iheü whU- lidt: root» (Wordt vervolgd) ■**t hier rekening l beid, voor oven oren auw. nolle nan. Oder een den ah achter het «tuur maar'n klein Kar- m en 3bo— Maar daar zagen ze warempel iets gek».... Ze werden om ringd <Joor een heeleboel kikkers. Ditoen ze goed keken, sagen ze dat Kikker Karei er bij waa, die een tijdje terug op bezoek was geweest in het kabouterpaleis. Die eene kikker met zün hooge zijden hoedje op leek wel een advocaat. „We komen jullie opzoeken.” begon Kikker Karei, „laten we eerst eens aan den kant zwemmen,” en daar voelden de kabouters natuurlijk heel veel voor. iper. Hem UIT HET FRANSCH VERTAALD DOOR CHRISTINE KAMP vroeg: „Heeft model meege- ■wljd Mis van van Lt- werd. HU slaagde er echter in'ï aan zilver, waarvoor hij verant naar de Vereenlgde Staten In brengen. van gerechten: „Walken, mossels, na polakken, kokkels en „clams”. Een karig en mage' dlëet; maar het monster brengt daarin variatie wan neer het de kleine inhammen en eilandjes be zoekt aan den Zuidkant van het meer, en voor eigen proviand en die van zUn familie, in hun cnderaardsche eetzaal, lange slierten van sap pige krulden meebrengt. Ik heb het dier bezig gezien, en weet er nu alles van.” Na studies te Parijs keerde hj) in 1922 naar Engeland terug: tien Jaar later werd hij rec tor van het seminarie te Leeds en thans werd hü tot Bisschop benoemd in het bisdom van dien naam. Zeker een unieke gebeurtenis, die een hoopvol licht werpt op de mogelijkheden, welke Engeland voor de uitbreiding van het katholieke geloof biedt! «r t. m’. pers. ,.T» OS. Ups. 8 H. Oder uur Aal- i de met ]fl| t Se i de held rgin. tüd. ZU h zich echt M beduidend meer verdiensten verworven had dan wind. Door deze architectuur verdedigt men zich er tegen." Onder de boomen de jonge meisjes e< Mpk- 1 uur ücol- rLot ndag. 1 H. :rtng ounle aand. Hart, gele- ilcee- an— Dm m. v. uur 8a- Ge- t ter om lom- H. voor v. b. irte- v. •nd. ken. Itge- t de der ogen om ewtJd lesua te Ais jonge jongen stak studeerde te Frelbergll school voor mljnbouWt bij verlies van een hand, een voet of een oog. maar de moe- telkens weer De opstand werd onderdrukt en daarmee ver loor Mexico voor John H. Hammond zijn aan trekkingskracht. HU ging naar Columbia, naar Nicaragua, naar de goudvelden vin Callfomie en Montana, naar het Amazonegebied waar AU door oerwctiden trok, die nog nooit door eèn --21 om ten slotte weer aan :aan zijn heil te zoeken ,/fef Gildeboek” heeft een aflevering over „Het Kruit” uitgegeven, waarin een keur van geïllustreerde artikelen over oude en moderne kruisbeelden voor komt. Tot de merkwaardigste exempla ren behoort het h ierboven afgebeelde reliekkruis uit den schat van Sint Ser- vaes te Maastricht. Het is een kruis met twee dwarsbalken, dat in 1490 door den edelsmid Ulrich werd gemaakt het kerkplein wisselden re woorden in hun ge heimzinnige taal,zoo moeilijk voor vreemden te* leeren. Dan lachten zU elkaar toe, waarbij De dichter A. J. D. van Oosten sc’ireef een brochure over het onderwerp: „Film en ge meenschap”, gedrukt in een aflevering van de VrUe Bladen, en zijnde een lezing, die hü voor de Haagsche afóeeling van Filmfront heeft ge houden. Het is jammer te moeten constateeren, dat dit geschrift, in slecht en verward proza ge schreven. een opeenstapeling te van vaagheden, waarvan we nauwelUks gelooven. dat ze den schrijver zelf duidelijk zün. De brochure te één klacht, dat alle filmcritici in Nederland er naast zijn en dat de wereld maar niet wil ontdekken, hoe oorspronkelijk de ideeën van den schrUver „Waar zit Tuimeltje tegenwoordig?" vroeg kikker Karei aan de Kabouters, en daar werden ze ineens spierwit, want ze durfden het bijna niet te vertellen. Maar toen Kikker Karei er op aandrong hoorde hü wat er gaande was en cordaat antwoordde de kikker: .,Wjj zullen met jullie mee gaan strijden. Ik zal direct ons heele kikkerland halen en dan zul len we eene zien of we dien leeljjken boer niet'zullen over winnen.” De kikkers doken onder en kwamen een half uur daarna met wel duizend anderen boven water. die in den oorli bare velden m bezit zü L - onbekrompen welstand. En dan, dat zou ik baast vergeten, te er een ongetrouwde oom, de Amerikaan, zooals zU hier zeggen, die wel in staat te zün nicht vorstelük te bedenken, ars zü sou gaan trouwen. Hebt u zin om mede te dingen?** HU zei dat eigenlük voor de grap, want hU wist wel, dat de jonge auteur en vooral zUn moeder andere plannen koesterden. Toch protesteerde Hugo niet, maar hü klemde de lippen op een en liep naar de kerk, waar de duisternis was teruggekeerd, nu de kaarsen waren gedoofd. Nauwelijks kon hü den rijk dom onderscheiden van het altaar in donker hout gebeeldhouwd en opgeluisterd door verguld sel. van de drie galerijen, waar Zondags de man nen hun hoofden bogen In gebed. HU luisterde niet eens naar de verklaringen van hun mak ker, slechts een enkele bUzonderheld leek hem vap belang. „Waar knielt zü als zU bidt?" De uitgever klopte met zijn stok op de vloer - steenen en zei: „Dit zün de graven van de btenke betreden wai gepe zUde van den Ditmaal ging bü naar «Afrika. HU vond daar, in het Zuiden, de aloude goud- mUnen tezug, welke sinds eeuwen verlaten lagen en vrijwel In vergetelheid waren geraakt. HU was toen veertig jaren oud en m de kracht van ZUn leven. Hl! won het vertrouwen en werd de voornaamste raadsman en directe medewerker van Cecil Rhodes, den Engelschen staatsman, die. in Zuid-Afrika een der rijkste Brltsche be zittingen gegrondvest heeft. TTtt was John H. Hammond, die Cecil Rhodes op de hoogte stelde van de enorme schatten aan goud, welke er in Zuid-Afrtka te winnen waren en die hem er toe dreef om rteeds dieper in bet zwarte werelddeel door te dringen. De oorlog tegen de Boeren werd gelsldeiü* meer en meer onafwendbaar. Hammond stond voortdurend in naHwe betrekkingen giet Jame son, een der kopstukken in de voorbereiding vat. den Boerenoorlog, die al lang niets anders verhoopte dan het sein om met geweld in de Afrlkaansche Republiek te vallen. Ten slotte waagde Jameson den 'aanval, ondanks dat John H. Hammond dit ernstig had ontraden. HU werd verslagen en moest rith overgeven aan de Boeren Deze vonden op hem eenlge br'e- ven, die uiterst bezwarend materiaal tegen Hammond bevatten. De Amerikaanache avonturier werd met vier medeplichtigen gearresteerd. Het Amerlkaap- •ebe Congres nam een resolutie aan, waardoor de regeering der Vereenlgde Staten ultgenoo- Kaapstad en hoorde zun doodvonnis vallen, hu sou sterven door den strop. Vanuit bun cellen konden John H. Hammond en zün vier medeplichtigen zien hoe er op J< binnenplaats der gevangenis rijf galgen werden opgerleht en men alles in gereedheid bracht voor de terechtstelling. Doch op het allerlaatste oogenblik, terwül zü reeds alle hoop hadden laten varen, kwam er redding. Men bracht den terdoodveroordeelder. het bericht, dat zU begenadigd waren en dat hv.n straf was verminderd tot vUftlen jaren op- Sluitlng. Ook deze gevangenisstraf hoefde Ham mond niet te ondergaan. Onder den druk van Amerika en Engeland liet de Afrikaanacbe Re publiek hem vrU t<gen een borgstelling van honderd-vüf-en-twlntig-dulzend dollar. Een paar jaar later keerde John H. Ham mond schatrijk in Amerika terug. Daar een rustig teven iets was waartegen zjjn natuur zich veregtte, wierp hü zich op de politiek. Deze was hem-*1 hoegenaamd niet vreemd. Tijdens zun avcntuuriüke loopbaan had hU allerlei toestan den en vraagstukken leeren kennen en hü was met vete vorsten en vooral met leidende staats lieden in aanraking geweest. HU wist door te zetten, dat William Taft, die van 1909 tot 1913 de Vereenlgde Staten regeer de. tot president gekocen werd. HU kon allerlei lunettes en eere-ambten krijgen, doch bedankte er voor. HU wilde wel macht hebben en zun wil doordrjjven, doch alleen maar achter de senermen. Slechts eenmaal week hU van dezen stelregel af Het was in 1911, dat hü als buitengewoon gezant de Vereenlgde Staten bij de kronlngs- 'Pifchtlghcden van Georfb V In Londen verte genwoordigde. dan i naar heden eirem taan» in d» komt die vandaan?” om even later te ont dekken, dat er weer een» een nieuwe Neder- tendsche postzegel uitgekomen was. Zelfs da wereldoorlog, die zoo buitengewoon heilzaam geweest is (van het standpunt van den poetzegelverzamelaar bezien) heeft Engeland gten phtutelistiache inspiratie kunnen bren gen. De eenige sensatie gedurende de 25 jaren van de reseenng van Konlng George waren de JubUé-sepcla van het vorige jaar. Bovendien verschenen er een paar speciale zegels tUdens de RUkstentoonstelling te Wembley in 1934 en 1925. Verder werd enkeie jaren geleden de heele sene vernieuwd. De bleeke boekdruk-segela, die ruim 30 jaren lang in gebruik geweest waren, werden vervangen door diepdrukken, die in lener opzicht veel aantrekkelijker waren maar toch in hoofdzaak overeenkwamen met de oude uitgifte. De konlng was er nog steeds op afge deeld als de ruim 40-jarige, die in 1910 den troop besteeg. Terwtil de soberheid, welke togeland aan den dag legt in het produceeren van postzegels (een soberheid, waarvan ook ons land tot eenigen tUd na den oorlog nog bUjk gaf? overeenkomt met het Engelsche volkskarakter, betreurt men het. dat er niet naar gestreefd wordt iets mooiers voort te brengen dan de aegels waar mede de Ergelschen het sinds Edward VII heb ben moeten stelten. Kenners beweren, dat zoo wel Groot-BrlttannlS als de Koloniën In den „ouden tijd” veel artistieker zegels uitgaven dan in de twintigste eeuw. Zoo men hier al weinig voelt voor het uitgeven van steeds nieuwe lief dadigheids- en z.g. cultureele zegels, het conservatisme der Engelsche posterijen gaat velen toch al te ver. Zoo is Engeland een der weinige landen, die geen luchtmail-aegels uit gegeven hebben. Ais hasen'huppelden de kikkers met de kabouters mee. Je zag niets anders meer dan kikkers en nog eens kikkers. Onder een oorverdoovend gekwaak kwamen ae' op de boerderij aan. De vrouw was alleen thuis en weldra zaten de kikkers in alle vertrekken. Ze kropen in hoeken en gaten, sprongen in emmers, op stoelen, tafels, in kopjes en pannen. Overal zaten ze en maakten de vrouw aan het schrikken. Als ze naar de melkkan liep, verschenen er kikkers, die lustig rondzwom men en intusschen was kikker Karei al naar Tuimeltje gegaan. I heid. ZU vreesde hem evenzeer als zU hem liefhad. Haar tante Gracieuse. die haar had opgevoed, daar haar moeder bü de geboorte was overleden, het niet toe. dat men door over dreven vlelerU het jonge gemoed tot hoogmoed Prikkelde ZU herhaalde steeds tot haar nicht: „Ate men verstandig is. is men altUd moot genoegl” Een ander, ofschoon gloor slechts weinigen atgekeurd blUk van conservatisme hebben de opeenvolgende Postmeesters Generaal gegeven door nooit een postzegel te laten drukken, waarop de naam van het land voorkwam. WU noemen d:t conservatisme, omdat in den aan vang van het postzegeltUdpèkk een groot aan tal landen aegels zonder naaun uitgaven. o.a. Nederland, Denemarken. Hongarije, Portugal, Brazilië, Uruguay enz. Engeland is het eenlge tand, dat het naamlooae beginsel trouw geble ven is, ofrehoon er ook enkele nieuwere landen achUnrei te zUn, die hun naam niet afdrukten on hun eerste postzegel-serle, o.a. Mongolië (1935). Toen de eerste postzegels ontworpen was er geer, enkele reden er den naam land op aan te brengen. De beeltenis van Ko ningin Victoria werd erop gedrukt, omdat men meende, dat hierdoor nadruk bemoeilijkt zou worden, hetgeen, bU de technische hulpmidde len waarover men toen beschikte, Inderdaad het geval geweest schUnt te zijn Er zUn steeds veel bezworen Ingebracht tegen het afdrukken ran 's KoUngs beeltenis op postzegels, op grond hiervan, dat zU door de stempels verontreinigd wordt. Ben derde kenmerk van conservatisme be staat hierin, dat op Engelsche postzegels alleen net hoofd van den souvereln weergegeven wordt (dus zonder de schouders en het bovendeel van ’de borst). Tot in de laatste jaren der vorige eeuw was deze methode algemeen. Canada was een der eerste landen, die ermee braken. Thans is Engeland een der zeer weinige landen, die nog nooit pndere dan z.g. „afgesneden" koppen op dr postzegels afdrukten. In Nederland wordt zoo wel de oude als de nieuwe methode toegepast. De nieuws Engelsche postzegels kunnen wu ons reeds zoo ongeveer voorstellen. Precies als de bestaande maar met een konlng zonder Daard. Of zou er ditmaal eens 'n werkelijke verras sing komen? Na de gewone opleiding voor Angllcaanschc geestelijken te hebben gevolgd, werd hU in 1911 als zoodanig gewUd. en was vier jaar te Leeds als kapelaan werkzaam. In 1915 'werd hU in de abdU te Ampleforth tot <-e Moederkerk toegelaten. Hierna studeerde hU op het college van St. Beda te Rome en ontving toen de priesterwijding. doornat, door hen werd verzorgd en verwarmd, zonder dat zU zUn identiteit konden vermoeden. Eskerona beteekent: Goede ontvangst. „Die familie bewoont zeker een naburig kasteel?" „KMteel? Neen. De kaart, die Bonnard mij liet zien, stelt een eenvoudig huls voor, zoo iets als een boerenhofste. Margaïta is naar het schijnt de erfgename van haar twee broeders. gesneuveld zUn. Mooie, vrucht en haar erfdeel uit. BlüHbaar geen rijkdommen, maar geniet zU elfs dc loyaalste onderdanen putten, win- neer zU philatellsten zUn. bü den dood van hun konlng eenigen troost uit de overweging, dat er niet alleen een nieuwe Zo ning, maar ook nieuwe postzegels komen. En aan gezien nieuwe Engelsche postzegels binnen afzlenbaren tüd zullen verschünen, wordt er veel gesproken en geschreven over de vraag, aan welke elschen deze "kullen moeten voldoen. Groot-Brittannlë en het Brltsche RUk ne men een ruime Plaats in het hart van lederen philatelist in. want eenlge der—zeldzaamste „exemplaren” in het postzegelrük (men denke slechte aar Mauritius) vertoonen het beeld van Koningin Victoria. Bovendien heeft ^geland steeds postzegels uitgegeven tot een nominale waarde van (5^—, hetgeen, zoo wü ons niet vergissen, ver gaat boven datgene wat eenlg ander land gepresteerd beeft. Maar voor den gewonen verzamelaar, wiens middelen niet gedoogen dat hU al te stoute droomen verwezenUJkt. en die vooral aange wezen is oo de nieuwere uitgiften, is Engeland eenigszlns teleurstellend. Hoe vaak is 1 ons niet gebeurd, dat wü ons, bU 'het ontvangen van een brief, verwonderd afvroegen: „Waar zoon en broer „Met alle krachten müner ziel heb ik ge smeekt. gebeden, dat je zou komen, maar er was geen knecht, zij zijn allemaal naar een brand in het gehucht Raesstrup." Dan slaapt de stervende kalm in. Dé Jonge vrouw hoort nog dat geen men.vh gestuurd werdniemand had een boodschap naar Munster gebrachtniemand Maar wie was'dan de bode in den mist? Zouden ook toen nog niet, evenals in Bü- belsche tUden en evenals tegenwoordig Engelen, boodschappen brengen? Zoover gaan de brieven, die ik in dit avond uur las. toen buiten de nevel van de velden over het park gleed en klokken luidden door den mist dlgd werd aan President Kruger om gratie voor Hammond te verzoeken. Het verzoek om gratie werd officieel gedaan doch Paul Kruger weigerde verder te gaan Jan een voorlcopige Invrübeldstelllng tegen een waarborgzcxn van honderd-duizend dollar. Vrienden van Hammond gaven hem den raad om te vluchten. Dat weigerde hü echter. HU Z. H. de Paus heeft tot Bisschop van Leed:, benoemd Mgr. Henry John Poskltt, Rector van het 8t. Joseph.semtnarle te Leeds. Het merkwaardige van deze benoeming is dat Mgr. Poakitt als Anglicaanscne geestelijke werkzaam Is geweest in de plaats, waar hü thans als Bisschop resideert. „Och. waren «He menschee wij». (Dat Is heelemaal niet noodlg, ze achter het stuur maar 'n kt beetje beier wilden opletten, dan konden we al héél tevreden zljnl) toegezwaaid, hem aangenaam was; zün aan dacht werd elders getrokken. Uit de kerk, die naar hü meende, nu geheel verlaten was en waaruit een warme lufhtsuoom, doordrenkt van wierook, kwam, liep een Jong meisje, de laatste van bet vrome groepje, dat op dien Melmorgen büeen gekomen was om O. L. Vrouw hulde te brengen. Een zware wüde mantel omgaf haar gestalte, zü hield de plooien büeen met de hand, die ook haar gebedenboek vasthield. Zooals haar ge- zrlltng droeg zü een sluier over haar mooi, donkerbruin haar, dat hoog op 'estoken was. maar men zou haar zeker niet met de anderen herwisselen. ZU geleek hun koningin, zooveel natuurlüke waardigheid was er in haar voor komen en houding, e Mevr. Liserolles l^gde de hand op den arm van haar zoon en zei: ,JCük toch eens! Zou men niet zeggen: de Jonge Basklsche van Bon nard, die dit jaar zeker de groote medaille sal winnen bü de tentoonstelling In het Salon?” .Datzelfde heb ik ook gedacht,” antwoordde de jonge auteur op gedempten toon, „maar het origineel ia bekoorlüker dan het portret.” De uitgever had die woorden verstaan en met zün gewone ongegeneerdheid mengde hü zich in het gesprek tusschen moeder en soon. „Ik geloof niet, dat u zich vergist, mevrouw. Eenirep tüd geleden heb ik gedineerd met André Bonnard en hU vertelde mü. dat hü voor zün Jonge Baskisehe de dochter had laten poseeren van een züner vHenden, die in bet dorp Amaberry woont, waar wü ons nu bevin den.” Hugo keek het Jonge meisje na. Het korte oogenblik, dat hü haar had kunnen beschouwen, was voor hem voldoende geweest om op te merken, dat zü een gelaatskleur bezat van buitengewone fünheid, een zeer blank voor hoofd, waar langs de slapen een blauw net werk van aderen zich afteekende, groote, zwarte, vurige en diepe oogen en dan dat eigenaardige wat van haar een vorstin maakte, zóó, dat haar portret in het Grand Palais, prükende in de eerezaal. haar de huldigingen van een menigte bewonderaars had doen ver werven. Het Jonge meisje voegde zich bü een gezellin, die haar stond op te wachten en alle twee verdwenen achter den granieten rotswand, waar ’s avonds, als het werk gedaan was. de jonge mannen zich oefenden in het gooien en opvan gen van den bal, hard als palmhout, uit touw gedraald. Hugo wendde zich nu on) rtm Bonnard u den naam van zllk, deeld?” e „Zeker! ZU heet Marguerita d’Eskerona of liever zooals hier gebruikelük is: Margaïta. Het Is een jong meisje van goede afkomst. Sedert ik een villa in Biarritz heb gekocht, interesseer ik mü voor de archieven van het Baskenland. Ik bén dus in staat u mede te deelen, dat de voorvaderen van dit schoone kind hun naam te danken hebben aan den koning van Navarre, die, op jacht verdwaald, bü hen een toevluchtsoord zocht en bevend van kou. oor m« liggen twee brieven, gedateerd I Feigte begint bet te sneeuwen, de scherpe Nov. 1U9, geschreven in huize Langen bj Noord-oostenwlnd, die hen tegemoet komt, blaast niet meer met aoo'n geweld tegen rte tochtige raampjes. Daar hoort zü in den nacht de klokken lulden en het gezang der klokken, die door den storm heen en weer geslingerd worden, begeleidde haar nog lang. De jonge vrouw roept hulp in van de Moeder van Smkrten van Feigte. Met al de vurigheid van haar beangstigd hart bidt zü: haar gebed wordt een bloeiende rozenstruik, die den sneeuwnacht met een zeldzamen geur vervult. Schier eindeloos ia de weg. Elndelük. eindelük buigt het rUtuig over de brug. het rtJdt op het plein van kasteel Langen. Donker ügt het oude heerenhuis, alleen boven op de slaapkamer van de moeder stroomt sec war me llchuchün door-"de vensters, waarvoor de gor- dünen m»t dicht gemaakt zün, op het besneeuwde voorplein. De dampende paar den worden in den stal gebracht. Verbaasd opent' men de zware eiken deur van het huls en laat de jonge vrouw binnen. Boven ligt een stervendeDe Engel des doods staat aan haar sjxmde, der kan nog niet sterven. vraagt zü kreunend naar de dochternu is zü daar.nu buigt zü zich over de stervende, die zwaar ademhaalt.... Moeder en dochter hebben nog met elkander spreken over den jongsten onverzorgden Abt Hunter Blair, die in de Universe belangwekkende ruljrlek verzorgt onder titel: „Herinneringen en gepeinzen”, rpreekt deze week over planten en dieren die de be volking der Schotsche Hooglanden au voed sel gebruikt. Na beschreven te hebben hoe deze uit zeewiersoorten. zooals het „lersche mos”, smakelUke gerechten weet te bereiden, gaat hü verder; „Als de ruimte het toeliet zou ik zeker van het zeewier overgaan tot de schelpdieren wulken, mossels, napalakken, kokke’s en „clams”. Ziedaar, een bescheiden oogst der zeekusten die eén gevarieerden smakelük maal verschaft aan hen die weten hoe men deze dieren moet vangen en toebereiden.” Wet est het monster dat daar leeft toch wel?” vroeg ik een week geleden aan den con ducteur van onzen Loch-Neas-streek-bus (niet aan den chauffeur, want die had al zün aan dacht noodlg voor een van die kronkelende Schotsche wegen). Deze conducteur hesft drie maal den grooten planosaurus gezien tüdens zün vele ritten langs het groote meer, terwül hü oprees uit de golven of terugfceerde naar zün hol, dat büna driehonderd meter onder den waterspiegel ligt.” k „Wat eet dat beest toch wel?” vroeg ik aan den conducteur; en als antwoord weerklonk uit zün mond ongeveer de bovenstaande lüst '7 De deur van de kerk werd geopend en de eongreganlsten kwamen naar bulten. De meesten waren arme meisjes, die terug keerden- naar hun werkzaamheden, maar allen waren netjes Fekleed volgens de Basklsche mode in de irenadlne-mantlUe, die de vrouwen als het ware ta een religieuzen ernst hult. Rechtop, een beetje trots gingen zü voorbü hat groepje toeristen, ze nauwelUks een blik «Wanend. Er stonden daaf drie personen, hun ’«Ugids in de hand, gekleed met wüde stof- Wantels. BlUkhaar waren zü uit den auto ge- •tapt, die wat verder voor de herberg statlon- hserde; een dame en twee heeren. Zü spraken •wr den massieven gevel van de kerk, waarin "haar enkele smalle ramen waren aangebracht «ver het lage voorportaal dat weinig bekoo/- W vertoonde. x _-Ja,” zei de oudste der twee heeren, .jnen t houden met den OoAen- zün Intusschen krioelt het opstel van onjuist heden, die het gemis aan historische oriëntatie verbüsterend aantonnen. Met gename worden vastataande feiten botweg in hun tegendeel omgekeerd. Men krügt den Indruk, dat van Oosten zün vervelend stuk schreef uit een zekere verbittering, die hem er toe dreef zichzelf als voorbeeld te stellen aan alle anderen. HU had cün opmerkingen beter tn de pen kunnen hou den. Ze klinken dilettantisch en bevatten geen détail, dat aandacht verdient. Ter illustratie van het bovenstaande halen we een zin uit het boekje aan, die ons oordeel voldoende motiveert. Op bis. 41, aan he» einde van het boekje, lezen we: ..Het eigen land zou hier büna gepasseerd moeten zün geworden wanneer Gerard Rutten zün ..Dood Water” niet had gemaakt. Men vond bü de ontvangst ervan tüdens de première aan deze film prachtig de mentaliteit der oude crttlek gedemonstreerd. Toen is n.L door een enkelen, bulten de be- roepscrltlek staanden beoordeelaar in een maandblad-kronlek een vrüwel volledig gunstige en serieuze beschouwing aan deze film gewüd. De kraakpartü in de overige persverslagen werd oorzaak dat „Dood Water” van het preri gramma ging”. Niet alleen is dit stukje proza slecht Neder- landsch, doch bovendien zün de feiten, die ver meid wordéh. absoluut in strüd met de waar heid en tenslotte begaat de schrUver de arro gantie om zichzelf als de uitzonderlüke beoor deelaar aan zün publiek voor te stellen. Van zulke dingen staat bet geschrift voL de mooie blanke tanden zich vertoonden en gingen met hun soepelen gang langs verschil lende wegen naar het gebergte of naar de rivier la Nlvelle, waarvan men de wateren tusschen de wilgen zag schitteren. ,Met lüken wei antieke beelden, niet waar, mama?” merkte de jongste der toeristen op. wiens bleek, glad geschoren gelaat, breed voor hoofd. donkere oogen onder dichte wenkbrau wen verscholen waarvan de blik zich lang- zaam vestigde op de menschen of voorwerpen elegant ulterlük en trotsche houding een geheel vormden, dat onmiskenbaar hooge distinctie aangaf. „Ik had bet u toch wel gezegd,” riep zün metgezel uit. .Dit land is eenlg.” „Wü moeten u wel dankbaar zün, mijnheer,” zei met een bekoorlüken glimlach de relzlgerster. wier blonde haardos verried, dat die kleur kunst matig verkregen was. „U heeft ons in staat ge steld om deze streek te leeren kennen.” ,Dat was in mün belang, mevrouw. Door aan Hugo Liserolles interessante bouwstoffen te verschaffen, waardoor hü weer een nieuwen roman, even doorwrocht, even geniaal als zün voorgangers, zal schrijven, zal ook onze uit geverszaak baat vinden.” De jonge schrijver toonde zelfs niet door een trek varl zün gelaat, dat de lofprijzing hem w-x en avonturier die, na in de halve wereld H zün geluk beproefd te hebben, ais mli- üonnalr naar zün vaderland terugkeert om daar een rol van beteekents te spelen in de po litiek. mag. wanqeer de man Amerikaan is, niet zonder meer eer» zeldzaamheid genoemd wor den Desondanks twas de loopbaan van John Hays Hammond een zoo uitaonderlUk geval dac seifs de Amerikaanache bladen bü zün dood lange kolommen aan hem wüdden. John H. Hammond was student, athleet pio nier, ontdekkingsreiziger, woudiooper en goud zoeker. Htj speelde een hoofdrol in een der bloe digste drama's van den laatsten tüd. den Boe renoorlog. Vanachter de coulissen leidde hü de Amerikaanache politiek. De pers dér Vereenlgde Staten noemde John H Hammond, toen hü. tachtig jaren oud ais niultl-mlUlonnalr stierf op zün slot in Massa chusetts. een der grootste Amerikanen van zün legde er tevens den nadruk op, dat nu iter> voor het Brltsche Wereldrük noe --- ..«w. voor zün eigen vaderland. John H. Hammond werd geboren als zoon van een Amenkaanschen majoor bü de artillerie. hü naar Europa over en jin Saksen aan de hooge- Hü leerde een meisje kennen, de Amerlkaansche miss Natalie Harris, er. vroeg haar ten huwelük. Natalie was echter, zooals dat een echte miss overigens betaamt' eenigszlns romantisch aangelegd en Amerl- kaansch veelelschend. Ze wilde den jongen Hammond wel trouwen, maar hü moest zich barer eerst waardig toonen. Wanneer hü te Dresden den beker, welken, de Koningin van Saksen had uitgeloofd voor <|en beste der ath- leten, die daar hun krachten zouden meten, wist te winnen, ja. dan John H. Hammond had nog van zün leven met aan sport gedaan, maar een mensch kan nu eenmaal alles leeren. Dies toog hü aan het trainen en op het athletlekfeest te Dresden vierde hü ware triomfen. Op de 110 meter hor den vestigde hü 'n nieuw record en ook in dne andere nummers werd hü winnaar. Zoo ver- zamelde hü de meeste punten, veroverde den beker der Koningin van Saksen en kreeg bet ja-woord van Natalie. De sport speelde toentertüd zelfs tn Amerika nog geen groote rol en geen journalist dacht er aan Hammond's overwinning naar gene züde van den oceaan te kabelen. HU moest daarom nog eeruge jaren wachten voor zün naam in de Amerlkaansche kranten verscheen. Dit gebeur de, toen hü als münbouwkundlg ingenieur in Mexico werkte en een opstarttl onder de In dianen uitbrak. Hü leverde een aantal gevech ten, waagbü bü verschillende ^rnaJen gewond a waren schat óordelljk was, veiligheid te oude families en daar knielen hun afstamme lingen neer gedurende de godsdienstplechtig heden." Hugo bukte zich om een der opschriften te ontcüferen. Toen hü rich oprichtte parelde er een beetje zweet op. zun slapen. Zjjn uiterst teere zenuwen hadden een plotdfïlngen schok ondervonden. Het leek hem toe. dat tusschen hem en dien zoo zangerigen naam Eskerona, de dood een rouwsluier uitspreidde. Zonder vei der de kerk te bezichtigen, ging hü naar buiten, waar hü zich weldra weer her stelde. na de zuivere lucht, die van de reeds bloeiende welden opsteeg, te hebben ingeademd. Margaïta had in het voorbügaan de opmer king verstaan door Hugo Liserolles aan zün moeder toegefluisterxl„Het origUeel is be koorlüker dan het portret!” Ja. zü wist wel. dat zü niet leeUjk was.... dat hadden haar spiegel haar gezeg$J en ook de heldere beken, waar zü zich graag overheen boog.... maar nooit had iemand zich veroor loofd haar een compliment te maken, zoo onge geneerd als zü nu had vernomen Haar vader was zeer Streng en zün ernst weerhield te groote uitdrukkingen van teeder- heid. Zü vreesde hem evenzeer als zü hem Cynuswlnkel in Westfalen De blauwe velden met de adeiïüke kroon zün nogal vergeeld en in de vouwen oud geworden en stuk gegaan. Maar duidelijk nog staat het mooie schrift van mün bloedverwante op de vergeelde bladen. ZU schrijft aan haar oom. een broer van haar moeder, die in dienst van den vorst van Weimar was, een eigenaardige spookgeschiedenis, welke de schrijfster van den brief zelf meegemaakt heeft. Op een donkeren Novemberavond kwam de slotvrouw uit de Lieve Vrouwekerk.' liep door de Vrouwenstraat, waarin een dichte, grüze nevel hing en wilde zich naar huis begeven, dat toen, evenals nu nog. op het Slotplein lag Zü ging het plein over, de mist was zóó dicht geworden, dat zü de boomen niet meer onder scheiden kon. Aarzelend bleef zü een poosje staan en toen gebeurde het dat een man. met een donkeren schoudermantel, waaronder hj een lantaarn droeg, haar aansprak met de woor den: „Goeden avond. Mevrouw, begeef u zoo vlug mogelük naar huis en rüd dan direct naar Huize Langen, want mevrouw uwe moeder, de oude barones, ligt op sterven.” De dochter stond verstüfd van schrik. Zü wil meer weten, tast naar den bode Maar die is verdwenen. Thuis komt de weldadige warmte der be- haaglüke avondstemming over haar, maar zu kan geen rust vinden, haar hart klopt onstui mig. een bevende onrust brandt in hgsm ziel. Haar echtgenoot is op reis, zü en de oude meld Dóste zün alleen in het groote huis. De knecht slaapt bü de paarden in den stal. Daar moet men hem halen, want „de Slotvrouw wil vanavond nog naar Langen." Stoffer, de stal knecht, gromde en mopperde, maar spande toch de paarden in. Het armzalig licht van den lantaarn brandde bang en dwaalde door den dichten mist. Zü sün al lang voorbü de Mauritspoort en nu gaat t in den letterlüken zin van t woord door nacht en nevel. De slotvrouw rit. in dikke dekens gehuld, in een hoek van het rütuig ge doken; haar voeten steken in een zak van gei tenleer en die zak is met warme kruiken ge vuld, en toch bevriest de jonge vrouw haast en haar tanden klapperen. Langzaam glüden de kralen van een rozenkrans door haar handen, die sü in een mof houdt, in de nabüheid van het

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1936 | | pagina 11