m/iaal van den dag
1'
Het Zeemonster
van
Nieuwsgierigen voor het
Buckinghampaleis
F 250.-
F 750-
Kloosters branden
Barcelona
Het opalineglas
in
r'
Fff IS MAAR ÉÉN
KAREI!
DONDERDAG 21 JANUARI 1937
n
Engeland is niet in
feeststemming
a
ii
De zwarte
limousine
r
I
Octrooi van Joep Nicolas
BOEK EN BLAD
EN DAT HET
DEKBLAD
GOED K, ZIET
IEDEREEN!
door DON LOIS ALBARON
Voorliefde voor de wals
en polka
Een vlytige huisvrouw doet haar
rondgang door de breede
zalen, de vensters
zijn verlicht
4ct
5ct
6ct
6ct
6ct
4
i
HET
BINNENWERK
VAN KAREL I....
EERSTE KLAS!
1
„Mayerling” de beste
AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERUJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL
De e erewacht van Print Carnaval
i
i
tot
van
ae
r”
d.
‘II
sa
kaak)
rlaa«a kaak)
fkarla kaak)
(kalkaak)
„Drein”,
eeuwig te
niets scheen
op
(Wordt vervolgd)
>1
K.
t
t
i
i
Na veel avonturen
zwervers Piet Prikkel en Drein Drentel een landhuisje gehuurd.
Het huisje lag mooi in de bosschen en er was een hoop onder
houd aan, maar dat «as wel een prettig werkje.
Alles ging dan ook goed tot op zekeren dag Drein aan Plet
lach
Dan
moet
eruit, ik wil reizen, ik wil een nuttig lid zijn in de maatschappij."
„Ga je gang", antwoorde Piet, ..maar dan ga je maar alleen.
Ik7 blijf hier lekker in mijn huisje zitten.
Een uurtje later was Plet al van idee veranderd.
i
'4
eten, leeren enz
niet meer vreemd In'het r2_LL__:_
Hun grootvader, de onlangs overleden
dit
het
Opgewonden liep Don Pedro op en neer en
trachtte zün gelaat droog te wisschen mat bet
i
lur
in
an
tte
en
T'
iet
vel.
.Kom mee,” set de jongen„Idioot"
,Jk wil den commandant spreken.”
Ik drong naar den vrachtwagen toe.
„Waar wachten jullie op?”
Er was niemand, die naar mjj luisterde. Ik
ie
1-
tn
n-
dg
f -
ag
11-
or
ke
riep hij uit. ..er duiken den laats ten tijd overal zeen.opsters
op. Hier lees ik. dat ergens aan de Gele Zee tusschen China
en Japan een reuzenmonster is gezien. Dat monster heeft
drie visschers uit Nagasaki opgevreten. Oa je mee "m van
gen?"
zelfs
voor het
het
rak ter dragen dan tijdens de regeering van Ko
rting Edward het geval was.
De vorige konlng was een groot liefhebber van
Jazz-muziek. Zoowel in particuliere gezelschap
pen ais bü de feesten op Fort Belvedere werd
bijna uitsluitend Jazz-muziek gespeeld. De
Schotache gravin die thans koningin geworden
is. zal zich ook in dit opsicht zeer ouderwetsch
gedragen; zij heeft namelijk een voorliefde voor
heesch mij op aan de cabine en greep den be
stuurder bjj een mouw.
De man zag mij minachtend aan. Zjjn oogen
gingen langs mijn plunje en hij zag de ellebogen
door mijn mouwen steken.
Hij legde zijn vlakke hand tegen mijn borst
en wilde mij van de cabine duwen:
Hij was duidelijk zichtbaar vies van me.
Ik ondervond, dat een slecht gekleed man
weinig heeft In te brengen.
Van de treeplank af kon ik heeie volk goed
overzien.
Ik zag niets dan roode koppen van bandelooze
wilden. Ze waren bezeten van een krankzinnige
dronkenschap. Er werden vuisten opgeheven,
rood gekleurd met menie en polsen, geringd met
roode banden
Stampend hijgde de menigte:
.Huy, huy. huy....”
Vrouwen trokken de rokken over haar hoofd,
om nonnen na te bootsen.
Bulten mijzelf van drift greep ik den soldaat
achter het stuurrad bij de borst.
..Haal die zusters weg," riep Ik. .of.
Ik wilde zooiets zeggen van: ik zal de kazerne
opbellen.” Maar op hetzelfde oogenbllk kreeg Ik
een tik met een Engelschen sleutel op mijn
hand, zoodat Ik los liet en achterover viel tegen
den muur van dringende menschen.
Ik had duidelijk gevoeld, dat gentilezza toch
ook een kwestie van goede kleedlng is
Anatole Litvaks Fransche Lu mina-film
..Mayerling" met Charles Boyer, loopt nu reeds
gedurende 3 maanden in een en hetzelfde pre-
mlèretheater in Londen. De film werd kort ge
leden In een overzicht van films In het afge-
loopen seizoen In „The Daily Telegraph” oe
beste film van het jaar genoemd.
voel mij zeer prikkelbaar en ik weet niet of dit
komt door mun brandende vingers (van den
slag met" den sleutelof door mijn mishandelde
teenen. Het is merkwaardig hoe zulke kleinig
heden onder deze omstandigheden nog invloed
kunnen hebben op je algemeene stemming. De
natuur van den mensch is zeer elastisch en past
zich soepel bij alle situaties aan
Het is voor den leider een ónmogelijke taak
om nu nog de ontwaakte Instincten van de
massa te onderdrukken.
Men kan. geen krater dooven
Een vrouw rukt een revolver uit de tasch van
een der federationisten en schiet in het wilde
op de zusters in. Het heeie magazijn van het
wapen heeft zij leeggeschoten en het verbijstert
mij, dat er niets gebeurd schijnt te zijn.
Eerst na enkele seconden zie ik een zuster,
die geknield lag. haar armen uitstrekken als
voor het Kruisgebed. Dan duikt zij langzaam
voorover en blijft zoo liggen, alsof zi) ligt te
bidden voor het H. Sacrament.
Een der zusters raakt haar aan, het lichaam
valt om en blijft onbeweeglijk liggen.
Ik fluister de woorden van de Absolutie en
zie. dat ook Del Torres haar absolveert.
De wapperende vuurgloed verlicht het heeie
plein. Door de donkere lucht stuwen de rooden
vonken van den brand
Het gerommel in de verte kan geen onweer
zijn.
Het zijn kanonnen, heel ver weg op zee.
Het volk raakt in een extase van razernij.
u nogmaals dringend aan geen
stommiteiten uit te halen. Bovendien zou het u
o) drommels weinig baten, want zonder u kan
ik met dezen wagen ook best uit de voeten
komen. Begrijpt u?”
ATI T A °P blad Zijn Ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegeri 17 7^0 levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door 17 7^10 bij een ongeval met
1,1 XX JI B I B F1- ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen VFKZs verlies van belde armen, belde beenen of beide oogen VVt” doodelijken afloop
(M»4)
LAND IN VOLK VAN SPANJK.
door B. H. en F. M. Gescher.
UÜa.: K. J. Dteben Wasss-
nqsr.
Onlangs is, blijkens een uitlating van den
schilder zelf, aan Joep Nicolas octrooi verleend
voor de door hem reeds eenlgen tijd toegepaste
opaline-techniek Van verschillende zijden Is
daarop de opmerking gemaakt, dat de schilder
hierdoor aan zijn collega's een belangrijke werk
methode onmogelijk maakt, aldus de N. R Ct
Men Is hier en daar reeds ’zoover gegaan, dat
men van schilderkundige genootschappen ver
wachtte, dat deze de zaak voor de .gedupeerde"
gebrand-glaaschilders In rechte zouden doen uit
maken. In hoeverre dit mogelijk zou zijn, is een
andere vraag dan die, welke wij hier willen be
handelen. Wij willen ons hier slechts bezighouden
met de kwestie, wat de opaline-techniek eigen
lijk is en welke gevolgen het octrooi van Nicolas
kan hebben voor de collega's-schllders van dezen
kunstenaar.
Allereerst moet worden opgemerkt, dat men
hier te lande algemeen spreekt van opaline
glas. wanneer het een glassoort betreft, die In
de glasindustrie dien naam niet heeft. De glas
soort. waarop Joep Nicolas zijn werken schildert,
is emallle-glaa Emahle-glas bestaat uit twee
lagen. De eerste, meestal de dikste, is helder,
meestal kleurloos, soms gekleurd. De tweede
laag bestaat uit melkglas en wordt op de eerste
gegoten. Opallne-glas is een emallle-glas, waar
van de heldere laag eenlgszlns opallseert. Dit
glas wordt weinig gebruikt.
kleine vuile propje, dat van zijn zakdoek was
overgebleven.
Benige zusters lagen op de steenen neerge
knield te bidden.
Het ongeduld en de onzekerheid maakten mjj
onvoorzichtig en Ik wilde Don Pedro laten
merken, dat Ik in de buurt was.
Met een bijna gebiedenden wenk tegen de be
wakers sprong Ik opeens tusschen hen door. Er
was even een stilte onder de omstanders en
niemand scheen te begrijpen, wat die schooier
bü den Rector te maken had.
De Rector zelf begreep dat ook niet, want Don
Pedro begon luid tegen mjj uit te varen.
.Don Pedro.
Ik wilde hem kalmeeren en legde mijn hand
op zijn arm.
Rondom was een diepe stilte gekomen.
We stonden heelemaal In het donker, want de
gloed van het vuur werd door het afdak op dit
punt geheel onderschept.
Maar Don Pedro luisterde niet.
HU scheen mijn stem niet te herkennen en
balde zijn vuisten vlak onder mijn neus.
HU was verschrikkelijk opgewonden. Beurte
lings smeekte hij om het leven van de zusters
en dreigde met het Laatste Oordeel.
Het wilde niet tot hem doordringen, wie ik
was en hij bleef in het vermoeden, dat hij een
vijand voor zich had.
De menschen achter de bewakers begonnen
zich met de woede van den kleinen man te ver
maken.
Hij schoot opeens naar voren en tegengehou
den door de soldaten riep hij de menigte toe:
Opeens zag ik Don Pedro staan. HU was in
het gezelschap van de zusters. Hoe hij daar ge
komen was, begreep ik niet: ik had hem niet
eerder kunnen ontdekken
HU was de goede herder, die zUn schaapje»
niet verliet
Het wachten
duren.
Opgewonden liep Don Pedro op en neer
y-veter Martens was met een schok wakker
1-^ geworden en sprong uit bet bed. De bel
rinkelde als een bezetene. terwUl de hon
den in den tuin blaften als razende dieren
Bulten was bet zwarte duisternis en de lucht
was vochtig en ondoordringbaar als in een
tunnel.
„Wie is daar?" Martens' stem was nauwelU*»
hoorbaar boven het gejank der bonden.
Een zware mannenstem antwoordde, maar
slechts enkele woorden wanen te verstaan
een zieke in levensgevaar, directe hulp
noodig."
Rustig kleedde Peter zich aan en ging naar
de tuinkamer. Ben vreemdeling van middel
matige lengte, gekleed in een wijde regenjas,
een reispet diep over de oogen getrokken, stond
achter de poort, t Was nu niet een onverdeeld
gustige Indruk, dien Martens van zijn laten
bezoeker kreeg.
Heesch klonk de stem van den vreemdeling.
Het gaat om leven of dood! Een vriend van
m(j wU zijn in een nabijgelegen herberg
afgestapt is plotseling ernstig ziek gewor
den. We hebben onmiddellUk een dokter noo
dig oogenbUkkeiijk! De waard vertelde ons
dat u wel bereid sou sUn ons naar de stad
te brengen, om een geneesheer te halen. Ik
weet zeker, dat ik niet tevergeefs een beroep
op u doe.
Peter Martens aarzelde geen oogenbllk; bet
ging om een menachenleven. Vlug stapte hU
naar de garage en even later startte de motor
reeds. De vreemdeling was naderbu gekomen
en vroeg, terwijl hu de plaats naast den be
stuurder innam: „Hebt u voldoende benzine?"
„Veertig liter!" antwoorde Peter. .JEn bo
vendien heb ik altUd een reserveblik bü me. Je
kan nu eenmaal niet weten boe je er om ver
legen kunt geraken."
De vreemdeling bleek een vlot en aangenaam
causeur, die de capaciteiten van Martens'
wagen alle opmerkte en wist te waar dee
pen De schijnwerpers wierpen spookachtig hun
licht door den nacht. De eerste villa's van de
stad doemden reeds vaag op in den stralen
bundel. Hoogstens binnen Uen minuten zou
men bU den dokter zUn.
De vreemdeling stak een sigaret aan, waarbij
hu zich bediende van een f raaien aansteker,
dien hU weer met de grootste zorg opborg, plot
seling wendde hu zich tot Peter, die met Ar-
gusoogen naar de dokterswoning zocht.
„Geeft u zich maar niet zooveel moeite, mijn
heer Martens, die geschiedenis van mijn zieken
vriend en dien dokter is maar een verzinsel.
Ik heb er alle belang bü deze streek zoo spoe
dig mogelUk te verlaten.”
Onbewust reageerde Martens op die woorden,
door met kracht te remmen, maar nauwelijks
had de wagen iets van zUn snelheid Ingeboet,
toen een stevige arm op zUn hand werd gelegd.
..Hier wordt geen gekheid gemaakt verstaal
u? RUd zonder meer verder in de richting,
die ik elsch. of u zult me van een anderen
kant leeren kennen Indien u Interesse hebt
voor mUn geval, wil ik u wel vertellen, dat ik
vannacht een onaangenaam onderhoud heb
gehad met uw buurman Merkenthln
Hevig ontsteld keek Martens zUn mede-rei-
ziger aan; wie had zooiets kunnen vermoeden?
Als gold het een meest gewone zaak van de
svereld. zbo vervolgde de man: „Ik had be
paalde redenen zijn brandkast een kleinigheid
lichter te maken. En wat denkt u, terwUl ik
juist aan het mooiste gedeelte van bet werk
was. kwam Merkenthln binnen. In <Un eene
hand hield hu een zaklantaarn, in de andere
een revolver. Toen bleef ons belden niet veel
meer over. Wie het eerste afdrukte, was mees-
«ar vwa de sttuatigt E^dle gglukklge henuUtl’,
Martens zoeld*. zU». handen verstijfd van
schrik aan het stuurrad trillen. De wagen
spring AVer het otWIfen wegdek en maakte de
zonderlingste capriolen. Opnieuw trachtte Pe
ter te remmen, maar onmiddellUk klonk het
naast hem:
„Ik raad
week de nacht. In het Oosten
grautvde de hemel. Het verkeer op den weg
werd drukker. Boerenkarren en kranten-auto's
reden naar de stad. De vreemdeling werd hoe
langer hoe nerveuzer en dreef tot grooben
spoed aan.
Plotseling was de weg versperd De voerman
van een melkwagen was ingeslapen en de
paarden sukkelden langzaam midden over den
weg voort. Als een ramende schetterde de
claxon, maar in de situatie veranderde niets.
Dat is de redding, flitste 1 door Martens' brein,
in hU probeerde te stoppen Meteen rukte de
ander hem het stuur uit de handen, trapte de
gaspedaal in en met een schok schoot de wij
zer vooruit. Martens zag tiet aankomen: dat
was onherroepeluk het eind. Met een zwaai
schoot de wagen naar links, asaar niet zoover
dat de beide wagens elkaar niet raakten.
Een vreeselUke klapeen ontstellend ge-
giL toen vloog de zware zwarte limousine met
een ontaettenden slag tegen een boom op.
Martens hoorde nog het rinkelen van glas,
gaf een schreeuw toen was bet donker om
hem heen.
ZUn bewusteloosheid duurde maar kort. HU
meende kloppen te hooren. Verward, niet we
tend waar hU was. keek hU verbaasd rondzUn
handen tastten rusteloos, tot hU ze met een
schreeuw de hoogte In stak. Zoo vond hem
zUn huisbewaarder In zUn bed zitten. Op den
grond lag een gebroken watergtes en de open
geslagen crlmlneele roman JJe zwarte limou
sine”.
bij verlies van een hand,
een voet of een oog.
Een diep verkropte haat, die eeuwenlang heeft
liggen broeien, verborgen in de bodemloose
duisternis van de Catateansche ziel. Is los
gebroken en stuwt als een vloedgolf door de
stad.
Vrouwen krUschen en mannen vechten.
Er Is gejoel bU de poort en twee gegalon
neerde armen steken boven de massa uit
Dat moet de bevelvoerder zUn en Ik beschouw
de situatie als gered.
Een vrouw buigt voorover om de Eerwaarde
Moeder in het gezicht te spuwen. ZU weert het
af en het speeksel komt op haar hand terecht.
Op haar gelaat verschUnt een uitdrukking van
afkeer en zU veegt het vocht met baar mouwen
af
Del Torres is op den zijkant van de ladder
geklommen en hU staat iets te roepen.
In 's hemelsnaam, laat hU zich kalm houden.
Laat daar tenminste Iemand verstandig en
tactisch blUven.
Een steen treft Del Torres precies tegen
den mond: zUn neus Is stuk en er loopt bloed
langs zijn kin
Als het volk een druppel bloed ziet dan wil
het ook plassen bloed en van alle kanten dringt
de menigte aan.
Don Pedro ziet er met zUn opgezwollen Uppen
afstootelUk uit Het kan ook zjjn. dat dit zoo
lUkt door de onzekere belichting van den brand.
De arbelders-mllltle duwt de menschen terug
met dwarsgehouden geweren. Zelf ben Ik ge
dwongen achteruit te loopen. Iedereen staat
beurtelings op de teenen van zijn buurman of
zijn buurman staat op de teenen van hem. Ik
van het hof de eerste plaats zullen innemen.
En daar in Engeland, meer dan in leder an
der land, de stijl van de konlhklüke hofhouding
toonaangevend Is, kan men veilig voorspellen,
dat In het leven van het Engelsche volk een an
dere, minder moderne richting de overhand ge
kregen heeft.
De nieuwe periode die aan het Engelsche bof
is Ingeluid, zal zich vooral hierdoor kenmer
ken, dat de koningin in haar opvattingen ge
heel een kind zal zijn van den tijdgeest, zoo-
als die bij Koningin Victoria heerachte. Voeg
daar nog bjj dat zjj uit het puritelnache stren
ge Schotland afkomstig is, dan kan men ge-
makkeluk begrijpen, dat in de toekomst aan het
Engelsche Hot een zeer huiselijke sfeer zal
heerschen.
ken opnieuw Inlichten en op moderne wijze meu-
büeeren. Daar zouden de feesten van het not
gevierd worden. Konlng Edward had zelfs de
bedienden van het Bucklngham-palels
meerendeel door zjjn eigen personeel van
Sint James-Palace vervangen.
Maar de gtoote belangstelling van den konlng
voor de moderne inrichting van het Bucklng
ham-palels verdween plotseling. De restauratie
werken bleven gedeeltelijk onvoltooid liggen. Het
Buckingham-paleis stond leeg, daar de konlng
xich reeds dagen achtereen op het slot Belvede
re had teruggetrokken. In de meeste vertrekken
en zalen van het Bucklngham-palels werden
de meubels met een linnen overtrek bedekt de
lampen werden weggehangen en opgeborgen,
terwijl de meeste vensters gesloten bleven.
Thans heeft zich weer een groote ommekeer
voltrokken. Een vlijtige huisvrouw doet haar
rondgang door de breede zalen en uit de vensters
van het Buckingham-palace, dat nu niet meer
verweesd staat, straalt een helder licht.
De voornaamste verandering, die reeds van
den eersten dag af dat de nieuwe konlng met
z«n echtgenoote het paleis betrok, aange
bracht moest worden, was de inrichting van en
kele kinderkamers, want voor de prinsesjes Eli
sabeth en Margareth Rose moesten enkele ka
mers beschikbaar zijn. Daar konden ze slapen,
eten, leeren enspelen. ZU gevoelden zich
VLeeln^ 111 het Buckln<h*m-P<1ace walg en polka, die voortaan op het dansprogram
Hun grootvader, de onlangs overleden Konlng r—w
George V, haalde graag de kleine Elisabeth naar
zijn paleis, en hjj zag niets liever dan wanneer
dat kleine kind in zijn werkkamer zat te spe
len.
Maar tot dan toe waren de prinsesjes slechte
«asten geweest in de prachtige eerbiedwaardige
vertrekken Nu zullen zij echter altijd hier w>-
nen. En daar deze belde meisjes heel wild ea
uitgelaten kunnen zijn, zal de stille en doodsche
sfeer die In Buckingham-palace hing, weldra
verdwenen zijn. Men heeft voor de beide prin
sesjes een halve verdieping gereserveerd, zoo
dat ze naar hartelust kunnen spelen en lawaai
maken
Konlng George V hield streng de hand aan de
etiquette van de hofhouding Maar thans reeds
weet Iedereen, dat de nieuwe konlng en konin
gin hierin groote wijziging zullen brengen. Zij
zijn nog jong en hebben bijvoorbeeld niemand
anders noodig, om b(j een feestelijke gelegenheid
den dans te openen. De konlng is ook voorne
mens te zorgen, dat de toekomstige feesten aan
het hof voor de gasten geen onvermijdelijke ge
beurtenissen meer zullen zijn, waaraan nu een
maal niet te ontkomen valt. De konlng Is voor
nemens om deze feesten zóó tn te richten, dat
de gasten gaarne komen, en dat het voor hen
een levensgebeurtenis zal zijn om een dergelljk
feest aan het hof te mogen meemaken.
De koningin Is van een oud adellijk Schotsch
geslacht, dat echter volgens het Engelsche
kroonrecht slechts als een burgerlijke familie
werd beschouwd. Hierin ziet geheel Engeland
thans een buitengewoon gunstige gelegenheid om
alle sociale verschillen, die tot nog toe vaak aan
het hof bestonden, met een zekeren fijnen tact
uit de wereld te bannen. De konlng en de ko
ningin staan op het standpunt dat Iedereen,
'dfe bü hen te gast Is, zoo spoedig mogelijk op
z\n gemak moet zijn, en het beklemmend ge-
vokl moet verliezen, dat lederen bezoeker die
’eldige Buckingham-Palace betreedt, on-
Het tumult wordt ontzettend.
Er leeft een onweerstaanbaar geweld In de
Het Is wellicht toevallig, dat in deze dagen,
nu aller oogen gericht zijn op het ongelukkige
Spanje, «en boek verschijnt, dat op zóó gede
gen wetenschappelijke en tegelijk toch populaire
wijze land en volk van deze door broederstrijd
verscheurde republiek beschrijft
Hoe dit zij, de belde schrijvers <de heer F. M.
Gescher publiceerde reeds een groot aantal uit
stekende geografische werken, o.a. Land en
Volk van Indonesië, en met J. Kleyntjes „Na
vigatie en Negotie”) hebben de literatuur over
Spanje verrijkt met een boek, dat in vele op
zichten oorspronkelijk mag genoemd worden.
Nergens vonden wij een zoo aanvaardbare
uiteenzetting over het klimaat van het Iberlscn
schiereiland. Bekend is, dat Spanje arm is aan
bosschen. De heeren Gescher verklaren
verschijnsel als gevolg van de ligging in
overgangsgebied tusschen de bossenen van het
gematigd klimaat en de steppen. Zooals de over-
gang van den woestijngurdel naar de tropi
sche oerwouden wordt gevormd door steppen en
savannen, zoo moet volgens deze auteurs ook
aan de noordzijde van den woest^ngordel een
overgang zijn, bestaande uit open boechvor-
men. de macchla (struiken) de garigues (*n
soort helde) en steppen.
Interessant is ook de geheel eigen schildering
van Spanje's bruggehoofdposltle.
Van de overige behandelde kwesties, welke o.L
hier heel juist zün belicht, noemen wij: de af
stamming der Basken en hun taai, de luiheid
der Spanjaarden, de bevolkingsdichtheid en tal
van andere sociaal-economische vraagstukken.
De uitvoering van dit boek is bijzonder fraai;
tal van mooie Illustraties verduidelijken den
tekst, en een groot aantal tabellen en statistie
ken verschaffen welkome gegevens.
Onze totaal-indruk is. dat.'dit boek niet en
kel aan studenten, maar ook aan anderen, die
meer dan oppervlakkige belangstelling hebben
voor Spanje, uitmuntende diensten zal be
wijzen.
•r yoor de hooge hekken van bet Buckineham-
V paleis te Londen blijven de menschen
nieuwsgierig staan en kijken verbaasd naar
de talrijke ramen op de eerste verdieping die
bel verlicht zijn De nieuwe konlng en de’ ko
ningin hebben het Buckinghampaleis betrokken
Alles is zonder praal of plechtigheid geschied
want Engeland Is niet In stemming om feest te
vieren.
Maar waarom brandt er zooveel licht, In bijna
alle kamers-? Wat gebeurt er in het Bucklng
ham-palels?
De nieuwe konlng en de koningin van Enge
land hebben bezit genomen van het Bucking-
ham-palels. ZU zijn thans bezig om den talrijken
vertrekken een bestemming te geven en voor
eigen gebruik In te richten. Want het groote
verschil in de huishouding van den nieuwen ko
nlng en die van zijn voorganger bestaat hierin,
dat er thans *n huisvrouw is, die natuurlijk ‘«n
al de vertrekken, waarin zjj haar verder leven
zal wonen, een heel andere bestemming geeft
en heel andere eiachen zal stellen dan Konlng
Edward, die jammer genoeg niet op tijd ge
trouwd is.
De Engelschen zijn genegd uit piëteit zoo
veel magelijk vast te houden aan tradltlonee-
le gebruiken en vormen, en dit Is dan ook de
oorzaak geweest, dat sedert den dood van Ko
ningin Elisabeth in het Bucklngham-palels hoe
genaamd geen veranderingen werden sange-
bracht. Slechts de onlangs afgetreden Konlng
Edward hield zich niet aan deze eerbiedwaar
dige traditie en onmiddellUk, nadat hU de re-
geering aanvaard had, liet hU tal van vertrek-
vu
„VIER”.
„FAMEUS”
„ENORM”
„SIVANA"
„STANDAARD,
En nu begon een dolle rit ZU raasden over
lange, eindelooee wegen, wier oneindige scha
duwen door de lichten van den -wagen door
boord werden. ZU kwamen door rulschende
wouden en slapende dorpen, waar waakhonden
luid blaften. Voor het eenzame gebouw van een
gendarmerlekaaerne probeerde Peter nogmaals
te remmen, maar met een trap stootte de
moordenaar zUn voet van bet pedaal.
„Voor den don-
der!” eiste hü.
..Ik heb je tocb
duidelijk genoeg
gezegd vrat je te
doen en te laten
hebt. Ik bezweer
d: op een zwU-
gende meer of minder komt bet bU mu wer
kelijk niet aan!”
SchUnbaar zonder eenlge bedoeling, speelde
de vreemdeling met een browning. Koortsach-
Uge haast deed Martens' bloed sneller vloeien
en zijn hkrt ineenkrrimpen. HU was ongewa
pend en ZUn leven behoorde niet alleen hem
toe. HU had nog zUn moeder, wier eenlge zoon
hU was; hu bad een verloofde, die op hem
wachtte. Wat baatte bet ook. al offerde hU
hU zich; de moord op Merkenthln werd er
toch niet mee goed gemaakt.
Verder raasde de wagen door den nacht. De
vreemdeling sprak geen woord, rookte slechts
de eene sigaret na de andere. Opeens kreeg
Peter een Idee-panne! Br behoefde maar een
band te springen, of de motor te «telgeren, en
zpn lage rol als handlanger van dezen misda
diger was ten einde. Maar de banden «varen
nog nieuw en de machine werkte perfect. En
om panne te slgnaleeren, dat stond geluk met
zelfmoord
Langzaam
De werkwijze van Joep Nicolas Is als volgt:
De schilder brengt zUn voorstelling met glas-
verf op de melkglazen laag van het emaille-glas.
Geluk Iedere schildering op glas krUgt de voor
stelling. die* op deze wUze is neergelegd, door
de doorzchunendheld van de onderlaag een
eigen karakter. Sommige schilders waardeeren
In het bijzonder deze mogelUkheld van emallle-
glas. ZU schilderen dan ook niet op de melk-
glaslaag. maar op de heldere laag Het effect
hiervan Is, dat het licht, dat door de verflaag
heen valt, door het melkglas teruggekaatst
wordt, waardoor aan de schildering als het ware
een eigen gloed gegeven wordt. Nicolas kiest
echter de melkglaszUde Dit zal zeker verband
houden met bepaalde technische moeilUk-
heden, die h|j anders zou ontmoeten. Behalve
het gewone glasachllderen past deze kunstenaar
namelUk nog een andere werkwijze toe. Gedeel
ten van de onbeschilderde melkglaslaag etst
hU. na voltooiing van de schildering, weg Ach
ter het dan vrUkomende heldere glas laat hu
een zilverlaag aanbrengen. BU het beschilderen
van de heldere glaslsag ontmoet men. zoo werd
ons van technische zUde verzekerd. moellUk-
heden. wanneer men het geëtste glas wil
branden.
De patentomschrUvlng van Nicolas omvat nu.
dat de aanvrager octrooi verzoekt van het be
schilderen van de melkglaslaag van
opalineglas (met het daarbU behoorende pro
cédé. volgens hetwelk gebrandschilderde ramen
steeds worden gemaakt), voor zoover dit toe
passing vindt als wandversiering.
Het zal wel duidelUk zUn. dat voor al te
groote ongerustheid bij de collega's van Nico
las weinig reden ia In de eerste plaats al. omdat
Nicolas een van de zeer weinigen Is. die de
melkglaszUde van het emallle-glas gebruiken
Naar men ons verzekerde, wordt zeer veel de
andere zUde gebruikt, waarbU de werkwUze
dus niet met het octrooi In strUd komt Door
den beperkten Inhoud van het octrooi zullen
de meeste toepassingen van emallle-glas voor
brandschilderen ongestoord verder kunnen wor
den gebruikt. Dit ligt ook In de rede. Het
vervaardigen van gebrandschilderde glasschil
deringen dateert van eeuwen her. Ook het be
schilderen van glas, dat uit meer dan één laag
bestaat, is geen uitvinding van Nicolas zelf.
Het was dus te verwachten, dat de schilder
zich bU zUn patentaanvraag moest beperken tot
zUn eigen bijzondere toepassing van deze tech
niek. Doch daarmede bestrUkt het octrooi
slechts enkele gevallen. Men sou zich dan ook
kunnen afvragen, of de aanvrager zich van zUn
patent BW ■nn heeft voorgesteld, dan er in
de practUk van terecht zal komen.
.Denk aan den Laatsten Dag.... Ja.
maarDenk aan den Laatsten Da*
wordt het lachen je Mgeleerd."
Een mannenstem begon te zingen:
.Balk maar niet m*n ezeltje."
De bedreigingen van Don Pedro gingen ver
loren In het tumult van de zingende en krU-
schende menigte.
De Eerwaarde Moeder keek vol afkeuring naar
de kleine woedende figuur van Don Pedro.
„God is rechtvaardig," schreeuwde Don
Pedro. terwUl hU waarschuwend zijn wijsvinger
onder mijn neus zwaaide.
.Jn Godsnaam. Del Torres, blUf kalm.”
Ik had deze woorden gesproken met een zeer
sterken nadruk op .Del Torres” en nu eerst
scheen het tot hem door te dringen, dat ik het
was, die voor hem stond.
HU keek mU aan met groote oogen en een
mond, die openging van verbazing, maar zUn
oogen verloren zich In een leege ruimte, want
op dit oogenbllk werd Ik ruw achteruit gerukt
en tusschen het volk getrokken.
Het was de jongen van de schoenen die dit
deed.
.Hen je gek geworden?" vroeg hU.
Ik rukte mU los uit zUn greep en riep:
,X>e Commandant.Wie heeft het be-
het
mlddellUk overvalt.
De koningin houdt buitengewoon veel
muziek. Er wordt bUna geen enkel groot concert
- -Iks Lili gegeven, .«nvarschllllg of ikef wén1
openbaar concert geldt of een concert op de een
of andere legatie Van. een tweernde Mogendheid,
of In particulieren kring, dat de koningin niet
bUwoont Ook In haar nieuwen werkkring zal go
's ningln Elisabeth haar liefde voor de muziek
trouw kunnen blUven. ZU zal haar aandacht
voornamelUk besteden aan de verzorging van
goede muziek In huis en derhalve verwacht men
een opleving van de kamermuziek.
.De bals, die gewoonlUk aan het hof gegeven
wferden, zullen voortaan ook een heel ander ka- I
11
Hei was een gewone militaire vrachtauto
van zeer zwaar model.
In den bak zaten zes soldaten en op de tree
planken stonden eveneens eenlge militairen.
Goddank, de wagen was er dus. Nu zou het
gauw afgeloopen zUn. HU stond midden op de
binnenplaats, omstuwd door de menschen en
bleef daar staan. De bestuurder zat met de
armen over elkaar en de andere soldaten kropen
ook In den bak en met gretigen oogen keken zU
rond alsof de heeie scène een goede film was.
en reizen hadden de beide rustelooze
T I