Verschil tusschen rechtsch of linksch? T Het Zeemonster Nagasaki van l ii D heeft wekt. I S'Cet aan den da^ F 750.- F 250.- van De zorgen Jimmy I TEGENO VERGESTELDE MEENINGEN i r DONDERDAG 1 APRIL 1937 1 De hongerige Merkwaardige proeven Sir Eric Phipps Nieuwe boeken Van katholieke tchryver» Het onvrijwillige bad, of de al te scherp geslepen schaatsen I - ,1* f A j F i" A 311 178 I80 Redemptoristen-College te Vaals Engeland» nieuwe ambassadeur te Parys I Geen onmiddellyke betrekkingen tuuchen begaafdheid en links of rechtshandigheid bij verlies van een hand. Het echtpaar Eva PrawitzWeiss, welks prestaties in het kunstrijden op de schaats alom de aandacht trekken hazenwindhond i I AÏÏD A op dit blad zijn Ingevolge de verzekeringzvoorwaarden tegen p 7^0 bU levenslange geneele ongeschiktheid tot werken door p 7^0 bü een ongeval met J Tl O ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen VFVFe verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen «-ëvëe“ doodelijken afloop AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UIT ER LIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL •Ken veel I o auto op 'n drogen weg tot stilstand Met veel ruzi» kwan.en Drein en Piet aan den oever van de maar Laat ik Je niet to ren Chester," Je staat 'er~. Gele Zee. Ze hadden veel geluk, want toevallig ontdekte Plet Prikkel een groot vlot, dat daar kant en klaar lag. „Als we het zeemonster daar eens op vastbonden," stelde Piet voor. Nauwelijks hadden ze zes passen gedaan of Drein Drentel begon den stationschef uit te schelden. Dit was natuurlijk erg flauw van “Drein. De stationschef werd erg kwaad en gooide een seintoestelletje, dat hij in zün hand had, naar hem toe. Natuurlijk kreeg Piet Prikkel bet tegen zijn hoofd aan. (Bijzondere correspondentie) e benoeming van Sir Erie Phipps, tot nu toe ambassadeur van Groot-Brittannië te Berlijn, tot ambassadeur te Parijs, in Frankrijk levendige voldoening ge- 1 meter 4 metgf 1 meter 16 meter I UlllllllHIllllIHtiiuilllUlllimilllllllllllllllllllilH'IIHIIHIIIIlimilHUUlll DOOR P O WODEHOUSE HIIIIIIIIHIIIIIIIlIlllIlllllllllllillIlllHItlIlllllKIIUMIIIIIIIIIIMIIIIIIIIIIIIIIIi 47 Hjj hield op. Hij zag de val, waarin hjj ge- lang doorgegroeid en wie zou kunnen zeggen hoe sterk het thans was. Annie deed een pas naar voren en bleef toen Weifelend staan. Toen, alsof zij zich had be dacht, kwam zij dichterbij en raakte zijn mouw aan. .Het spijt me,” zei ze. Het was stil. .Het spijt me!.... ZÜ ging weg. Zachtjes sloot ze de deur achter zich. Jimmy wist nauwelijks, dat zij was weg gegaan. Hij zat in den diepen stoel en staarde naar de zoldering, zonder iets te zien. En toen, hoeveel minuten of uren later dat was, zou hij niet hebben kunnen zeggen. deed een zcherp geluid van de kruk van de deur hem op- ztaan. Kwam Annie terug? Dit idee vond bij Drein veel bijval en weldra zaten ze op het vlot, nadat ze bet zeemonster er goed op hadden vastgebonden. De zee was erg rustig en ae vonden het beiden een prettig tochtje. Na drie dagen was de aardigheid er af en ae waren blij, dat ze land ontdekten. loopen was, nu duidelijk voor zich. Hij kon dien schurk niet ontmaskeren, zonder zichzelf bloot te geven, terug. Crocker.... kleine en dwaze grief, maar het was al vijf jaren een voet of een oo*. kende Nederlandacbe heiligenlevens een nieuw juweel toegevoegd. Naar ons door den uitgever Paul Brand te .Hilversum wordt bericht, zal dit voltooide werk ndg dit voorjaar in boekvorm verschijnen. Het zal verlucht worden met een aantal merkwaardige, deels tot heden - nooit gepubliceerde, foto's en bescheiden, betrekking hebbende op leven en persoon van den pastoor van Ars.* En daar schrok hjj nog steeds voor Annie’s vooroordeel tegen Jimmy mocht dan geworteld zijn in een zonder twijfel omdat het leven in U.S.A, zoo veel duurder is. De ambassadeur ontvangt ook nog 10.000 francs kleedgeld voor zijn rijk met goud be- stikte ambtskleed!), op voorwaarde echter, dat zijn kleermaker zich strikt aan bet voor eens en voor altijd voorgeschreven model houdt. De Engelsche ambassadeur, die te Parijs zoo vaAk de mode aangeeft, wanneer hij rok of smoking draagt (Sir George Clark deed dit in hooge mate), mag zich niet de minste phanta- sie veroorloven in zijn ambtsgewaad Negen knoopen van voren, twee achter, twee op de nanden: daarvan mag niet worden afgeweken. Wat nu Sir Phipps persoonlijk betreft, hl) heeft een zeer goede Pariische pers. Om te be ginnen merkt men op. dat hü reeds langer in de Parjjsche hoofdstad heeft gewoond dan de meeste Parijzenaaars. in totaal zeventien jaren, verdeeld over vier periodes van woonachtigheid. de eerste als student aan de Sorbonne, waar hij het baccalaureaat in de letteren behaalde. Zijn eersten dlplomatieken post bekleedde hü vóór den oorlog als secretaris van Sir Francis Bertie. Parijs is overigens erfelük in de familie der Phipps’. De vader van Sir Eric. Sir Con stantine was Britsch gezantschapsraad te Parijs, zjjn grootvader was de ambassadeur zelf, op volger van mannen met beroemde namen als Wellington. Lord Lytton, markies Du ff erin en Lord Derby. Lady Phipps is een zuster van de charmante en zwijgzame Lady van Sittart, echtgenoote van den staatssecretaris aan het Foreign Office. Wat de katholieken zal interesseeren: zü ging over tot bet katholicisme, zü doet aan poëzie en gaf zelfs in het Fransch een boekje uit over een barer kinderen, dat erg beviel aan André Maurols. Haar vader was Sir Herbert Ward, die beeldhouwde en die onder den titel .Mon sieur Poilu” een boek uitgaf, waarin hij den heldenmoed der Fransche soldaten in den we reldoorlog verheerlükte. Voor de toewijding, waarmee hü in de Vogezen de gewonden ver zorgde, werd hü tot ridder in het Legioen van Eer benoemd en begiftigd met het Fransche oorlogskruis. Lady Phipps heet de edelmoedig heid en grootheid des harten van haar vader te hebben geërfd. In de kloosterkerk hebben de zeereerw. paters Redemptoristen te Vaals een indrukwekkende afscheidsplechtlgheid gehouden, in verband met de sluiting van het St. Clemenscollege. het Ju venaat van de Dultsche provincie. De plechtig heid werd door tal van geloovigen bü gewoond. In 1873 vestigden zich de Dultsche Redemp toristen tn VaaM, als slachtoffers van den „Kul- turkampf". In 1931 vestigden zich Redempto risten van de Nederlandsche provincie in bet klooster, doch in 1938 verlieten ze wederom Vaals en vertrokken naar het nieuwe klooster Nebo bü Nijmegen. De Dultsche Redemptoristen keerden weer terug. Toen werd een deel van bet klooster Inge richt als Dultsch retraitehuis, bet ,J3t. Joseph- helm”. Wegens de grensvoorschriften en niet het minst wegens de devleaen-bepallngen, rezen groote moellükheden, moest het studenten college gesloten worden. De studenten zijn over geplaatst naar Bonn. In het klooster zün 7 paters en enkele broeders achtergebleven. De paters zullen zich blijven belasten met de ziel zorg. De zeereerw. pater Schmitz, die reeds langer dan een halve eeuw in Vaals vertoeft, blüft eveneens in Vaals, waar hü zeer populair is ook als biechtvader. erwül in vroeger Jaren de linkshandigheid beschouwd werd als een toevallige on deugd, een licht teeken van achterlük- beid, door opvoeding te corrlgeeren, hebben de hedendaagschê psychologie en paedagogle over bet linksch zün hun eigen standpunten. Alfred Adler, de schepper van de Indlvidual- psychologle, haalt de linkshandigheid graag aan Voor de Franschen staat bet vast, dat de benoeming tot ambassadeur te Parijs de hoogst denkbare bekroning is van de loopbaan van een Britsch diplomaat. Hlerbü is natuurlük een dosis Ijdelheid in het spel, die den Franschen Parijs nog altüd als het middelpunt der wereld ‘doet zien. De Franschen geven toe, dat deze benoeming hun nationale ijdelheid wel een beetje streelt en zü hopen ook wel, dat deze benoeming de nationale üdelbeid der Dultscbers wel een beet je kwetsen zal. Beteekent de promotie van Sir Eric Phipps niet, dat de Engelsche diplomatie aan Parijs toch altüd nog meer belang toekent dan aan Berlün, en dat ,4n dlplomatlcis” al thans Berlün „nicht über alles" gaat? Dat men met een werkelüke promotie te doen beeft, moeten ook de cüfers bewüaen, die een onbescheiden boulevard-blad publiceert. Behalve het penoonlüke honorarium van den ajnbatandëttr té Parijs, 360.000 francs per jaar bedraagt, toucheert hü bovendien de som vzw 1904.000 francs voor, representatie-tosten. De vertegenwoordiger van Groot-Brittannië te Berlün toucheert minder dan 600.000 francs. De ambassadeur te Parijs is, dan ook de best betaalde van allw diplomatieke vertegenwoordi gers, die Groot-Brittannië op het Europeesche vasteland onderhoudt en slechts de ambassa deur te Washington leeft op grooteren voet. ,4e gaat dus naar mevrouw Pett en zegt, dat je Jimmy Crocker bent en dat ik een schurk ben en dat je alleen maar gedaan had. alsof je me herkende maar me in werkelükheid nog nooit hebt gezien?” „Precies." „O, dan doe maar geen moeite!” Hü lachte hartelük. ,Jk zal niet beweren, dat het niet handig zou zün. maar het is al een beetje oud. Het spüt me werkelük voor je, maar ik heb daar al eerder aan gedacht, dan JU- Ik ben na de lunch direct naar mevrouw Pett gegaan en heb haar iets in dien zin verteld. Denk je nu wer kelük. dat ze jou dan ook nog zal gaan geloo- ven? Ik garandeer je, dat ik de hoogste troeven heb. Je zult er niet in slagen, mü bü haar nog verdacht te maken." Vervolgens zal bü dezelfde uitgeverij het licht zien een apologetische roman, getiteld Journaal van een Doode, door Jan Derka. Het is de eer ste maai, dat van dezen jongen auteur een ro man in boekvorm het licht ziet. Hü publiceerde indertijd m de G.G.G.-reeks een kleine drama tische schets, getiteld „Oordeel” en stond aan verschillende tüdschriften gedichten en drama tische fragmenten af. Jan Derks, die mede redacteur was van De Nieuwe Gemeenschap, doch zich uit dit maandblad terugtrok, waarna het ophield te bestaan, heeft ook de redactie gevoerd van het weekblad Vrijdag. Zün roman „Journaal van een Doode", zoo vernemen wü uit bet prospectus van Paul Brand, „verdedigt den geloovigen mensch tegen de aantijging, dat hü niet moedig genoeg zou zün om bet leven te beamen zooals het De hoofdpersoon, die aanvankelijk er naar streeft, zander God „eer- lük en vermetel" te leven, komt tot de gevolg trekking. dat de waarlük levende mensch óf ge- loovig moet zün óf dom. Langs welke wegen hü hiertoe komt, zal de roman ons verhalen. Tenslotte kondigt Paul Brand voor het voor jaar aan een nieuw boek van Anton van Duin kerken. dat ten titel zal dragen „Verscheurde Christenheid". Hieromtrent deelt t prospectus mede: „In dit boek tracht de schrijver te verklaren om welke redenen de invloed van de christelijke liefdeleer op de geeetelüke ontwikkeling van Europa sedert de zestiende eeuw zoo sterk af- mgn. Hü ontleedt de kenmerken van de be schavingsperiode. die achter ons ligt, in het licht van de Evangelische openbaring. Eerst wüst hü op het nieuwe wereldbeeld, dat om streeks 1500 ontstaat, om vervolgens de groote maatschappelüke, wüsgeerige en staatkundige strevingen van bet humanisme te schetsen. De geestesgesteldheid, die aanleiding gaf tot de Hervorming en de mentaliteit, welke na de Hervorming ontstond, worden daarna geschil derd. Hoe allerlei christelüke waarden, gemengd met onchristelüke of zelfs anti-christelüke be- standdeelen het schünbare evenwicht van de burgerlüke samenleving bedreigen en boe deze maatschappü zich hiertegen wapent, is het on derwerp van de volgende hoofdstukken. Einde- lük wüst de schrijver op de beginselen, volgens welke het tragisch verscheurde Europa van he den In Christus kan worden hersteld. In den gewonen zin apologetisch is dit werk niet. Het wekt echter op tot bezinning over de waarden die door bet evangelie aan de mensch- heid werden gegeven. Het wüst op de christe lüke mystlelf; en op de eenheid van het Mys tieke Lichaam van Christus. Waarheden, die in de praktijk ook door katholieken veronacht zaamd werden, komen door de tragiek van on zen tüd in nieuw licht. Nu blükt hoe wéér en hoe onmisbaar ze zün, ook voor het practlscbe leven. Pessimisme of defaitisme zün vreemd aan dit boek, zooals aan al bet werk van desen schrijver. Maar de stof, waarover hü den laat- sten tüd, blükens vele kleinere publicaties, on- ophoudelük nadacht, werd door hem behan deld met een verantwoordelükheidsbesef, hem opgedrongen door den ernst van den tüd." 'T *w»- 9 f e| Jongste nummer van het maandblad De J Gemeenschap bracht wederom een frag ment uit de levensbeschrijving van den Pastoor van Ars, St. Jean Marie Vianney, door Emile Erens. Doch deze maal was het de laat ste. De boeiende biografie is voltooid en hier mede is aan den beperkten schat der ultste- IWMB? Jimmy. „Omdat je morgen zoo ver hier vandaan zult zün. als Je kunt. Tenminste als je gezond verstand hebt.” „Wat bedoel Je daarmee?” „Dit als je morgen bü het ontbüt, dit huis niet verlaten hebt, dan zal ik Je ontmaskeren.” Lord Wisbeach vond zün positie niet bepaald prettig, maar nu moest hü toch werkelük lachen. ,Jü!” .Juist.” „Wie ben Jü dan wel. mannetje, dat je zoo maar denkt, iemand te kunnen ontmaskeren?” „Ik ben toevallig de neef van mevrouw Pett: Jimmy Crocker." Weer lachte Lord Wlsbeach. „O. wou je het zoo probeeren?" lm Puckeray was geen Jager, maar toch P* beaat hü een.pracht van een hazenwind- hond. Pim was kolossaal zuinig op zijn hond en zonder het beest te verwennen, had het een pracht leven. Puckeray wist zün hond ,jn conditie" te hou den. hü was trotsch op hem en hü was dol met hem. Pim snoefde op zün hond bü al zün vrien den. Doch hü bekende ook gulweg, dat hü al leen om dezen hond veel gaf en totaal geen interesse had voor andere honden, ook niet van het hazenwindhonden-ras. En wie de geschiede nis kende van Pim Puckeray en zün hazen wind, kon die voorliefde volkomen begrijpen en waar- deeren. Hü heeft mü die ook eens verteld op een avond, dat ik hem als goeden buur bezocht en we genoeglük bü het haardvuur 4n zün oude Engelsche schouw zaten te rooken en genoten van een glas wün. dat ons zün allerliefst vrouwtje had ingeschonken. Al eerder had Ik Pirn’s hond geprezen: ik deed het ook nu, want zooals het dier daar op een vacht bü het vuur lag uitgestrekt, was het inderdaad een prachtige en hoogst elegante hond. „Die hond is in betrekkelüken zin een deel van mün geluk.” zei Puckeray. Ik keek hem waarschünlük wat ongeloovig aan. ,Ja, inderdaad." herhaalde Puckeray. Je de geschiedenis van mün huweHjk?" Ik schudde ontkennend het hoofd. ,Jfu ja, leder huwelük heeft zün geschiede nis, maar de onze is wel merkwaardig, niet waar, Mary?” vroeg Pim aan zün Jong vrouwtje, dat als een volmaakt gelukkige vrouw bü ons zat. werkend aan een prachtig stuk kant. .Ja. vertel het nog maar eens." lachte zü en In haar oogen stond de blüdschap van een vrouw, die gelukkig is met het genoegen, dat een man er in vindt over hun geluk te spreken. .Je moet weten,” begon Pim zün verhaal, „dat Ik mün vrouw leerde kennen in Sussex. Haar vader had daar een prachtig landgoed en een verschrikkelüke hobby: hü was dol op Ja gen. Ik geloof, dat hü overigens meer gaf om zün honden dan om de jacht. HU had een pracht collectie en hazenwinden waren zün spe cialiteit. Toen ik in Merryhlll kwam, behoorde dit tot de eerste nieuwtjes, die ik hoorde. Kort daarop maakte ik op de tennisbanen kennis met zün dochter Mary. Vanaf dat moment," lachte Pim, .Interesseerde mü de familie Devonshire. Mary en Ik waren heel gauw meer dan goede vrienden, maar onze zaak stond hopeloos. Er was een concurrent, een zoon van Lord Bakons had bü den ouden heer Devonshire de voor keur. Hü bezat een klinkenden naam, relaties en weet Ik wat nog meer; ik had vrijwel niets anders dan het accoord van Mary. Doch ook zü ^dst niet bü Devonshire te be reiken, dat hü toestemming gaf tot ons huwe lük. „Ik vind Pim een heel geschlkten kerel” zei hü steeds, „maar tot een huwelük kan ik, wat hem betreft, mün medewerking niet verleenen." Mary heeft hét toen met een list geprobeerd, zü tastte Devonshire in zün zwak, om mü een kans te geven. Luister. Wü waren, wat meer gebeurde, op een avond bü Devonshire uitgenoodlgd, Bakons zoowel als ik. Wü vermaakten ons op de gebruikelüke en van hartelüke gastvrijheid getuigende manier en waren meer beleefd dan oprecht in onze be wondering voor de verhalen van onzen gast- „Schreeuw niet zoo! Ben je gek? Moeten ze ons hooren?” Jimmy haalde diep adem. „Ik moet verder van je af gaan staan,” zei’ hü rustiger. ,Men kan nooit weten, wat er ge beurt, als ik t niet doe. Ik wil Je niet ver moorden.” Hü ging langzaam achteruit tot bü de schrijf tafel. Hü greep zich daar stevig aan vast. Hü wilde voor alles niet overhaast te werk gaan, en het zien van Gentleman Jack noodde anders heel sterk tot vlug ingrüpen. Hü leunde tegen de schrijftafel, terwül hü er zich met beide handen stevig aan vast hield. Lord Wlsbeach hield zich even stevig vast aan de kruk van de deur. .Juffrouw Chester,” zei Jimmy, zich ge weld aandoende om zoo bedaard mogelük te spreken, .heeft me zoo Juist verteld, dat zü beloofd heeft, met je te zullen trouwen." .Juist,” zei Lord Wlsbeach. .Morgen komt de aankondiging in de krant.” Hü had nog een opmerking op de lippen, maar die sprak hü liever niet uit. Hü kon zich eigen- lük niet goed Indenken, hoe Jimmy's gevoelens op het oogenblik waren. Hü kon met geen moge- lükheid begrüpen, wat Jimmy er voor bezwaar tegen zou hebben, dat hü zich verloofde met Annie. Niettemin was het duidelük, dat die kwestie hem om de een of andere reden toch aan het hart ging. Wisbeach constateerde overi gens. dat Jimmy een heel stuk te groot en te forsch van bouw was, om hem voor den gek te kunnen houden. „Waarom niet?” „Het komt morgen niet in de krant,” zei I ciale hondenbrood. Wie van de twee honden daarvan het meeste eet, dien zal ik tot man nemen.” Ik moet eerlük toegeven, dat een dergelijke dwaasheid uit den mond van Mary Bakons even erg verwonderde als mü. En hoe kwam ik aan een echten hazen windhond? Bakons had relaties..,, maar Mary gaf mü 'savonds nog goeden raad. ZTü wist iemand in Merryhill, die een hond uit haar vaders kennell bezat en dien mü wel zou willen afstaan Op den bewusten avond, een week later, voelde ik mü hopeloos bespottelük. toen al mün hoop en belangstelling gevestigd was op een hond, die me totaal onver schillig was. Ik behoef niet te vertellen, dat mün hond winnaar werd en Mary's vader zün toestemming gestand deed, want Je ziet ons hier in ons eigen huis. Er is iets anders, dat ik i< nog wilde vertellen. Toet) we eenmaal getrouwd ^aren. begon na de eerste maanden van ons huwelük mü een onhistorische ontevredenheid te plagen. Mar. bemerkte het wel en vroeg me er over, tenslotte zelde ik baar „Zie Je. Mary, Ik weet dat Je veel van me houdt en Ik ben ook heel gelukkig met Je, maar het ligt me niet goed, dat ik mün geluk eigen- lük te danken heb aan toevallige omstandighe den. aan de vraatzucht nog wel van dien stom men hond daar.” Mün vrouw gaf mü toen het antwoord, dat mü mün rust teruggaf en er de redeu van Is. waarom mün hond een eereplaats kreeg in huis: ..Beste Pim,” zei ze zei zü het nog wat har telijker, maar dat doet er hier niet toe Je wist toch dat Ik van jou hield en dacht je nu heusch dat ik zoo'n dom risico zou genomen hebben? Toen de honden kwamen, heb ik hen den heelen dag onder mün hoede genomen. Die van Baken heb ik, naar vaders wenschen alles gegeven en Jouw hond.... kreeg niets' tie der regelmatigheid va» de beweging gecon troleerd werd. De leercapacitelt der belde han den wordt anders bepaald. De wüae waarop, is zoo eenvoudig, dat ieder het met gemak zelf kan probeeren. Men begint een stok tusschen de vingers van de rechterhand rond te draaien van rechts naar links, op de wüze zooals een tamboer-majoor zün staf laat cirkelen. Gedu rende drie minuten gaat men hier mee door, het aantal .geslaagde clrkellngen nauwkeurig noteerend. Daarna probeert men dezelfde be weging met de linkerhand In tegenovergestelde richting en eveneens voor drie minuten. Wan neer men dit een keer of zes herhaalt, zal bü rechtshandlgen de linkerhand een lager gemid delde van geslaagde draaiingen vertoonen dan de rechter. Maar nu nemen we ter grootere nauwkeurigheid de proef in tegengestelde rich ting, dus draaien den stok met de rechterhand haar rechts en met de linker naar links. Nu zal uitkomen, of de rechtshandlge werkelük een rechtshandlge is. In dat geval is ook nu de rechterhand de linker de baas. Maar toont nu de linkerhand meer vaardigheid, dan heeft men met een geval van latente linkshandigheid te doen. Volgens dr. Bolton is het ook een latente linkshandigheid, die sommige biljartspelers er toe brengt, hun blljartqueue met de linkerhand te hanteeren. terwül zü verder geheel rechtsch zün. Zulke menschen kunnen zich zonder veel inspanning tot dubbelhandlgheld ontwikkelen. Tusschen begaafdheid en links- of rechts- handigheld bestaan geen onmiddellüke betrek kingen. De voornaamste oorzaak van de links heid ligt in de neiging van onze hersens en ons lichaam, af te wüken van de zuivere symmetrie of het zuiver evenwicht. Een rechtshandlg mensch Is llnkshersenlg, hetgeen beteekent, dat de linker helft van zün hersens bü den aan vang van Iedere beweging In functie treedt, terwül iemand, die linkshandig is.... rechts- hersenlg denkt. me dat niet eerder gezegd hebt, na de lunch?" .Dat doet er niet toe. Daar had ik mün redenen wel voor. Dat komt er in het geheel niet op aan. maar wat er wel op aan komt, is. dat Jü morgenochtend uit dit huls verdwijnt. Begrüp Je dat goed?” .Ja. ik snap je." J4u, dat is dan alles. ger ophouden!” ,^eg luister 's!" Gentleman Jack’s stem werd klagend. „Ik vind, dat je iemand tech wel een kans moest geven Geef me nog gelegenheid om collega in Montreal mü een telegram te laten sturen, waarin hü me verzoekt direct naar hem toe te komen. Anders zul Je natuurlijk direct de politie achter me zetten. De oude dame weet, dat Ik zakenrelaties heb In Canada, hoeft t niet erger te maken dan het la Jimmy dacht even na. „Nu goed dan. daar heb Ik ten riotte geen be zwaar tegen." .Dank Je wel." .Maar toch houd je Je koest" „Ik begrijp Je niet" Jimmy wees naar de brandkaat. .Kom. kom. vriend müner jeugd. Wü hebben geen geheimen voor elkaar, wel? Ik weet, dat je. wat daar In zit tracht to handen te krijgen en je weet, dat ik dat weet Je blüft nu vannacht nog hier, maar ik raad Je aan. stiekem in je kamer te blüven en eens lekker uit te slapen voor je reis. Begrüp Je me?" .Ja zeker." .Dat is het dan. Je kunt gaan." tWordt vervolgd) Uw remmen moeten la naat zijn uw brengen binnen de onderstaande af- nanden: BI) 10 km per eur BIJ 20 km per uur Bij 30 km per uur BIJ 40 km per uur BIJ 50 km per uur 25 meter BIJ 80 km per uur 64 meter HOE LANG IS ÖW REMWEG?.| „Toch geloof ik van wel om de eenvoudige reden, dat Ik werkelük Jimmy Crocket ben.” „O, maar natuurlük ben je datl” ..Precies, dat ben ik zeker." Lord Wlsbeach lachte genadig. „Och. Ik begrüp wel dat het de moeite waard is. het eens te probeeren. maar Ik geloof heusch niet, dat het veel zal uithalen. Ik weet wel, dat Je me graag hier vandaan wilt zien, maar dan zul Je het heusch anders moeten aanleggen." Bedrieg je zelf nu maar niet met te meenen, dat Ik hier sta te pochen. Kük hier!" Hü trok plotseling zün jas uit en wierp ze Lord Wis beach toe. „Kük maar eens naar het stukje stof, dat de kleermaker in den binnenzak heeft gezet en lees ook het adres: J. Crocker. Drex dale. House. Grosvenor Square, Londen I" Lord Wisbeach nam het kleedlngstuk op en keek naar het adres Hij keek nu een beetje minder uitgelaten, maar hü vocht nog steeds tegen de overtuiging. .J3at is nog geen bewüs!” .Misschien niet. Maar als je de reputatie van den kleermaker, die dat maakte in oogen- schouw neemt, zul Je moeten toegeven, dat zoo iemand zich toch niet gauw met een oplichter zal assocleeren, wel? En als Je er bovendien op een overtuigend bewüs te hebben, dan kan ik wel gauw even een stuk of zes menschen van de Kroniek büeenkrügen. die mü herken nen. Of ben Je misschien al overtuigd?” Lord Wlsbeach gaf het op. „Ik begrüp niet, wat Je dan elgenlük aan vangt, maar ik begrüp nog minder, waarom K Het was Annie niet Om den hoek van de deur stak het glurende hoofd van Lord Wls beach. „O!” zei züne Lordschap, toen hü Jimmy zag. Het hoofd werd toen teruggetrokken. .Kom hier!” riep Jimmy. Het hoofd kwam weer te voorschün. „Hebt u het tegen mü?” ,Ja, ik had het tegen Jou.” Lord Wisbeach volgde nu het boveneinde van zün lichaam de kamer in. Hü zag er niet büzonder verrast of verlegen uit. maar zün blik dwaalde toch onvast, en hü keek Jimmy schuin aan. Verder dan de deur kwam hü voorloopig bovendien niet. Zün vingers rustten nog even tjes op de kruk achter hem. Hü achtte het niet waarschünlük, dat Jimmy van_zün onderhoud met mevrouw Pett op de hoogte was, maar in Jimmy’s stem had hü een dreigenden toon ge hoord en Lord Wisbeach was voor alles be dacht op zün veiligheid. .Men zei me, dat Juffrouw Chester hier was," zei hü- „En waarom voor den drommel moet Jü juf frouw Chester hebben, Jü akelig, glibberig, achterbaksch geboefte?" vroeg Jimmy. De grootste optimist zou nooit hebben durven beweren, dat dit alles vriendelük werd opge merkt. Lord Wlsbeach's vingers klemden zich vaster om de kruk van de deur en het bloed steeg hem naar het gelaat. „Wat beteekent dat allemaal?” zei hü. ,JÜ ellendige schurk!” Lord Wlsbeach werd verlegen met de si tuatie. heer over zün voortreffelüke stoeterij van hon den. Opeens stond Mary van haar stoel op en met een goedkeuring van Devonshire, zelde zü ons het volgende: .Jelui beiden hebt mü meerdere malen reeds om mün hand gevraagd en Jelui hebt nog steeds geen beslissend antwoord gekregen. Het is zoo moeilük voor me om te antwoorden, en daarom heb ik beslaten mün toestemming aan het lot over te laten. Jelui brengt hier, vandaag over een week, 's morgens allebei een echten hazen windhond, vader zal ze keuren op hun ras zuiverheid en kwaliteit Des avonds komen jelui hierheen en In Jelui tegen woordigheid zal ik ze voederen met vaders spe- Zls een bron van minderwaardigheidsgevoelens bü kinderen. Volgens hem Is het natuurlük, dat Unkshandlgen, wanneer zü op school schrijven moeten leeren. het er minder goed afbrengen dan de anderen, wier rechterhand de natuur mee heeft. Ook bü het lezen komen zü achter; «■ant de linkshandigheid drukt Immers uit, dat de geheele linker lichaamshelft beter ontwik keld is dan de andere en dus de leiding heeft, en in dat geval richten rich alle bewegingen, dus ook de leesbewegtog, natuurlüksrwüze van rechts naar links, inplaats van omgekeerd, het geen bü de rechtshandlgen het geval is. Een Amerikaanse!) psycholoog, dr. Bolton van de Temple-universlteit te Philadelphia, houdt er een strikt tegenovergestelde meening op na. Volgens hem zün het juist de linkshandige kin deren, die een zekere superioriteit gaan voelen boven de anderen, omdat zü b.v. links kunnen schrijven en ook rechts, of omdat zü bü ver schillende sporten veel voor hebben door hun natuurlijke links- en aangeleerde rechtshan digheid. De beide standpunten lüken niet onveraoen- lijk, zoowel het een als het ander zal wel voor komen. Maar het is zeker typisch, dat de supe- rioriteitsstelling uit Amerika komt, waar de schooltoestanden zoo geheel anders zün dan in de oude wereld. Inmiddels doet men goed, tegenover de nor male rechtshandigheid niet geheel uitsluitend de linkshandigheid te stellen. Want er bestaat ook nog hetgeen wü dubbelhandlgheld moeten noemen, dat wil dus zeggen een tamelük sym metrische ontwikkeling der bewegingen en be- wegmgscomblnatles to beide lichaamshelften of althans de aanleg daartoe. Dubbelhandlgheld komt vanzelf nauwelüks aan het licht, want een aubbelhandig kind zal door zün opvoeding ge durende de eerste zeven levensjaren al schün- baar uitgesproken rechtshandlg geworden zijn. Toch blüft de aanleg van de llnkerrijde be staan, en wanneer er door omstandigheden aan de linker hand of voet eischen gesteld worden, leeren de dubbelhandlgen er verras send snel aan beantwooren. Dr. Würtz van het Oskar-Heleneheim te Berlün-Dahlem. het grootste tehuis voor kreu pelen to Middel-Europa, weet hiervan eigen aardige dingen te vertellen. Het is een buiten gewoon moeilüke eisch, waarvoor menschen gesteld worden, wier rechterhand of arm ge amputeerd is. Hun "Voornaamste arbeid bestaat er gedurende maanden en maanden to, de beweglngsmogeU^jitisdaa j vao linkerhand en -arm te leeren kennen, beheerschen en com- blneerori. Het tempo van vooruitgang U echter geheel ..verschillend, en dft ook bü menscheh, wier levensomstandigheden en begavlng voor het overige tamelük overeenkomen. Hier on derscheiden zich dadelijk. dubbelhandlgen van de rechtshandlgen. Er rijn Hnkshandlgen, die zich bewonderenswaardig aanpkssen, ter wül uitgesproken rechtshandlgen soms eerst laat en soms nooit een gemiddelde handigheid van den linkerarm bereiken. Hoe nu de rechts-, de links- en dubbelhan- digen verdeeld zün? Voornoemde dr. Bolton heeft proeven genomen op honderden studen ten en deed de ervaring op, dat 65 pet. hunner rechtsch waren 16 oct. ondubbelzinnig linksch en de overige 20 pet. dubbelhandlg. Bü deze dubbelhandlgheld echter varieerde de graad, want dat belde handen volkomen gelükwaardlg zün, is een zelden voorkomertd geval. Nu nog iets over de proeven, waardoor men een en ander ontdekt. (Want de meeste men schen weten zelf niet, welke hand hun natuur lijke leidende hand Is, en slechts de geheel iinkshandigen worden het zich op hinderlüke wüze bewust.) De meest eenvoudige proef is, om den persoon in kwestie de handen te doen vouwen. De bovenliggende duim duidt dan de leidende hand aan. Verder laat men den proef persoon hetzü glüden, hetzü springen. Het been, dat wordt voorgeschoven bü het glüden, of het eerst opgetild bij den sprong, behoort alweer aan .de leidende helft. Bü aankomende schaat- senrüders verraadt zich al heel duidelük, welke lichaamshelft het meest ontwikkeld is: zü steu nen vooral op het been, dat hun grootste hou vast is. en slaan het minder ontwikkelde uit. Pünere proeven, die de verhouding van be gaafdheid der beide handen of voeten zuiverder vaststellen, zün de volgende, door dr. Bolton toegepast. De kracht der beide handen wordt gemeten met behulp van een dynamometer. Daarna bepaalt een tlkproef voor beide han den een getal voor de snelheid en daarmee verbonden beweging, waarna tenslotte de kwes-

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 3