Dr. Sun Yat Sen leeft nog DREIN DRENTEL EN PIET PRIKKEL G 3 I w^Aaal wui dan Aaq F 250. Wie doodde Marco Graffi? 8 hoewel hij reeds in 1925 STIERF DE VERDEDIGING VAN HET ALCAZAR s Aï F ABONNÊ’S F 750.- verlies van belde armei^belde beenen at belde oogen F 750.- dSodSjk^’ïn^ '4 I AIS RIJ I ■i WOENSDAG 23 DECEMBER 1936 f Rudolf Timmermans Komst van den Priester De Ambrosiana e 70 BAK I E S Openluchtspel te Breda et. iet iet. iet et et. I I Ook thans oefent hij invloed uit Lotgevallen en indrukken op boeiende wyze beschreven „U kent mij toch? 2H2 BE L ORANJE BOVEN Zijn mausoleum is niet een graf, maar de verblijfplaats van zyn levenden geest 1 I ij AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERUJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL 9 I o - ól 't i een barsois 4 *4- i et 47 gedi 90” HOOFDSTUK V Het notitieboekje (Wordt vervolgd) gan! rust Mig JUS Drie prachtjongens, en alle drie kunnen wielrtjden Ze waren nog niet aan den voet van den zandheuvel gekomen of de brand nam een geweldigen omvang aan. be vlammen sloegen flink uit. 't Ergste was echter nog, dat de hoteldirec teur ter eere van Piet en Drein een geweldigen hoop vuurwerk had ingekocht, dat dien avond zou worden afgestoken. i ft i II de kelders moet [Uk. Honger, duis- voortdurend drel- en 1. vróuw hier in de stad, bij wie ze gewoond heeft die weet misschien waar ze ergens is. Maar tk weet nog. wat ze op den laatsten avond van haar optreden tegen me zei: Signor, zei ze, ik heb mijn laatste lied gezongen, Carpetto! Hoe jammer was dat. Ik had haar voor nog één sélzoen meer dan duizend pond in Engelsch gpld willen uitbetalen, Signor Doctor.” 'Q^aye kreeg het adres en ging naar het aan huis. Daar vond hy een oude vrouw, die zoo weinig van zijn Itallaansch gestamel verstond, dat hy eerst de hulp van een tolk moest gaan Inroepen. De vrouw luisterde ernstig naar alles, wat Graye haar vertelde en gaf ten slotte een even ernstig antwoord aan den tolk. En Graye kon scherp toeluisterend haar antwoord verstaan: .JBignor, er is maar één mensch, die weet waar de Signorina nu is en dat is een oude priester, die leeft in het klooster van San Lorenzo. Men noemt hem den Abbate Parent!. man, rech- Aon de hoctometer- polen mot oranje koppen kunt u zien, dat a op een voor- rangswag rijdt. Sedert gerulmen tijd bestaan plannen, om in Breda bet spel: „Het Sacrament van der Nleu- wervaert" op te voeren. Het staat thans vast, dat bet spel van Smeken - op de Groote Markt zal warden opgevoerd met de Oroote Kerk als achtergrond. Breda, het eeuwenoude middelpunt van de - vereeiing van het ,JH. Sacrament van der Nleuwervaert” eigent zich al bijzonder voor de opvoering van dit Middeleeuwsche spel. De regie zal in handen zijn van den beken den Vlaamschen auteur en regisseur: Anton van de Velde. „Weet je wat”, zet Piet, „we maken gauw buiten komen. Als t soms een ramp wordt, zijn er tenminste twee menschen gered. Iki zoo holden ze door de hoofddeur naar buiten en daar riepen ze zoo hard ze konden: „Brand, brand.” Nauwelijks had het vuur de kisten met vuurwerk bereikt, of daar begon t feest al.Sterretjes, donderbussen en kleurige molentjes vlogen en spetterden door de lucht, dat het een lust was om te zien. De vuurwerkstukken ontploften by tien tegeiyk. ■J te hebben, was hU er van overtuigd, dat deze theorie niet juist kon zijn en met een feilloos instinct voelde hy de ware reden van Lady WargraVe’s bezoek aan Dt Spada. zy was daar naar toe gegaan, vermoedde hy, toen hy zorg vuldig alle mogdlykheden en waarschyniyk- heden van het geval nog eens naging, in de mee- nlng, dat Marco Graffi nog leefde en dat ze dien daar vinden zou. In plaats van hem echter, had ze zyn opvolger Dl Spada gevonden en deze was onmlddeliyk begonnen met chantage up haar te plegen, door haar te dreigen met be kendmaking aan de politie. Hiervan had Wirles combe door een enkel feit zekerheid gekregen. Toen hy Lady Wargrave op grond van het ar-' restatiebevel, dat op den dag na haar vlucht door den Coroner uitgevaardigd was. in hechte nis had genomen, had hy t bureautje, dat hy in het boudoir in het kasteel van Ashendyke vond, doorzocht en daarin het bundeltje krantenuit knipsels gevonden, dat ze van haar eerste be zoek aan Dt Spada in het Austelltz Flatgebouw had meegebracht. Dl Spada was klaarbiykelyk een num, die van orde en methode hield. De uitknipsels, afkomstig van verschillende cou ranten, waren allemaal netjes op orde gelegd en met zorg in een schrift geplakt, in een zoo danige volgorde, dat ieder, die ze zoo doorlas, volledig op de hoogte kon komen van het ver loop van de zaak-Graffl. Van het oogenbllk af dat er het eerst in de kranten melding van was gemaakt, tot aan den tyd, dat er niets meer over was verschenen, omdat niemand er Iets meer van vertellen kon. En in dit schrift, dat zoo keurig in da juiste volgorde was volge- haal verteld had. Het mocht misschien voor veel menschen vreemd lyken, dat ze in deze dagen, nu er zoo'n direct contact was tusschen de verschillende landen, nu er zooveel kranten waren en het nieuws door reizigers zoo snel verspreid werd, van haar grootvaders dood ge- heal onkundig was gebleven. Maar voor Wir lescombe. een man van vyt en twintigjarige ondervinding, stak daar niets vreemds in. Hy vond het niet moeiiyk te gelooven, dat een jonge vrouw, die in vreemde landen van de eene stad naar de andere trok, zooals zy toegaf gedaan te hebben, die zich bewoog in kringen, waar men alleen belang stelde in beroepsaan gelegenheden, weinig of niets had gehoord van wat er gebeurd was in het land, waar zy van daan kwam. Ook was het niet waarschyniyk, dat zy en haar vriendin, als ze al ooit een En- gelsche krant gezien zouden hebben, er ook maar vyf minuten aan zouden hebben besteed. Wirlescombe geloofde, dat Lady Wargrave van het begin tot het eind even onschuldig was aan het geval als hy zelf. Maar waar moest men dan den werkeiyken moordenaar zoeken? Wirlescombe had, nadat hy van Lady War- grave's bezoeken aan Lucien Di Spada in diens flat had gehoord, wel eens gedacht, dat er een zekere verstandhouding moest zyn tusschen haar en den man, dien ze die bezoeken bracht. Dat Di Spada iets met den moord moest uit te staan hebben, en dat zy vrywilllg of onvry- willig aan het feit medeplichtig moest zyn ge weest. Maar na de zaak nog eens ampel overwogen plakt en gesystematiseerd, dat er zelfs aan het eind een inhoud in stond, prykte Dl Spada's naam als die van den eigenaar. Op het eerste blad stond een eenvoudig geteekend ex libris van hem en in den bovenhoek van den bin nenkant van den omslag, was zyn naam en adres geschreven. En Wirlescombe doorzag alles met een zeldzame intuïtie. Dt Spada had om twee redenen deze verzameling uitknipsels aan Lady Wargrave gegeven. Op de eerste plaats om haar duldeiyk te maken, hoe zwaar de verden king was, die op haar rustte, en op de tweeds plaats om haar er volkomen van op de hoogte te stellen, van wat men redeiykerwys verwach ten kon, dat gebeuren zou, als hy naar ds politie ging en zou vertellen, dat de boven ver denking staande kasteelvrouwe van Ashendyke de verdachte en veel gezochte Gemma Graft! was. Maar één vraag bleef dan toch nog onbeant woord. Wie vermoordde dan wel Marco Graffi? En op deze vraag moest een andere volgen, die, zooals Wirlescombe voelde, even belangryk was als deze: Wie vermoordde den onbekende, die gelogeerd had in Hotel Aldobrandlnl? Wie had Marco Graffi bezocht in den nacht van den dikken mist? Wiens iyk was het. dat ae gevonden hadden in dat leege huls in Soho? En daar was nog een derde vraag. Welk ver band lag er tusschen den moord op den onbe kende en dien op den ouden leeraar in talen? nooit deze vesting verlaten om ons aan de handen der vyanden over te leveren. En wan neer de mannen sneuvelen, zullen wij naar de wapenen grijpen.” Camarasa is bleek geworden. Na alles, wat hij gezien heeft, had hy nauweiyks een ont kennend antwoord op zyn vraag verwacht. HU staat verstomd over zooveel moed. pe tyd is voorby. Camarasa gaat heen, de blinddoek voor. Aan de Puerta de Carros neemt men den doek weer van zyn oogen en hy keert terug langs denzelfden weg als hy is gekomen. De ongewone stilte van den dag wordt dan opeens weer wreed verstoord door het gebulder eer kanonnen. Maar de bezetting van het Al cazar ziet moedig de toekomst tegemoet. In dien noodig zullen zy het offer van hup leven voor het vaderland brengen. dér dan een kwartier lang zat Jimmy 'Pegflie op één punt te staren. Dat punt was het bekoorlyk gezicht van een ele- dame, die een paar tafeltjes van hem af .haar koffie dronk en blijkbaar iemand „Aangenaam, mynheer Pegflie, maar.... ik herken u in geen geval.” „Dat is sterk," jjing Jimmy onverstoord ver der. „herinnert u zlch niet.... het vorig jaar heb ik kennis met u gemaakt te X. U had toen zoo'n prachtlgen barsois by u.” .Kijk eens,” trachtte de dame hem te over tuigen, „dat- moet een vergissing zyn. Ik ben nog nooit te X. geweest en aan een barsois heb ik altyd een hekel gehad.” „Werkeiyk?". zei Jimmy enthousiast en hy ging zitten. „Ik vind ook, dat ze eigeniyk on uitstaanbaar zyn. Zulke lange poolen, en zoo mager zyn ze. nietwaar?" .Dat ben ik niet met u eens," weersprak de dame, „ik vind ze juist elegant, maar ik kan niet uitstaan, dat men overal in huls hun ha ren vindt, op kussens, op het tapyt...." „Volkomen waar," onderbrak Jimmy, „en aan dat eeuwige geblaf en gejank, dat wer-.t op je zenuwen, vooral daar u zeker heel muzi kaal bent?” Wirlescombe verliet na het vooronderzoek het gebouw in Bow Street in een toestand van de grootste verbazing. HU geloofde niet aan Lady Wargrave’s schuld. Hy durfde zelfs de veronderstelling niet wettigen, dat ze ooit iets van den moord op haar grootvader geweten had. Nadat hy gehoord had, wat ze op de zitting vertelde, was hy er van overtuigd geweest, dat ze een eeriyk, oprecht, en volkomen waar ver te hebben Ingewonnen, stevende Graye, met de namen van de directeuren van een half dozyn van de voornaamste cabarets van de stad op een lystje in zyn zak, weer de stad in. En by den eersten den besten waar hy terecht kwam, had hy al succes. En hy trof het des te meer, daar de directeur, by wlen hy werd binnengelaten, een beetje Engelsch sprak. Dit heerschap maak te groote gebaren zoodra Graye de foto voor hem neerlegde. .Kent u die dame. Signor?" vroeg Graye. „Haar kennen? En heel goed zelfs zeker! KUk hier, Signor,” hy trok een la open en liet Graye een half dozyn foto’s van Ottilia Mono zien „wel zeker, hier is ae nog eens, en nog eens, en nog eens een heeleboel keeren. zy teekent daar op dat portret als Ottilia, Signor, maar haar tooneelnaam was, in dat eene seizoen, toen zy hier gewerkt heeft tenminste, Adelina Di Bramante. Wie weet hoe ze werkeiyk heette, en wat komt het er op aan? Maar kyk eens wat een stil, droef gelaat dit is. Signor. Zoo was ze altyd in het particuliere leven. Maar op het tooneel een en al leven, een en al beweeglijkheid en temperament. Dan was ze heel anders. Ja, een kort seizoen van groeten roem, en toen ja, toen is ze ver dwenen, als de rook van mUn sigaar.” „U weet dus niet, waar ze is Signor?" „Evenmin als ik de namen weet van de men schen, die ginds in Pompei begraven liggen. Toen haar contract afgeloopen was, is se ver dwenen. Dat is nu vyf jaar geleden. Ze was een zeer kalm meisje, en leefde als een kluizenares. Maar ik kan u wal het adres geven van een dat werkelijk?" vroeg se met duideiyke belangstelling. Beslist," verzekerde hy haar, overtuigd ein delijk haar zwak te hebben gevonden. „Mis schien." zoo vervolgde Jimmy. Xan ik u hier- by van dienst zyn Ik ben met een dér meest vooraanstaande filmregisseurs en producers zeer bevriend." „Wat een gelukkig toeval," glimlachte de dame allerinnemendst. „Wie is hy. als ik vra gen mag?” „Abel Moyce.” zei Jimmy. .Ach." antwoordde de dame teleurgesteld, „geeft u zich dan geen moeite. Die heeft mC eens zóó in myn gezicht geaegd, dat ik voor de film zelfs geen kruimeltje talent bezit.’ Jimmy Pogflie sloeg in zyn verontwaardiging met de hand op tafel en hy schold met geest drift: „Zoo’n prutser, zoo’n nul! Hoe komt hU er bij! Maar hy heeft misschien heelemaalgeen notitie van u genomen en is nooit eens met u in aanraking geweest?” „Toch wel,” antwoordde de onbekende achoone met een betooverenden glimlach, .AU Is namelUk myn verloofde, weet u!” *>p^oen dezer dagen maarschalk Tsjang Boe I Liang zich tot tolk maakte van zyn tegen A de regeering van Nanking muitende gene raals, formuleerde hU een aantal eischen, waar van er een was, dat de beginselen, die Dr. Bun Yat Ben aan het volk van China had voorgc- houden, beter zouden worden toegepast. Van psychologisch standpunt bezien, speelde de maarschalk hiermede geen lage troef uit, want nog steeds heeft het Chlneesche volk den grootsten eerbied voor Dr. Sun Yat Sen, hoewel deze groote leider reeds in 1925 stierf. Voor het Chlneesche volk is Sun echter geen doode. Ei ken Maandagmorgen wordt zyn testament in alle Chlneesche ryksgebouwen voorgelezen, voor zijn beeltenis worden voor den aanvang van iedere vergadering drie buigingen gemaakt, en zUn mausoleum is een der indrukwekkendste en meest bezochte gebouwen van het Nieuwe China. Wanneer men van Nanking uit rUdt in de richting, waar de kale toppen van het Purpcr- gebergte zich verheffen, volgt men den weg, langs welken eenige Jaren geleden het stoffe lijk overschot van China’s natlonalen held, om geven door honderdduizenden van zyn aanhan gers, naar zyn laatste rustplaats werd gedra gen. Reeds vijf eeuwen geleden hadden de kei zers uit de Mlng-dynastie deze heuvelachtige streek tot hun graf gekozen. Aan den voet van den eersten berg ligt, breed maar eenvoudig, een kolos van steen, rood geschilderd, het hoofdgebouw van den grafkelder der keizers. Eens voerde een weg, waarvan sommige gedeel ten, niettegenstaande het gras, dat er op ge groeid is, nog zichtbaar zyn, van de poorten der stad naar de graven. De laatste duizend meter van dezen weg worden geflankeerd door steenen figuren, meer dan levensgroote beelden van menschen, pasuden, olifanten en andere wesens, die aan weerszijden de wacht houden. Sage en bygeloof hangen rond deze figuren den geheimzinnigen mantel der eeuwen, want hun ouderdom is indrukwekkend. De graven van de Ming-dynastle vindt ech ter slechts degene, die ook aan het oude zyn aandacht schenkt. Nieuwe, goed onderhouden wegen voeren thans, onverschillig voor de plan nen der ontwerpers van eeuwen geleden, langs nieuw aangelegde beplantingen naar het voor plein van den geweldigen trappenbouw van het mausoleum van Syn Yat Ben, waarvan het stralende wit en de gigantische bouw de oude Ming-graven in het niet verzinken laten. Wanneer men het oude en het nieuwe Nan king kent, en weet hoe ongeloofeiyk veel moeite de Chlneesche regeering heeft met het onder brengen van haar troepenmacht, om nog niet te spreken van het gebrek aan gebouwen voor da departementen en andere noodzakeiyke diensten, kan men zich niet voorstellen, hoe de regeering wel enorme bedragen voor dezen prachtlgen bouw beschikbaar kon stellen. Lenln, de grootste revolutionnair van een land met toch ook een Aziatischen inslag, ligt opgebaard in een klein, eenvoudig gebouwtje voer de poorten van het’Kremlin. In zyn stille onbewogenheid, in het geheimzinnig licht van de doodenkamer, begeestert zUn stoffeiyk over schot nog dagelijks duizenden voor de idee der Russische revolutie. Waarom dan richt China, het land, dat reeds duizenden jaren volgens democratische beginselen geregeerd wordt, voor zUn grooten revolutionnair, die de armoede des volks toch zoo goed kende, een grafmonument op, geiyk er nauweiyks een tweede op heel de aarde gebouwd is? Het Wtesten geeft aan zyn groote dooden een rustplaats, en wenscht hun den eeuwigen vrede. ZU, die achter bleven, gedenken hun werken en hebben aan hun graf de overtuiging, dat deze biyven bestaan en hun invloed biyven uitoefe nen, doch dat de doode zelf rust, zy wyden aan zyn nagedachtenis monumenten, die dlkwyis worden opgericht ver van de plaats, waar zyn Schaam rust, en eeren zyn naam. Het Confucianisme, de godsdienstige opvat ting in China is echter anders! Hier leeft de doode verder voort. ZUn stoffeiyk overschot. zUn afbeelding, zyn stamboom en nog veel meer zyn de media, welke de nabestaanden met hem en zUn voorvaderen biyven verbinden. Hier is de dood slechts een gedenkwaardige gebeurte nis in het bestaan van een mensch, die onein dig is. Daarvandaan dus de zorg, die China heeft voor den cultus van een zyner grootste maatschappy-vernieuwers, waarbV nog komt de Confuciaansche opvatting, dat hooggeplaatste verdiensteiyke Staatslieden door den Staat on derhouden en geëerd moeten worden, by hun leven zoowel als na hun dood. Ook het tydstip, waarop Dr. Sun Yat Sen ten grave werd gedragen, doet zyn invloed gelden. Den grootsten stoot aan hun revolutlonnaire ideeën gaf de dood zoowel van Lenln als van Sun Yat Sen hierdoor, dat hij in ae politiek meest gunstige periode viel. Moskou en Nan king richtten voor hun nationale helden de 1 wks nog geen elf uur en het restaurant had weinig besoekers. Verveeld bladerde de dame in een tydschrlft. Jimmy Pegflie vond liaar een schoonheid. HU vergat zUn koffie en ryn krant, hy bleef onveranderd zitten staren naar de dame, die echter niet de minste notitie van hem nam en zich van zUn aanwezigheid niet bewust was of in het ander geval, deze volkomen negeerde. <-• Jimmy overwoog, dat de dame niet oud ge noeg was om getrouwd te zyn en volgens de zelfde subjectieve diagnose was het te vroeg om een verloofde te ontmoeten. Bovendien prikkelde haar onverschilligheid hem tot da den: hy moest met haar kennismaken. Als Jimmy iets in zyn hoofd haalde, zette hy door en hield hy vast, ah een fox-terrier! Zon der meer stond hy op. ging regelrecht naar de bekooriyke dame, groette met een beschaafde buiging en set met een stralend gezicht: „Wat een geltikkig toeval. u hier te treffen, mevrouw. U kent my toch nog wel?" De dame zag Jimmy verbaasd aan, dan lichtte er spot in haar oogen en met een aller- Uinemendsten glimlach antwoordde as: ,Ik ge loot, dat u zich vergist. Ik ken u in het ge heel niet." .Nee maar." lachte Jimmy spontaan, „u kent my natuugiyk wel. Ik ben immers Jimmy PegflieJimmy Pegflie." geweldige evolutie aan. By het indringen van het Westen in het RUk van het Midden moest het volk immers vroeg of laat tot de ondervinding komen, dat China bedreigd werd door krachten, tegen welke de oude geesteiyke en materieele middelen van het Oosten niet bestand waren. Dit besef gaf voedsel aan een groeiend verzet tegen bepaalde maatregelen van de regeering, welk verzet ten slotte losbrak onder den schyn van religieuze motieven. In werkelykheid was dit de stryd van het door het gevoel samengebonden, maar nog niet georganiseerde nieuwe tegen het oude. Het is logisch, dat menschen, die de politieke me thoden, de krygstechniek en de zeden en ge woonten van het Westen niet kenden, ook de diepere oorzaken van het verval van China niet vermochten te pellen. Hiertoe waren slechts eenige knappe koppen in staat, die zelf in het buitenland studie gemaakt hadden van het Westen, en de beteekenls van verscheidene zy ner instellingen meer of minder begrepen. Ben groep van dergelUke Chineezen verbond zich in het Jaar 1893 tot een vereeniging tot wederopbouw van China, de Hsing Chung Hul. Hun leider was Dr. Sun Yat Sen. ZU organiseer de een opstand tegen de regeering, die echter mislukte. Dr. Sun Yat Ben vluchtte naar Ame rika en organiseerde omstreeks 1906 revolu tlonnaire congressen te Brussel, Beriyn, Parijs en Tokio. Uit de geheime vereeniging Hslng Chung Hul kwam, in samenwerking met andere, dergeiyke groepen, de’ Tung Meng Hui voort, de latere Kuo Mintang, of Nationalistische party. Met de revolutlonnaire beweging van 10 Oct. 1911 begon de openiyke werkzaamheid der tot dan toe geheime politieke vereeniging als party. Dr. Sun Yat Sen werd tydeiyk president. De eigenlyke macht in het land werd ook toen reeds! echter uitgeoefend door de generaals, die elkander ook toen reeds! onderling be streden, In 1920 riep de Kuo Mintang te Kan ton een tegenregeering uit’ met Dr. Sun als president. In 1924 kwam een grondige reorga nisatie der party tot stand, en in 1925, toen haar geesteiyke en politieke macht grooter was dan ooit tevoren, stierf de leider. Dr. Sun Yat Sen wordt door de Chineezen niet alleen geëerd ais groot geleerde en voor- treffeiyk kenner der Chlneesche klassieken, maar ook als een politicus, die de massa wist aan te vuren met alle middelen, waarvoor Oost- Azlaten gevoelig zyn. HU wordt ons niet ge schilderd als een man, die zoozeer in zyn denk beelden opging, dat hy niet tot concessies be reid zou zUn geweest. Het was hem onverschil lig of de stemming, die hy aantrof, zich voor of tegen de oud-Chlneesche opvattingen van recht en biliykheld verklaarde, wanneer hy slechts wyzen kon op het groote einddoel: een mach tig, nieuw China, dat geiykgerechtlgd onder de volkeren van het Oosten en het Westen der aarde zou staan. Zoo was Dr. Sun Yat Ben de leider van eer. volk, en oefent hy nog thans zyn invloed uit, wan? in zyn mausoleum ziet China niet een graf, maar de verblyfplaats van zUn levenden geest. Het aantal treden naar dit mausoleum neemt geen einde. Het is, alsof ieder bezoeker er nog eens aan herinnerd moet worden, welken stellen, moeiiyken weg het revolutlonnaire Chi na gedurende de dertig Jaren, dat Dr. Sun Yat Sen er voor gewerkt heeft, moest gaan, voordat men het gebeente van den gestorven leider naar dit machtig bouwwerk droeg. Het mausoleum werd gebouwd met de middelen en de techrflek van het Westen, doch de vorm is Chineesch. In de gedachtenishal staat levensgroot het beeld van den meester. De kransen, die gezanten van de volkeren der aarde hem gewUd hebben, om- sluiten de ruimte. Achter ijzeren deuren staat de Sarcophaag. En als men zich omkeert en door de open poost naar buiten ziet, kUkt men van deze hoogte ver over het onafzienbare land. China heeft wyde perspectieven, in zyn land.... en in zijn historie! T-x r. Rudolf Timmermans, een ooggetuige 1 van de heldhaftige verdediging van het Alcazar te Toledo heeft zUn lotgevallen en indrukken op boeiende wyze beschreven in een boek, dat by het Verlag Otto Walter A. O. Olten und Konstanz, dezer dagen is versche nen. Wy ontleenen er het volgende hoofdstuk aan. By de eerste ochtendschemering beginnen de kanonnen den 12den September wederom hun moordend vuur. Granaten suizen door de lucht en wanneer zy inslaan klinkt een doffe slag in de kelders van het Alcazar. De vrou wen zyn byna verheugd, want nu hooren ze niet meer het boren in de rotsen, dat In de stilte van, den nacht zoo onheilspellend klonk. Eerst was‘het een niet te deflnleeren, aanhou dend geluid, dat langzamerhand sterker werd. Men vroeg den officieren, wat dit geluid toch beteekendf, doch de officieren ontweken zoo lang mogeiyk elk antwoord. Maar eindelUk wist men het. De vUand boorde een gang in de rotsen onder het Alcazar; hy was echter nog niet ver genoeg. Er zouden tydlg maat regelen genomen worden om het leven van de vrouwen en kinderen in veiligheid te brengen. Den 12den Sept, echter lag op de gezich ten' van allen een biyde glans. Een priester zou komen, al was het dan ook maar gedu rende drie uur. Langer stond de Madrileen- sche regeering niet toe. Hy sou echter komen en wel vandaag! Een paar minuten voor achten zwUgt het kanongebulder. Uit de Calle de la Soledad komt een in het burger gekleed, een kruis in de’ ter hand: Camarasa, de beroemde predikant van de kathedraal te Madrid, een priester! Officieren van het Alcazar wachten hem op aan de Puerta de Carros. Geblinddoekt wordt hy het gebouw binnengebracht en naar den commandant geleid. De doek wordt van zyn oogen weggenomen. De commandant Moscardo begroet den priester met ernstige stem. „Ik dank u. Eerwaarde, voor uw komst”. Onder in de kelders, tn den Zuld-Oost-hoek. waar twee lange gangen elkaar kruisen, wordt spoedig een altaar gemaakt. Een eenvoudige tafel, waarover witte doeken worden uitge spreid. Twee kaarsen die een rustig licht ver spreiden. In de gangen verzamelen zich de vrouwen en kinderen en een groot gedeelte der bezetting. Bulten wordt niet gevochten. Ge durende drie uur zullen de kanonnen zwygen. Niet alle mannen kunnen echter de Mis be wonen, daar men op alle mogeiyke verrassin gen moet zUn voorbereid. Op het bureau van den commandant hoort de priester van eenige officieren, soldaten en vrouwen de biecht. Dan schrijdt hU langs de rijen der mannen en vrouwen naar het al taar. wat voor een beeld ontrolt zich voor zUn oogen! In de voorste rijen liggen gewenden, die men hierheen heeft gebracht en staan de kinderen. Kinderen met bleeke, ingevallen wangen, don ker omrande oogen, het lichaam met wat lap pen bedekt. De vrouwen zien doodsbleek. De lippen houden as dicht opeen geknepen, van ingehouden smart. De haren haQgen veiwaid en de oogen schitteren koortsig bU den flak kerenden schyn der ohellchten en kaarsen. Achteraan staan de mannen. Hun unifor men zyn nauweiyks nog te herkennen. De ge stalten zyn van honger en ontbering verzwakt. Uit de ongeschoren gezichten steken de kaken naar voren. De oogen liggen diep In hun kas sen. maar om den mond ligt een harde, vast beraden trek, de wil om te strijden, om weer stand te bieden. De priester spreekt de menschen toe. Veel woorden zyn niet noodig. De menschen zyn op alles voorbereid: te leven, wanneer God hun het leven schenkt, te sterven, wanneer God het van hen elscht! Allen buigen de knie en bidden een akte van berouw ter vergiffenis van hun zonden. Het gebed der honderden weerklinkt door de onderaardsche gewelven. Dit Is echt bidden van menschen, die voor den vijand geen oogenbllk wVken, maar voor God nederig in het stof knielen en heifi smeeken om ZUn genade en barmhartigheid. Dan geeft de priester hun allen de absolutie in het gevaar des doods en begint het H. Mis offer, dat niet dikwyis In een zoo trieste om geving zal zyn opgedragen. De gewonden en vele anderen ontvangen de H. Communie. Het laatste .Deo Gratiss” sterft weg. De priester keert tanig naar de kamer van den commandant, geschokt door hetgeen by heeft meegemaakt. Moscardo treedt binnen: „Overste, het leven daar verschrikkeiyk zyn. Afschuv temls, de slechte lucht en hi gende gevaar....” j „Ik weet het”. X „Ostsnije, wanneer uXich niet wilt overge ven, laat dan de vrouwen en kinderen gaan. Stel hen In vryheid”. Camarasa vraagt het zeer nadrukkeiyk. Het klinkt als oen verwyt „Ik voel wat u denkt, Eerwaarde. U houdt my, en misschien al onze mannen voor eer zuchtige militairen, die de vrouwen en kinde ren hier wreedaardig opsluiten ter wille van een zeepbel van ydelen roem. Ik zal u daar niet zelf op antwoorden. Ordonnans, roep een vrouw!" „Tot uw dienst, Overste, welke?” Komt er niet op aan!”.... Er verloopen een paar minuten. De deur gaat open en een jonge vrouw ver schijnt. De kleeren hangen haar slordig om het lyf. Kousen heeft se niet aan, haar schoe nen zyn stuk, de haren hangen over haar bleek gelaat. Met een vlugge handbeweging strijkt rij ze weg, eenlgssins In de war door de plot selinge ontmoeting met den priester en den commandant en nog buiten adem door de In spanning, die de bestyging der trappen van uit de kelders, haar heeft gekost. „Eerwaarde, stel uw vraag thans aan deze vrouw”, zegt Moscardo en gasft heen. „Ik heb die afschuweiyke onderaardsche ge welven gezien en zou u een vraag willen doen. Oy allen kunt uw leven redden uit dese hol. Kom naar bulten. De regeering zal uw leven sparen en de vrijheid teruggeven.” De jonge vrouw staat een oogenbllk als ver stomd, dan schiet een bliksemstraal uit haar donkere oogen en trotsch richt ze haar hoofd op. „Eerwaarde! Wanneer het God belieft, zal HU ons redden, wy vrouwen echter zullen Ds arbeid vordert goed aan de groote Lecnard- saal, die men in bet voorjaar hoopt in te wy den in de Ambroslaansche Pinacotheek te Mi laan. Met Kerstmis echter denkt men gereed te komen met de rangschikking, eenige Jaren ge leden aangevangen, van een honderdtal nieuwe schilderijen, die in twee zalen van de tweede verdieping worden ondergebracht. Dese beide •kleine zalen bieden de volmaakte reconstruc tie van een voornaam Milaneesch milieu tegen het einde der achttiende eeuw en zyn hoofd- zakelUk gebaseerd op herinneringen aan Pa tin! en zyn intellectueelen kring. Men vindt er oa. manuscripten, verschillende schil derijen van zijn vriend Andrea Applani en een reeks pastels, leden voorstellend der Trasfcr- luatl-Aeademle, waartoe ook Parinl beeft t*- hoord. Langs de bovenzijde der muren loopt een gaiery met mooi gebonden boeken en in het plafondgewelf het beeld van St. Ambrosius, geschilderd op het glas van de lantaarn, om geven door honderd geslachtswapens van adel lijke Lombardische families. De vloer van dw eerste zaal is in terrazzo, de tweede zaal van Ingelegd hout, terwyi het plafond in vakken ia verdeeld, waaronder veraen van Parinl zjjn aan- gebracht, De tweede zaal te gewijd aan Parinl’s vriend Londonlo, die voorzitter was van de Brera- Acadenüe; de werken, die er van dezen meester hangen. zUn naar Vlrgillaanschen trant, ge ïnspireerd op landeiyke en herderiyke visi oenen. Bovendien bevat deze zaal In haar authentieke aankleedlng de particuliere boekery van een anderen beroemden Mtlsnses uit dien tijd, van Cesare Beccaria, bekend werk „Dei delltti e delle pene”, met zUn in vetacheidene talen gedrukte vertalingen, waaronder een in Nieuw-Grieksch, en talrijke peroooniyke en fa- „Dat Is een ei keerde veronderstelling, Ik geef niet veel cm muziek.” „Geen wonder, t is tegenwoordig niet an ders dan die verschrikkelUke jaza-muziek. die men hoort,” vond Jrrnny. „O. dat moet u niet zeggen. Ik bewonder het rhythme der Jazz-muziek buitengewoon,” meende de dame te mogen opmerken. .Dan zyn we het volmaakt eens! Ik ben dH op jazz om het .„......„„.„„„„...„„...„„...„..„...«m, rhythme; men kan er zoo ver- rukkeiyk op dan sen.” „Meent u? Ik vind de moder- ne dansen an- ders vry smakeloos," bekende de dame open hartig. „Smakeloos. Ja, dat is het juiste woord. Het doet me genoegen, dat we zoo dezelfde over tuiging hebben Het komt immers zoo zelden voor, dat een vrouw en een man elkander zoo uitnemend begrypen.” K „Maar ik begrUp u in het geheel niet. U is... u is my te lyrisch, laat ik zeggen.” „Hoe heeft u het zoo treffend kunnen uit drukken!" Juichte Jimmy. „U heeft gevoel voor kunst. Ik geloof, dat u aanleg heeft een groote filmster te syn.” De oogen van de onbekende dame begonnen te schitteren. „Gelooft u gedenkteekenen op, die overeenkomen met de psyche hunner volkeren en met hun politieke strevingen. Het grafmonument van Sun Yat Sen moest zoo groot en geweldig zUn om op vattingen, die afgedaan hadden, en om op vattingen, die nieuw waren. Want leven en leer van dezen leider kondigden voor China een Ha al de gegevens, die ons aangaande Juf frouw motto ten dienste staan, nog eens nauw keurig te hebben nagegaan, ben ik zoo vry er u op attent te maken, dat zy In haar beroep als zangeres Is opgetreden, en dat u misschien iets over haar te weten zou kunnen komen by di recteuren en managers van gelegenheden, waar kan zyn opgetreden, daar het naar myn weening hoogst waarschyniyk Is, dat ze, nadat ■e uit het hospitaal, waarnaar Lady Wargrave u heeft verwezen, is ontslagen, haar oude be roep weer heeft opgevat. Ik zend u merlgens myn beste wenschen voor het welslagen van uw onderneming. Met de meeste hoogachting, Matthias P. Kenrick.'X Graye stak den brief In de enveloppe, en *<ndelde weer heel wat opgewekter naar bulten. -By heel zyn opgepriktheld en zyn om-de-zaak- oeen-praten, is die.Kenrick toch zoo gek nog met," mompelde hy. „Dat is een heel goed Idee variété'». Waar zouden die hier ergens rijn? Enfin, dat zullen ze In het hotel wel •eten." Ha by den portier van het hotel Inlichtingen mille-cimenen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1936 | | pagina 9