Nederland Scandinavië JCet v&fiaal van den iag en O Het Zeemonster van F 750.- Kloosters branden Barcelona in HANDELS-ECONOMISCHE VERHOUDINGEN ZATERDAG 23 JANUARI 1937 t I, Het teeken van Bounderley door DON LOIS ALBARON Toekomstmogelijk heden AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL 17 vrijwel anders nergens ter wereld aantreft de Zweden naar Ne- In voor *n waarde van: P over Nederland naar liep er terug van b.v. in voor ’n waarde van: maanden) In 1935 bij levenslange geheele ongeschiktheid tot <<4 ken door VIJFDE HOOFDSTUK 9 het overschot fn. luis, onder de wielen van een haar een goede schuilplaats exporteerde derland 't Waren allen zonder uitzondering beroemde mannen, zoodat Piet en Drein hen met den grootsten eerbied ontvingen en een diepe buiging maakten. De professoren op hun beurt koesterden gooote verwachtingen van de beide ondernemende reizigers. „Ge achte heeren Piet en Drein", begon de voorzitter. exporteerde Zweden 1935 1936 (11 maanden) de be ul t, Denemarken neemt een geheel eigen positie in Piet en Drein waren geen mannetjes, die er gras over lieten groeien als ze een plannetje hadden. Reeds den volgenden dag had er een afscheidsfeest plaats en werd het publiek gelegen heid geboden hun goede reis te wenschen Hiervan werd druk gebruik gemaakt. Om vijf uur liet zich een deputatie van ge leerden aanrr.elden, die opr bijzondere wijze hun waardeering walden laten blijken. f 14.140.000 12916.000 16.459.000 20.522.000 21.205.000 In 1932 1933 ‘1934 1935 1936 (11 maanden) in 1932 1933 1934 voor *n waarde van: f 10.062.000 8.216.000 7.943.000 voor ’n waarde van: 7'571.000 7261.000 5.069.000 4.779.000 4.603.000 3.886.000 3.331.000 .1 M voor ’n waarde van f 8.160.000 10.063.000 6.756.000 5.698.000 6.091.000 .Zult u hier blijven tot ik terugkom?” vroeg ik. Eerst kwam er geen antwoord. Ik richtte mij tot de oudste van de twee, die het minste door den schok geleden had. .Uier blijven tot ik terugkom!" Zjj knikte aarzelend .Ja." Op den tast kroop ik onder de wagens van daan. ZU hield mij echter tegen en vroeg: .Komt u zeker terug?” „Ja. Met kleeren." „Goed." Met een diepen zucht zonk de zuster weer in de duisternis terug. Terwijl ik mij over de bin nenplaats verwijderde, hoorde ik nog de kralen klepperen van haar rozenkrans. De dwarsstegen waren afgezet en slechts door de nauwe calleja kon ik op de voorplaats komen. Daar werden de afgeschilferde stammen van de boomen grillig beschenen door den brand en onder de duistere kruinen lagen de zieke man netjes uit de bovenzaal op matrassen uitge- spreid. De zieken op hun bedden en de drukte er omheen riepen herinneringen op aan Lourdes en Santiago. Zelfs de vuurgloed deed aan het schijnsel van duizenden kaarsen denken. Ik zag het mannetje, dat op de zaal naast Lope lag en bemerkte al aan zijn grijnzend ge zicht, dat hij mij ondanks mijn tuinmansplunje had herkend. .Lope is dood,” zei hij. ..Lope....?" Ik dacht, dat hij in den brand gebleven was. „Neen.” vertelde de oude. „Lope ligt diir" HU wachtte even tot er tusschen de dringende „Het is ons allen een waar genoegen te weten, dat er in ons land nog moedige mannen wonen." „Juist”, zei Piet „Mannen, die voor geen kleintje vervaard zijn!" Verder kwam hij niet, daar de menschen zoo enthousiast werden, dat men met bloemen ging gooien, maar dat vergeten werd deze uit de potten te haten. in 1932 1933 1934 1935 1936 (11 maanden) 1932 1933 1934 1935 1936 (11 1932 1933 1934 1935 1936 (11 maanden) in 1932 1933 1934 1935 1936 (11 maanden) Nederland exporteerde naar Noorwegen voor ’n waarde van 10.276.000 11.210.000 6,756.000 7 589 000 8.442.000 Noorwegen exporteerde naar Nederland Nederland exju>rteerde naar D en e m a r k e n bij verlies van een hand, een voet of een oog. „Toen hebben ze Lope opgetild met matras en al Maar hoe gaat dat Zij sleepten hem met de matras van de trap, maar Lope viel er af, ziet u." Het publiek keek vreemd op. toen ze bemerk ten. dat de oude mij met een zekere onderdanig heid aansprak. De omstanders werden echter weer terstond in beslag genomen door den ouden man. „ZUn 13 Ik neem de zusters vrij ruw bij de mouwen en trek haar mee naar het karrenhuis. Zij schijnen my niet te herkennen, maar laten zich gewillig meevoeren. De ontzetting heeft b(j deze vrouwen den wil gebroken. En In het kar oude brik, kan geven. Ik was er den Hemel dankbaar voor, dat de beide zusters niet meer in staat waren om weer stand te bieden aan den drang, dien ik op haar uitoefende. Een van haar was een jonge vrouw met een zeer gevoelig karakter. Zij had een zware zenuw- stoomls opgedaan. Zjj was zich slechts half be wust van hetgeen er om haar heen gebeurde. Haar oogen dwaalden rond of staarden in de vlammen, maar zU hadden geen uitdrukking meer. wel kapot getimmerd, omdat het niet meer heet te deugen, maar er is niemand, die een nieuw voor hen in elkaar zet. Wat maak ik mij eigenlijk druk om al die oude mannetjes! De zusters zitten in doodeljjke ongerustheid op mijn terugkomst te wachten. Ik moest vrouwenkleeren hebben en mijn duizelige hersens zochten naar een geschikt adres. Ik dacht aan Madame Ottavioll. Daar sou ik wel op mogen rekenen. Op weg naar haar huis op de Avenldo bedacht ik. dat het goede menschje mij zeker niet open sou doen, als ze mij voor haar appartement zag staan. Het was ook onwaarschijnlijk, dat haar kleeren de zusters zouden passen, want Ottavioll was maar een heel klein en smal vrouwtje. Er blijven nog twee kansen over. Dat zijn Gomes en Frasquita, een zuster van Miguel, den student. Zjj wonen vlak bij mij. Ik heb iets tegen Miguel om het hem te vragen. De jongen Is den laatsten tijd zeer op standig geworden Ik weet niet zeker of Ik hem wel zooover vertrouwen kan. - Gomez zelf kon Ik niet te spreken krijgen, want hij was niet thuis. Van den concierge ech ter hoorde ik. dat Gomez nog altijd vrijgezel was en dat hij in dit huls een gargonnerie bewoonde. Het was dus niet de moeite waard om nog op Gomez te wachten. Hjj had mij toch niet kun nen helpen, want hij had wel wat anders te doen, dan zijn tijd op te offeren aan de redding van een paar onbekende vrouwen. De Renova- en Is een geval op zlch- het land exporteerde naar Nederland Al is de exportwinst uit hoofde van den factor Noorwegen dan ook niet zoo groot, er blijft in ieder geval een actief overschot. A Y Y Y-t A DZAMMU op dtt blad I^n lngevolge de verzekeringsvoorwaarden tegen 17 by levenslange geheele ongeschiktheid tot wtyken door 17 7KA bij een ongeval met Ï7 4 Cr ZX Y I w O ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen VrVFe verlies van beide armen, belde beenen of belde oogen s «JvFs" doodelijken afloop ArfMV»" Hij zat naast Bounderley en dese was er van overtuigd, dat hjj hem b(j do geringste ver dachte beweging sou neerachteten. Het bieden ging geanimeerd voort, en al boo ger en hooger. Vlverz kwam binnen en zette port, madera en glazen op tafel, waarna Boun derley hem beval den smaragd binnen te bren gen Bfj het zien der verwonderde blikken der andere heeren. glimlachte mijnheer Bounderley en zei eenvoudig: „Vlverz vertrouw ik volkomen. Ik heb de be wijzen dat hjj mn vertrouwen waardig is.'* Een oogenbllk later kwam de huisknecht met een klein doosje terug en zette het voor *”n meester op de tafel. Bounderley opende voor zichtig het étui en de heeren keken met be- geerige blikken naar den schitterenden steen. Het opbieden tegen elkaar begon weer, steeds hooger en hooger, totdat Pavot alias Leroux 100000 dollars bood. Toen zuchtten de bel de andere hee ren en schudden het hoofd. De Fransch- man schreef een chèque en overhandigde het papier aan Boun derley. De koop was gesloten. De heeren namen afscheid van elkaar. Pavot was de eerste, die vertrok. BU de deur geko men, keerde hU zich nog eens om. boog en zei glimlachend: „Tot weerziens, mijne heeren." Nu maakte hij de deur open enkwam te recht In de armen van twee gespierde politie agenten, die hem In een oogwenk op den grond wierpen, stevig boeiden en hem In een auto droegen, die voor de huisdeur tot z’n ontvangst gereed stond Vijf minuten later, toen Bounderley een paar glazen port gedronken had. om z'n zenuwen tot bedaren te brengen, was hu in staat op de verwonderde vragen van Sn Zweedache en Mexicaansche zakenvrienden te antwoorden. ..Het was me onmogelijk, mijne heeren. het optreden van dien kerel te verhinderen. HIJ is een voor niets terugdeinzende schurk en had me In z’n macht. Het is echter niet de eerste maal dat ik met dat soort menschen te doen heb en daarom ben Ik gewoon, bij transacties als deze, m’n voorzorgsmaatregelen te nemen.” Hij lachte vergenoegd en ging voort: „Toen u allen den smaragd zoo aan t be wonderen waart, ^g u niet dat ik een paar maal m’n linker ooglid bewoog. Dat was een teeken voor Vlverz HU weet, dat als ik met m’n linkeroog knip, de zaak dan niet in orde is OnmiddellUk waarschuwde hu de politie en u hebt gezien met welk gevolg Wjj ontvangen uit Noorwegen traan, houtwerk, vlsch, papier, salpeter en kunst mest, hulden en vellen en wij recipro- ceeren met kolen, traan, oliën en vetten, bloembollen, manufacturen, garens, suiker, versche groenten, erwten en boonen, maar dit alles in betrekkelijk kleine hoeveelhe den. D e n e m zelf; rte heeren zaten rond een kleine tafel In 1 t huis van den juwelier Bounderley. Be- halve Bounderley zelf, zaten er twee ver tegenwoordigers van twee juweltershulzen uit Zweden en Mexico, die met hun gastheer in orxterhandellng waren over den aankoop van een prachtlgen smaragd. Dese kostbare steen van t zuiverste gehalte, was afkomstig uit het voormalige Portugeesche koningshuis en na meermalen van eigenaar verwisseld te zijn, in t bezit gekomen **n Bounderley. Deze wensch- te den smaragd te verkoopen. „We kunnen de bespreking over den verkoop niet beginnen, vóór mijnheer Leroux hier Is. Ik verwacht hem elk oogenbllk.” zei Boun derley In afwachting van diens komst, zond hjj z'n bediende Vlverz uit om wat port en madera te halen, en aan den toon, waarop hjj z'n orders aan Vlvers gaf, kon men opmaken, dat hu ont stemd was over de late komst van mUnheer Leroux. den vertegenwoordiger der Fransche juwellersflrma Bodlnx Co. Het overgaan der huisbel bracht op de strakke gezichten der drie heeren ontspanning te weeg. Vlvers was niet thuis en daarom verliet Boun derley het vertrek, om open te doen. Vriéndelijk glimlachend liet hu den bezoeker binnen, maar h(j ontstelde hevig, toen hU den man herkende, die vóór hem stood. In z'n ver warring'stamelde hU: .Maar.... maar u bent mUnheer Leroux niet! U bent. Grijnslachend viel de andere hem in de re de: „Ik ben Pavot, zooals u ziet. mUnheer Bounderley; één beweging en ik schiet u neer!” Op hetaelfde oogenbllk staarde de juwelier 11. den loop van een revolver, dat op hem ge richt was. „Ga met me naar binnen." beval de Inter nationale juweetendtef Pavot. .en stel me daar voor als mUnheer Leroux. dien ik bU me thuis heb opgesloten en die dus niet zal komen. Denk er aan. dat niemand binnen me mag wantrou wen. Wat ze ook zullen bieden voor den sma ragd, ik bied me^T. Voor den vorm zal ik <tan een chèque ultachrtfven en den steen meenë- naen. En denk er aan, één woord, één wenk aan de heeren. en u bent er geweest. En nu voor uit, en doe wat Ik u gezegd heb." Ze traden de kamer binnen. UiterlUk kalm stekte Bounderley de heeren aan elkaar voor, waarop men direct overging tot de zaak waar voor men gekomen was ,Jk zal In ponden bieden," begon de Zweed, „en bied u 5000 pond. mUnheer Bounderley." „Ik geef 30.000 dollars." zei de Mexicaan „80.000 dollars, mUne heeren.” bood Franschman. menigte een ruimte kwam en wees daarna op een bejiaalde plek aan den overkant. Daar lag een geruite matras overdekt met een wit laken. Er staken een paar gele ver droogde voeten onderuit. .De mujeracha hebben hem van de trap laten vallen,” vertelde hU verder. „De mujeracha?.... De wUven.vi. Wat had den die daarmee te maken „Het is zUn eigen schuld," verklaarde de oude en hU heeseh zich al omhoog om het verhaal te vertellen. Ik dacht echter aan de zusters en dat ik geen tUd had om de hartelooze geschiedenissen van het oudje aan te hooren. Ik had er zelfs nog geen flauw idee van. waar ik die kleeren voor de zusters vandaan moest halen. En daar ik in gedachten naast het bed bleef staan, verkeerde het mannetje in de veronderstelling, dat ik nog op zUn verslag stond te wachten. „Het is zUn eigen schuld.” kletste de man. JIU jankte maar: Ik wil er uit Ik wil er uit...” Het hatelijke ventje jankte Lope zoo luid ns, dat verscheidene menschen naar hem omkeken. Benieuwd naar zUn mededeellngen en in de overtuiging, dat die betrekking hadden op den brand en de zusters, kwamen verschillende leeg- loopers om ons heen staan. .ja....”, ging de oude verder, .nu moeten jullie hooren. Er was een mujeracha bU en die zei dat Lope geld had. En dat ,ze hem zouden meenemen. ZU mochten zUn geld net zoo goed inslikken als de zusters, riepen ze.” „Nou, en toen?" kwam over het alge meen de wereldcrisis al aardig te boven; de verhouding tusschen in- en uitvoer on derging een aanmerkelijke verbetering; tegenover een invoervermeerderlng van 31 millioen kronen stond een uitvoervermeer- dering van 52 millioen kronen in één balf jaar tljds. Indien in het eerste deel van 1936 niet een groot arbeidsconflict in de industrie ware uitgebroken, waarbij één derde van alle georganiseerde arbeiders be trokken is geweest, dan zou het econo misch verloop nog belangrijk gunstiger ge weest zijn. Het voordeel van het stérk verminderde invoeroverschot werd echter weer ongun stig beïnvloed door buitenlandsche prljzen- fluctuaties: Denemarken moest zijn invoer met een naar verhouding veel grooteren uitvoer dan een jaar tevoren betalen. Doch, de industrieele bedrijvigheid nam toe, de werkloosheid verminderde, voor landbouwproducten vertoonde het index cijfer eenige stijging, de scheepvaartonaer- nemingen werkten zeer bevredigend, de scheepsbouw kwam in vol bedrijf. Noorwegen kenmerkt zich door pas sieve handelsbalansen. Over de eerste ne gen maanden van 1936 steeg in vergelij king met dezelfde periode van 1935 het invoersaldo van 153.5 millioen tot 171.8 millioen kronen. Met Engeland, Duitsch- land, Zweden, de Vereenigde Staten, Dene marken, België en Luxemburg, Frankrijk is onze handelsbalans ten op zichte van Zweden derhalve actief gewor den, en de welvaart van Zweden kon ons nieuwen moed geven. W(j importeeren uit Zweden werktuigen en toestellen, papier, houtwerk, ijzer en staal, chemische producten, ijzererts, tar- nze handelsbalans met Zweden heeft sinds 1932 een zeer merkwaar dig beeld vertoond, een beeld, waarop ministers van economische „ingesteldheid" wei attent moéten geworden zijn: we, natuursteen, lucifers, enz., en wij exporteeren naar Zweden (behoudens ge heime posten voor radiotoestellen, gloei lampen, stearine, enz.) voornamelijk steen kolen, bloembollen, plantaardige oliën, tin, garens, enz. Erwten en boonen, versche vruchten en groenten, alsook zaden nemen in het Zweedsche budget tegenover ons land tot op heden een zeer bescheiden plaatsje in. Noorwegen is voor ons van veel ge ringer belang. Hier verliep de handelsbalans voor Ne derland dus in het passieve. Aten wjj teveel bevroren vleesch en fisch, consumeeMen wij te veel gesmolten dier lijk vet, plantaardige oliën en traan, ge bruikten wij teveel timmerhout, huiden en vellen, werktuigen en toestellen uit Dene marken? En genoten de Denen te weinig van onze bloembollen en planten, van onze bewerk te tabak, van onze instrumenten, werktui gen en toestellen, van onze garens? In leder geval: de Deensche zaak klopt niet! En wjj vreezen, dat onze beide ministers daarin niet veel verbetering zullen kunnen brengen. Denemarken toch is met huid en haar verkocht aan Engeland; en in den lateren tijd gedeeltelijk ook aan Duitschland; neel de invoer in Denemarken hangt ervan af, of de Deensche importeur valuta-attesten voor den Invoer krijgen kan, en aangezien de Deensche regeering wegens den belang rijken export naar Engeland en gedeelte lijk ook naar Duitschland allereerst de En- gelsche en Duitsche leveranciers tot vriend moet houden, blijven er voor Nederland maar heel weinig deviezen beschikbaar, zóó, dat de toestand den taatsten tijd wer kelijk hoogst onbehaaglijk is geworden. Met Noorwegen en Zweden is de verhou ding, zooals hierboven trouwens gebleken is. veel gunstiger; deze tanden kunnen in ieder geval koopen maar hier geldt vooral de vraag, of een wijziging in handelspolitiek zelfs met de beste doellngen wederzijds wel mogelijk zijn. Hebben deze tanden eigenlijk wel meer grondstoffen en producten van ons nóó- dlg? WIJ hebben voor een groot deel de zelfde productie en dezelfde behoeften. En dan zijn er toch altijd nog de gfoote mogendheden, die een rol gespeeld hebben in de geschiedenis van het verdrag van Ouchy Maar wie weet, wit onze ministers daar niettemin voor de toekomst hebben helpen bereiken! hoofd hing er slap bU." verduidelUkte het ventje. ,2M De oude gaf een geslaagde uitbeelding van iemand, die zUn nek had gebroken. Het publiek giechelde. Ik sloeg mU een weg door de drukte heen en hier en daar zag ik vrouwen wegloopen met oude mannen, die in hun onnooaelheid werden weggevoerd, als een soort van dwang- kostheeren Er was een oude, die gekromd ging onder de ruwe verwUten van een groote familie. Hu was een grootvader, die zich in het gesticht had .ingekocht" om zich aan de belangstelling te onttrekken van zUn nageslacht Voor die familie draalde de beele burgeroorlog om de capitulatie van oom Pablo. Een andere oude man met een kaal gesleten colbertje van goede kwaliteit onderging een kastüdlng. omdat hU vier jaar geleden een Ujf- rente had genomen. Nu staat hU op straat Een paar eenzame heertjes stonden ver dwaasd rond te kuken en op hun gezicht lag de vraag: waar se vannacht moesten slapen. ZU ondergingen de rechtstreeksche gevolgen van het revolutionnair bedrUf: het bed wordt wee ministers van Nederland toerden door Scandinavië, op zoek naar méér welvaart voor Nederland. Want, hoe voorzichtig en gereserveerd in min of meer officieele mededeellngen het doel der ministerieele reis ook moge zijn aangeduid, verbetering van de Nedertand- sche handelspositie ten opzichte van de Scandinavische tanden moét wel het oog merk geweest zijn. Wij laten voor het oogenbllk buiten be schouwing, of de in het Voorloopig Verslag van de Begrooting voor Handel, Nijverheid en Scheepvaart 1937 tegen dergelijke mi nisterieele reizen geopperde bezwaren ook thans zouden moeten gelden, noch ook wagen wjj ons aan eenige voorspel ling ten aanzien van het resultaat, vooral nu wij geheel in het onzekere of in het zekere? verkeeren, in hoeverre tijdens de huidige ministerieele levens in de ko mende maanden onze handelspolitiek nog geactiveerd zal (kunnen) worden, en hoe de mede- of tegenwerking van het buiten land zich zal openbaren. De ontvangst, welke men onzen minis ters in het Noorden bereid heeft, schijnt zeer gastvrij en hartelijk geweest te zjjn; hooge decoraties zijn er alweer verleend en op vrij positieve wijze heeft men zijn bereidheid tot een nauwere economische samenwerking uitgesproken. En dat onmiddellijk na net toevallig coïncideerende? feit, dat minister-pre sident Colijn in een interview met fgn ver tegenwoordiger der Scandinavische^ pers aangedrongen heeft op een voorloopige gedachtenwisseling tusschen de z.g. Oslo- verdrag-staten, ten einde te komen tot op heffing van de drukkende handelsrestric- ties en tolmuren. Een nieuwe handelsgeest schijnt Nederland vaardig geworden te zijn, en vanzelf dringt zich de vraag op, of het ob ject, waarop de handelspolitieke aandacht zich thans in eerste instantie concentreer de, die aandacht verdient hoe m.a.w. de handelsrelaties tusschen Nederland eener- zljds en Denemarken, Noorwegen en Zwe den anderzijds getaxeerd moeten worden. Vooraf een enkel woord over de econo mische positie der drie Scandinavische Staten elk op zich. .Denemarken - s cion Espana kan alleen mannen van staal ge bruiken Zoo kwam ik dus vanzelf tóch nog bü Miguel terecht. Waarom sou ik het er niet op wagen.... Onze meeningen en levensbeschouwingen liepen wel heel sterk uiteen. Ik had echter heel dik wijls verwarde en oppervlakkige disputen met hem gevoerd over wUsbegeerte. theologie, socio logie en over nog een heele hoop andere dingen, waarover een jongeman van 22 jaar weet mee te praten. BU deze gesprekken had Miguel aRUd blUk gegeven, dat hu een zekere vriendschap voor mij gevoelde Het was in leder geval te probeeren: voorzichtig beginnen maar.... Het rumoer op de binnenplaats was grooter dan op den druksten marktdag en de trap stond zoo vol volk, dat het moeilijk was er doorheen te komen. Ik klopte zeer bescheiden aan. Frasquita was alleen thuis. Ze opende de deur op een kier en wilde deze al weer voor me dichtslaan. Ik had deae vrien delijkheid natuurlUk weer aan zün armelUke plunie te danken. Ik wist echter met succes den gewonen truc van de bedelaars toe te passen en zette brutaal mUn voet op den drempel. Ik zag een paar booze zwarte oogen. De gron dige minachting, die zU daarmee wist uit te drukken, kletste als eep sw^pslag om mjjn ooren. Plotseling kreeg ze een vuurroode kleur. „Bent u het?” vroeg ze verward. Ja.... Ik ben het. Waar is Miguel?" (Wordt vervolgd) en Nederland en dat zijn voorzeker d e handelscontactlanden voor Noorwegen wees de handelsbalans volgens de per 1 October 1936 afgesloten statistiek een pas sief saldo aan. Intusschen vermeerderde In Noorwegen de industrieele productie, het aantal opge legde schepen verminderde aanzienlijk; de in cultuur gebrachte gronden zijn de laat ste Jaren belangrijk uitgebreid, het met tarwe beplante areaal werd zelfs meer dan verdubbeld; de groothandelsprijzen zijn sinds 1934 voortdurend gestegen; de ex port van vlsch- en vlsscherijproducten nam toe over 1935 en 1936, evenals trou wens de totale export; vooral de Inkomsten uit de scheepvaart verbeterden aanzien lijk. Het nationaal vermogen, dat sinds 1924 steeds teruggeloopen was, steeg in de be tere Jaren met 148 millioen kronen. Ook hier dus, na de crisis een zekere mate van welvaart. Zweden staat er verreweg het gunstig ste voor In het staten-trio; het algemeene Indexcijfer voor de Industrieele productie bedroeg er (basis 1935: 100) In Juli 1936 107 en In Augustus d.a.v. 108; het gebruik van Ijzer en staal was in 't laatste jaar hooger dan ooit te voren; de omzet op de blnnenlandsche markt was voortdurend levendig; In vele Industrietakken bereikte de productie een record; in sommige ge vallen deed zich zelfs een tekort aan ge schoolde arbeiders voor! Eerst in den taatsten tijd voltrok zich de verbetering in den economlschen toestand In een iets langzamer tempo. Bijna alles floreert er in Zweden: het bouwvak, de ijzermarkt, de scheepsbouw, de machine-industrle, de houtmarkt, de ijzerertsuitvoer, de krantenpapierindustrie, enz. De f 17.925.000 18.549.000 18.867.000 14.346.000 14.072.000 scheepvaart kwam in zeer gunstige conditie. In vergelijking met 1935 lagen de prijzen van bijna alle tandbouwvoortbrengselen in 1936 op een hooger niveau, hetgeen van groot belang was voor de blnnenlandsche koopkracht, aangezien de landbouwende bevolking van Zweden nog steeds de grootste volksgroep vormt. De buitenlandsche handel leverde over de eerste drie kwartalen van 1936 een in- voer-overschot van 91.4 millioen kronen op; over dezelfde periode van 1935 een dito overschot van 117.2 millioen; een vermin dering van dit overschot dus met 26 mil lioen kronen. De staatsschuld 2.372 millioen kronen op 31 Juli 1936 tot 2.344 millioen op 30 September d.a.v.; de inkomsten van het budgetjaar 19351936 beliepen 994 millioen kronen, zijnde 67 millioen boven de raming! De betalingsbalans leverde in 1935 een overschot aan inkomsten op van naar ra ming 63 millioen kronen; voor 1936 is ge rekend op een stijging vi der inkomsten tot 100 mil Gelukkig tand! Is het een wonder, dat het niet ónmo gelijk geacht wordt, hier een graantje te pikken? De touwmarkt te zooals men

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 21