Het Zeemonster van Nagasaki cKetucïfiaal van den dag F 250.- F750. van De zorgen Jimmy JONN BULL, MARIANNE EN UNCLE SAM VRIJDAG 5 MAART 1937 O Opstanden in Spanje as S' I DOOR P. a WODEHOUSR 'aANGIFTe'mOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL O Dwight Lyman Moody De oorsprong van deze bijnamen 11 Oorzaken van den burgerkryg i Een vreeselijke i nacht 115 i t van I :sw Michel 6 bi haar strak aan. Hij ergerde keek i glimlachte. UMdmM asawolgd) by levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door verlies van belde armen, beide beenen of beide oogen het ntet e in het Natuurlijk verklaarde Piet Prikkel zich onmiddellük bereid on.' mee te gaan. Dwars door velden met een heel hoog soort van gras kwamen ze op een plek, waar de goochelaar stond te wachten. „Wat ziet die man er gek uit,* zei Piet Prikkel stilletjes tegen Drein Drentel. „Hou je mond,” antwoordde Drein, „dat is geen gewone man; dat is een goochelaar moet je denken! Dat Is bijna net zoo erg als een toovenaar!" „Komen jullie maar eens met me meet** riep de goochelaar hun uit de verte al toe, ,Jk zal jullie wel eens een zeemonster laten zien!" Voor het Comité ter verbreiding der Spaansche Cultuur sprak Dr. J. Brouwer, te 's-Graven- hage over „De Spaansche burgeroorlog onder Keirer Karel V”. Dr. Brouwer, die de 16e eeuw speciaal tot een onderwerp van zijn studies heeft gemaakt, o.a. zijn werk over de Spaansche mystieken uit dien tijd is daarop gebaseerd, verklaarde zijn lezing bulten de actueele politiek te willen houden. Het onderwerp waarover hij handelde, had spr. ge kozen, omdat het mede voor een deel de oor zaken blootlegt die geleid hebben tot wat men thans in Spanje beleeft. ,Ja? Crocker eenongeval met delijken afloop John Buil b*j verlies van een hand, een voet at een oog. politieke macht, zelfs onze tar- f IkeUjke bloei zal ona op dm duur niet baten, zoo wij onae plaats niet weten te veroveren in de unlroi sltali e wetenschap. Steunt dm Uw algen Ute- tenttett. De benaming Uncle Sam”, waarmede Ame rika wordt bedoeld, is al heel eenvoudig te ver klaren. Zooals men weet luidt de officieele af korting voor „United States" U.S. Oorspron kelijk zouden de Amerikaansche soldaten, als zü kisten met verbandmateriaal enz. ontvingen, waarop de letters U. 8. stonden, deze als „ge schenk van Uncle Sam” hébben aangeduld. Op deze wijze is tenslotte de uitdrukking Uncle Sam in de wereld gekomen en door alle lahden over genomen. drang der omstandigheden, afstand had ge- 1 daan: i .Jimmy Crocker!" Verrast viel Jimmy uit zijn droomwereld in 1 de werkelijkheid terug. Het was gewoonweg be- lachelijk, om in een stad, die hij in geen vijf jaar meer bezocht had, onder een anderen naam i te verblijven en door bijna iedereen direct her- kend te worden. Hij keek den vreemdeling Ijzig aan. Die ander was een stevige jongeman, met een vriendelljken blik van herkenning op zijn gelaat. Jimmy had geen buitengewoon goed ge heugen voor gezichten, maar dit gezicht was er een, dat het meest armzalige geheugen zich nog wel zou herinneren. Het was, om zoo te zeggen, het allerpersoonlijkste gezicht. De gebro ken neus, het veelhoekige voorhoofd en de uit gegroeide ooren, al die dingen schreeuwden om herkenning. De laatste maal, dat Jimmy Jerry Mitchell had gezien, was al twee jaar geleden, in de Nationale Sport-Club In Londen, en nu 1 Jimmy den ander eenmaal thuis wist te bren- gen. besloot hij hem op dezelfde manier te behandelen, zooals hü met Reggie gedaan had. „Hallo!" zei de vreemde. i ..Hallo, inderdaad!" zei Jimmy hoffelijk. „Op welke wijze kan Ik uw leven veraangenamen?" De grijns verdween van het gezicht van den ander. Hij keek verbaasd. „U bent toch Jimmy Crocker, nietwaar?" .Nee. Ik heet toevallig Algernon Bayliss". Jerry Mitchell werd rood. ..Neem me niet kwalijk, t Is mijn schuld." Hij wilde weggaan, maar Jimmy hield hem terug. Sinds hij van Axmie afscheid geoomote De Spaansche burgeroorlog, die duurde van 1519—1526 en gericht was tegen de autocratie van Karel V, is van blljvenden invloed geweest voor de ontwikkeling der geheele Spaansche cultuur. Op den voorgrond van de daarmee gepaard gaande gebeurtenissen staat ’n groote Nederlan der: Erasmus, die van het tooneel in Spanje ver dween na het neerslaan van den opstand in 1527. Het is een der gevolgen van Erasmus’ verblijf In Spanje geweest, dat de opstandsgolf gedurende drie eeuwen onder het oppervlak der historie voortgestuwd werd, om in het laatst der 18e eeuw opnleirw tot uitbarsting te komen. Daarbij viel het tijdvak der Spaansche Renaissance, tus- schen 1518 en 1530 en het probleem voor alle latere jaren is in Spanje geweest, dat de Renais sance, als manifestatie der belfstandlgwording in den geest, is onderdrukt. De eerste verschijn selen der Renaissance waren merkbaar niet in Castillë, maar in Aragon. Dit is van beteekenis geweest zelfs voor de internationale verhoudin gen. Aragon, Catalonië en Italië vonden hier een samenhang, voortkomend uit hun or.deme- thlngszln, tegenover den ridder- en mystieken staat in de overige landsdeelen. Van den grondleg ger van de eenheid der Spaansche staten, Ferdi nand van Aragon, is gezegd, dat hfj zijn doel heeft kunnen bereiken, door zijn volk een Ideaal te ge ven. Het door hem vereenigd koninkrijk ontving zjjn beginselen uit de humanistische opvattingen van Aragon. Catalonië en Italië. De steden ont wikkelden zich in dien tijd tot krachtige, zelf standige staten binnen de burgerlük-democrati- sche staatseenheid. Het is merkwaardig, dat slechts weinig men- schen den oorsprong kennen van de drie bij namen John Bull, Marianne en Unde Sam, waarmede zooals ieder weet. Engeland, Frank rijk en de Vereenigde Stated van Noord- Amerika vaak worden aangeduid. .Jimmy Crocker!” riep Annie uit Jimmy tilde zijn glas op, dronk er even aan, en zette het weer neer. „Oh ja. dat is waar ook. Gek toch, mij komt die naam ook bekend voor Ik moet hem onlangs ergens gehoord- hebben." ,Jk heb u op het schip over Jimmy Crocker Besproken.... dien avond aan dek." Jimmy keek haar onzeker aan. „O ja? O, ja, maar natuurlijk; nu ben ik er achter. Dat is die man. dien u niet kunt uit staan." Annie keek hem nog altijd met een vreem den blik aan, alsof hij een verandering had ondergaan. ,Jk hoop niet, dat die gelijkenis u zal bevoor- oordeelen tegenover mij," zei Jimmy. „Sommigen worden geboren als Jimmy Crocker, anderen worden zoo genoemd. Ik hoop, dat u mij tot da laatste klasse wilt rekenen.” «Het is werkelijk buitengewoon.”* „Och ik weet 't niet Je hoort wel meer van Aibbe.iganger» F-en paar jaar geleden was er in Engeland eens een man, die voortdurend in de gevangenis werd gezet. Voor dingen, die de een of andere geniale vreemdeling, die sprekend op hem scheen te lijken, had uitgehaald. ,Ja maar, dat bedoel ik niet. Natuurlijk be staan er dubbelgangers. Maar het Is merkwaar dig, dat u hiernaar toe bent gekomen en dat wij elkaar ontmoet hebben. U moet weten, dat de eenige reden, waarom ik naar Engeland ben geweest, was, om, Jimmy Crocker over te halen, om weer hiernaar toe te komen." „Wat zegt u?” ,ja. eigenlijk deed ik dat niet. Ik bedoel, dat ik met oom en tante meeging, die van plan waren hem bjj hen te laten' komen wonen." Nu voelde Jimmy heelemaal geen grond meer onder zjjn voeten. „Uw oom en tante’ Waarom?” Jimmy zich. „Heusch.” zei Annie toen, tot hem, ik houd er van, u te hooren spreken U spreekt met ge voel. met overtuiging!” „Hebt u dan geen gevoel?" vroeg hij. ,Jk was zoo goed op dreef! As u nog even gewacht had, zou u beslist iets buitengewoons gehoord hebben. Nu hebt u me bekoeld. Laten we het nu weer eens hebben over mijn toekomst.” „Hebt u al iets uitgedacht?” ,4k zou wel een van die knapen willen zjjn, die in kantoren zitten en chèques teekenen en tegen den loopjongen zeggen, aan meneer Rockefeller mede te deelen, dat ik vjjf minuten voor hem ter beschikking heb. Maar, ik zou natuurlijk een cheque-boek moeten hebben, en dat heb ik niet. In ieder geval: Ik zal wel het een of ander vinden. Doch vertelt u me nu eens iets over u zelf. Laat de toekomst voor een oogenblik rusten." Een uur later liep Jimmy over Broadway. Hü liep in gedachten verzonken want hij had heel wat te verwerken. Gek toch dat de Petts naar Engeland gekomen waren om hem terug te halen naar New York, en nu hjj er was. werd de weg naar een voorspoedige toekomst voor hem afgesloten door Iets, dat hij vijf jaar geleden gedaan scheen te hebben en waaromtrent hij zich niets kon herinneren. Hij begon te droo- men over Annie, terwijl hij van den eenen voet ganger tegen den anderen aanbotste. Uit die overpeinzingen werd hij opgeschrikt door den zevenden voetganger die zijn naam noemde, den naam. waarvan hjj door den De goochelaar bleek echter geen held te zijn. Hij bracht EWein Drentel en Plet Prikkel bjj den ingang van een donkere grot. „Zoo." zei de goochelaar toen, „hier moeten jullie ingaan. Ik ga liever niet mee, want ik wil met zeemonsters niets te maken hebben.” Plet en Drein bedankten hem vriendelijk en gingen moedig de grot binnen. ■w veerschillende vergeefsche tochten had cap- Y/ tain Lawson met zijn gezellen reeds on- demomen. dagen en dagen achtereen had den ze het oerwoud doorkruist, maar van een tijger hadden ze geen spoor kunnen ontdekken. Merkbare teleurstelling had zich van de man nen meester gemaakt. Ze hadden er zich zoo veel van voorgesteld, voor de regenperiode nog eens op jacht té gaan. En al waren die plannen werkelijkheid geworden, hun verwachtingen wa ren. door den zich consequent verborgen hon denden tijger, in desillusies veranderd. Over enkele dagen verwachtten zij de eerste tro pische regens, die de voorboden van het re genseizoen waren en het was dus zaak er voor te zorgen vóór dien tijd weer in de dessa terug te zijn. Lusteloos voortgaande in de richting van hun bivak, werden ze tegen den avond wel heel on aangenaam verrast door een formidabele re genbui. die plotseling in een ontzettend onweer overging. Geen enkele aanwijzing van dit avon tuur hadden ze bemerkt; hoogstens een ver hoogde activiteit van de eindelooze muskieten legers. Ineens was het pikdonker geworden. Woedend vochten de tallooze apen in de hoo rnen en maakten een kabaal, dat hooren en zien deed vergaan. In dichte drommen zoemden en cirkelden de insecten-scharen. Als een on doordringbaar gordijn gutste toen het water omlaag, verdween aanvankelijk in den rullen drogen bodem, maar al gauw vormden zich plas sen. waarin het moeilijk was zich voort te be wegen. Felle bliksemschichten zetten het woud in een fantastisch-schrll licht en deden het ge schreeuw der apen voor een oogenblik verstom men. Maar dan was alles weer pikdonker en vol onbestemde geluiden. De vier mannen, tot op de huid doorregend. groepten samen. Ieder voor zich was er van overtuigd, dat het noodelooze moeite zou zijn te trachten verder te gaan. Nu al zakten ze tot over hun enkels in den drassigen bodem en het water kwam nog met bakken naar beneden. Er waren niet veel woorden verspild, toen cap tain Lawson het bevel gaf: ,Jn de hoornen!" Onder een heidensch spektakel, veroorzaakt door de ontelbare apen en vogels, die blijkbaar geen vreemden in hun takkenrijk duldden, be klommen de mannen een reusachtlgen boom, waarop zij zich voor den komenden vermoelen- den nacht zoo goed mogelijk nestelden. De Inspanning van den vorigen dag liet zich al gauw voelen, het lichaam had dringend behoef te aan rust. Maar daar kon in deze omstandig heden geen sprake van zijn; elke zenuw moest tot op het uiterste gespannen blijven, om op alle mogelijke gevaren voorbereid te zijn. Uur na uur kroop voorbij. De regen had opgehouden, een beklemmende nevel welde omhoog, die den mannen koude rillingen over het HJf deed loo- pen. Als een werklooze, die na tallooze vergeef sche sollicitaties eindelijk eens een oproep krijgt om zich persoonlijk te melden en het einde van zijn ellende meent te zien naderen, zoo ver beidden de vier mannen het zonlicht, dat hun een wegwijzer naar de dessa moest zijn. Onverholen vreugde kwam dan ook over hun moede gezichten, toen de eerste lichtstralen door den nevel schoten en een grillige boomengroep pp ’n heuvelbrug zich scherp afteekende. Als een bloedrood gekleurde reuzenbal steeg de zon steeds hooger en bracht nieuw leven in de slui merende natuur. Vogels kwetterden en floten een concert; disharmonisch klonk het vaak maar dat was hoofdzakelijk als de apen hun onwelvoeglijke medewerking verleenden. Captain Lawson en zjjn mannen staarden onafgebroken in Oostelijke richting, als wilden zij zich, gelijk de bloemen, verzadigen aan het zonlicht. Plots ging den aanvoerder een schrik door het lijf, zijn oogen vernauwden zich tot een spleet van waaruit hjj een heuvel scherp observeerde.. Als een standbeeld op een enorm massief stond daar. Captain Lawson kon zijn eigen oogen niet gelooven, met een ruk bracht hjj zijn kijker omhoog.... om met zekerheid te kunnen verklaren, dat daar de lang gezochte tijger stond, die in een majesteitel(jke houding zón rjjk overzag. Dan wendde hjj zich langzaam om. Prachtig was zijn gang, die, de mannen elke stap funest worden, daar hij zich vanuit een schuilplaats op hen kon worpen. Hoe moesten zij zich dan verdedigen’ Zonder ge weer waren ze hulpeloos. Terwijl de mannen overlegden wat hun nu te doen stond, had de tijger tweemaal machte loos pogingen aangewend den boom te besprin gen. Hierna had hjj het zich in een boschje op enkele meters afstand wat gemakkeljjk ge maakt en zich behaaglijk uitgestrekt. Als ratten in een val. bewaakt door een gevlekt moord zuchtig monster. Zoo was de toestand één uur na den zoo bejubelden zonsopgang. Geheel onverwachts ondernam de tijger, pas enkele minuten nadat hü zich had terugge trokken, een nieuwen aanval. Waarschijnlijk was eenlg stemmengeluid tot hem doorgedrongen en had dit zijn woede opgewekt. Hoe t ook zij. on der X ultstooten van een huiveringwekkend ge brul sprong hjj met een elastischen sprong te gen den boom en haakte er zich met zijn klau wen aan vast. Bloedbeloopen oogen gluurden woest omhoog, waar vier mannen in doodsangst zich aan takken en stam vastklampten, omniet uit het zwiepende gevaarte geworpen te wor den. Tot overmaat van ramp hadden de apen gemeenc zaak met den tijger gemaakt. Als een schreeuwende en bijtende lawine lieten ze zich op de mannen vallen. Een vreeselijk gevecht, dat telkens opnieuw oplaaide, vergde *t uiterste van de manschappen. De ruggen stijf tegen den stam gedrukt, hanteerden ze hun geweren als knotsen, waarmede zij alles wat binnen hun bereik kwam, omlaag knuppelden. En inmid dels verdubbelde de tijger zijn pogingen om te gen den stam op te klimmen. Met geheel zjjn lichaamsgewicht wierp hij er zich tegen aan en steeds beklemmender werd zijn heeach ge brul. Vreeseljjke momenten, die uren geleken, doorworstelden de mannen in dezen strijd op leven en dood tegen een overmacht van wilde dieren op een boom, waarvan de takken onder gekraak en gekrüsch bezweken. Het was Joe Atler aan te zien, dat hij aan het eind van zijn krachten was. Hij kon ter nauwernood zijn geweer nog oprichten, om zich de aanvallers van het lijf te houden. Captain Lawson vocht met verdubbelden Ijver. Als mokerslagen zoo hard kwamen zijn kolf slagen neer, links en rechts beheerschte hij de situatie volkomen. Een rauwe kreet deed den mannen het bloed in de aderen stollen. Met een doffen slag kwam het lichaam van Joe Atler op den grond terecht, waar hij roerloos bleef liggen. Nauwelijks adem halend. keken de mannen onafgebroken naar den tijger, die zich eenige passen van den boom had neergezet en als het ware den sprong be rekende, waarmede hjj zich op zijn prooi zou werpen. De ontzettende vermoeienissen van den nacht, doorgebracht op een boomtak, noch de strijd tegen een apenovermacht, hadden de mannen zoo aangegrepen, als dit moment, na een der hunnen een willooze prooi van een roof dier was en zij op slechts enkele meters afstand niet bij machte waren hulp te verleenen. Tot aller verbazing draaide de tijger zich eensklaps om, zjjn ooren spitsten zich, enkele malen naar links ging hij. dan kwam hjj weer terug. Wanneer zou hü op den machtelooaen Joe toesprfngen en zijn vreeselljke klauwen in diens lichaam slaan? Daar kraakt een schot, onmiddellijk gevolgd door twee, drie andere. Met groote sprongen verdween nu de tijger.' bloedend uit zijn kop in het kreupelhout. Wat niemand had durven hopen, was werkelijkheid geworden. Captain Lawson. Joe Atler en da beide anderen waren gered. De in t bivak ach ter gebleven bedienden waren door het lange wegblijven ongerust geworden en op onderzoek uitgegaan. Het tügergebrul en kabaal van de apen waren voor hen een duidelijke aanwijzing geweest waar zij Captain Lawson en zjjn man nen moesten zoeken. In versneld tempo waren zij binnen een uur ter plaatse, nog juist bijtijds om Joe Atler van een wissen dood te redden. ,Jk moet er nog bU vertellen, dat zij ook zijn oom en tante zijn. Een zuster van mijn tante trouwde met zjjn vader." .Maar....” „Och. het is heel eenvoudig, al klnkt het 'n 'beetje ingewikkeld. U hebt zeker de „Kroniek op Zondag" niet gelezen? Daarin hebben arti kelen gestaan over Jimmy Crocker s wangedrag In Londen..., ze noemen hem daar Piccadilly Jim. weet u...." In druk was die naam een schrikbeeld voor Jimmy geweest. Maar nu hfj werd uitgesproken door Annie, klonk hjj gewoonweg walglijk. HU begon zich zjjn verleden te verwijten. „Gisteren stond er weer lets over hem in.” .,1a. dat heb ik gezien," zei Jimmy, die ver dere beschrijving wenschte te voorkomen. a bt Hunter Blair O.S.B. schreef onlangs in ZX de Universe over het optreden van een bekend godsdienstig voorman. die hon derd jaar geleden het levenslicht aanschouw de. ,X>e naam van Dwight Lyman Moody, teza men met .dien van zijn assistent-zanger Ira Da vid Sankey, zal, naar ik meen, in Engeland en in Amerika wel nooit geheel vergeten worden, wegens zijn merkwaardig optreden als prediker voor een godsdienstige herleving. In het jaar waarin ik werd geboren leidde Dwight Moody, na een allerSbberste opvoeding te hebben genoten, een leven van nog grooter ontbering in een schoenwinkel te Boston. Twin tig jaar later verbleef ik als student zonder graad te Oxford, en was toen nog niet katholiek, maar vol belangstelling voor de godsdienstige ontwikkeling van mijn tijd. En Londen, dat zoo gemakkelijk vlam vat voor een of andere nieuwigheid, het moge gaan om een koorddan ser die de Niagara overbalanceert, een kolos van een olifant die kunsten vertoont (wie her innert zich nog den grooten .Jumbo”, en den natlonalen rouw bij zjjn dood?), of een dame, die in het Koninklijk Aquarium uit een kanon werd geschoten („Zaza”); Londen. dat een paar jaar tevoren geheel en al overstuur was geweest van Dr. Cumming en het naderend vergaan der wereld, dat hij aankondlgde, werd nu meegesleept door de prediking van Moody en het gezang van Sankey, wiens „Evangelie- hymnen” op ieders lippen lagen, of men ze zin gen kon of niet. Koningin Victoria hield bü zulke gelegenheden altijd haar positieven bij elkaar (zooals zjj ge daan had bij de onlusten wegens de „Paepsche stoutigheden", die twintig, jaar daarvoor plaats vonden), en oefende in een van haar brieven een eenigszins ruwe kritiek uit op „de men- schen die als gekken achter de twee Ameri kaansche Evangelisten aanliepen"; maar alle standen, hoog of laag, werden door de alge- meerie strooming meegesleept. Een bekende Londensche gastvrouwe zegde, tot groot ongenoegen van haar man teen van de eenvoudigste, gemoedelijkste en sportiefste der peers) al haar afspraken op. en opende wijd de vergulde zalen van haar woning voor de „re vivalists”, die avond aan avond predikten en zongen voor een talrijk en begeesterd publiek. Een nicht van mijn vader smeekte met allen aandrang onze geheele familie om naar SHouse te komen en zich op staanden voet te laten bekeeren; maar deze leefde op haar gewone, rustige manier in Schotland, en liet zich niet overhalen. Ik was de eenige uit de familie, die aan haar oproep gehoor gaf en kwam twee- of driemaal gedurende het zomer- trimester van Magdalen-college en bracht, ge hoor gevende aan de ultnoodiglng van mijn geestdriftige verwante, eenige bewogen uren door aan de voeten van den beroemden predi ker. Laat mij dadelijk zegggên (want het was nooit mijn gewoonte om te smalen op ernstige zaken die met ernst naar voren werden ge bracht» dat ik van het begin af zeer onder den indruk was van wat ik zag en hoorde op deze drukbezochte bijeenkomsten. Het was In wer kelijkheid het optreden van één man, want Sankey's zingen der hymnen was wel schoon om te hooren en wekte veel sympathie, maar diende toch slechte als aanvulling voor de pre diking van Moody. En deze, ik aarzel niet dit neer te schrijven, was uniek: nooit luisterde ik naar een spreker, wiens ernst zoo intens, zoo helder en krachtig tot uiting kwam. De man was. naar ik had vernomen, bijna ongeletterd; maar zijn toespraken, die geheel op den Evan gelietekst steunden, en vrij waren van alle hef tigheid en sectarisme. waren een voorbeeld van een beheerschte en toch welsprekende voor dracht. Ik was in die dagen een gevoelige jongeman, en hij een man die brandde van echte liefde voor God en zijn medonenschen. Natuurlijk hadden wjj belden onze beperktheden. Ik zou eens door Gods verbazingwekkende genade gaven tot het volle licht van Zijn openbaring worden gebracht, maar zulk een wonder zou aan Dwight Moody niet ten deel vallen. Nooit, gedurende de overige dertig jaren van zijn ar beidzaam en toegewijd leven, kwam hij (voor- zoover ik weet) dichter bij de volledige kennis der Christelijke openbaring, zooals wij Katho lieken die bezitten. En toch, nu ik na zestig lange jaren terugblik op het verleden, en de vibreerende tonen van dat ernstige en klankvolle geluid nog in mijn ooren aanwezig schijnen te zijn nu Ik deze re gels schrijf, geef ik als mijn vaste overtuiging te kennen, dat de man, die in die groote. don- kergemaakte zaal stond en met het licht van het geloof en de liefde in zjjn oogen. de zaak van zijn Meester met zulk een roerende wel sprekendheid bepleitte, waarlijk Gods werk ver richtte. meer nog dan hij zelf wel wist. En ik geloof vast, dat God van hem werkelijk gebruik maakte (wat voor werktuigen kan Hij niet be zigen?) om sommige eigenzinnige, dwalende en wereldsche harten onder die arme leden der society welke daar zaten te luisteren, tenminste tot op zekere hoogte van de wereld af te trek ken en op Zichzelf te richten. Met andere woor den: „om te verlichten hen die in de duister nis en de schaduw des doods waren gezeten, en hun voeten te richten op den weg des vredes." Aldus schrijft de BenedlctUner-Abt. Een week later schreef een lezer der Universe naar de redactie, hoe hl) destijds ook in geestelijk opzicht veel aan Dwight Moody te danken had. En herinnerde er aan hoe deze prediker eens verklaarde: „De eenige godsdienstige gezindheid in de Vereenigde Staten, die aan den Bijbel trouw bleef, is de Katholieke Kerk." had, had hij een groote leegte gevoeld an hjj stelde eenlg gezelschap wel op prijs. „Ik herken u nu," zei hij. „U bent Jerry Mitchell, Ik zag u in den strijd tegen Kid Burke vier jaar geleden in Londen.” De grijns verscheen weer op het gelaat van den bokser, nog breeder dan eerst. Hü straalde van voldoening. „Wel. Kijk eens aan! Ik heb het boksen er aan gegeven sedert eenigen tijd. Werk nu voor een zekeren Pett, Wel aardig werk; hü is een oom van dien Jimmy Crocker, voor wien ik u hield. Waarachtig u lijkt op hem. als de eene druppel water op den anderen. Hebt u den tijd, laten we dan even iets gaan gebruiken.” „Graag.” „Wat gebruikt u?” vroeg Jerry MltcheO. Jk zelf gebruik geen alcohol,” voegde hij er ver ontschuldigend aan toe. „Ik ook niet,” zei Jimmy. ,Jk ma Het geeft geen pas te drinken en publiek belachelijk te maken Jerry Mitchell hoorde die mededeellng zwij gend aan. Hü stelde thans positief vast, dat de ander niet Jimmy Crocker was. Alhoewel ulter- lljk overtuigd door de ontkenning van Jimmy, had Jerry zich toch niet van een vaag wan trouwen kunnen losmaken. Maar nu was hij overtuigd. Jimmy Crocker zou sooi^te aeker nooit gezegd hebben, en evenmin zou hjj een borrel hebben afgeslagen. Jerry begon een pret tige conversatie met Jimmy, en hij was volko- men geruatceeteèd ATT T”* A °P «U* blad ingevolge de verzekerlngsvoorwaarden tegen A I «I .K IN IN r1, O ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeerlngen Karel V, die als jong vorst in dit Spanje landde, maakte reeds van den aanvang af tacti sche en psychologische fouten. Hü had zich een soort autocratie over de geheele wereld voor gesteld, met Spanje als hoeksteen. De steden waarschuwden hem voor de gevolgen van een dergelük autoritair optreden, als hü zich jegens haar aanmatigde Dit leidde tot den toenmaligen burgeroorlog. Aan de eene züde stonden de groot-grondbezitters, aan Kareis kant, aan de andere zijde de burgers en kooplieden, en veelal de geleerden, allen typische vertegenwoordigers van dat Spanje, waarover de geest der Renais sance was gewekt Na de pauze gaf spr. een overzicht van de weerspiegeling van den strijd in de werken van de dichters en philosophen van dien tüd. De büeenkomst werd o.a. bügewoond door den Spaanschen zaakgelastigde en diens legatie- secretaris. constateerden het allen tegelijk, regelrecht in hun .richting was. Feller klopten als bij toover- slag hun jagersharten, nu was dan toch einde- lük het lang verbeide moment er, dat een ko ningstijger zich op schotsafstand van hen be vond. Na zoo'n uiterst vermoeienden nacht dit buitenkansje. Voorzichtig sloop de prachtig gevlekte ko ningstijger langs de bosschages van waaruit de mannen gespannen al zün bewegingen volgden. Captain Lawson richtte zijn Winchester buks, nam drukpunt, met een zachten klik schoot de slagpen vooruit, maar van een schot was geen sprake. Een vluchtige inspectie leidde tot de ontstellende ontdekking, dat alle ammunitie door den hevigen regen onbruikbaar geworden was. De situatie was uiterst hachelük. Als de tjjger van geen wijken zou willen we ten en den boom voortdurend bleef bewaken, dan bleef den mannen niets anders over dan wie weet voor hoe lang hier te midden van de apen te blüven bivakkeeren. Maar zelfs al zou hü zich verwüde- ren, dan nog kon Wel. ziet u dan eens, wat die Jimmy voor iemand is; die Lord Percy Whipple, dien hü in die club tegen den grond sloeg, was zün beste vriend. Dat vertelde zün stiefmoeder aan mün tante. Hü schünt een vol komen hopeloos geval te zün." Zü „U ziet er erg neerslachtig uit, meneer Bayliss, ’n Beetje vroolüker alstublieft. U lükt wel op hem, maar u bent hem niet, nietwaar? De ziel is het ten slotte alleen, waar het om gaat. Wanneer u een goede ziel hebt, dan deert het u niet, zoozeer op Jimmy Crocker te lüken. dat zün vrienden u in restaurants aanspreken. Eigenlük is het juist een gelukje. Ik ben er zeker van,” schertste zü. „dat wanneer u naar mün oom en tante zou toegaan en u voor Jimmy uitgeven, die na een berouwvolle bui toch was overgekomen.... wel, dat zou hun zooveel plezier doen, dat ze alles voor u zouden willen doen. U zou uw wensch om door een mlllionnair geadopteerd te worden, kunnen ver- wezenlüken. Waarom probeert u het niet eens? Ik zal u niet verraden." „Vóór ze me als oplichter ontdekten en me naar de gevangenis zouden slee pen. zou ik dan toch tenminste het genoegen gehad mogen heb ben, een poos in uw gezelschap te verblüven, ik zou....” Jimmy’s stem trilde. Annie keerde zich tot een denkbeeldig per soon naast haar. .Luister,” zei ze zachtjes. ,MÜ spreekt wonderlük! Toen hü nog klein was. noemden ze hem den Redenaar". Soms tenminste, en een anderen keer den Welsprekenden Algernon. Den naam John Buil vinden we voor het eerst in het begin van de achttiende eeuw en aanvankelük bedoelde men er den hertog van Marlborough mede. Dat kwam zoo: het Engel- ache volk was den eindeloozen Spaanschen suc- cessie-oorlog reeds lang moe. Het feit, dat nog steeds geen vrede tot stand kwam weet het volk aan de eerzucht van den hertog, die het bevel voerde over de Engelsche troepen, en zün gemalin die op de toenmalige koningin Engeland, Anna, grooten Invloed had. Toen de koningin in 1710 echter het Whig-mlnisterie ontsloeg, sleepte de val van het ministerie ook Marlborough mede, tot groote vreugde van vele Engelschen. De strüd werd gestaakt en in het jaar, 1713 werd de vrede van Utrecht gesloten. Reeds vroeger was een groot aantal smaad schriften tegen Marlborough verschenen, waar onder een, waarin de volkeren van Europa als twistzieke en slechte op eigen voordeel bedach te kooplieden waren voorgesteld, waarvan de een den ander voor de rechtbank van steeds grootere misdaden en diefstallen beschuldigde. De rechter, die het proces leidde, heette John Buil, en had zoo duidelük de trekken van den onpopulairen hertog, dat het niet moellük was dezen te herkennen. Men hield aanvankelük John Swift, den auteur van de geschiedenis van Gulliver, voor den auteur van het John Bull- pamflet, doch deze verklaarde in het geheel niets met de zaak uitstaande te hebben. Inder- 8 daad heeft men later kunnen vaststellen, dat de werkelüke auteur een vrü onbekende Schot- ache schrijver was, John Arbuthuot genaamd. De satyre eindigde aldus, dat de boos geworden kooplieden dz. de volkeren van Europa, den leider der onderhandelingen, die den toestand steeds meer vertroebelde, wegjoegen en daarna zonder hem de aangelegenheid onderling regel den, een duidelüke toespeling op de na den val van Marlborough Ingetreden rust, die tenslotte uitdrukking vond in den vrede van Utrecht, voor, zoover het tenminste Engeland betrof. De gestalte van John Buil was in de satyre als lomp en zwaar gebouwd beschreven en ook afgebeeld. Het is merkwaardig, dat zich uit deze toch geenszins sympathieke figuur in den loop van den tüd John Buil heeft ontwikkeld, die thans in de geheele wereld als het symbool van Engeland bekend is en waarop de Britten dan ook niet weinig trotsch zün. Toen, korten tüd na de restauratie der Bour bons in het jaar 1820 in heel Frankrük, vooral in het Zuiden, weer republjkeinsche loges wer den opgericht, noemden zich vele van deze men weet thans niet meer waarom Marianne- vereeniging; niet alleen Franschen, doch ook Italiaansche republikeinen waren lid van deze verboden vereenigingen, waaronder ook de be kende Italiaansche republikein Mazzini, die lid was van de .Marianne" van Marseille. De ver eenigingen leidden een min of meer verborgen bestaan tot aan de troonsbestüging van Napo leon III. In 1853 beval hü. dat al deze geheime vereenigingen moesten opgeheven worden. Veel uitwerking had dit verbod echter niet en na den val van bet kelzerrük was het Fransche volk van meening, dat de derde republiek voor een niet gering gedeelte te danken was aan de actie van de Marianne-clubs, spoedig was de naam Marianne in alle landen van Europa be kend en werd er Frankrük mee aangeduld. Marianne

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 9