H Het Zeemonster van Nagasaki Lachend en werkend volk het Rijnland %tu&ifaaL uan den dag in E F 750.- van De zorgen Jimmy wat een pijn! Amerikaansche filmsmaak VRIJDAG 12 FEBRUARI 1937 PRINS CARNAVAL De aanstaande schoondochter ONDERWIJS IN RUSLAND Zn Mei van dit jaar zal te Dussel dorf de tentoonstelling „Schaffendes Volk” geopend worden En zie niet om! DOOR P. C. WODEHOUSE Rosenmontagszug en Nörrische parade AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERUES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL 58 59 l 60 „Nou en df, je HERMAN KRAMER de RoseAmontagszug Een later: paar uur Bij een feest behoort een goede bowl luistert niet. Wat ben je daar TWEEDE HOOFDSTUK enveloppen. is voor u aan de (Woedt vervolgdj Den volgenden morgen vonden Plet en Drein in de gang vóór hun kamer een groote Japansche pop. In Nagasaki werd name lijk dien dag juist het groote poppenfeest gevierd dat ae daar Hlnamatsuri noemden. Voi bewondering bleven Piet en Drein naar de pop staan kijken. Even later op straat wachtte hun een nieuwe verrassing. In een winkeletalage zagen ze verschillende poppenkoppen staan op hooge standaards en daar waren hun eigen hoofden ook by. Zoo beroemd waren Plet Prikkel en Drein Drentel al geworden dat ze in Nagasaki hun afbeeldingen tentoon stelden. Zoo kwamen ae al wandelende in het groote park van Naga saki. Daar waren een heeleboel bijen en bloemen. Het duurde dan ook niet lang of Drein Drentel, die niet uitkeek waar hij liep, had een fllnken bijensteek op zijn wang te pakken. Natuur lijk lachtte Plet Prikkel hem uit. Zusje wil op haar manier drinken op de gezondheid van den jarigen paps et Katholicisme kan zijn goddelijke sending In dese wereld niet vol ledig ontplooien zonder Unlversl- telten. Het la daarom plicht van lederen katholiek zijn eigen Unlversttelt naar ver bogen te steunen. Een mlnlatuur-trein verzorgt het vervoer tus schen de hallen en de afdeelingen van de ten toonstelling, zooals dat ook in Brussel X geval was. De ervaring van andere groote tentoonstel lingen Is aangewend om hier een maximum aan nut en vermaak, aan variatie en volledigheid te kunnen schenken aan de duizenden en duizen- t rouwt ze Roel toch, vader gedaan heeft. even staan, alsof ha schoot, dat zy eerst trekt langs de Königsallee en de groepen van dezen bonten optocht spreken lulde en komisch van datgene, wat het Dultsche volk en vooral de Rijnlanders beroert. Er zijn parodieën pp de slagwoorden van den tijd, op de dingen die zoo oud als de wereld zijn, op den man die niet wil geven aan de Wlnterhllfe, op de tentoonstelling, op het onuit roeibare ras van de Zondagsjagers, op de kun stenaars, die X zoo druk hebben dat ze geen opdrachten meer aannemen, op het lachende volk, op het schreiende volk.... Las je wel eens In de kranten Van zoo’n verren mtllionnair. Die zoo’n heele groote gift gaf. Echt Amerikaansch. met flair, Hoorde je die reuzensommen. Die daar werden rondgestrooid. Ja, dan dacht je: 't is toch jammer Hier gebeurt zooiets nu nooit! Altijd was het in den vreemde, Werd een ander land bedacht, Zoo’n millioenengift werd echter In ons Neerland niet verwacht. En al is die niet gekomen. Neerland profiteert toch van ’t Groot bedrag, dat onze buren Kragen van den Olieman, Die als doodgewone jongen Destijds in de wereld ging En nu overal bekend is Als de Groote Deterding. Sinds die gift bekend gemaakt werd Is er ruzie en krakeel, En van dank van beide volken Merkt men nog niet bijster veel. Af gezien van bijbedoeling Zij ‘t in Duiischland, of zij ’t hier Van die tien milltoen. Sir Henri. Hebt ge nog niet veel plezier, Maar uw gift is tngeslagen, Dat is vast gelijk een bom! Troost u echter met de woorden: „Doe slechts wél en zie niet óm!" - '- - "*i 1 Al I T7 A *Q °P dn blad zljn ^gevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen E* 7^0 levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p 7^10 bij een ongeval met F AX I .1 F1. ZA r»V Jl xl lil i\ O onRevaUen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen K VFVFe verlies van beide armen, beide beenen of beide oogen OVJs“ doodelïjken afloop XsvFVFs" en persbezoek aan een tentoonstelling, die nog In het stadium van voorbereiding en opbouw verkeert en een uitnoodlglng om het Düsseldorfer Carnaval mee te maken zijn twee zaken die oppervlakkig beschouwd niet veel met elkaar te maken kunnen hebben. Maar toch zijn het stadsbestuur van de vroo- Hjke en kunstzinnige stad aan den Nederrjjn en de leiders van de tentoonstelling .JSchaffendes Volk welke In Düsseldorf van Mel tot October geopend zal zijn, erin geslaagd het tweevoudige doel van het bezoek der Nederlandsche, Belgi sche, Bulgaarsche en Dultsche journalisten tot een schoon geheel te maken. Waarvan moeten wU onze lezers X uitvoerigst verhalen? Van den bonten roes, die als een zoete wind over het vlakke en weemoedige Rijnland waaide of van X onvermoeide zwoegen, organi seerden en bouwen, dat aan het welslagen van de groote tentoonstelling ten grondslag moet wor den gelegd? Al eischt X koele verstand een scherp onderscheid tusschen „Lachendes" en JSchaffendes” volk, de Rijnlanders weten In de Carnavalsstemming met onweerspreekbare nar- ren-logica deze tegenstelling te verbinden en ook den nuchteren Nederlander duidelijk te maken, dat slechts een Schaffendes Volk raden tot lachen kan hebben! beid, om het zonnescherm neer te laten, want zij kon weinig velen, noch van haar man, noch van de natuur. Meneer Crocker was zoowat vijftig jaar oud, glad geschoren en gezellig dik. Hjj fronste het voorhoofd, terwijl hij las. Zijn vriendelijk, zachtmoedig gezicht vertoonde nu trekken van weerzin, ontsteltenis of een mengsel van belde. Zijn vrouw echter zag er heel gelukkig uit. Zjj wist met haar scherpen blik direct het voor naamste uit haar correspondentie te sorteeren. Zjj was een vrouw, die evenals haar zuster Nesta, steeds meer bereikt had door een simpe- len blik dan waartoe andere vrouwen met ver wijten of bedreigingen in staat zijn. In den vriendenkring van haar eersten echt genoot, den welbekenden mlllionalr, O. O. van Brunt, had het praatje de ronde gedaan, dat die altijd als vanzelf begon te praten en ver telde hoe laat hij was thuis gekomen uit de club, of andere dergeljjke geheimen, wanneer hij voor zijn bureau zat en alleen maar zijn oog liet vallen op het portret van zijn vrouw. Mevrouw Crocker keek op van den stapel geopende enveloppen, een glimlach om haar lippen. „Hier is een kaart van mevrouw Corstor- phlne. Bingley, voor haar jour op den negen en twintigsten.” Meneer Crocker bromde afwezig. „Een van de zeldzaamste gastvrouwen in heel Engeland. Zij heeft invloed in de beste kringen. Haar broer, de Hertog van Devizes, is de beste vriend van den Eersten Minister." „Hè?" toe met uitgestoken I In t stugge gezicht, aan. kuchte even en „Goeden avond, meisje. Ik kom In de binnenstad, kiezen een plaats op een van de punten waar de Narrische Parade voorbij zal trekken. Een met feest-emblemen voorziene menigte staat te wiegelen, te .schunkeln" op de maat van de eenvoudige en populaire Car- navals-Schlagers. Duurt het te lang voordat de muzikanten hun adem teruggevonden hebben, dan zingen de menséhen wel uit eigen bewe ging en werken zleh op tot de zorgelooze en luchtige stemming, die de Camavalspret ken merkt De Rijnlanders weten nu alleen nog van zingen en dansen, van kinderlijk uitgelaten zijn, van humor met lichten spot. van kwinkslagen en dolle Invallen. Dat alles komt ook tot uiting bij het ceremonieel, waarmee Prins Willy de Twee de unser herrlicher Prlnz Karnaval 1937 en un- sere Prlnzessin Venetla, der alle Herzen zu- schlagen, hun standplaats Innemen ter begroe ting van hun onderdanen, die alle Narren und Nirrinnen zijn. De lijfwacht draagt een artis tiek costuum, dat met wuivende pauwenveeren bekroond wordt De parade moet men zelf ge zien hebben om een juisten indruk daarvan te krijgen. De toeschouwers leven zoo uitbundig met de grappen mee, dat het onderscheid tus schen publiek en deelnemers nagenoeg vervalt Er Is slechts één groote menigte, die buigt voor het tooverwoord „Carnaval" en zich aan de be velen van den Narren-prins bereidwillig onder werpt. Den volgenden dag Is de raadzaal van het ge meentehuis omgetooverd tot residentie van Prins Willy en draagt X In historische costuums gekleede stadsbestuur het bewind van de stad aan hem over. In de vestibule knalt vuurwerk en trachten enkele muzikanten nog bier te ha len uit een vat, waar werkelijk niets meer In is. Het stadhuis davert van feestrumoer en de raadzaal Is tot barstens toe gevuld met een schunkelnde massa menschen.... Muty on the Bounty, 416 stemmen. Mr. Deeds goes to town, 373 stemmen. The Great Ziegfeld, 343 stemmen. San Francisco, 284 stem men. Dodsworth, 254 stemmen. The life of Louis Pasteur, 250 stemmen. A tale of two cities 235 stemmen. Anthony Adverse, 231 stemmen. De overige films kregen minder dan 200 stemmen. De lezerskring, die met deze stem ming bestreken wordt, bedraagt 96.000.000 In totaal. Nu hobbelt onze autobus weer naar den uit gang van het streng afgezette terrein, dat met het wachtwoord „Presse" direct toegankelijk wordt en zjjn we In een paar oogwenken terug De „Fllmkurier” publiceert uit KYw-York het volgende resultaat van de keuze der filmredac teuren van alle groote Amerlkaansche bladen. De stemming liep over het jaar 1936 en 523 redacteuren namen aan deze stemming deel. De Uitslag was de volgende: the Bounty, De eene phase van het Carnavalstydperk volgt de andere snel op, totdat het laatste glas wijn is geledigd, de laatste feestganger zijn huls of hotel heeft teruggevonden, met in zijn onder bewustzijn het refrein: „Ja. ja die Llebe, die Liebe hat Schuld daran.” Zoo is dan ook dit jaar de parade van het lachende volk voorbij gegaan, met luister en welluidend rumoer, Is het vleesch vaarwel ge zegd en het tijdperk van inkeer begonnen. Het Schaffendes Volk komt aan bod om te toonen wat het presteeren kan. De hamers slaan op de klinknagels, de spade woelt In vette kiel, stee nen worden gestapeld, boomen geplant. Ijzer werk gemonteerd. Maar gelukkig prijzen we leder volk dat behalve een phllosopheerend. re- deneerend en construeerend volk, tijd en moed kan vinden om tenminste eens In het jaar een schaterlachend volk te zijn! Groote bekoring zal zeker uitgaan van de der de afdeeling: tuinaanleg, plantsoenen, bloem bedden, waterpartijen, lichtfonteinen, ontspan- nlngsgelegenheden, terrassen aan den Rijn met muziek en dans. De model-tulnen geven een volledig beeld van de mogelijkheden die er zijn. Zoowel het tuin tje dat het schoolkind zelf mag verzorgen, als de weelderige vlllatuln en het stukje grond bij de arbeiderswoning krijgt men daar te zien. Neem daar nu eens een paar "AKKERTJES" voor en lot Uw verbazino en welbehagen sal de pijn verdwijnen. AKKER-CACHETS helpen uitstekend bij Rheumatiek, Rheuma- tische zenuwpijn, Lendenpijn, Spit, Spier pijn, Gevatte Koude, enz, "AKKERTJES" sosten slechts 58 cent per 18 stuks. Overall naar z'n zoon. De kleur steeg In diens ruwe wangen. „Zeker leugens verteld hé? Je schaamde je over je vader en je dorst de waarheid niet te zeggen." „Hoor eens Kees," kwam z’n vrouw tusachen- belden, „we konden niet anders. We hebben gezegd dat je werk In Friesland had. Koba tl een aardig kind, en we dachten dat ae schlen niet begrijpen aou. Vanavond komt ae, dus je moet zeggen dat je eerder met je- werk klaar bent gekomen dan je gedacht had. Wil je dat doen voor Roel?" „Ik wil niks." gromde de ontslagen gevan gene. „Ik vind t stom en gemeen, om bet meisje zoo te bedriegen. Als ae Iets waard ia. onverschillig wat zijn Ik zal je maar meteen vertellen dat ze met mjj nog niet klaar zijn. Er zal binnenkort wat op zitten voor aeker Iemand." Hij gaf zijn stoel een duw. Londen lag rustig onder een grijze lucht. X Nachts was er regen gevallen en de boomen dropen nog. Er verscheen evenwel plotseling een Waterblauwe plek temidden van die loodkleu rige oppervlakte, en In die nis verscheen de ■on: eerst heel bedeesd, maar al heel gauw stralender en feller. Langzaam schoven haar stralen over het Grosvenor Plein, totdat zij Drexdale House bereikten; waar, tot voor korten tijd, de graaf met dienzelfden naam ge woond had, wanneer hy In Londen was; drongen toen door het venster van de huis kamer en nlMkten eindelijk het gedeeltelijk kale hoofd van meneer Bingley Crocker, eer tijds woonachtig In New York, die juist op dit oogenbllk bezig was, de krant te lezen. Mevrouw Bingley Crocker die aan de tafel haar Post zat door te lezen werd door de zonnestra len niet belicht. Wanneer de stralen dat wel gedaan zouden hebben, dan had mevrouw Crocker ongetwijfeld om Bayliss, den butler ge- De voormalige Russische studente Alja Rach- manova heeft verschillende dingen In baar dag boek aangeteekend, en de Kölnlsche Zeitung deelt er een en ander van mee In het nummer van 14 December 1936. Zoo staat er: Professor Bjelcborodow bewonderde heden onze biblio theek en zei dan: De tijd zal komen, dat derge- Hjke boeken in Rusland zoo onverstaanbaar zul len zijn als een Beethovensonate voor een Zoe- loekaffer. Politiek, techniek en medicijnen, dat zijn de eenige vakken, die bij ons overblijven. Na vijftig jaar zal de Rus de meest onbeschaaf de mensch zijn, die op aarde bestaat; hij zal btf den Australischen neger achterstaan. De Rus zal misschien, aangenomen dat de droomen der Bolsjewisten werkelijkheid worden, de grootste electrische werken, de vlugste treinen en de meeste vliegtuigen bezitten, maar hij zal een dier zijn. Het honderd procent getechnlseerde dier, dat is het ideaal, dat hun voor oogen staat, die thans den Russischen geest vormen, terwijl zij het menschelljke in hem vernietigen. De hoofdschuld daaraan, zoo gaat het blad ver der, draagt het schoolonderwijs. Vsn net eerste jaar af wordt den kinderen het hoofd met atheïstische leugens en roode agitatie volge stopt Positieve kennis wordt bijna niet mede gedeeld. Lees- en leerboeken zijn met onbe- schrljfelljken onzin gevuld. Eerst nu heeft de commissaris van volksontwikkeling bemerkt, dat de leerboeken voor aardrijkskunde niet minder dan 385 groote fouten bevatten. Een leerboek voor de zesde klasse had 164 fouten, andere hadden 61 en 121. Daarbij komt het verval der schoolgebouwen. De plaatselijke bladen over troffen elkaar tn den winter van 36 op 36 in klachten over bouwvallige scholen, onbewoon bare kostscholen en onvoldoende bezoldiging der onderwijzers. Slechts een erbarmeiyk klein overblijfsel van dezen leeft nog In de meest kommervolle omstandigheden en offert zich let terlijk aan de wetenschap op. mam- ook deze kleine groep wordt door honger en gebrek van dag tot dag kleiner. (Ned. Chr. Persbureau) oen Kees Blans de bekende straat in kwam, was het al donker. Een oogenbllk later ging hij knorrig z’n huis in. Z'n tasch legde h(J In t portaaltje neer en stiet de deur van de huiskamer open. Toen z'n lange, magere gestalte zich daar vertoonde, stonden rn vrouw en z'n zoon op. staarden hem aan. keken naar z'n kleeren. z'n handen, z’n booze oogen en deden of as z’n kort afgeknipt haar niet zagen. „Hier ben ik!" Kees Blans sei het ruw en keek achterdochtig rond, gereed om zich te verdedigen. Z'n vrouw kwam naar hem toe om hem te verwelkomen en hjj rukte z’n ge zicht neer naar het hare. Hij keek naar z'n zoon, hun blikken ontmoetten elkaar even en werden toen neergeslagen. „Heb je wat te eten?" vroeg Blans. „Zeker. Kees, ik zal 1 koken. Ben je voel je je goed?" „Goed?" lachte hij schor, hebt ‘t fijn onder de paraplu als gast van de regeering. Haal ns*r eten." „Sigaar, vader?" vroeg de soon. „Merci Hoe maak je X?" „Niet slecht. Vast baantje." „Weet je iets voor me?" ^Ja, kijkt u eens...." „O. ik snap X wel. Geef maar een lucifer." Roel Blans keek op naar X gezicht van z’n vader, toen de vlam van den lucifer het be lichtte; hU keek naar de schaduwen onder de kleine oogen. de lijnen en holten van X gezicht, dat in die drie jaren veel verouderd was. De hand, die de sigaar vasthield, mas vermagerd, groot maar hard, met strakke huid over de knokkels. Juffrouw Blans dekte en bracht het eten op. Kees stond met z'n rug naar de tafel, de straat in te kijken. X Was nu heel donker ge worden. De lantaarns wierpen bleekgele glan sen op X vuile plaveisel. „X Is klaar, man." Hy keerde zich om, trok z’n stoel aan tafel en bekeek dien met een vreemden blik. De laatste drie Jaar had hy dlkwyis aan dien stoel gedacht, zich afgevraagd of ze hem verkocht hadden, wie er nu in zou zitten. Niet dat het hen? schelen kon, al hadden ze hem verkocht. X Was een oud ding, zoo hard als steen. Kees ging zitten en begon te eten. „Hoe laat zou Koba komen, Roel?" vroeg juffrouw Blans. „Tegen negen uur, denk ik." Men kon zien dat ze belden wachtten of Kees iets zou zeggen, maar hy scheen niet op hen te letten. Hy at snel en scheen nergens aan te denken dan aan rn voedsel. „Koba werkt zeker erg hard tegenwoordig, hè Roel?" vroeg juffrouw Blans. „Dat zal wel. Ze zegt het ten minste." Weer was het stil. Kees Blans at z’n bord leeg, vroeg weer en veegde z'n mond af. Hy nam het bord aan en vroeg: „Wie is Koba?" „Mn meisje." Weer een lange stilte, totdat de vader weer sprak: „Geneert ae zich niet, om met den zoon van een gevangenisboef...." Hjj liet den zin onvoltooid. ,Xc weet het niet." „Wkt weet ze niet? WAt hebben jullie haar wys gemaakt?’* Hy keek loerend Hy gaf zijn stoel een duw. De onnoozele. bange gezichten van zün vrouw* en m Boon maakten hem woedend, z'n kleine, sluwe oogen glinsterden wild: z'n vuist sloeg op tafel. „Ik was onschuldig, begrijp Je? Drie jaar heb Ik gezeten voor een ander en daar «al hy voor boeten! Als Ik er dan weer in ga, zal het tenminste niet voor niets zyn. Jullie dach ten aeker dat ik nu netjes en klam aou leven, hè? Nogal lekker, als elk wyf hier in de straat d'r neus al voor me ophaalt. Naar den duivel met jullie armoedig fatsoen." Hy schopte den stoel omver. „Geef me een sigaret," beval hij kortaf aan s'n zoon. Juffrouw Blans stond op en stak de lamp aan. Roel keek boos naar zijn vader. Paar ging de bel. „I aat haar binnen. Roel." zei z’n moeder. Toen het meisje het kleine en sombere vertrek binnenkwam. stond Kees Blans rechtop en keek naar haar met half toegeknepen oogen. „Goeden avond, Koba," set juffouw Blans. ,JMt is Roel’z vader. Hy is pas terug van z'n werk in Friesland." Ze kwam naar hem hand en keek glimlach^ Hy keek haar wrevelig sprak toen; Z net uit de gevangenis.” „Ik weet het.” luidde X kalme antwoord. In de suite die nu volgde, trok Koba d'r mantel uit en gaf hem aan Roel. DY hoed volgde en d'r donker haar glansde in X licht van de lamp. Ze wendde zich weer tot Kees Blans. „U bent zeker erg boos?" „Hoe wist je X.... dat ik...." „De vrouwen hier in de buurt praten er na- tuuriyk allemaal over. Had u X verdiend?" „Ik was onschuldig „Natuurlijk. Hebt u werk?" „Ik wil geen werk. Drie jaar heb Ik gezeten voor een ander, en daar sal hy voor boeten, jy dacht aeker ook dat ik stil en netjes en tevreden ging leven „O, zit X zoo." Het meisje keek hen? in dc oogen, maar hij sloeg de zijne neer. ,Jk zal het hem betaald zetten." „Dat zult u niet." „Zoo. en wat heb jy je neus daar tusschen te steken, zeg?" „Ik ga met uw zoon trouwen en steek m'n neus waar hy hoort." „Koba. Koba!" riep juffrouw Blans, maar de aanstaande schoondochter sloeg daar geer acht op. „U bent slecht behandeld, niet? Goed, het is gebeurd. Nu bent u er eenmaal uit en nu kunt u één van tweeën doen: naar de haaien gaan of behooriyk leven. Waar of niet?" .Jfatuuriyk." .Nou, het is heel gemakkeiyk naar de haaien te gaan, maar X is moeliyk behoorlijk te leven Waar of niet?" „Zeg. wat heb jy...." „Ik zal voortaan vader tegen U zeggen. U hebt het verachrikkeiyk gehad, maar naar de haalci. gaat u niet, hoor." ^Je staat daar te preeken als....** „Stil nu maar, u gaat behooriyk leven, is X niet?” Ze legde dY hand op z'n arm-. Nu keken de kleine sluwe oogen in de hare. Jtk weet er ellen van. vader. Myn vader was precies zoo, toen hy er uit kwam, en hy is niet naar de haaien gegaan.” Toen Zondag uit een gevecht van nevel en voorjaarszon de stad als herboren verrees en een enkele feestganger nog naar zyn basis aan X zoeken was. koerste een somfortabele auto bus naar het Noorden van de stad. Waar een oppervlak van 78 hectaren, aan den zilveren Rynstroom grenzende, reeds nu getuigt van den vasten wil om in Mei iets grootsch, iets schoons en aparts te bieden, wy zouden uit voerig kunnen vertellen van de bouwmate rialen, die opgestapeld liggen, van de groote hallen, die opgetrokken worden, van de boo men en struiken, die geplant zyn, van de mo- del-hulzen die reeds gereed zyn. Wy laten dan maar de feiten en getallen spreken en de Car- navalsspheer, die nergens heelemaal afwezig was, voor een oogenbllk wyken! De „Grosze Reichsausstellung (Schaffendes Volk) DüsseldorfSchlageterstadt 1937" zal uit drie deelen bestaan. Het zwaartepunt zal liggen by de industiieele afdeeling, waar in 31 hallen een overzicht wordt gegeven van de verwerking van diverse grondstoffen en van de industrieele bedryvlgheld in X algemeen. Vooral moderne materialen, het bewerken daarvan, zullen de aandacht vragen en de metaalwarenindustrie, die voor Dultschland van zoo groote beteekenis is. Groote firma’s hebben hun eigen hallen en ook het verkeer neemt een aanzleniyke ruimte in. Byzondere groepen, als het Dultsche hand werk, voltooien deze afdeeling. In de tweede afdeeling, die al grootendeels gereed is, zal een modelstad de nieuwe wegen aangeven, welke de volkshuisvesting, speciaal de Nederrynsche styi, hoopt in te slaan. Merkwaardig is. dat de eengezlnswoningbouw ook voor de steden gepropageerd zal worden als de meest gewenschte richting. Aan 110 model- huizen, die bewoond worden, zal de nieuwe cul tuur gedemonstreerd worden. Een by zonderheid, vooral voor Düsseldorf als artisten-centrum van beteekenis, zijn de tien kunstenaars-wonlngen, die smakeiyk en doelmatig ingericht zyn, als mede een gemeenschappeiyk atelier. Voorts ook in deze afdeeling byzondere groepen als de stad der toekomst, streekplannen, geschiedenis van stedenbouw en al wat daartoe behoort. btj verlies van een een voet öf een velden af te wonen, dat leed is nog door nie mand bezongen. Bingley Crocker was er een slachtoffer van en in den zomer waren zyn kwellingen verachrikkeiyk. „Speel jy cricket, Bayliss?" ,4k ben er wel wat oud voer, meneer. Toen ik nog jong was wel.” „Ken je het spel dus?” .Jawel meneer. Ik ga nog heel vaak kyken, als er een goede wedstrijd gespeeld wordt.” Velen, die Bayliss slechts vluchtig kenden, zouden vreemd hebben opgezien by die volsla gen onverwachte openbaring van iets mensche- lyks in Bayliss, maar meneer Crocker ver baasde dat heelemaal niet Van het begin af was Bayliss voor hem zooveel als een knecht en een broeder geweest, altyd bereid om zyn plichten even op te schorten, teneinde gelegen heid te hebben, de vragen te beantwoorden van meneer Crocker over de duizend-en-een problemen van het Engelsche maatschappeiyke leven. Meneer Crocker had heel moeilijk kun nen wennen aan de buitengewone fijnheden, die de distinctie van zyn stand meebracht. En hoe wel hy zyn vroegere neiging om den butler ge woon met „Wim" aan te spreken, onderdrukt had. aarzelde hy toch niet, hem te consul- teeren als man tegenover man in oogenblik- ken. dat hy het een of ander niet wist. Bayliss was hem daarby gaarne van dienst Hy mocht meneer Crocker wel. Zeker, iemand met een scherper blik dan meneer Crocker, aou zyn manier van doen gehouden hebben voor iets, dat wel erg veel leek op die van een zacht- moedlgen vader tegenover een aoon, die niet den. die de tentoonstelling ongetwyfeld zullen bezoeken Voor velen in ons land is Düsseldorf geen onbekend terrein; anderen zullen „Schaf fendes Volk" als aanleiding beschouwen met het Rijnland en de gemoedelijke bevolking ken- nis te maken, te ervaren wat haar levensstyl met den onzen gemeen heeft en wat daarvan verschilt wel by het hoofd is; maar er was in Bayliss' handelwyze toch ook wel iets, dat van oprechte genegenheid getuigde. Meneer Crocker nam de krant op en vouwde ze weer open by de sportpagina. Met een korten dikken wijsvinger wees hy een paar stukken aan. „Wel. vertel me dan maar eens, wat dat allemaal beteekent! Sinds ik in Engeland ben gekomen, heb ik me buiten cricket gehouden, maar gisteren hebben ze de snoodheid begaan me mee te nemen, om Surrey tegen Kent te zien spelen op datzelfde veld waar jy ook gere geld heengaat, naar je zegt" •4k was er gisteren ook. meneer. Een buiten gewoon spannende wedstrijd.’' ..Spannend? Hoe kom je daarby! Ik heb den heelen middag met groote belangstelling zitten wachten, totdat er eens iets bijzonders aou ge beuren. Gebeurt er by cricket nooit wat?" De butler rilde even, maar slaagde er in, geduldig te glimlachen. Die man, peinsde hy, was maar een Amerikaan en hy verdiende eer medelijden, dan dat men hem aou terecht- wyaen. Hy probeerde het hem duldelyk te maken. .Net wicket was erg kief, meneer, van den regen. .Jlé?" „Het wicket was klef, meneer." 4k begryp Je niet" „Is meneer James al opgestaan, Bayliss?” „Ik geloof het niet, mevrouw. Een van de meiden, die langs zyn kamer is gekomen, ver telde me, dat zy geen geluid had vernomen." Mevrouw Crocker verliet de kamer en Bayliss wilde haar volgen, doch werd terugge houden door een uitroep van uit de kamer. „Zeg eris!” klonk de stem zyns meesters, „zeg erts, Bayliss, kun je eens even hier komen. Wou je wat vragen.” De butler kwam tot by de tafel. Zyn meester leek hem dien ochtend wat zonderling. Hy had dat een paar uur eerder ook al opgemerkt. Meneer leek verstoord, of ziek. De ongesteldheid van meneer Crocker was echter heel eenvoudig. Hy leed aan een van zyn korte aanvallen van heimwee, die hem in de eerste zomermaanden altyd plachten te plagen. Sinds zyn huweiyk, vyf jaar geleden, en zyn daarop volgend vertrek uit zyn geboorteland, was hy voortdurend het slachtoffer van die kwaal geweest. De symptomen waren evenwel minder hevig in den winter en in de lente; maar met Mei begon het altijd: niet om te harden. Dichters hebben steeds diep meegevoeld met de verzuchtingen van byna iedereen, behalve met die van één soort menschen. zy hebben gedichten gemaakt op Ruth, op de slavernü van Israël, op slaven, die smarteiyk hunkerden naar hun Afrika en over mynwerkers. die van hun huls droomen. Maar de smart van een vurig honkbal-liefhebber door de fortuin ge dwongen <xn drie duizend myi van de speel- ,De hertogin van Axminster schryft me en vraagt of ik eens naar haar stand wil komen kyken op haar bazar voor behoeftlgen." ,Né?" .Ningley, je aan het lezen?" Meneer Crocker keek, zy het ongaarne, van de krant op. ,XMt? O, ik las het verslag van den cricket- wedstryd, waar ik gisteren naar ben wezen kyken, zooals Je me had aanbevolen." ,Xoo, het doet me plezier, dat je belang be gint te stellen in cricket. Het is hier in Enge land gewoonweg een maatschappeiyke nood- zakeiykheid. Ik begryp niet, waarom je er altijd zoo tegen op gezien hebt Je hield toch zooveel van honkbal; welnu cricket is precies hetzelfde.” Een opmerkzaam toeschouwer zou gezien hebben, dat meneer Crocker's blik veranderde. Hy scheen gekwetst Vrouwen kunnen zulke dingen altyd met het grootste gemak van de wereld zeggen, zonder onaangenaam te willen zyn; maar dat maakt het niet minder on prettig. het te moeten hooren. Van bulten uit de hall drong zwakjes het geluid van de telefoon door, toen hoorde men de zachte stem van Bayliss antwoorden. Me neer Crocker keek weer in de krant, toen Bayliss binnenkwam. .Mevrouw Corstorphlne telefoon, mevrouw.” Halverwege de deur bleef mevrouw Crocker plotseling iets te binnen rgeten had.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 9