s v&Aaal aan den daq p7/n F 250.- F 750.- van Cold Cream De zorgen Jimmy 11 Carnavalshumor in Duitschland Cr ROODKAPJE-SPROOKJE GEMODERNISEERD Belegerd Madrid De schade aan de kunstschatten Woordkunst Wedstrijd in welsprekendheid Ridderorde retour [I De geheele 1 37103 I De pers niet geheel aan den ketting Een nummer, waarin gesold wordt met maatregelen van het nieuwe regiem DINSDAG 16 FEBRUARI 1937 “4711” -- Een verzorgde huid door dag een matte. aangifte moet, op straffe van verlies van alle rechten, geschieden uiterlijk drie maal vier en twintig uur na het ongeval 67 aan heet et was tung” te s '4 een op 11 DERDE HOOFDSTUK (Wordt vervolgd) Diezelfde 1 4 la ge te Eh h(j had geyjk. Naarmate de kraan liep, steeg het water op, het binnenplaatsje en de tobbe met Plet en Drein ging van zelf mee de hoogte in. Zoo konden ze gemakkelUk bö het venster komen en na een uurtje kropen ze dan ook werkelijk op deze ongewone manier hun kamer binnen. Den volgenden dag kwamen Piet Prikkel en Drein Drentel voorbij een soort van tentoonstellingstent. Er hing een groot bord, waarop stond g^chreven: „Hier is te zien het grootste monster van de twintigste eeuw." Plet schrok en zei: „Zouden ze het zeemonster al gevangen hebben?" Ze gingen bij het loketje schip van „Kraft durch Freude" cantierets naar Madeira maken. de Duitache pers ditmaal niet geheel aan den ketting ligt. HU hoe he rei fr< do en tii ni 1 1 1 1 1 Compact 0.90, 1.S0 neergescho- Slechts één 1 nog heeft dan De bet Het advertèntiegedeelte wordt kritiek Zoo lezen wij: Flacons van 0.00. 1— V. an 1.76 r B e< ei te d< ni •c 1 1 1 1 I 1 r a DOOR P C. WODEHOUSE BUiimiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiHuniiimitiiHuiiiimimiiiiiHiuitiiiiuiiimiiii Potjes 0.65. 1.— en X— De ochtendverzorging. “Terci" verwijdert alle resten van told Cream uit de poriën. “Terci" maakt de huid frlsdi voor bet gebruik van “Matt- Creme" en “4711" poeder. zynT Meneer Crocker had een eindje potlood uit zijn vestjeszak te voorschijn gehaald en schreef het tafelkleed Lord Crocker Lord Bingley Crocker Lord Crocker tot Crocker De Markies van Crocker Baron Crocker Bingley. Eerste Ridder Crocker Hy werd koud, toen hy al die verschrikke lijke woorden las. Plotseling schoot hem iets te binnen. „Eugenia!” ,4a?" „Wat zouden de jongens in „De Lammetjes" daarvan zeggen?" „Ik stel geen belang." antwoordde zijn vrouw, .dn de jongens uit .De Lammetjes." „Dat dacht ik wel," zei de toekomstige baron droefgeestig. den achtergrond houdend, van leeftijd, bij verlies vgn een han< een voet of een ooi Dfeln Drentel luisterde de menschen af en hoorde nu een dafne aan haar man vertellen, dat het monster, dat daar te zien was, een lange slurf had en met water spoot. „Dat kan niet anders," zei hij tegen Piet, „dat moet wel het zeemonster zijn." ,Jk zal je vertellen waarom, Bingley. Even voor we trouwden had Ik een gesprek met mijn zuster Nesta. ZU gedroeg zich onbetameljjk beleedlgend. ZU sprak met betrekking tot jou. tn bewoordingen, die ik haar nooit zal vergeven Zij matigde zich aan, op jou neer te zien. ZU had den moed, te denken, dat ik beneden mjjn stand zou trouwen. Daarom ben ik bezig een edelman van Je te maken en dan zal ik Nesta een krantenknipsel sturen, met de benoemingen tot den adelstand waarbij jouw naam voorkomt Dat zal ik doen, al zou ik er tot aan mijn dood voor moeten werkeh. Nu weet je het!” Stilte viel. Meneer Crocker dronk koude kof fie. ZUn vrouw staarde met schitterende oogen in de zegenrijke toekomst. bedoel Je. dat ik zoolang hier moet blüven. totdat ze een lord van me gemaakt hebben?” aei meneer Crocker zwaarmoedig. •Kn nooit teruggaan naar Amerika?" Jflet, vóór we ons doel bereikt hebben." JO gossie, jandorie, hemelsche goedheid!” Menschen, die zóóveel haast hebben, dat hun de tijd ontbreekt om veilig te rijden, krijgen vaak maanden cadeau In hospitaal O< huls van bewaring.... in dit camavals-blad eveneens dienstbaar gemaakt aan de op bepaalde toestanden en stroomlngen en wü .Johanna keer van het hamsteren terug! Alias weer’ in boter”. De avondverzorging. Resten van poeder en crème worden verwijderd door “Terci” ge- zlditswater Daama “4711" Cold Cream voor de nacht, zij versterkt en vernieuwt het huidweefsel. „Wo erbltlht in hohen Ztlchten minnlg- liche Maid, die bereit ware, mit Spross aus Teutoburgerwald-Boden zunkcjxst unter lenzllchen Wotansbaumen lm Wonnemond Brautlich zu thlngen? Ranke Blondine von hürnener Treue. die lichte Brünne wohl ge- formt. bevorzugt. Zwecks event, spaterer Kilning zur Gesponsin elgenes Vermogen erwünscht. Suchender 1st keuscher JUngUng, Brillen-Tr&ger. 53 Jahre und Alt-Philologe mit blondem Bart und magen- und darmleidend. Angebot unter „Wagalaweia" an die „Faschings-Zel- Verder vinden wtj de volgende advertentie, die wU onvertaald willen laten: luisteren en hoorden nu van een meneer, die twee kaartjes nam. dat het entrée een dubbeltje kostte. lertusschen met James onderhouden en hem Kpp wijzen, dat hU voorzichtig dient te wel verzorgde teint door “Matt- Creme". Een uitstekende ondcr- laag voor het poederen met de zóó zachte en fijne “4711" Poeder. a 1 meer dan twee weken trok de tien wagens ZA tellende goederentrein no. 14 door het een- tonlge landschap. In den zevenden wagen, van de andere onderscheiden door een militaire wacht, die het zich in het rangeerhulsje gemak kelUk heeft gemaakt, liggen op vervuilde britsen veertig krijgsgevangenen. Tot zware kerkerstraf fen zyn ze veroordeeld, omdat ze hun vaderland verdedigden. Nu zijn ze op weg naar het verre Oosten, terwijl hun hart steeds meer naar het vertrouwde Westen verlangt. Wladiwostok Is het einddoel. Eentonig en eindeloos is de tocht, niets verbreekt de dagenlange verveling. Char- bin, de hoofdstad van de provincie, is eenige dagen geleden al gepasseerd. Aachino, Minguta, Mulln zijn gevolgd en voort zeult de trein, nu tn het nachtelUk duister naar Pogranltschnaja. In den goederenwagen slapen de gevangenen, even als de bewakers er boven op. Rattata rattata rattata, monotoon bon ken de wielen over de rails, de mannen hooren het al niet meer. De petroleumlamp wiebelt aan het plafond heen en weer en werpt een matte schaduw over de slapenden. beklagenswaardig in hun diepste rust. Plotseling een schok.... nog een.... kraken scheuren, versplinteren van hout en gierend verbuigen van User en staal vervullen den nacht nog eens schudt alles door elkaar, kort en heftig.... dan staat de trein stil. Een beklemmende stilte volgt, slechts verbro ken door het sissend geluld van ontsnappenden stoom. Plots schreeuwen opgewonden menschen- stemmen een afgebroken vuursalvo is het antwoord hier en daar een gesmoorde nood kreet, weer onmiddellUk gevolgd door een ge weerschot. Bloedrood kleurt zich ineens de om geving. lekkende vlammentongen schieten on der en langs de wagens, korpen door de ver nielde vensters in de wagons, waarin veertig mannen, ruw uit hun slaap gewekt, gespannen luisteren naar alles wat buiten gebeurt. Ze ver moeden een overval. kyken elkaar aan en wach ten berustend at. Het heeft geen nut zich te reallseeren. wat meer te verkiezen Is: de fol terende menschonteerende kerkerstraf of het op genade ovgrgeleverd zUn aan de willekeur van Chlneesche bandieten. Maar ook de tUd ontbreekt hun daartoe. Geweerkolven beuken op de gedeeltelijk ont wrichte deuren, die tenslotte bezwijken; glin sterende bajonetpunten zUn de voorteekenen van wat hun te wachten staat. Een vieze val- sche Chineezentronie laat zich zien, onmiddellUic volgen er meerdere. Zonder yeel misbaar voor den de krijgsgevangenen uit den wagon ge sleurd; wie niet vlug genoeg ter been is. wordt met een kolfstoot tot wat meer spoed aangezet. Eenmaal in de frissche lucht, kunnen de man- het dorp binnen; aan niets te bemerken dat Het Faschingnummer van de „Münchener Nettoste'Nachrichten" bevat nóg talrijke andere opstellen en aankondigingen, waaruit blUkt. dat schappen en de nationale bibliotheek achUnen eveneens in betrekkelUke veiligheid te zUn. De artistieke weelde tn de geconflskecrde paleizen van den adel is deels verloren gegaan, maar eenige beroemde stukken zUn gered kunnen worden. Het Palacio de Liria, het archief van den hertog van Alva, is door een bom getrof fen en peheel uitgebrand. De zwartberookti vensters in den gevel; het meesterwerk van Vehtura Rodriguez, staren stom voor zich uit De beroemde kerken in barok-stUl. waarop Madrid zoo trotsch was, en die helaas ook zulke belangrijke voorwerpen In den strijd tegen de aanhangers der kerk waren, zUn ten deele verwoest, zoals de kerk van San An dreas en die van San Sebastian. Het silhouet van de hoofdstad heeft wellicht niet zooveel geleden, maar het is in het binnenste van al die trotsche gebouwen waarin de verandering heeft plaats gegrepen In sommige kerken staan auto’s geparkeerd, andere dienen als pakhuis voor levensmiddelen en oorlogstuig. Wat som migen ontheiliging noemen, noemen anderen modernisatie. nen beter den stand van zaken overzien: de loepmotief en de eerste vUf wagens zUn na genoeg geheel door vuur verteerd Door de nog gespaarde wagens loopen zwaar gewapende n.annen en werpen de vrU kostbare lading naar buiten. Vergenoegd zien ze er uit. Ze mogen over hun buit tevreden zUn. Drie wagens vo' stukgoederen en niet minder dan 'veertig men schen zUn hun in handen gevallen. Hoeveel’ losgeld is daarvoor wel niet te krijgen? Als een kudde vee worden de krijgsgevange nen de spoorbaan opgedreven, elk hunner heeft een zwaren last te torsen en strompelt er moei zaam mee verder. Waar naar toe? Ze- weten het niet. Langzaam komen ze voorwaarts, on danks de vele striemende karwatsslagen en on- begrUpelyke scheldwoorden, die als een lawine over hen komen. UitetndelUk zUn ze toch nog "beter af dan het treinpersoneel. Het is een eigenaardigheid van den mensche- Hjken geest, dat. hoe begeerig deze ook in de verre toekomst moge schouwen, hU na korteren of langeren tyd moet keeren tot het over wegen der moeilijkheden van de naaste toe komst. Het vooruitzicht, dat wjj 's middags naar den tandarts moeten gaan, doet ons op dat oogenbllk vergeten, dat wU het komende Jaar Ik zal me geheel geruïneerd zullen zUn. Diezelfde wet heel dood, open kind nog levend Wat was dat een vreugde' De wolf werd dadelUk ter beschikking van den „Relchsnkhrstand” gesteld en zUn vleeach werd in eigen jus bereid. De „Kreis- jkgermeister” kreeg het recht op de uni form een gouden wolf te dragen. Rood kapje werd tot ondérleidster van den Bond van Duitsche Meisjes bevorderd. Groot moeder mocht op een geheel nieuw stoom- ----een va- A Y T T A op dlt blad z^n ln8evol8e de verzekerlngsvoorwaarden tegen p *7Cft bjj levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p bU een ongeval met AA I <r. /A IN w r« O ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen <-rv/e verlies van beide armen, beide beenen of belde oogen VXZe*" doodelljken afloop de Amerlkaansche vlag, niet alleen om de deur te openen, maar ze ook nog te openen voor zoo iemand als mevrouw Pett, die hem toch reeds als een doodgewoon type beschouwde. riep meneer Crocker uit, de boeien verbrekend, die hem Jarenlang gekneld hadden. Mevrouw Crocker, hoe resoluut ze ook was, was niet hardvochtig. ZU hield rekening met Crocker’s geestestoestand. ZU kon zelfs toe staan, dat er dergelUke uitdrukkingen gemengd waren in de explosies gedurende het doordringen van haar grootsch idee tot den geest van haar man. zooals een goed cow-boy met lijdzaamheid een mustang te keer laat gaan, gedurende het temmen. Volgzaamheid en gehoorzaamheid zouden later pas van hem gevergd worden, doch niet voordat de eerste schrik voorbU was. ZU sprak hem vriendelUk toe. „Ik ben blU. dat we er eens over gesproken hebben, Bingley. Het is het beste, dat je het weet. Het zal je kunnen helpen bU het beseffen van je groote verantwoordelijkheid En dat doet me weer denken aan James. Den hemel zy dank, dat Lord Percy Whipple in de stad is. HU is ongeveer zoo oud als James, en te oor- deelen naar wat mevrouw Corstorphine van hem vertelt, moet het een ideale vriend voor hem zUn. Je begrUpt natuurlUk wel, wie hy is de tweede zoon van den Hertog van Devizes, een boezemvriend van den eersten minister, den man. die de benoemingen en onderscheidin gen bU den verjaardag van Zijne Majesteit den Konlng, om zoo te zeggen, maar hoeft te dicteeren. Wanneer het tusschen James en Lord Percy tot een warme vriendschap zou kunnen komen, dan kunnen wU onzen strUd zoo goed als gewonnen beschouwen. Mevrouw Corstor phine heeft gezegd, dat ze een ontmoeting van hen beiden zal bewerkstelligen. Q inds drie maanden is Madrid aan beleg, het kanonvuur en de aanvallen van de bombardementsvliegtuigen der rechtschen blootgesteld geweest. In militair opzicht mogen de aanvallers wellicht niet veel verder geko men zUn, maar hoe is de stad er in die drie maanden gaan uitzien! Een correspondent vah de Times deelt het aan zUn blad medeDe be volking is met de helft verminderd. Ongeveer een derde deel van de stad is ontruimd wegens het voortdurend ontploffen van granaten, die van de gebouwen ruïnes maakten Aanvallen met vliegtuigen hebben de verwoesting tot in het hart van Madrid gebracht. De groote ge bouwen kunnen niet wegloopen. zooals de men schen. Het vroegere KoninklUk Paleta, dat stevig als een fort op een heuvel staat, de rijandelUke Unies beheerschend. heeft het ook moeten ontgelden. De carablniers, wier taak het was zorg te dragen voor de schatten die in den loop der eeuwen in het paleis verza meld zUn, hebben de vensters en deuren met zandzakken gevuld, en de voornaamste kunst voorwerpen naar de kelders gebracht. Er is al een bom in de koninklijke wapenzaal ingesla gen. maar de schade schUnt, volgens bericht uit betrouwbare bron, gering te zUn, en dit Is tot nog toe het eenige ongeluk dat deze unieke en onschatbare collectie is overkomen. De schatten van het Prado zyn uit Madrid in veiligheid gebracht, maar ook niet voordat er eenige brandbommen op het gebouw waren gevallen. De schatten van het archaeologische museum, de academie van kunst en weten die na een lange reis een stukje van zUn vader land terugziet. Het vrouwelUk lid van het gezelschap trok haar voordeel uit zUn verslagenheid die zU. zoo zU meneer Crocker al niet voor den butler hield, als een stille en eerbiedige vraag naar haar wenschen beschouwde om het gesprek te openen. ,Js mevrouw Crocker thuis? Wilt u haar zeggen, dat mevrouw Pett haar graag zou willen spreken." In de gangen van meneer Crocker's her senen ontstond een druk heen en weer rennen van zoowat zes gedachten, die alle te gelijk In een kamer ervan wilden komen, terwUl er slechts plaats was voor één gedachte. Nu be greep hU. waarom die dame hem zoo bekend was voorgekomen. ZU was de zuster van zUn vrouw, en zU was diezelfde Nesta, die den een of anderen dag vermorzeld zou moeten worden, bU het zien van zUn naam in de lUst van be noemingen en onderscheidingen. HU was er In den grond van zUn hart dankbaar voor, dat zU hem voor den butler had gehouden, kreeg een rilling als hu er aan dacht. Eugenia te keer gegaan zou zyn, wanneer hoorde, dat hU de ongepastheid had begaan. De zevende wedstrijd In welsprekendheid voor jongens en meisjes, uitgeschreven door de MaatschappU tot bevordering van Woord kunst, zal in de Paaschvacantie op Woensdag 31 Maart en Donderdag 1 April in den Haag- schen Kunstkring worden gehouden. De deelnemers moet een zelfvervaardigde korte rede ever een onderwerp naar eigen keuze geheel uit het hoofd voordragen. Even eens een gedicht, waanan de keuze, In ver band met de Vondelherdenklng, zich dit jaar zal moeten beperken tot een gedicht var. Vondel of een re! of fragment uit diens treur spelen Tenslotte moeten de deelnemers eci. korte Improvisatie houden over een door de <ury op te geven ouderweip, waarvoor een kwartier tyd van voorbereiding wordt gegeven De prijzen rijn, evenals in de vorige Jaren. de verguld zilveren, zilveren en bronzen me daille der MaatschappU. Bovendien heeft de burgemeester van ’s-Gravenhage een zilveren medaille beschikbaar gesteld voor hem of haar, die aan den eersten eisch het uitspreken van een rede het best zal hebben voldaan. De deelnemers (1621 jaar) dienen zich aan te melden by den algemeenen secretaris van „Woordkunst”, den heer Ir. D. J. Kruytbosch, Van Alkemadelaan 37, Den Haag. taat het Derde RUk geen humoristische crltlek toe? Er zjjn krasse gevallen be kend, waarin een onschuldige glos op de nationaal-socialistische coryphaeën zwaar ge straft werd en niet ten onrechte heeft men gewezen op Frankryk, waar, wélk bewind er ook wezen moge, de esprit blijft sprankelen en de veiligheidsklep der critiek functlonneeren. Alleen met Carnaval achUnen de boeien in Duitschland een klein tikje losser te gaan Dat blUkt althans uit de lectuur van het car- navalsnummer van de Münchener Neueste Nachrlchten", waarin een beetje, zU het be dekt en bescheiden, gesold wordt met bepaalde maatregelen van het nieuwe regiem. .Münchener Netteste Nachrlchten” heet de krant voor desen keer. Het Is een „Wirtschate, Belgen-, Deck- und Sand-Blatt”. De oplaag van dit nummer moet 1.500 000 stuks bedragen Alleen naar BerlUn werden er 300000 exempla ren gezonden, die op 4 Februari, dus vyf dagen voor carnaval, reeds uitverkocht -warén. De firma Knorr Hirth te München, de uitgeef ster van de „Münchener Neueste Nachrlchten", doet er een schitterende zaak mee! BU .spreek uur van de nedactie" leest men: „Slechts met toestemming van den commandant van het kamp te spreken". Als briefadres van de re dactie wordt Dachau opgegeven, waar, zooaJjr men weet, het Beierache concentratiekamp Is gevestigd. En in dit nummer staat nu b v. het volgende politieke sprookje, hetwelk wy in zU>- geheel vertalen: hier een militair aankomt, die vanaf de om liggende hoogten door zUn mannen scherp In het oog gehouden wordt. HU heeft er allen schijn van een bemiddelaar te rijn, die over den losprijs komt praten. Inderdaad gelukt deze krijgslist. Met groote voorkomendheid wordt hy door kruiperige dorpsbewoners naar den hoofdman gebracht. Sel-joe was nog een jonge kerel, die nog niet veel ervaring scheen te hebben op gedaan. Na enkele korte welkomstwoorden noemt hij eigener beweging reeds den losprijs: vyftlgdulzend roebel, geen kopeke minder. •Maar wie bewijst me dat alle veertig man- nen nog in leven ‘rijn?” Zonder hem een antwoord waardig te keuren, gaat Sei-joe den vreemdeling voor naar een onoogelUk bouwsel, midden in het dorp gelegen. Daar rijn de arme kerels schots en scheef door elkaar, de stukgoederen nog op hun ruggen ge bonden en slapen, slapen. De ontzettende vermoeienissen van den voor- gaanden dag laten zich danig gelden. De vreemdeling telt de mannen. Inderdaad. getal klopte. Veertig zUn er precies. InnerlUk jubelt het in hem. Nu bestaat de kans, dat hij hen allenLel-joe stoort zUn gepeins en orakelt dat de losprijs dien hy noem de, toch niet overdreven is. Als gold t alledaagsche koopwaar, zoo loven en bieden beide mannen, maar tot een resultaat kunnen ze niet komen. De vreemdeling besluit eerst uitgebreider volmachten aan te vragen. Het Is voor hem ook werkelUk de hoogste tUd geworden om het dorp te verlaten. ZUn onder geschikten zouden ongerust worden en een aanval op het dorp ondernemen, om hem t» ontzetten, en dat dient voorkomen te worden. BchUnbaar ontmoedigd, verlaat hU het dorp Vanuit de hutten gluurt men hem na. tot hy uit het gericht is verdwenen. Dan verandert hy plotseling van houding. Gedecideerd klinkt zyn stem, als hy zUn man nen het aanvalsplan ontvouwt, waarby succes hem by voorbaat verzekerd schynt. Achter boornen en boschjes verscholen, wordt zoo dicht mogelljk het dorp genaderd dan galop!! Een trillende strijdkreet verscheurt de stilte. In vollen ren naderen de soldaten. Twee, drie welgemikte schoten doen het droge stroo van een hut vlam vatten enin minder dan geen tUd is het een laaiende fakkel. Voor waarts! Vanuit de hutten wordt geschoten, maar de kogels missen hun doel. In eens staak, de heele patrouille stil, dan davert een salvo, onn.lddellijk gevolgd door een tweede, een der de. Dan gaat het in vollen galop weer vooruit De angst heeft rich van de dorpelingen meester gemaakt. Ze werpen hun wapenen weg en vluchten, achter de hutten verborgen, het bosch in. De patrouille la inmiddels de primitieve ge vangenis genaderd, waar de krijgsgevangenen, trillend op hun ledematen, met van angst ver wrongen gezichten wachten op de dingen die komen gaan Als zU den Russischen officier zien binnenstappen, verhelderen hun trekken als bU tooverslag Met hem is het leven binnen gekomen. het leven, dat zUn waarde verloren scheen te hebben temidden van de onbegrUpe- lUke Chlneezen en dat hun nu weer tegemoet trad, al was het in een kerker voor krygage- vangenen. Roodkapje was eens voor vele veie jaren In Duitschland een boech. De RUksarbelds- dienst had hierin nog niet de boornen ge veld! En In dit bosch leefde een wolf. Op een mooien Zondag nu. juist als het „Erntedankfest’’ was, ging een klein BDM- melBje door dit bosch. Het had een klein rood kapje op. Het wilde haar grijze groot moeder bezoeken, die In een gesticht voor moeders van de ..Natlonalsoriallstische Wohlfahrt" woonde. Het meisje droeg een mandje met een „pondsgeschenk” van de „Wlnterhllfe’’ en een fleach „Patenwein” In de hand. Daar ontmoette het den boozen wolf. HU had een geheel bruine huid, opdat nie mand zou bemerken, dat hU rasvUandige plannen had. Roodkapje dacht dan ook niets ergs, toen zU den wolf zag, temeer, omdat zU wist, dat alle personen, die scha delijk voor het volk zyn, in het concen tratiekamp opgesloten zijn. Zij geloofde, een heel gewonen burgerlijken hond voor zich te hebben! „Heil roodkapje”, zei de wolf. „Waar ga jy naar toe?” Roodkapje antwoordde: ,.Ik ga naar nüjn oma in het Huis voor Moe ders”. ,^oo”, zeide de wolf, .maar neem bloemen mee. Pluk er een paar. Het partement voor de Schoonheid van ▼ellen der boornen heeft toch het boech met prachtige bloemen doen versleren". Roodkapje begon dadelijk bloemen plukken voor een oogstfeestruikertje. Dv wolf echter liep zoo snel mogelUk naar het Huis voor Moeders, at de grootmoeder op. trok haar kleeren aan, stak haar vrouwen achapslnsigne op de borst en ging in het bed liggen. Daar kwam Roodkapje reeds aan. ZU vroeg: „Nu, lieve oma, hoe gaat het met u?’1 De wolf trachtte de volksche stem van oma na te doen en antwoordde: „Goed. mUn kind". Roodkapje vroeg: „Waarom spreekt u vandaag op een manier, alsof u van een vreemd ras bent?” De wolf ant woordde: „De les in de rhetorica van van morgen heeft me zoo vermoeid”. .Maar grootmoeder, wat hebt gU groote ooren/* „Daarmee kan ik het fluisteren van de mopperaars beter hooren!” „Maar grootmoeder, wat hebt gU groote oogen.” „Daarmee kan ik de onruststokers beter in de gaten houden.” „Maar grootmoeder, wat hebt gV grooten mond.” ,4e weet toch, dat ik lid van de Kultur- gemelnde ben.” En met deze woorden at de wolf het arme Roodkapje op. Het dier ging nu weer in bed liggen en sliep op zUn onverant woordelijke wijze dadeiyk tn en snurkte. Daar ging buiten de .Kreisjagermeister" voorfcy. HU hoorde het snurken en dacht: Hoe kan een arische grootmoeder zoo ras vreemd snurken? deed meneer Crocker, nadat hy meer dan een kwartier over titels en onderscheidingen en zyn optreden in het Hoogerhuis had gemediteerd, er aan terugdenken, dat hy dezen morgen waarschyniyk het vervolg van dien verdraaiden cricketwedstryd zou moeten gaan zien. Een zweem van hoop bleef hem evenwel over. Evenals honkbal scheen cricket onder hevig te zyn aan regen, als er tenminste ge noeg gevallen was. Hy had zoo'n idee, dat er dien nacht h^l wat uit de lucht was gekomen, om de geams van Surrey en Kent het vervolg van hun wedstryd te doen uitstellen. Hy stond op van tafel en ging de hal in. Hy was van plan even het Grosvenor Plein op te loopen en het grasperk in het midden daarvan te onder zoeken door met den hak van zyn schoen er in te slaan, teneinde vast te Stellen of het wicket klef zou wezen. HU ging naar de voordeur en hoopte dat Bet wicket Inderdaad erg klef zou zUn en juist toen hy bij de deur was, ging de beL Een van de slechte gewoonten, waarvan zijn vrouw meneer Crocker In den loop der jaren had genezen, was om altyd de deur te gaan openen, wanneer er gebeld werd. Hy WU opge groeid in een milieu, waarin iedereen op zyn eigen deur paste en het was misschien wel zyn moeiiykste taak geweest, te leeren. dat een volmaakt gentleman geen deuren open doet, doch op den daarvoor bestemden dienstbare wacht, om het door dien te laten doen. Elndeiyk was hij erin geslaagd zich die groote waardig heid eigen te maken, er steeds naar te han delen en er zoo weinig mogelyk tegen te zon- «•ssssesssseassesassssesssssssasiseesesssssssssessssss treinpersoneel. Die zUn als hon- ten. Slechts één Krijgsgevangen i hunner, een jonge Rus, heeft weten te ontsnap- pen en is in doodangst voortgehold langs de spoorbaan naar ’t dlchtstby zUnde blokhuis. Dood-op Is hy daar aangekomen en het heeft geruimen tyd geduurd voor hy iets kon vertel len van het vreeseiyke bloedbad, waaraan hy op 't nippertje is ontkomen. Een zware locomotief, waaraan slechts een paar wagens zUn vastgekoppeld, verslindt den afstand, die hem van de onhellsplek scheidt. Op de gemakkeiyke banken ritten een twin tigtal Jonge, sterke kerels, tot aan de tanden gewapend. De sporen aan hun laarzen wU^en er op dat het cavaleristen zyn, NguwelUks is de plaats van den overval bereikt, of de paar den worden uitgeladen en gezadeld. De bevel voerende officier, een lange zwarte kerel, heeft de treinresten reeds aan ^n korte nauwkeurigs Inspectie onderworpen en aan het versche spoor de richttog kunnen bepalen, waarin de ban dieten met hun kostbaren buit zUn verdwenen. Voort gaat het nu, in e^n daverenden galop, de eerste uren zullen ze ongehinderd zoo voort kunnen snellen, den gehaten vUand achterna. Als de maan weer helder aan den hemel staat, doemen aan den horizon de vage contouren op van een dorp, dat uit een vyftlgtal hutten blUkt te bestaan. Hier vermoedt men, dat de ban dieten met hun gyzelaars een onderdak sullen hebben gevonden. De patrouille-commandant oordeelt elk optreden nu onmogeiyk en posteert zUn n.annen rondom het gehucht. Niemand zal binnen ontsnappen. BU het opgaan van de zon rijdt hy alleen dlgen. Maar soms gebeurde het hem toch nog wel eens. Zoo was zyn geest dezen morgen, byvoorbeeld, van zorgen vervuld en zyn Instinct om deuren open te maken, nu nog ver levendigd wyi de gelegenheid er was, bleek hem te sterk. HU had den grendel van de deur trouwens al in zyn vingers, toen juist de bel ging. Boven aan de stoep, die den ingang van het huls met het trottoir verbond, stonden drie personen. De eene was een groote, knappe dame van zoowat veertig jaar. De tweede was een kleine, dikke reeds corpulente jongen, die ergens op kauwde. De derde, zich bescheiden op den achtergrond houdend, was een klein mannetje van ongeveer münheer Crocker's eigen leeftyd, met dunne gryze haren en bruine oogen. welke flauwtjes en mak door een lorgnet keken. Niemand had minder in het oogloopend kun nen zyn, dan juist deze meneer, maar toch was ook hy het juist, die de opmerkzaamheid van meneer Crocker boeide en het hart van den helmwee-lijder byna pyniyk sneller deed kloppen. Want hu was gekleed in een van die ruime costuums met vierkante schouders, die voor het oog zoo republikeinsch zyn als de ster ren en strepen van Zyn stompe schoenneuzen zongen liefeiyke liederen uit het verre vaderland. En ook het model van zyn hoed had een bUzondere betee- kenis voor meneer Crocker. Het was lang gele den, sedert meneer Crocker een tweevoeter, die zoo sterk Amerikaansch was. had gezien en hU werd sprakeloos gan verrukking, als iemand, Hij ging kyken en vond den wolf. Eu hU schoot dadelUk, hoewel hy geen acte voor het schieten van wolven had, dus ge- op eigen verantwoortllng, den wolf Dan sneed hy den wolf den bulk en vond gelukkig grootmoeder cn De' Poolsche schrijver Nowaczynskl heeft den Tsjechlschen gezant te Warschau de Orde van den Witten Leeuw teruggezonden, die hem was toegekend uit erkentelijkheid voor zyn ar beid tot toenadering tusschen Polen en Tsje- cho-81owakye. HU is tot de terugzending over gegaan naar aanleiding van de publicatie van Seba's veelbesproken boek. Tuben °-S0

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 18