I
H
DE BETOOVERDE PRINSES
oekt gij betrouwbaar
Personeel?
Plaats dan een „Omroeper”
gezinnen
Défilé der mariniers te den Haag
r
c
te
PLACERS GESTRAFT
1
Een leuk grapje
N
Een denkbeeldige be
schutting
De luchtstroom stuit natuurlijk wel tegen
Nabij Dinteloord b
werden gewond - De ruïne van het toestel
re i
I
1
DONDERDAG^OCTOBER 1936
De
ge
toe.
toch
In
De
dus
Vijftien jaar later werd de oorlog
▼er-
s
t
konlng
elkaar
▼an
en
Ne
acl
konlng
Topolina
zijn
het
Zet zoo*n bus tusschen de kaarsvlam en
je mond of nog beter: een kleinen blaas
balg. Je snit dan zien, dat de bus weinig be
scherming geeft en de kaars gewoon wordt
uitgedoofd, ten minste opzij waalt, alsof er
niets In den weg stond. Zie maar naar bo
venstaand teekenlngetje.
N.
en
ds
to
ee
de
bU
dus
ge
ul
w<
in
ee
aa
m
kb
he
rij
mi
SP
Zij
we
rij
da
In
de
de
fi
bl
C
hi
d<
ge
dcx
der
te
1
vai
tlti
ver
ga<
rijk trok ten strijde en achter hem in het
sadel van het paard verborg zich Topoli
na, het witte muisje.
Op bet oogenblik, dat de twee legers te
genover elkaar stonden en het Spaansche
leger zich tot den aanval voorbereidde,
klonk er een verrukkelijk gezang vanuit het
Fransche kamp. Alle vijandige soldaten
luisterden aandachtig en nieuwsgierig. De
kroonprins van Spanje begaf zich haastig
naar de tent van den korting van Frankrijk
en vroeg hem waar deze liefelijke vrouwen-
Als je In gezelschap bent bij vriendjes,
of vriendinnetjes, op een verjaardags
feestje of zoo iets, dan is het altijd prettig,
als er onder de jongens of meisjes een is,
die van die aardige spelletjes weet, waar
mee de anderen zich kunnen vermaken.
Er bestaan massa’s van die spelletjes,
maar de meeste zijn al heel erg bekend en
daardoor is natuurlijk het aantrekkelijkste
er af.
Met het hieronder beschreven spelletje
grapje Is eigenlijk een beter woord er voor
zal je echter nog wel succes hebben.
Je vraagt om een flesch met een niet al
te nauwen hals en legt die op de tafel, op
de manier als de teekening aangeeft.
Leg nu In den bals een kurk, die veel te
klein Is voor de flesch en dus heel gemak-
kelljk heen-en-weer kan schuren.
Nu vraag je, wie dit kurkje in de flesch
kan blazen en allemaal zullen ze roepen:
Ik Ik ik! Eén zal er bjj zijn, die alle
anderen opzij wil duwen, om toch maar de
eerste te zijn, die kan laten zien, dat hij
dét heelemaal geen kunst vindt.
Laat hem stilletjes begaan, want hij zal
Is het jullie wel eens opgevallen, als je op
een open weg achter.den stam van een flln-
ken boom even schuilde om bescherming te
gen een regenbui te zoeken, hoe weinig be
schutting die boom dan feitelijk voor den
feilen wind wel gaf?
Zelfs om den luwwand van een huis
„tocht” het nog wel been. Dit komt, om
dat elke luchtstroom dus wind zich
gaarne langs de wanden van bet voorwerp
voortbeweegt, dat hem In den loop stuit; en
ronde voorwerpen geven al heel gemakkelijk
gelegenheid om den gescheiden luchtstroom
weer direct zich te doen vereenlgen, zoodat
ze In werkelijkheid zoo goed als geen be
schutting tegen den wind vormen.
Een heel eenvoudige proef kan Jullie dit
laten zien. Probeert een brandende kaars
maar eens te beschermen tegen uitblazen
met een ronde, niet te breede Mikken bus
of flesch.
worden.
Immers, al blaast hij nog zoo bard, de
kurk zal niet in de flesch gaan, maar er
uit komen en den blazer tegen het gezicht
▼liegen.
Hoe dat komt snap je nu zeker well Door
dat de kurk zoo klein Is, gaat het grootste
gedeelte van de uitgeblazen lucht er langs,
stuit In de flesch tegen den bodem en wordt
daar teruggekaatst, zoodat ze de kurk met
kracht naar bulten drukt.
De Wieringermeer krijgt zijn eigen marktcentrum. Woensdag werd te Mlddenmeer de eerste veemarkt in de Wleringer-
meer gehouden, waarbij het vee werd aangevoerd
De Aartshertogin van Oostenrijk,
Margaretha van Habsburg-Lotharingen,
die te den Haag vertoeft, bracht Woens-
dag een bezoek aan den Oostenrijk-
■schen gezant
eel lang geleden, toen er nog een ko
nlng en koningin regeerden over
Frankrijk, gebeurde het, dat hun op
zekeren dag een dochtertje werd geschon
ken. De konlng was erg blij, gaf groote
feesten en noodlgde alle hooge persoonlijk
heden op een feestmaaltijd. Hij vergat ech
ter een In de nabijheid wonende heks uit te
noodigen. Deze was Hierom vreeselijk boos.
Toen allen aan den maaltijd zaten, begaf zij
zich naar het kasteel, strekte haar magere
hand over het prinsesje In de wieg uit en
sprak: „gij zult veranderd warden in een
muls en dit net zoo lang blijven, totdat
mijn zuster zal lachen.”
De zuster van de heks was namelijk ook
een oude leelljke vrouw, die in haar heele
leven nog noott gelachen had.
De konlng was natuurlijk zeer bedroefd,
toen hij daar In plaats van zijn lief doch
tertje een witte muls in de wieg zag, doch
langzaam aan begon hij zich aan het beestje
te hechten, want het was zoo sierlijk en
verstandig en, wat nog het mooiste was,
het kon prachtig zingen.
Nederland bouwt bruggen. - Overzicht der werkzaamheden aan den bouw van
de nieuwe brug over de Merwede bij Dordrecht, waarvan thans twee dor drie
pijlen gereed gekomen zijn
De groote brand In de petroleum-opslagplaatsen te
Hemixem bij Antwerpen De brandweer tijdens het
moeilijke blusschingswerk
ke stemgeluid van Topolina. Hij boog diep
voor haar en begroette haar als zijn bruid
en toekomstige koningin.
Samen traden zij voor den Konlng en
deze stond met vreugde den troon af aan
zijn zoon Phllippo en de beminnelijke
prinses Topolina.
Het corps mariniers defileerde Woensdag langs het Departement van Defensie te den Haag voor den chef van den Marinestaf
Schout bij Nacht J. T. Fflrstner ter gelegenheid van de jaarlijksche oefeningen
tijd alle naastbijgele-
gen hoven af, maar nergens vond hij een
prinses, die hem bekoorde.
Toen de week dus voorbij was, wilde hij
naar het hof van zijn vader gaan, om nog
eenlg uitstel te verzoeken. Hij steeg op
zijn paard en zag dat Topolina achter hem
In het zadel sprong.
„Neen, Topolina”, zelde hij, Je moet
thuisblijven.” En hij vertelde haar van het
gewichtige verzoek, dat hij aan het hof
van zijn vader moest gaan doen.
„Wees maar niet ongerust en laat alles
aan mij over”, zei het verstandige muis
je nu en toen de prins uit het gezicht
verdwenen was, nam zU een beurs met
geldstukken van de tafel en verliet hier
mee het kasteel.
Op een landweg kwam zij een boer te
gen, die een korf met kippen aan zijn arm
droeg.
„Beste man” zelde zU, tegen den boer,
„hier heb je een beurs met goud, als je mij
den haan wilt afstaan, die je daar bij je
kippen hebt.”
De boer stemde natuurlijk gauw
want de beurs was goed gevuld.
„Nu moet je den haan een toom geven
en *n paar leidsels van rood zijden lint,
want Ik wil hem berijden!"
De boer lachte eens, maar deed
wat Topolina hem vroeg en nu steeg zij
op den rug van den haan en daar ging
het er in een drafje van door.
Het was een potsierlijk gezicht! Alle
menschen kwamen dan ook uit hun wo
ningen, om dat vreemde schouwspel te
zien. *n Witte muis op den rug van een
groeten bonten haan!
Ook de zuster van de heks kwam uit
haar huisje en voor den eersten keer van
haar leven brak zij In een schaterlach
uit.
Nu was de betoovering gebroken!
oude vrouw was nog niet van baar lach
bui bekomen, toen Topolina al veranderd
was in een beeldschoone prinses.
Oogenblikkelijk begaf zij zich naar het
hof van den ouden Spaanschen konlng en
stond juist gelijk met den kroonprins
voor de poort. Toen Phllippo haar vol be
wondering aankeek, vroeg zij:
„Kent ge mij niet?”
Onmiddellijk herkende hij nu het liefelU-
stem vandaan kwam. De konlng toonde
hem toen het snoezige witte muisje.
„Als u mij Topolina wilt afstaan”, sprak
de kroonprins, „zal Ik mijn leger oogenblik
kelijk terug trekken en uw land in, vrede
laten.”
Het viel den Franschen konlng wel
zwaar om van zijn lieve Topolina te
scheiden, maar het welzijn van zijn volk
ging hem boven alles en daarom stem
de hij in het verzoek van den prins toe.
De prins was erg gelukkig met het mooie
witte muisje. Hij nam het mee naar
paleis en genoot lederen dag van
llefelljke stemgeluid.
Nu riep op een keer
Spanje zijn drie zoons
zelde:
„Ik voel mij te oud om te regeeren, ik
wil dus dat een van mijn zoons den
troon zal bestijgen. Phllippo is weliswaar
de oudste, doch hij heeft geen echtgenoo-
te en het volk wil nu eenmaal een konin
gin naast den konlng op den troon zien.
Pedro of Carlos, die belden een mooie
lieftallige wouw hebben, moeten
maar een van tweeën in zijn plaats
Haard door Spanje. De konlng van Frank- fcrnond worden.”
Hiermee was Phllippo echter niet tevre
den. Hij vroeg aan zijn vader, hem nog
een week den tijd te laten om zich een
vrouw te zoeken. 3
Hij reisde in dieh
„Had 'k ook
maar wat haver
uit jouw volle
zak, paardje?
Wacht, als *k
eens goed mik
met deze steen..."
„Prachtig! De
plank doet z’n
werk uitstekend.”
„Dank je wel.
Bles. *t Smaakt
beet hoor.1**
t
t
d
3
d
s
h
d
a
b
d
w
w
V(
m
h
FOTOREPORTAGE
M.
na
vei
vo
Vader VU zat knikkebollend
Op een boomstronk in het bosch.
Maar hij zuchtte: „Wat een leven
Jloor ik ginder op het mot."
Geeuwend keek hij naar beneden
Wat of daar toch wel kon zijn.
Negen muisjes op een rijtje
Hadden er een groot festijn.
de bus, doch tippelt er tevens om been a
▼ereenlgt zich aan den achterkant weet
om met haast onverminderde kracht verdes
te gaan.
K -