m/iaal van den dag 1' Het Zeemonster van Nieuwsgierigen voor het Buckinghampaleis F 250.- F 750- Kloosters branden Barcelona Het opalineglas in r' Fff IS MAAR ÉÉN KAREI! DONDERDAG 21 JANUARI 1937 n Engeland is niet in feeststemming a ii De zwarte limousine r I Octrooi van Joep Nicolas BOEK EN BLAD EN DAT HET DEKBLAD GOED K, ZIET IEDEREEN! door DON LOIS ALBARON Voorliefde voor de wals en polka Een vlytige huisvrouw doet haar rondgang door de breede zalen, de vensters zijn verlicht 4ct 5ct 6ct 6ct 6ct 4 i HET BINNENWERK VAN KAREL I.... EERSTE KLAS! 1 „Mayerling” de beste AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERUJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL De e erewacht van Print Carnaval i i tot van ae r” d. ‘II sa kaak) rlaa«a kaak) fkarla kaak) (kalkaak) „Drein”, eeuwig te niets scheen op (Wordt vervolgd) >1 K. t t i i Na veel avonturen zwervers Piet Prikkel en Drein Drentel een landhuisje gehuurd. Het huisje lag mooi in de bosschen en er was een hoop onder houd aan, maar dat «as wel een prettig werkje. Alles ging dan ook goed tot op zekeren dag Drein aan Plet lach Dan moet eruit, ik wil reizen, ik wil een nuttig lid zijn in de maatschappij." „Ga je gang", antwoorde Piet, ..maar dan ga je maar alleen. Ik7 blijf hier lekker in mijn huisje zitten. Een uurtje later was Plet al van idee veranderd. i '4 eten, leeren enz niet meer vreemd In'het r2_LL__:_ Hun grootvader, de onlangs overleden dit het Opgewonden liep Don Pedro op en neer en trachtte zün gelaat droog te wisschen mat bet i lur in an tte en T' iet vel. .Kom mee,” set de jongen„Idioot" ,Jk wil den commandant spreken.” Ik drong naar den vrachtwagen toe. „Waar wachten jullie op?” Er was niemand, die naar mjj luisterde. Ik ie 1- tn n- dg f - ag 11- or ke riep hij uit. ..er duiken den laats ten tijd overal zeen.opsters op. Hier lees ik. dat ergens aan de Gele Zee tusschen China en Japan een reuzenmonster is gezien. Dat monster heeft drie visschers uit Nagasaki opgevreten. Oa je mee "m van gen?" zelfs voor het het rak ter dragen dan tijdens de regeering van Ko rting Edward het geval was. De vorige konlng was een groot liefhebber van Jazz-muziek. Zoowel in particuliere gezelschap pen ais bü de feesten op Fort Belvedere werd bijna uitsluitend Jazz-muziek gespeeld. De Schotache gravin die thans koningin geworden is. zal zich ook in dit opsicht zeer ouderwetsch gedragen; zij heeft namelijk een voorliefde voor heesch mij op aan de cabine en greep den be stuurder bjj een mouw. De man zag mij minachtend aan. Zjjn oogen gingen langs mijn plunje en hij zag de ellebogen door mijn mouwen steken. Hij legde zijn vlakke hand tegen mijn borst en wilde mij van de cabine duwen: Hij was duidelijk zichtbaar vies van me. Ik ondervond, dat een slecht gekleed man weinig heeft In te brengen. Van de treeplank af kon ik heeie volk goed overzien. Ik zag niets dan roode koppen van bandelooze wilden. Ze waren bezeten van een krankzinnige dronkenschap. Er werden vuisten opgeheven, rood gekleurd met menie en polsen, geringd met roode banden Stampend hijgde de menigte: .Huy, huy. huy....” Vrouwen trokken de rokken over haar hoofd, om nonnen na te bootsen. Bulten mijzelf van drift greep ik den soldaat achter het stuurrad bij de borst. ..Haal die zusters weg," riep Ik. .of. Ik wilde zooiets zeggen van: ik zal de kazerne opbellen.” Maar op hetzelfde oogenbllk kreeg Ik een tik met een Engelschen sleutel op mijn hand, zoodat Ik los liet en achterover viel tegen den muur van dringende menschen. Ik had duidelijk gevoeld, dat gentilezza toch ook een kwestie van goede kleedlng is Anatole Litvaks Fransche Lu mina-film ..Mayerling" met Charles Boyer, loopt nu reeds gedurende 3 maanden in een en hetzelfde pre- mlèretheater in Londen. De film werd kort ge leden In een overzicht van films In het afge- loopen seizoen In „The Daily Telegraph” oe beste film van het jaar genoemd. voel mij zeer prikkelbaar en ik weet niet of dit komt door mun brandende vingers (van den slag met" den sleutelof door mijn mishandelde teenen. Het is merkwaardig hoe zulke kleinig heden onder deze omstandigheden nog invloed kunnen hebben op je algemeene stemming. De natuur van den mensch is zeer elastisch en past zich soepel bij alle situaties aan Het is voor den leider een ónmogelijke taak om nu nog de ontwaakte Instincten van de massa te onderdrukken. Men kan. geen krater dooven Een vrouw rukt een revolver uit de tasch van een der federationisten en schiet in het wilde op de zusters in. Het heeie magazijn van het wapen heeft zij leeggeschoten en het verbijstert mij, dat er niets gebeurd schijnt te zijn. Eerst na enkele seconden zie ik een zuster, die geknield lag. haar armen uitstrekken als voor het Kruisgebed. Dan duikt zij langzaam voorover en blijft zoo liggen, alsof zi) ligt te bidden voor het H. Sacrament. Een der zusters raakt haar aan, het lichaam valt om en blijft onbeweeglijk liggen. Ik fluister de woorden van de Absolutie en zie. dat ook Del Torres haar absolveert. De wapperende vuurgloed verlicht het heeie plein. Door de donkere lucht stuwen de rooden vonken van den brand Het gerommel in de verte kan geen onweer zijn. Het zijn kanonnen, heel ver weg op zee. Het volk raakt in een extase van razernij. u nogmaals dringend aan geen stommiteiten uit te halen. Bovendien zou het u o) drommels weinig baten, want zonder u kan ik met dezen wagen ook best uit de voeten komen. Begrijpt u?” ATI T A °P blad Zijn Ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegeri 17 7^0 levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door 17 7^10 bij een ongeval met 1,1 XX JI B I B F1- ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen VFKZs verlies van belde armen, belde beenen of beide oogen VVt” doodelijken afloop (M»4) LAND IN VOLK VAN SPANJK. door B. H. en F. M. Gescher. UÜa.: K. J. Dteben Wasss- nqsr. Onlangs is, blijkens een uitlating van den schilder zelf, aan Joep Nicolas octrooi verleend voor de door hem reeds eenlgen tijd toegepaste opaline-techniek Van verschillende zijden Is daarop de opmerking gemaakt, dat de schilder hierdoor aan zijn collega's een belangrijke werk methode onmogelijk maakt, aldus de N. R Ct Men Is hier en daar reeds ’zoover gegaan, dat men van schilderkundige genootschappen ver wachtte, dat deze de zaak voor de .gedupeerde" gebrand-glaaschilders In rechte zouden doen uit maken. In hoeverre dit mogelijk zou zijn, is een andere vraag dan die, welke wij hier willen be handelen. Wij willen ons hier slechts bezighouden met de kwestie, wat de opaline-techniek eigen lijk is en welke gevolgen het octrooi van Nicolas kan hebben voor de collega's-schllders van dezen kunstenaar. Allereerst moet worden opgemerkt, dat men hier te lande algemeen spreekt van opaline glas. wanneer het een glassoort betreft, die In de glasindustrie dien naam niet heeft. De glas soort. waarop Joep Nicolas zijn werken schildert, is emallle-glaa Emahle-glas bestaat uit twee lagen. De eerste, meestal de dikste, is helder, meestal kleurloos, soms gekleurd. De tweede laag bestaat uit melkglas en wordt op de eerste gegoten. Opallne-glas is een emallle-glas, waar van de heldere laag eenlgszlns opallseert. Dit glas wordt weinig gebruikt. kleine vuile propje, dat van zijn zakdoek was overgebleven. Benige zusters lagen op de steenen neerge knield te bidden. Het ongeduld en de onzekerheid maakten mjj onvoorzichtig en Ik wilde Don Pedro laten merken, dat Ik in de buurt was. Met een bijna gebiedenden wenk tegen de be wakers sprong Ik opeens tusschen hen door. Er was even een stilte onder de omstanders en niemand scheen te begrijpen, wat die schooier bü den Rector te maken had. De Rector zelf begreep dat ook niet, want Don Pedro begon luid tegen mjj uit te varen. .Don Pedro. Ik wilde hem kalmeeren en legde mijn hand op zijn arm. Rondom was een diepe stilte gekomen. We stonden heelemaal In het donker, want de gloed van het vuur werd door het afdak op dit punt geheel onderschept. Maar Don Pedro luisterde niet. HU scheen mijn stem niet te herkennen en balde zijn vuisten vlak onder mijn neus. HU was verschrikkelijk opgewonden. Beurte lings smeekte hij om het leven van de zusters en dreigde met het Laatste Oordeel. Het wilde niet tot hem doordringen, wie ik was en hij bleef in het vermoeden, dat hij een vijand voor zich had. De menschen achter de bewakers begonnen zich met de woede van den kleinen man te ver maken. Hij schoot opeens naar voren en tegengehou den door de soldaten riep hij de menigte toe: Opeens zag ik Don Pedro staan. HU was in het gezelschap van de zusters. Hoe hij daar ge komen was, begreep ik niet: ik had hem niet eerder kunnen ontdekken HU was de goede herder, die zUn schaapje» niet verliet Het wachten duren. Opgewonden liep Don Pedro op en neer y-veter Martens was met een schok wakker 1-^ geworden en sprong uit bet bed. De bel rinkelde als een bezetene. terwUl de hon den in den tuin blaften als razende dieren Bulten was bet zwarte duisternis en de lucht was vochtig en ondoordringbaar als in een tunnel. „Wie is daar?" Martens' stem was nauwelU*» hoorbaar boven het gejank der bonden. Een zware mannenstem antwoordde, maar slechts enkele woorden wanen te verstaan een zieke in levensgevaar, directe hulp noodig." Rustig kleedde Peter zich aan en ging naar de tuinkamer. Ben vreemdeling van middel matige lengte, gekleed in een wijde regenjas, een reispet diep over de oogen getrokken, stond achter de poort, t Was nu niet een onverdeeld gustige Indruk, dien Martens van zijn laten bezoeker kreeg. Heesch klonk de stem van den vreemdeling. Het gaat om leven of dood! Een vriend van m(j wU zijn in een nabijgelegen herberg afgestapt is plotseling ernstig ziek gewor den. We hebben onmiddellUk een dokter noo dig oogenbUkkeiijk! De waard vertelde ons dat u wel bereid sou sUn ons naar de stad te brengen, om een geneesheer te halen. Ik weet zeker, dat ik niet tevergeefs een beroep op u doe. Peter Martens aarzelde geen oogenbllk; bet ging om een menachenleven. Vlug stapte hU naar de garage en even later startte de motor reeds. De vreemdeling was naderbu gekomen en vroeg, terwijl hu de plaats naast den be stuurder innam: „Hebt u voldoende benzine?" „Veertig liter!" antwoorde Peter. .JEn bo vendien heb ik altUd een reserveblik bü me. Je kan nu eenmaal niet weten boe je er om ver legen kunt geraken." De vreemdeling bleek een vlot en aangenaam causeur, die de capaciteiten van Martens' wagen alle opmerkte en wist te waar dee pen De schijnwerpers wierpen spookachtig hun licht door den nacht. De eerste villa's van de stad doemden reeds vaag op in den stralen bundel. Hoogstens binnen Uen minuten zou men bU den dokter zUn. De vreemdeling stak een sigaret aan, waarbij hu zich bediende van een f raaien aansteker, dien hU weer met de grootste zorg opborg, plot seling wendde hu zich tot Peter, die met Ar- gusoogen naar de dokterswoning zocht. „Geeft u zich maar niet zooveel moeite, mijn heer Martens, die geschiedenis van mijn zieken vriend en dien dokter is maar een verzinsel. Ik heb er alle belang bü deze streek zoo spoe dig mogelUk te verlaten.” Onbewust reageerde Martens op die woorden, door met kracht te remmen, maar nauwelijks had de wagen iets van zUn snelheid Ingeboet, toen een stevige arm op zUn hand werd gelegd. ..Hier wordt geen gekheid gemaakt verstaal u? RUd zonder meer verder in de richting, die ik elsch. of u zult me van een anderen kant leeren kennen Indien u Interesse hebt voor mUn geval, wil ik u wel vertellen, dat ik vannacht een onaangenaam onderhoud heb gehad met uw buurman Merkenthln Hevig ontsteld keek Martens zUn mede-rei- ziger aan; wie had zooiets kunnen vermoeden? Als gold het een meest gewone zaak van de svereld. zbo vervolgde de man: „Ik had be paalde redenen zijn brandkast een kleinigheid lichter te maken. En wat denkt u, terwUl ik juist aan het mooiste gedeelte van bet werk was. kwam Merkenthln binnen. In <Un eene hand hield hu een zaklantaarn, in de andere een revolver. Toen bleef ons belden niet veel meer over. Wie het eerste afdrukte, was mees- «ar vwa de sttuatigt E^dle gglukklge henuUtl’, Martens zoeld*. zU». handen verstijfd van schrik aan het stuurrad trillen. De wagen spring AVer het otWIfen wegdek en maakte de zonderlingste capriolen. Opnieuw trachtte Pe ter te remmen, maar onmiddellUk klonk het naast hem: „Ik raad week de nacht. In het Oosten grautvde de hemel. Het verkeer op den weg werd drukker. Boerenkarren en kranten-auto's reden naar de stad. De vreemdeling werd hoe langer hoe nerveuzer en dreef tot grooben spoed aan. Plotseling was de weg versperd De voerman van een melkwagen was ingeslapen en de paarden sukkelden langzaam midden over den weg voort. Als een ramende schetterde de claxon, maar in de situatie veranderde niets. Dat is de redding, flitste 1 door Martens' brein, in hU probeerde te stoppen Meteen rukte de ander hem het stuur uit de handen, trapte de gaspedaal in en met een schok schoot de wij zer vooruit. Martens zag tiet aankomen: dat was onherroepeluk het eind. Met een zwaai schoot de wagen naar links, asaar niet zoover dat de beide wagens elkaar niet raakten. Een vreeselUke klapeen ontstellend ge- giL toen vloog de zware zwarte limousine met een ontaettenden slag tegen een boom op. Martens hoorde nog het rinkelen van glas, gaf een schreeuw toen was bet donker om hem heen. ZUn bewusteloosheid duurde maar kort. HU meende kloppen te hooren. Verward, niet we tend waar hU was. keek hU verbaasd rondzUn handen tastten rusteloos, tot hU ze met een schreeuw de hoogte In stak. Zoo vond hem zUn huisbewaarder In zUn bed zitten. Op den grond lag een gebroken watergtes en de open geslagen crlmlneele roman JJe zwarte limou sine”. bij verlies van een hand, een voet of een oog. Een diep verkropte haat, die eeuwenlang heeft liggen broeien, verborgen in de bodemloose duisternis van de Catateansche ziel. Is los gebroken en stuwt als een vloedgolf door de stad. Vrouwen krUschen en mannen vechten. Er Is gejoel bU de poort en twee gegalon neerde armen steken boven de massa uit Dat moet de bevelvoerder zUn en Ik beschouw de situatie als gered. Een vrouw buigt voorover om de Eerwaarde Moeder in het gezicht te spuwen. ZU weert het af en het speeksel komt op haar hand terecht. Op haar gelaat verschUnt een uitdrukking van afkeer en zU veegt het vocht met baar mouwen af Del Torres is op den zijkant van de ladder geklommen en hU staat iets te roepen. In 's hemelsnaam, laat hU zich kalm houden. Laat daar tenminste Iemand verstandig en tactisch blUven. Een steen treft Del Torres precies tegen den mond: zUn neus Is stuk en er loopt bloed langs zijn kin Als het volk een druppel bloed ziet dan wil het ook plassen bloed en van alle kanten dringt de menigte aan. Don Pedro ziet er met zUn opgezwollen Uppen afstootelUk uit Het kan ook zjjn. dat dit zoo lUkt door de onzekere belichting van den brand. De arbelders-mllltle duwt de menschen terug met dwarsgehouden geweren. Zelf ben Ik ge dwongen achteruit te loopen. Iedereen staat beurtelings op de teenen van zijn buurman of zijn buurman staat op de teenen van hem. Ik van het hof de eerste plaats zullen innemen. En daar in Engeland, meer dan in leder an der land, de stijl van de konlhklüke hofhouding toonaangevend Is, kan men veilig voorspellen, dat In het leven van het Engelsche volk een an dere, minder moderne richting de overhand ge kregen heeft. De nieuwe periode die aan het Engelsche bof is Ingeluid, zal zich vooral hierdoor kenmer ken, dat de koningin in haar opvattingen ge heel een kind zal zijn van den tijdgeest, zoo- als die bij Koningin Victoria heerachte. Voeg daar nog bjj dat zjj uit het puritelnache stren ge Schotland afkomstig is, dan kan men ge- makkeluk begrijpen, dat in de toekomst aan het Engelsche Hot een zeer huiselijke sfeer zal heerschen. ken opnieuw Inlichten en op moderne wijze meu- büeeren. Daar zouden de feesten van het not gevierd worden. Konlng Edward had zelfs de bedienden van het Bucklngham-palels meerendeel door zjjn eigen personeel van Sint James-Palace vervangen. Maar de gtoote belangstelling van den konlng voor de moderne inrichting van het Bucklng ham-palels verdween plotseling. De restauratie werken bleven gedeeltelijk onvoltooid liggen. Het Buckingham-paleis stond leeg, daar de konlng xich reeds dagen achtereen op het slot Belvede re had teruggetrokken. In de meeste vertrekken en zalen van het Bucklngham-palels werden de meubels met een linnen overtrek bedekt de lampen werden weggehangen en opgeborgen, terwijl de meeste vensters gesloten bleven. Thans heeft zich weer een groote ommekeer voltrokken. Een vlijtige huisvrouw doet haar rondgang door de breede zalen en uit de vensters van het Buckingham-palace, dat nu niet meer verweesd staat, straalt een helder licht. De voornaamste verandering, die reeds van den eersten dag af dat de nieuwe konlng met z«n echtgenoote het paleis betrok, aange bracht moest worden, was de inrichting van en kele kinderkamers, want voor de prinsesjes Eli sabeth en Margareth Rose moesten enkele ka mers beschikbaar zijn. Daar konden ze slapen, eten, leeren enspelen. ZU gevoelden zich VLeeln^ 111 het Buckln<h*m-P<1ace walg en polka, die voortaan op het dansprogram Hun grootvader, de onlangs overleden Konlng r—w George V, haalde graag de kleine Elisabeth naar zijn paleis, en hjj zag niets liever dan wanneer dat kleine kind in zijn werkkamer zat te spe len. Maar tot dan toe waren de prinsesjes slechte «asten geweest in de prachtige eerbiedwaardige vertrekken Nu zullen zij echter altijd hier w>- nen. En daar deze belde meisjes heel wild ea uitgelaten kunnen zijn, zal de stille en doodsche sfeer die In Buckingham-palace hing, weldra verdwenen zijn. Men heeft voor de beide prin sesjes een halve verdieping gereserveerd, zoo dat ze naar hartelust kunnen spelen en lawaai maken Konlng George V hield streng de hand aan de etiquette van de hofhouding Maar thans reeds weet Iedereen, dat de nieuwe konlng en konin gin hierin groote wijziging zullen brengen. Zij zijn nog jong en hebben bijvoorbeeld niemand anders noodig, om b(j een feestelijke gelegenheid den dans te openen. De konlng is ook voorne mens te zorgen, dat de toekomstige feesten aan het hof voor de gasten geen onvermijdelijke ge beurtenissen meer zullen zijn, waaraan nu een maal niet te ontkomen valt. De konlng Is voor nemens om deze feesten zóó tn te richten, dat de gasten gaarne komen, en dat het voor hen een levensgebeurtenis zal zijn om een dergelljk feest aan het hof te mogen meemaken. De koningin Is van een oud adellijk Schotsch geslacht, dat echter volgens het Engelsche kroonrecht slechts als een burgerlijke familie werd beschouwd. Hierin ziet geheel Engeland thans een buitengewoon gunstige gelegenheid om alle sociale verschillen, die tot nog toe vaak aan het hof bestonden, met een zekeren fijnen tact uit de wereld te bannen. De konlng en de ko ningin staan op het standpunt dat Iedereen, 'dfe bü hen te gast Is, zoo spoedig mogelijk op z\n gemak moet zijn, en het beklemmend ge- vokl moet verliezen, dat lederen bezoeker die ’eldige Buckingham-Palace betreedt, on- Het tumult wordt ontzettend. Er leeft een onweerstaanbaar geweld In de Het Is wellicht toevallig, dat in deze dagen, nu aller oogen gericht zijn op het ongelukkige Spanje, «en boek verschijnt, dat op zóó gede gen wetenschappelijke en tegelijk toch populaire wijze land en volk van deze door broederstrijd verscheurde republiek beschrijft Hoe dit zij, de belde schrijvers <de heer F. M. Gescher publiceerde reeds een groot aantal uit stekende geografische werken, o.a. Land en Volk van Indonesië, en met J. Kleyntjes „Na vigatie en Negotie”) hebben de literatuur over Spanje verrijkt met een boek, dat in vele op zichten oorspronkelijk mag genoemd worden. Nergens vonden wij een zoo aanvaardbare uiteenzetting over het klimaat van het Iberlscn schiereiland. Bekend is, dat Spanje arm is aan bosschen. De heeren Gescher verklaren verschijnsel als gevolg van de ligging in overgangsgebied tusschen de bossenen van het gematigd klimaat en de steppen. Zooals de over- gang van den woestijngurdel naar de tropi sche oerwouden wordt gevormd door steppen en savannen, zoo moet volgens deze auteurs ook aan de noordzijde van den woest^ngordel een overgang zijn, bestaande uit open boechvor- men. de macchla (struiken) de garigues (*n soort helde) en steppen. Interessant is ook de geheel eigen schildering van Spanje's bruggehoofdposltle. Van de overige behandelde kwesties, welke o.L hier heel juist zün belicht, noemen wij: de af stamming der Basken en hun taai, de luiheid der Spanjaarden, de bevolkingsdichtheid en tal van andere sociaal-economische vraagstukken. De uitvoering van dit boek is bijzonder fraai; tal van mooie Illustraties verduidelijken den tekst, en een groot aantal tabellen en statistie ken verschaffen welkome gegevens. Onze totaal-indruk is. dat.'dit boek niet en kel aan studenten, maar ook aan anderen, die meer dan oppervlakkige belangstelling hebben voor Spanje, uitmuntende diensten zal be wijzen. •r yoor de hooge hekken van bet Buckineham- V paleis te Londen blijven de menschen nieuwsgierig staan en kijken verbaasd naar de talrijke ramen op de eerste verdieping die bel verlicht zijn De nieuwe konlng en de’ ko ningin hebben het Buckinghampaleis betrokken Alles is zonder praal of plechtigheid geschied want Engeland Is niet In stemming om feest te vieren. Maar waarom brandt er zooveel licht, In bijna alle kamers-? Wat gebeurt er in het Bucklng ham-palels? De nieuwe konlng en de koningin van Enge land hebben bezit genomen van het Bucking- ham-palels. ZU zijn thans bezig om den talrijken vertrekken een bestemming te geven en voor eigen gebruik In te richten. Want het groote verschil in de huishouding van den nieuwen ko nlng en die van zijn voorganger bestaat hierin, dat er thans *n huisvrouw is, die natuurlijk ‘«n al de vertrekken, waarin zjj haar verder leven zal wonen, een heel andere bestemming geeft en heel andere eiachen zal stellen dan Konlng Edward, die jammer genoeg niet op tijd ge trouwd is. De Engelschen zijn genegd uit piëteit zoo veel magelijk vast te houden aan tradltlonee- le gebruiken en vormen, en dit Is dan ook de oorzaak geweest, dat sedert den dood van Ko ningin Elisabeth in het Bucklngham-palels hoe genaamd geen veranderingen werden sange- bracht. Slechts de onlangs afgetreden Konlng Edward hield zich niet aan deze eerbiedwaar dige traditie en onmiddellUk, nadat hU de re- geering aanvaard had, liet hU tal van vertrek- vu „VIER”. „FAMEUS” „ENORM” „SIVANA" „STANDAARD, En nu begon een dolle rit ZU raasden over lange, eindelooee wegen, wier oneindige scha duwen door de lichten van den -wagen door boord werden. ZU kwamen door rulschende wouden en slapende dorpen, waar waakhonden luid blaften. Voor het eenzame gebouw van een gendarmerlekaaerne probeerde Peter nogmaals te remmen, maar met een trap stootte de moordenaar zUn voet van bet pedaal. „Voor den don- der!” eiste hü. ..Ik heb je tocb duidelijk genoeg gezegd vrat je te doen en te laten hebt. Ik bezweer d: op een zwU- gende meer of minder komt bet bU mu wer kelijk niet aan!” SchUnbaar zonder eenlge bedoeling, speelde de vreemdeling met een browning. Koortsach- Uge haast deed Martens' bloed sneller vloeien en zijn hkrt ineenkrrimpen. HU was ongewa pend en ZUn leven behoorde niet alleen hem toe. HU had nog zUn moeder, wier eenlge zoon hU was; hu bad een verloofde, die op hem wachtte. Wat baatte bet ook. al offerde hU hU zich; de moord op Merkenthln werd er toch niet mee goed gemaakt. Verder raasde de wagen door den nacht. De vreemdeling sprak geen woord, rookte slechts de eene sigaret na de andere. Opeens kreeg Peter een Idee-panne! Br behoefde maar een band te springen, of de motor te «telgeren, en zpn lage rol als handlanger van dezen misda diger was ten einde. Maar de banden «varen nog nieuw en de machine werkte perfect. En om panne te slgnaleeren, dat stond geluk met zelfmoord Langzaam De werkwijze van Joep Nicolas Is als volgt: De schilder brengt zUn voorstelling met glas- verf op de melkglazen laag van het emaille-glas. Geluk Iedere schildering op glas krUgt de voor stelling. die* op deze wUze is neergelegd, door de doorzchunendheld van de onderlaag een eigen karakter. Sommige schilders waardeeren In het bijzonder deze mogelUkheld van emallle- glas. ZU schilderen dan ook niet op de melk- glaslaag. maar op de heldere laag Het effect hiervan Is, dat het licht, dat door de verflaag heen valt, door het melkglas teruggekaatst wordt, waardoor aan de schildering als het ware een eigen gloed gegeven wordt. Nicolas kiest echter de melkglaszUde Dit zal zeker verband houden met bepaalde technische moeilUk- heden, die h|j anders zou ontmoeten. Behalve het gewone glasachllderen past deze kunstenaar namelUk nog een andere werkwijze toe. Gedeel ten van de onbeschilderde melkglaslaag etst hU. na voltooiing van de schildering, weg Ach ter het dan vrUkomende heldere glas laat hu een zilverlaag aanbrengen. BU het beschilderen van de heldere glaslsag ontmoet men. zoo werd ons van technische zUde verzekerd. moellUk- heden. wanneer men het geëtste glas wil branden. De patentomschrUvlng van Nicolas omvat nu. dat de aanvrager octrooi verzoekt van het be schilderen van de melkglaslaag van opalineglas (met het daarbU behoorende pro cédé. volgens hetwelk gebrandschilderde ramen steeds worden gemaakt), voor zoover dit toe passing vindt als wandversiering. Het zal wel duidelUk zUn. dat voor al te groote ongerustheid bij de collega's van Nico las weinig reden ia In de eerste plaats al. omdat Nicolas een van de zeer weinigen Is. die de melkglaszUde van het emallle-glas gebruiken Naar men ons verzekerde, wordt zeer veel de andere zUde gebruikt, waarbU de werkwUze dus niet met het octrooi In strUd komt Door den beperkten Inhoud van het octrooi zullen de meeste toepassingen van emallle-glas voor brandschilderen ongestoord verder kunnen wor den gebruikt. Dit ligt ook In de rede. Het vervaardigen van gebrandschilderde glasschil deringen dateert van eeuwen her. Ook het be schilderen van glas, dat uit meer dan één laag bestaat, is geen uitvinding van Nicolas zelf. Het was dus te verwachten, dat de schilder zich bU zUn patentaanvraag moest beperken tot zUn eigen bijzondere toepassing van deze tech niek. Doch daarmede bestrUkt het octrooi slechts enkele gevallen. Men sou zich dan ook kunnen afvragen, of de aanvrager zich van zUn patent BW ■nn heeft voorgesteld, dan er in de practUk van terecht zal komen. .Denk aan den Laatsten Dag.... Ja. maarDenk aan den Laatsten Da* wordt het lachen je Mgeleerd." Een mannenstem begon te zingen: .Balk maar niet m*n ezeltje." De bedreigingen van Don Pedro gingen ver loren In het tumult van de zingende en krU- schende menigte. De Eerwaarde Moeder keek vol afkeuring naar de kleine woedende figuur van Don Pedro. „God is rechtvaardig," schreeuwde Don Pedro. terwUl hU waarschuwend zijn wijsvinger onder mijn neus zwaaide. .Jn Godsnaam. Del Torres, blUf kalm.” Ik had deze woorden gesproken met een zeer sterken nadruk op .Del Torres” en nu eerst scheen het tot hem door te dringen, dat ik het was, die voor hem stond. HU keek mU aan met groote oogen en een mond, die openging van verbazing, maar zUn oogen verloren zich In een leege ruimte, want op dit oogenbllk werd Ik ruw achteruit gerukt en tusschen het volk getrokken. Het was de jongen van de schoenen die dit deed. .Hen je gek geworden?" vroeg hU. Ik rukte mU los uit zUn greep en riep: ,X>e Commandant.Wie heeft het be- het mlddellUk overvalt. De koningin houdt buitengewoon veel muziek. Er wordt bUna geen enkel groot concert - -Iks Lili gegeven, .«nvarschllllg of ikef wén1 openbaar concert geldt of een concert op de een of andere legatie Van. een tweernde Mogendheid, of In particulieren kring, dat de koningin niet bUwoont Ook In haar nieuwen werkkring zal go 's ningln Elisabeth haar liefde voor de muziek trouw kunnen blUven. ZU zal haar aandacht voornamelUk besteden aan de verzorging van goede muziek In huis en derhalve verwacht men een opleving van de kamermuziek. .De bals, die gewoonlUk aan het hof gegeven wferden, zullen voortaan ook een heel ander ka- I 11 Hei was een gewone militaire vrachtauto van zeer zwaar model. In den bak zaten zes soldaten en op de tree planken stonden eveneens eenlge militairen. Goddank, de wagen was er dus. Nu zou het gauw afgeloopen zUn. HU stond midden op de binnenplaats, omstuwd door de menschen en bleef daar staan. De bestuurder zat met de armen over elkaar en de andere soldaten kropen ook In den bak en met gretigen oogen keken zU rond alsof de heeie scène een goede film was. en reizen hadden de beide rustelooze T I

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 3