Een massagraf de baren m <Kat<wihaaL Het Zeemonster Nagasaki van DELFTSCHE SLAOLIE I aan den dag ■F* Een week "IM I vol verschrikkingen L NAAR HET ENCELSCH J| WOENSDAG 21 APRIL 1937 Spiritistische geesten Levensroman van Ir. H. Colijn VOOR DE SCHOONMAAK o CALVÉ-KWALITEIT NU Een hooge inzet Offers niet tevergeefs gebracht in zyn uit er aten nood wiat ook de moderne weelde-menach den weg naar zijn Schepper terug te vinden DE RAMP VAN DE „TITANIC” 229 1 T 251 (Wordt vervolgd) de 't Zeemonster werd niet den dag makker. HU at reeds uit Piet zjjn hand en als je het over den kop aaide, scheen het dier het prettig te vind^HTX Eigenaardigste was, dat het dier meer van Piet dan van Drein scheen te houden, maar dat kwam omdat Drein altUd zoo zuur keek. zoo een nog Het spiritisme is nog zoo oud niet. Althans datgene, wat wU heden onder spiritisme ver staan. dus een rechtstreeksche poging om op min of meer zakelUke manier in contact te ge raken met geesten, die zich hebben te mani- festeeren op een voor ons stervelingen waar- Deze meneer bracht hen naar een groote zaal om hen aan. de Turken voor te stellen, maar dat plan viel in" het water, doordat het zeemonster, dat zich erg aan Piet had gehecht, mee naar binnen ging en ieder op zij duwde, die den weg ver sperde. bij verlies van een hand, een voet tig, doch slechts met een paar meter touw, en ziedaar, de geest van Eusapia Palladino bleef uit, de muziek weerklonk niet en het medium' was tot geen enkele prestatie In staat, niet eens de allereenvoudigste. Houdlnl slaagde erin den zwendel te ontmaskeren. Drein Drentel en Piet Prikkel trokken ongehinderd verder en aan alles kon je zien, dat ze Europa al weer naderden. In Turkije werden ze ontvangen door een meneer, die een toe spraak tot hen hield, die wel een uur duurde en erg vervelend was. Toen Petra dien avond haar slaapkamer be trad, ging ze voor X raam staan en keek naar de tintelende sterren en de volle maan. Woensdag zouden ze naar X stadhuis gaan... Ze slaakte een zucht van verlichting en van geluk. Ze schoof het raam open, haalde de twee dobbelsteenen uit haar tasch, en wierp ze, zoo ver ze maar kon, het raam uit. ,Jk heb ze niet meer noodig,” fluisterde zU- Dankbaar viel ik In een grooten, makkelijken stoel en sloeg Collins gade, terwUl zU het vuur aanlegde en zei, dat het mij maar niet vreemd moest voorkomen, dat ik ook tot haar plichten hoorde, want dat de staf van bedienden den laatsten tijd sterk ingekrompen was, doordat er bezuinigingen waren ingevoerd naar zij meende, hoofdzakelijk tengevolge van de roe keloosheid met wedden van Mr. Garbutt ge durende de laatste „season” in Londen. Toen Collins weg was, keek ik het vertrek eens wat nauwkeuriger rond. Het was de laatste kamer van de corridor en had het uitzicht asm den voorkant van het huis; dat wil zeg gen den kant, waar ik aangekomen was van het station, want ik herkende een buitengewoon knoestigen eikeboom, die bij de eerste krom ming van de oprijlaan stond. Er waren vier vensters, die alle aan den voorkant het uitzicht hadden, maar zelfs met dit aantal was de kamer op lange na niet genoeg verlicht, want de vensters zelve waren smal, met traliewerk er voor, en do muren waren heel dik. ,Jk geloof geen syllabe van wat hij beweert,” luidde het antwoord. En ofschoon ik geen be langstelling voelde voor het mij onbekende onderhoud, was ik toch getroffen door het con trast in den toon van spreken van moeder en zoon; want, terwijl héar stem zoo gewichtig klonk, gaf die van hèm blijk van groote on verschilligheid. „Het is enkel een verzinsel, om geld af te persen, geloof mij! Zeg hem maar, dat hij met die mooie geschiedenis naar den ouden Marryatt gaat en u zult nooit weer van hem hooren. Waarschijnlijk hoopt hij ons schrik aan te jagen met zijn bedreigingen en zijn ge heimzinnigheden, waardoor wij hem een som zullen bieden, om hem af te koopen, maar bij een zaakwaarnemer zal hij met dien eisch niet durven aankomen!” „Toch durf ik hem niet naar Marryatt sturen, Want zie je niet in, hoe gewaagd dit zou zijn tegenover ons zelf? Geef je eens even reken schap van hetgeen het voor ons zou beduiden, overwelfde dak e als de zaken zóó uitliepen, als hij ons dreigt? 1 boven de galerij. fj e zaten in een lunchroom koffie te drin- ken, en Petra stortte haar hart by d’r vriendin Liane uit. „Wat moet ik beginnen?” vroeg ze wanhopig, „met Floor gaat het hoe langer hoe erger. Gis teren praatte hij over niets anders dan over kaarten en wedrennen, X Is haast niet uit te houden. Dat duurt nu al zoo lang als we ver loofd zijn.” „Niets van aantrekken, kind,” adviseerde Liane. ,HU zal wel veranderen; niet huilen hoor, daar wordt de zaak niet beter en Jij niet mooier door.” Petra probeerde te lachen, maar X ging niet van harte. ,Jk kan er niets aan doen. Liane. Ik houd heel veel van Floor, maar dat dobbelen kan Ik nu eenmaal niet uitstaan.” „Luister eens,” verzocht de vriendin, .als je een man wilt houden, dan moet je daar voor vechten tot X uiterste. Nooit opgeven." „Zou Je dat denken?” vroeg de andere wei felend. „X Is de eenige weg,” zei Liane beslist. dienden gelijkvloers leidt. Die gebruik ik altijd. En u kunt ook op die manier in den aanplant komen door een deur aan den voet van de trap; dus hoef ik nooit naar den voorkant van het huis te gaan, tenzij ik daar speciaal geroepen wordt Hier is uw kamer. Miss. Ik zal er vuur aanleggen en dan zorgen, dat u wat te lunchen krijgt. U zult wel erg hongerig zijn.” Nieuwsgierig keek ik om mij heen. Het was het gewone type van slaapkamer in zulk een oud buitengoed: ruim en wel voorzien van Toen Petra dien aVond in een taxi naar huls reed, dacht ze ernstig na over X geen Lisme haar gezegd had, en vastberaden maakte ze d’r plan. Ze bezocht even de „internationale bazar" en kocht daar wat ze noodig had. Het was Woensdag en Floor zou vanavond komen. Ze wachtte op hem met ongeduld en toen hij kwam, begroette ze hem met een blij gezicht. „Hier ben ik, liefste,” lachte hij, wierp hoed en jas op een stoel, liep naar X raam en stak een cigarillo op. ,Hoe gaat X?” vroeg hij. „Heel goed.” „Wat zullen we doen? Naar de bioscoop?” „Och neen, liever niet,” antwoordde Petra. „Nu, zooals je wilt,” en hij haalde z’n schou ders op. „Zeg. gisteravond heb Jk weer geboft; met een paar lui een spelletje gedaan en 75 pop verdiend. Fameus, vind je niet?” ..Floor,” ze beet op haar lip en glimlachte droevig. „Ik wilde, dat Je niet meer speelde." „Heb je er dan iets op tegen?” vroeg de jonge man verwonderd. „Ja, het verwijdert me van je.” Floor verliet het venster en kwam naar haar toe. .Hoe kan je zoo Iets zeggen?" sprak hij op een toon van licht verwijt. Daarna lachte hij vroolijk, legde z’n hand op Petra's schouder en hernam: „We gaan Maandag aanteekenen.” „Neen, Floor!” riep ze; Jk doe dat niet als... als je speelt." Evenwel wordt er ook herhaaldelijk een be drog gepleegd, dat op zichzelf belangwekkend is van vernuft. Zooals men wellicht weet, was het Houdini, een der grootste goochelaars van de laatste honderd jaren, die het met de gees ten opnam, en beweerde, dat deze onzicht- baren en geheimzinnigen geen enkel verschijn sel te voorschijn riepen, wat hij niet evengoed kon voortbrengen, maar dan zonder hun hulp en alleen door zijn techniek. Houdlnl heeft in derdaad aan de reputatie der spiritistische media veel kwaad gedaan, ofschoon het hem natuurlijk nfet gelukt is, den halsstarrig bijge- loovigen hun overtuiging te ontnemen. Een van Houdini's groote ontmaskeringen was die van Nino Pecoraro. Dit Napolitaansche medium verklaarde, door den geest van Eusa pia Palladino te worden gecontroleerd, en om de afwezigheid van elk bedrog te bewijzen, liet Pe coraro bij zjjn séances handen en voeten en lichaam vastbinden met een overvloed van touw, namelijk niet minder dan vijftig meter. Als dan het licht omlaag was gedraaid, kwam de geest van Eusapia Palladino en ipeelde op verschillende muziekinstrumenten. Een speciale commissie van geleerden was bij herhaling aan wezig, doch kon geen verklaring voor deze merkwaardige feiten geven. Pas toen Houdini zich met de zaak bemoeide die zelf een eerste klas boeienkoning was en zjjn grootste trucs juist op dit gebied verzon kwam er eenig licht. Hjj bond het medium zelf, niet met vijf- aan trekken, kind,” veranderen; opklopperij van de onzlchtbaren, met al hun rompslomp van dansende griffels, lichteffecten, materialisaties en andere buitenissigheden voor deels verfijnden zwendel en deels grof bijgeloof houden, worden in hun meenfng wel zeer ver sterkt door het feit, dat de eerste spiritistische media, welke in de vorige eeuw optraden, be wuste bedriegers waren, of liever bedriegsters, want het ging om twee jongemeisjes. De geschiedenis begon in het huls van hun vader, John D. Fox te Hydesville In den Staat „Titanic” niet geheel tevergeefs New-York. De meisjes hadden, om hun ouders schrik aan te jagen, een geheimzinnig geklop Is *t onder de zeven, dan trouw ik niet met je en kun je je eigen gang gaan.” zweeg haar ATT f A °P dlt blad ztJn lnKevolK® de verzekenngsvoorwaarden tegen p *7^0 a bW levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p 7^0 ee>n onKeval met M 2SO I AA Te^JI w It F. ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen <Jv« verlies van belde armen, beide beenen of beide oogen A 4 vrVFa doodelijken afloop «wa AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLUK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR Nj. HET ONGEVAL Geërgerd keek hij haar aan. Maar zij ging voort: „Ik wil een keer met je dobbelen. Floor, en de inzet zal hoog zijn, ik weet, dat je graag speelt en wedt, en dat je er niet gemakkelijl van af kunt zien. Maar, als je blijft spelen, dan trouw ik beslist niet met Je. Kijk hier, ik heb hier twee dobbelsteenen. Ik zal ze opgooien. Zeven telt niet mee. Is X boven de zeven, dan speel je nooit meer en dan kun Je den datum van onzen ondertrouw bepalen. Petra zweeg en keek haar ver loofde met vas ten blik aan. HU keek alsof hij niet wist, hoe hjj X had. .Meen je dat?” vroeg hjj langzaam. „Vast en zeker.” Floor ging zitten en dacht na. Men kon het hem aanzien, dat er een storm in z’n binnen ste woedde. Er van afzien; kaarten, roulette, wedrennen, sport.... om een worp van twee dobbelsteenen? Of van Petra afzien? Welk een Inzet! X Was het hoogste spel dat hij ooit ge speeld had! Neen, het ging niet, zij moest z’n vrouw worden Met Ingehouden adem en in spanning zag Petra den strijd aan, die op Floor’s gelaat te lezen stond. Zij glimlachte pijnlijk en raakte even z’n arm aan, als om hem tot de werkelijk heid terug te roepen. Tranen glinsterden in haar oogen. J HU stond op. „X Is goed,” zei hU somber. „Vooruit dan maar.” besliste zU- Ze ism de twee dobbelsteenen uit haar tasch en schudde ze in de holte van haar handen, gereed om de steenen op tafel te werpen. .Heen, neen Petra, niet doen!" riep hu eens klaps, ,Jk wil X niet hebben; ons geluk stel ik niet In de waagschaal. Ik zal X spelen en wed den latën voor jou, lieveling; ik beloof het je!” 1 weten voort te brengen, en zU slaagden won derwel in hun opzet. De zaak trok de aan dacht van naaste en verdere buren, en na kor ten tijd wist de heele streek ervan. Daar men het voor zeker achtte met geesten te doen te hebben, werden op de avondlUke séances vra gen gesteld en het kloppen werd als antwoor den uitgelegd Intusschen ontwikkelde zich de actie der beide media, met name Kate Fox In plaats van den oorspronkelUken truc, die erin bestond om een appel aan een touw op den grond te laten tikken, kwam een andere en meer geraffineerde. Kate leerde, door een be paalde beweging van haar voetspieren, in het gewricht een geluid voort te brengen, dat dui- delijk op kloppen geleek. Later was zU met haar vlngergewrichten tot dezelfde prestatie in staat. WU zouden dit alles niet weten, wanneer zU zelf het bedrog (dertig jaar nadat zU, gesteund door haar zuster, met deze praktUken begon nen was) niet bekend had. Om haar beken tenis te staven heeft ZU in de muziekacademie van New-York een demonstratie gegeven, waarbU zU eerst de geesten opriep en daarna met ontbloote handen en voeten vertoonde, hoe dit In zUn werk ging. De media, die na Kate Fox kwamen, waren soms slimmer, soms grover in hun bedrog, ver scheidene zUn ongetwUfeld ook eerlUk geweest. Het bedrog is echter voor een spiritistisch me dium een zeer sterke verleiding, omdat de séances een regelmatige, buitengewone en ont zenuwende spanning voor hem beteekenen, ter wUl. gezien de goedgeloovigheid en de suggesti biliteit der meeste deelnemers, het niet al te' moeilijk is, om den geesten „een weinig tegemoet te komen". Deze incidenten, hoe onbelangrUk ook op zichzelve, hadden op mUn gemoed een indruk gemaakt, die moellUk te beschrUven viel. Ik wist ook niets van mijn omgeving, maar ik duchtte gevaar, dat van welken kant dan ook kon op dagen. Toen Collins met mijn lunch terugkwam, vroeg ik allereerst: „Welke kamer grenst hieraan?" „De zitkamer van Mrs. Garbutt, Miss, kamer, waar zU het grootste deel van haar tijd doorbrengt; ja, die zU bUna uitsluitend gebruikt, als Mr. Garbutt van huis ia" Ik deed lang over de lunch. MUn koffer was niet gekomen en. al was dit zoo geweest, dan geloof ik nog niet, dat ik tot uitpakken zou zijn overgegaan; jnaar, om mU eenigszins los te maken vap de kwellingen van het berouw, dat ik mijzelf in zulk een toestand had gebracht, besloot ik, uit gaan. Daar ik nog zoo vreemd was, durfde ik niet zoo vrU te bellen; dus maakte ik maar gebruik van de trap, waarvan Collins mjl gesproken had en door een zijdeur bereikte ik zoo den tuin. De bUna hoorbare stilte in huis of liever van dat deel van het huis, waar mUn kamer lag was zóó drukkend geworden gedurende het laatste uur, dat het mj haast aangenaam aandeed, toen ik buiten een vrü heftlgen wind hoorde. verontrustende feit, dat slechts het s a „Carpa- thia" er in geslaagd was schipbreukelingen op te pikken. In zenuwsloopende spanning werd de aankomst van dit schip verwacht en daar mee kwamen ook de definitieve cUfers: Gered den: 1ste klas 202 passagiers. 2e klas 115 pas sagiers, 3e klas 178 passagiers; bemanning 206 opvarenden en 4 officieren. In totaal 705 per sonen gered, 1635 verdronken. Tot onvergankelUke glorie van het Angelsak sische ras mag echter vermeld, dat de opva renden den ondergang met heldenmoed heb ben ondergaan. Er Was veel te weinig plaats in de sloepen, de achterblUvenden hadden de prac- tische zekerheid om te komen en toch ont stond er geen paniek, toch hielden vrouwen en kinderen hun voorrang. En uitgenomen een bacchanaal, waaraan sommige der lagere op varenden zich in de verlaten salons schuldig maakten, is geen wanklank vernomen. Ofschoon eerst als fantasie van sensatlejoumallsten ver worpen. is net uit de verklaringen der gered den onomstootelUk komen vast te staan, dat het schip inderdaad onder de tonen en het gezang van ..Nearer my God to Thee” is ten ondergegaan. In zUn uitersten nood wist ook de moderne weelde-mensch den weg naar zUn Schepper terug te vinden. Wat nu de verantwoordelUkheld voor deze ramp betreft, de Raad voor de Scheepvaart zou er het zUne van gezegd en door schorsin gen onderstreept hebben. Voor deze navigatie bestaat slechts één woord: dollemanswerk. Doch anderzUds is ook hier alles begrijpen al les vergeven. Captain Smith zal er ongetwUfeld een hard hoofd in gehad hebben, doch uitge stuurd om den blauwen wimpel te veroveren, viel er voor hem weinig anders te doen, dan zUn orders op te volgen. En de maatschappU I op haar beurt was weer opgezweept door de pu- I blieke meening. Zoodoende koos de gezagvoer der den wiskundig kortsten koers, de z.g. „Grootcirkelroute", die hem, volgens diezelfde wiskundige beginselen, in het Usgebied bracht. Langs de Oostkust van Noord-Amerika loopt namelUk een koude, zuidelUke stroom, langs de kust van Groenland en Labrador loopen de gletschers tot in zee, geregeld brokkelen daar de punten en toppen af en op dezen stroom zeulen zjj dan naar het zuiden. Ongelukkiger wijze was het jaar 1912 een heel erg „Usbergen- jaar", want men begrUpt: dergelijke verschUn- selen variëeren. De ramp van de „Titanic” had echter de ge moederen wakker geschud. Het volgend jaar reeds kwam te Londen de international^ scheepvaartconferentie bUeen. die de „Conven tie van Londen” sloot, die bij ons in de ..Scheepvaartverdragswet” werd vastgelegd, doch de oorlog was toen spelbreker. Pas langeqttijd nadien kwamen de regelingen van Londen in ternationaal in gebruik. Wat overigens niet zooveel kwaad deed, omdat de reeders ze bU nieuwbouw reeds zelfstandig hadden toegepast, neembare wUze. Nu, degenen die deze geheele Als uitvloeisel van dezelfde ramp werd de Uspatroullledlenst ingesteld. Deze dienst wordt onderhouden door kotters van de Amerikaan- sche kustwacht, doch door de op Noord Ameri ka varende staten, ook Nederland, pond-ponds- gewijze betaald. De radio ging met reuzenschreden voor waarts en met dat al heeft men het weten te bereiken, dat na de „Titanic" geen enkel schip meer in deze vroeger zoo beruchte Us- bergenhorden verging. Zoodat de menschenle- vens van de zUn geofferd. Aldus de simpel-zakelUke mededeeling van I een tUding. die in 1912 als een bliksemschicht1 bU helderen hemel de gemoederen ontroerde. Het was tevens de eerste tUding van een scheepsramp, die hoe droevig het ook is dat te zeggen in de geschiedenis der wereld- scheepvaart een tot nu toe ongebroken record houdt. ZestlenhonderdvUfendertlg lieden van allerlei leeftUd, stand en nationaliteit vonden in de donkere. Uskoude wateren van den Noord- Atlantischen Oceaan een massagraf. En erg was de Indruk, dat deze ramp, na kwarteeuw van uiterst felle bewogenheid, steeds in de herinneringen leeft. Het s.s. „Titanic;' was namelUk toentertUd *B werelds grootste zeekasteel, de tot staal ge worden wil van Britannië, om de suprematie ook op koopvaardUgebied te handhaven. Op Donderdag 11 April 1912 had zü van Queens town hare eerste reis naar New-York aange vangen. Aan boord bevond zich de fine fleur der Engelsche en Amerikaansche kringen, zoo als de milllonnalr-philanthroop Kolonel J. J. Astor, Sir Hays, de president van de „Grand Trunk”, Sir Ismay, president van de White- Star-Line, gravin Rotten, de bekende publicist Stead, de bankiers Guggenheim, Widener en Straus, alsook Jhr. J. G. Reuchlin, directeur van de Holland Amerika LUn. Want je weet, dat we dan lederen stuiver zou den moeten teruggeven, dien we gespaard heb ben, sinds den dood van je oom. Dat is dus geen gering bedrag, dank zU jouw wedden!” „Doe, zooals u wilt, moeder; ik zal er wel bU komen, maar ik heb u gewaarschuwd: alléén zult u de zaak veel beter klaar spelen. HU zal zich door mU niet geïntimideerd voelen, en zal er zUn stllzwUgen net zoo duur om verkoopen.” OnmlddellUk hierop gingen moeder en zoon zeker een vertrek binnen; althans, ik hoorde een deur dichtslaan en toch verstond ik heel duidelUk haar fluisterend gesproken woorden: „Als die man weigert, naar rede, te luisteren, dan moet hU zelf de gevolgen dragen.” Ik begreep, dat achter die uidrukking: „de gevolgen dragen,” een vreeslUke bedreiging school. Een huivering voer mU door de leden, als ik dacht, in welk een verschrlkkelUk huishouden ik misschien mUn Intrek had genomen in mUn onbeschermden toestand „Wat weerklinken de echo’s hier," zei ik, toen Collins weer aangespoed kwam met de lucifers in de hand. ,Ja, Miss, daar heeft u wel gelUk in,” ant woordde zU en sloeg een laken gordUn terug, waarna ze een zware deur voor mU openhield. Ik zag nu een lange corridor voor mU. met deuren aan weerskanten, die door vallichten wat schUnsel wierpen in de gang. .Mr. Guthrie zegt, dat die echo’s ontstaan door het hooge, overwelfde dak en de kale steenen muren vlak Ut vind het er niets gezellig Het nieuwgebouwde schip, waarvan de kiel in December 1908 bU Harland en Wolff te Bel fast was gelegd en dat in April 1911 van sta pel liep, was met zyn 46328 ton ruim duizend ton grooter dan het s.a „Olympic", dat tot dan toe s werelds grootste schip waa De lengte bedroeg 822 voet, de breedte 92 voet en van kiel tot bovenrand schoorsteen was de hoogte 175 voet. Gezagvoerder was Captain J. E. Smith, de commodore van de White Star Line, officier van de .Jtoyal Navy Reserve” en zon der twUfel een zeeman van groote bekwaam heid en plichtsvervulling. BU den bouw van het schip was de uiterste luxe betracht en de veiligheid, naar men meende, tot het hoogste opgevoerd. ..Het onzinkbare schip” adverteerde de maatschappU in blind vertrouwen op de tal- looze waterdichte schotten, doch helaas, de fei ten hebben het anders uitgewezen. En toen bleek er van den „nooduitgang”, de sloepen, niet zoo veel te deugen. Het was namelUk op Zondagavond, den veer tienden April 1912, dat de opvarenden van de „Titanic” werden opgeschrikt door een schu rend geluid, waarna de telegraaf rinkel de en het trillen der machines uitstierf. Dht was een onaangenaam incident, doch overi gens geen aanleiding om zich de stemming te laten bederven. Van hoogerhand kwamen dan ook de meest geruststellende verzekeringen, tot plots het electrisch licht doofde en de order afkwam: ,Jn de sloepen, vrouwen en kinderen voor.” Toen pas kregen de marconisten op dracht het noodsein uit te zenden en daarmee was, door een tragisch optimisme, een goede kans op redding totaal verloren. Want op kor ten afstand stoomde het s.s. .Parisian" en na een onafgebroken diensttUd van achttien uur, was de marconist eindelUk ter ruste gegaan. Toch was de noodroep niet tevergeefsch. Ver schillende stoomschepen, waaronder de „Vir ginia”, de „Carpathia”, de „Baltic" en „Olym pic” snelden toe, doch hun hulp kwam te laat. De ..Titanic” was aan stuurboordzUde over de halve lengte opengereten en om 2.40 in den nacht van 14 op 15 April verdween het mach tige schip, de boeg het eerst, in de golvfen van den Atlantischen Oceaan, waarin het nu een kwart eeuw rust. Vanaf dat oogenblik begonnen de telegram men elkander tegen te spreken. Radio-ama- teurs flansten brokstukken van opgevangen te legrammen In elkaar, de maatschappU gaf, tegen beter weten in. optimistische verklarin gen af, doch na enkele dagen kristalliseerde zich uit deze mengeling van geruchten het in die groote hall; die doet mjj altUd denken aan een leege kerk!” .Hiér is het gezelliger," zei ik met een blik op de door behangsels bedekte muren en de gekleurde matten voor de tallooze deuren. „O, ja, veel gezelliger, Miss. Dit deel van het huis werd zoo gestoffeerd, toen wijlen Mr. Foundeyre, nu bUna vUftien jaar geleden zUn jonge vrouw hier bracht. Het donkere eikenhout zit nog onder het lichte behangsel, maar zóó ziet het er veel vroolUker uit. Als ik uit de groote hall of uit een van de ontvangkamers hier kom, solide, mahoniehouten meubelen, is het net. of ik Ineens in een heel andere om geving ben verplaatst." „Gelukkig, dat uw werk het niet noodzakelUk maakt, dat u daar is,” zei ik, met groot verlan gen, om althans goede vriendinnen te worden met de kamenier van mün werkgeefster in de eenzaamheid, die zoo in alle verschrikking op •mU gevallen was. .Ja, Miss, zegt u dat wël! Het zou mU heel zenuwachtig maken, als ik dat sombere deel van het huis veel zien moest; zooals het er nü is, kom ik er soms in geen veertien dagen en wU zijn er zoon eind van af, dat ik het wer- kelUk geheel vergeet.” „Maar u zult het hier toch wel wat eentonig vinden?” „Eentónlg?” herhaalde zU. .Ja, om zoo opgesloten te zitten in een be paald gedeelte." „O, maar u moet niet denken, dat ik daar voortdurend blUf. Miss. Er is een trap om den hoek aan het eind van de corridor, die naar achterhall in de vertrekken van de be- Aan den kant van de kamer, waar het ledi kant stond, en tegenover de vuurplaat, was een deur, geschilderd in overeenstemming met de heerschende tint. Ik deed ze open en vond een groote diepe kast. Van binnen waren die deuren en ook de muren weer van hetzelfde zwarte eikenhout. Daar had ik niets mee op; het was. of die donkere paneelen mU wantrouwen inboezemden en dus keek ik eens goed rond met een paar waslucifers, die ik in mUn handvalies bU mij had. Aan den anderen kant was ook een deur en dit verwonderde mU niet. De kast was in waarheid niet anders dan een smal gangetje, dat van mün slaapkamer naar de volgende kamer leidde; een lang ongebruikt staande en misschien vergeten kast, want de handvaten en sloten waren er afgenomen en de gaten, die daardoor waren ontstaan, waren ge vuld met een compositie, die afbrokkelde, als ik er even een speld van mUn broche in stak. NatuurlUk was er niets bUzonders aan dit alles en onder normale omstandigheden zou ik geen gedachte meer gewUd hebben aan de aan wezigheid van een tweede deur; maar mUn zenuwen verkeerden nu eenmaal in een elgen- aardigen, opgewonden toestand. Ik was nog niet bekomen van de bUgeloovige vrees, die mij op het eerste zien van het huis had vervuld De herinnering aan den blik van antipathie van Mrs. Garbutt lag mU nog versch in het geheugen en ook kon ik maar niet vergeten het eigenaardig gesprek, dat ik even te voren had gehoord en den beteekenisvollen toon, waarop dit gevoerd werd. Een merkwaardig feit! De eerste automobiel die ten Noorden van *den Poolcirkel werd gereden, was bovenstaande Pontiac 8. Deze bereikte een punt op 570 K.M. er boven, n.l. de meest Noordelijke kust van Finland, als eindpunt van een toeM van 55.000 KM. door Europa Naar wU vernemen is ter perse gelegd een boek over Dr. ColUn. getiteld: „De levensroman van Dr. H. ColUn". In romanvo^g heeft de auteur Rudolf van Reest het zeeè^bUzondere leven van dezen bekendsten Nederlander te boek gesteld. De schrUver is zoo gelukkig ge weest, beslag te kunnen leggen op talrUbe his torische en teekenende bUzonderheden. Zulk een levend boek over Dr. ColUn is nog niet verschenen. Rudolf van Reest heeft het boek „opgedragen aan ons Ncderlandsche volk”. De uitgave wordt verzorgd door de uitgevers Bosch Keunlng te Baarn. estienhonderdvUfendertig menschenoffers J i aan ^en waan van den blauwen wim pel! Donderdag, 15 April, juist vUfentwintig jaar geleden, verscheen in de morgenuren een bul letin: New-York, 15 April Reuter: Een tele gram uit Montreal meldt, dat volgens een Mar- conigram van het s.s. „Virginia”, het s.s. „Ti tanic” van de White Star Line in botsing kwam met een ijsberg en om hulp vroeg. De Virginia is onmiddellUk met volle vaart naar de plaats van de ramp gestoomd, om hulp te verleenen.”

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 18