H H Het Zeemonster van Nagasaki 3CdwïAaal can den dag beeld, jongeman. Ik weet wel niet wat u doet, maar u ziet er nog jong en onervaren uit. Ont houd wat ik u zeg: je moet moed en durf heb ben om vooruit te komen, om iets te presteeren. Misschien verknoeit u uw jeugd in een kantoor lokaal of in een magazijn. Neen, als- ik jong was L DE QUATERTEMPERDAGEN I F 250.- F 750.- ■ST* Een week I vol verschrikkingen! L NAAR het encelsch J PROTESTANSCH BLOK? DONDERDAG 20 MEI 1937 ’n Beschamende les Stalin bewaakt OORSPRONG EN BETEEKENIS AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN, GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL I Jr boot te een F beval schenken. goeden raad." J. R Nu scheen het zeemonster de belangstelling welletjes vinden. Het rekte nog éénmaal zijn langen hals uit. Om zijn bij levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door NASCHRIFT School kon hü ook 37 ochtend deel EINDE. bek speelde een spottenden glimlach en als laatste afscheid stak het zijn tong uit. Toen dook het weg in de diepte van de zee. moeten Had ik den ken. Urenlang bleven Plet Prikkel en Drein Drentel doorbrengen op het strand. Ze hadden nog een stille hoop, dat het zee monster misschien terug zou keeren. Maar toen de zon des avonds bloedrood onderging hadden ae nog niets gezien. Toen stonden Plet en Drein op met tranen in hun oogen. Van geschiedkundig standpunt bezien zijn de quatertemperdagen op de eerste plaats dagen van gebed om Gods zegen af te smeeken over de veldvruchten. Daarna kregen zü meer en meer het karakter van wijdingsdagen 'n betee kenis. welke zij in onze streken heden ten dage weer meer dan vroeger voor de geloovigen be zitten. De quatertemperdagen mogen al aan be- teekenis hebben gewonnen, doordat het toedie nen der heilige wijdingen nu zooveel mogelijk tot deze gebedsdagen wordt bepaald, hun belang als bijzondere vastendagen is daarmee voor het godsdienstig leven nog geenszins voldoende ge- teekend. Waren zjj oudtijds vooral van betee kenis voor de landbouwers, zij zijn het nog en bovendien voor elk ander, daar de geest der quatertemperdagen zich niet beperkt tot den landbouw, maar zich ook uitstrekt tot alle an- En terwijl de schemering viel, gingen Piet Prikkel en Drem Drentel langs een stillen landweg in de richting van de stad. Ze namen geen boot, geen trein en ook geen autobus. Maar ze liepen.... ze liepen den geheelen nacht door. Het heele land was donker en toen ze thuis kwamen gingen ze meteen naar bed om alles te vergeten. Al hun moeite was voor niets geweest! EINDE waren. Kon ik er hem nu maar toe krijgen, alleen de trap op te gaan! Nu. dan was hij zöb goed als in mijn macht! ..Men kan daar het mooiste uitzicht genieten van heel Hampshire én het zal vandaag al bijzonder helder zijn door den wind. U hebt nog ruim den tijd, om eerst den toren te be klimmen en dan naar het station te gaan." „Denkt u. dat het nog kin?" vroeg hij. op zijn horloge kijkend. „En zou het u dan niet te vermoeiend zijn?" ..Maar gaat u dan alleen. De weg wijst zich vanzelf: het is een wenteltrap. Dan wacht ik hier beneden. U heeft nog goed tien minuten." Hü ging en toen brak voor mij de grootst# spanning aan. die ik ooit heb doorgemaakt.... Toen hü na tien minuten niet teruggekeerd begreep ik. dat ik mün doel had be- -et machtigste middel om Gods rük te bevestigen en uit te brei- -den is het onderwijs, van boven tot beneden doordrongen van een echt katholieken geest en de onmisbare sluit steen van dezen bouw is de Katholieke Unlversiteit. Het Hoogwaardig Episcopaat tot de Katholieken van Nederland. 8 Sept. 1®31. Het voorgaande werd door mü geschreven in de verloren oogenblikken gedurende het eerste half jaar van mijn huwelük. wanneer Val en zün agent. Mr Kibble, zoodanig in be slag genomen waren door een zakeiük onder houd. dat ze mü daar best bü missen konden Op een goeden dag was ik aan de schoon maak in de kamers, die aan Mrs. Garbutt had den behoord, toen ik in een geheime lade van haar schrüftafel de volgende bekentenis ont dekte: „Wat is u van plan?" „Bepaalde plannen heb ik niet, maar hiér moet ik wegO, daar is Brentmore aan de deur. Hü komt u halen. Vraagt u hem, of hü u nog een tien minuten aan mü kan afstaan." „Neen," zei ik ferm en liep door het vertrek naar de deur. „Vanavond niet We zün beiden overspannen; dus dat zou ons geen goed doen! Jk kom. Val! Nu dan, Mr. Garbutt. het ga u wél! Dit wensch ik u van harte toe." Hü kuste mü de hand en hóe het nu kwam of niet Ik voelde mü erg van streek door dit afscheid. Ik heb hem niet weergezien, maar een half jaar later hoorden wü. dat hü een rüke weduwe had getrouwd echter wel zoo oud dat ze zün moeder zou kunnen zünl Vanuit Rome hebben de quatertemperdagen zich over geheel het Westen verbreid; eerst over Italië en vandaar over Frankrijk en Duitsch- tand, vooral onder de Karóllngers. die er steeds op uit waren de Romelnsche kerkgebruiken overal door te voeren, hlerbü gesteund door St. Bonifaclus. Engeland leerde de gewoonte der vier vastentijden kennen van de Benedlctünen. die door Gregorius den Groeten waren uitge zonden om onder leiding van St. Augustinus, die zün zetel vestigde te Canterbury, de Angel saxen te kerstenen. Spanje maakte met de sel- zoenvastendagen pas kennis in de elfde eeuw, toen op het Iberisch schiereiland de Romein- sche liturgie met meer voortvarendheid dan zachtheid werd Ingevoerd. De Kerk van Milaan, welke wat liturgie en kerkelüke gebruiken be treft steeds een eigen standpunt heeft kunnen handhaven, ging de quatuor tempora pas offi cieel in beoefening brengen nadat St. Carolus Borromeus ze had verplichtend gesteld, dus niet eerder dan de zestiende eeuw. was, reikt. Maar nu komt nog een groote moellükheld aan: ik moest de deur achter hem sluiten, zoodat als er soms door iemand een kreet werd gehoord ofschoon dit gelukkig zeer on- waarschünlük was en hü wilde in den toren gaan küken. hü dan overtuigd zou zün. dat hü zich vergist had. zoodra hu de deur aan den buitenkant gesloten vond. Terwül ik er den grendel vóór schoof, hoorde Ik een afschuwelük kreunenMün geweten wiegde ik in slaap, door mü in te praten, dat et abacadabra bü deze verkiezingen heeft een nieuwe leus gekregen. Ter wül Mussert optrekt voor den ger- maanschen totaal-Staat, de Communisti sche Partü voor een Rood Volksfront, de S.D.A.P. voor het Plan van den Arbeid, dr. Colün voor dr. Colün en de Liberalen voor wie hen redden wil, heeft Minister Slote- maker de Bruine tegen het slagwoord van oud-Minister Aalberse: „voor een rechtsche meerderheid”, tnans in een verkieZlngsrede de leuze uitgeroepen, dat men tegenover de Roomsch Katholieken te zorgen heeft voor een krachtig Protestantsch blok. Dit kan geen ander zün dan een behalve door Christelük-Historischen en Anti-Revo- lutionnairen, mede gevormd door de groepen van dominee Kersten, dominee Lingbeek en het latente anti-paplsme, dat tusschen de partüen van Marx tot Mussert zweven de is. Kan men aannemen, dqt de bedenke- lüke uitlatingen van De Avondpost en de liberale pers tegen de R.K. Staatspartij en vóór het nlet-positleve Christendom op breeden grondslag, waarop dr. Colün verza melt, ,de onderstrooming van de door Mi nister Slotemaker de Bruine gewenschte actie vormen dan beteekent zün leuze een onthulling van de ware gezindheid, waar mee de niet-katholieke paitijen gescheiden optrekken om samen slag te leveren. De Katholieke kiezers zullen zich door deze levende cohaesie van openlük uitge sproken of verzwegen anti-katholleke stem mingen niet laten verwarren. Achter den kleinen partüstrüd erkennen zij de groote belangen van Christendom en vaderland. Het nieuwe gevaar bewust, dat thans door hooge heeren langs verschillende we gen tegen deze belangen wordt aangevoerd, zetten zü de schouders vaster tegeneen. Geen protestantsch-llberaal blok op bree den grondslag, maar een positief Christe- lüke meerderheid! Voor het bereiken van deze meerderheid, kiezers, stemt nummer één van Lüst één! m’n geestdriftige toespraak en viel blükbaar vol belangstelling, in de rede Val. Bemice en Kibble tot slot hebben de zaak niet bü de politie aangegeven. Toen Bemice alles had uiteengezet, was het Val en Kibble duidelük, dat Mrs. Garbutt zooveel ge- wetensvroeging had. dat die reeds voldoende straf voor haar beteekende. Val en Bernice kregen elkaar. Kibble herstelde geheel alle drie waren zeer geluk kig en zoo edel van karakter, dat ieder wraak gevoel hun verre Weef, al had Mrs. Garbutt een zware straf ook dubbel en dwars verdiend. De week, waarin deze vastendagen moesten vallen, schijnt In den beginne niet steeds de zelfde te Zün geweest, wat mede zün oorsprong schünt te vinden in de gebruiken der heiden- sche Romeinen, daar de tandbouwfeesten der Latünsche boeren niet aan een vasten datum waren gebonden, maar door de priesters telken Jare opnieuw werden bepaald. Paus Gregorius VII (1703 -10851 heeft den vier tüden hun vasten datum gegeven en daar mee aan den twüfel of de voorjaarsvasten vóór of in de groote vasten zou vallen, en welke week van den advent die der quatertemperdagen zou zün. een einde gemaakt. De vier tüden vallen nu: in de eerste week van de groote vas ten, in het Pinksteroctaafna Kruisverheffing (14 Sept.) en na den derden Zondag in den Advent. k ben onderwüzer en reeds op leeftijd. Op zekeren middag, tüdens de Paaschvacantie. zat ik rustig in een café-restaurant een kop thee te drinken en in gedachten verzonken. .Ja." zoo mümerde ik. ..het grootste deel van m'n leven tyb ik in schoollokalen doorgebracht M n bezigheden bestaan in t verbeteren der schriften van de jongens en t voorbereiden der lessen voor den volgenden dag Maar dat zal niet lang meer duren. Binnen enkele jaren word ik gepenslonneerd met een betrekkelük klein pensioen. Dan ga ik heerlijk bulten leven, waar ik een tuintje hebben kan en....” In dezen trant mümerde ik nog eenige oogen blikken voort, toen er een jongeman het café- restaurant binnentrad, mü totaal onbekend, en aan mün tafeltje kwam zitten. Ik had hem binnen zien komen, naar een plaats ultküken. tei en daar er geen enkel tafeltje meer vtü was. op mü zien toeloopen Het scheen dat ik er be trouwbaar genoeg uitzag M’n menschenkennis. m’n ondervinding als onderwüzer zelden mü dat hü verlegen was en ik haastte mü dan ook hem te verzekeren, dat ik daar alleen zat en heel blü was gezelschap aan mün tafeltje te krijgen Het jonge mensch glimlachte vaag bü het woord .gezelschap". Hü scheen het een eigen aardige uitdrukking te vinden. Hü legde z'n hoed op 1 rek en nam plaats. Daarna zag hü verstrooid de spüskaart door en scheen besluite loos wat te nemen. Toen hü elndelük iets be steld had. verslond hü het oogenblikkelük. na dat de kellner het had gebracht. De snelheid, waarmee hü het bestelde naar binnen had ge werkt. deed mü opmerken, dat hü een aardigen honger scheen te hebben. .Inderdaad," zei hü glimlachend, „m’n eerste eten sinds gistermiddag „Hoe komt dat zoo?" „Och, Ik heb er heelemaal niét aan gedacht.” .Ja. ja. ik weet precies hoe dat gaat Eten is voor jongelui niet zoo heel „belangrijk". „Ik ben onderwüzer. moet u weten.” vervolg de ik. „en de jongens noemen me achter m’n rug een „ouden paai". En toch houden ze veel van me. Ze zeggen dat ik gemakkelük en goed ben. omdat ik niet veel om tucht geef. Om u de waarheid te zeggen, jongmensch. ik zie lie ver moedige jongens om mü heen en leer hun er een eigen meenlng op na te houden en zelf standig t$ worden. Ze moeten voor zich zelf kunnen dapken en handelen en mannen worden met een ür-eren wil. Ik vertel hun dat het leven waard is geleefd te worden, dat het een pols slag hebben moet, die „vooruit!" roept. X Ge vaar onder de oogen zien, ja, het gevaar te tar ten, dit is het ware! Neemt u u zelf tot voor- Reeds meer dan een mjllioen Amerikanen trekken met hun woonwagens op een echten nomadentocht door het land. Ze hebben geen vaste woonplaats meer, doch houden zich hier en daar op, waar ze genieten van den „voortuin" van hun rijdende woning Naast den geestelijken nood der massa be leven wü heden ten dage een rijd van stoffclüke armetede voor zeer velen. Naast het karakter yap wijdingsdagen geve men derhalve Juist nu den quatertemperdagen hun beteekenis weer van gebedsdagen voor onze tüdelüke welvaart. ver den loop van geheel het jaar. aldus I Vaus Leo de Gro^e, zün de kerkelüke vastendagen zoodanig verdeeld, dat de wet der onthouding met alle jaargetijden ver bonden is. Ir. den veertigdaagschen vastentijd Immers hebben we de voorjaarsvasten, In den Pinkstertüd die van den zomer, in de zevende maand de najaarsvasten en in de tiende maand die van den winter. Zoo oud waien reeds in de dagen van Paus Leo I (440-461) deze quatuor tempora, deze vastendagen bü het wisselen der seizoenen, dat hü zelfs van meenlng was dat ze wel van apos- tolischen oorsprong zouden zün. Of reeds de apostelen zich werkelük met deae vastendagen hebben bemoeid en de beoefening van deze gewoonte hebben aanbevolen is bü gebrek aan berichten niet uit te maken, maar een feit is, dat deze vastendagen reeds uit de eerste tijden der Romelnsche kerk dateeren en dat zü boven dien slechts aan de Romelnsche Christenen eigen waren; in het Oosten heeft men ze nooit gekend Paus Leo geeft echter toch een aanwüzlng in welke richting men de herkomst der quater temperdagen zoeken moet, daar hü in on- mlddellük verband brengt met den landbouw en wel vooral de vasten In December „als besloten door den oogst van alle vruchten". Wü behooren dan ook. aldus deze Paus, op deze vastendagen God de verschuldigde eer en lof te brengen uit dankbaarheid voor de ga ven, die Hü ons geschonken heeft om ons Uchamelük leven in stand te houden. De menseb zal zich er dan tevens op moeten bezinnen steeds van die goede gaven het juiste gebruik te maken; hü zal zich bü overvloed nu in sober heid en onthouding oefenen en den behoeftige gul in zün rükdom laten deelen. Hü zal niet mogen morren als bü tüd en wüle de toevloed dezer gaven slechts gering is. noch zal hü on tevreden mogen zün. als er overvloed is aan het een en een te kort aan het ander. Wat God belieft, moge Immers ook ons believen. Ook in andere geschriften der oudheid zün gegevens te vinden voor den samenhang dezer vastendagen met den landbouw, zoodat men langs deze aanknoopingspunten komt tot den oorsprong der quatertemperdagen, welke te zoe ken is in de godsdienstige gebruiken der oude Romeinen. Dezen immers waren, voordat Rome tot bloei kwam en zün macht over de toenmaals bekende wereld zou uitbreiden, een uitsluitend op den landbouw aangewezen volk, zoodat hun eigen tnheemsche góden meerendeels in betrekking stonden met den landbouw en de vereerlng. hun gebracht, haar aanleiding vond in de verschil lende elkaar'regelmatig opvolgende perioden in de bewerking van het bouwland. De groote grtx'urtenissen in den jaarkring van het boerenleven werden heel menschelijk met godsdienstige ceremoniën en gebruiken ge vierd en geheiligd. Zoo werd na den zaaitüd een voorspoedige groei van het koren den góden afgesmeekt door de feriae sementlvae, de zaaifeesten. welke ge vierd werden op het eind van den herfst.' tus- schen eind November en den winterzonnestil- stand in December. Bü den korenoogst vierden de boeren van Latium de oogstfeesten, de feriae messis, en den wünoogst besloten zü met de feriae vindemiales, de wünfeesten. Een vier de bid- en dankdag, een voor het voorjaar, werd niet gehouden. Met deze gewoonten der heidenen, drie maal per jaar büzondere gebedsdagen te houden, moet wel in verband staan de mededeeling in het Pausboek. dat Paus Calhstus (217-222) voor schreef op drie bepaalde Zaterdagen in den loop van het jaar te vasten. De .drie tijden" der Romelnsche boeren vie len in de vierde, zevende en tiende maand, in de maanden Juni, September en December. Zooals bekend begon men Immers eertüds te Rome het jaar met de maand Maart. Zoo verklaart zich niet alleen, waarom de schrikkeldag Inge voegd wordt na 28 Februari, maar ook hoe de namen der maanden September, .October, No vember en December zijn ontstaan, afgeleid als zü zün van septem, zeven; octo, acht; no- vem, negen en decem, tien, niettegenstaande zü thans de negende, tiende, elfde en twaalfde maand van het jaar zijn. De eerste christenen bleven zich vanzelfspre kend bij dit heldensche gebruik aansluiten. Het christendom beoogde wel een geheele verande ring van 's menschen mentaliteit, maar geen omwenteling of afschaffing van zün gebruiken. Zoo vierden ook de eerste christenen de drie tüden mee om Gods zegen over de vruchten der aarde af te smeeken, maar zü deden het op hun manier, door ze als vasten- en boete dagen te houden. Wanneer bü deze drie tüden de vierde is gekomen, is niet nauwkeurig bekend, evenmin •Is het motief dat tot de uitbreiding van -drie tot vier vastentijden geleld heeft. Mogelük, dat een gevoel voor symmetrie voor elk der vier jaargetüden een vasten vroeg om zoo elk nieuw jaardeel den Heer toe te wüden; mogelük ook dat het voorbeeld der Joden zijn invloed heeft doen gelden; het Pausboek geeft althans aan, dat Paus Calllstus zün verordening gaf „vol gens de profetie" nJ. die van Zacharias. De Jo den toch hadden, zooals blijkt uit Zacharias VIII 19. een vasten in de vierde, de vüfde, de ze vende en de tiende maand. Een derde mogelük- heid zou tenslotte nog zün. dat de oorsprong van den voorjaarsvastentüd zou moeten gezocht worden in het nieuwe karakter, dat zü allengs kregen, toen de heilige wüdingen wer den vastgesteld op deze vastentüden in den loop van het jaar. Paus Leo noemt als de eerste der vier vasten den grooten veertigdaagschen voorbereidingstijd voor Paschen, zonder een bij verlies van een hand, een voet of een oog. dere economische belangen. Zoo meer nadruk werd gelegd op dit oorspronkelijke doel der quatertemperdagen, zegen in onze aardsche omstandigheden,in onze tüdelijfce belangen, wellicht zou het godsdienstig leven er zün voor deel van hebben. Wat de vraag betreft of in de huidige misfor mulieren der quatertemperdagen nog sporen zjjn aan te wijzen van hun vroegere beteekenis als gebedsdagen voor den landbouw, meenen meerderen dat overtuigende bewüzen niet te vinden zün. In den advent, aldus dr. Kellner in zün Heortologle hebben de formulieren groo- tendeels betrekking op de komst van den Za ligmaker. in de vasten op het lüden. in de Plnk- sterweek op de zending van den H. Geest en waar op den vastendag gedoeld wordt, wordt meer in het algemeen gesproken van het nut van vasten en boete, zoo b.v. in de gebeden. In de quatertempermlssen van September, meent Kellner, zou men met eenigen goeden wil nog een naklank van de oogstfeesten kun nen vinden in de vreugde, welke uit dere mis teksten spreekt. Anderen /inden echter duide- lüker sporen, zoo b v. in den tekst van het eer ste epistel van den quatertemperwoensdag in den advent, waarin gezegd wordt, dat zwaar den zullen worden omgesmeed tot ploegscharen en lansen tot sikkels, een tekst van Isalas, welke in dit verband denken doet, aan den büna gelükluidenden zegezang van Ovldius op Ceres, de godin van den landbouw, en in X epistel van den quatertempervrijdag in de Ptnksterweek, dat Gods belofte aan de Joden bevat, dat hü hun een groote vruchtbaarheid der aarde zal „Ik wilde je geen raad geven." zei ik groot moedig en op beschermenden toon. .Misschien klonk het als een raad. Ik heb. ik beken het, een schoolmeesterachtige manier van spreken. Zóó spreek ik altüd tegen m’n jongens. Ik ken de menschen. Met den eersten oogopslag door schouw ik iemand en weet ik. wat ik aan hem heb.” Op dit oogenbllk kwamen twee mannen het café-restaurant binnen. Ze liepen reebt op ons tafeltje af en gingen achter den stoel van mün nieuwen vriend staan, die wist, dat ze achter hem stonden en me tóch bleef aanküken De grootste der twee mannen trok met z'n hand het gezicht van den jongen, man naar de hoogte en keek hem scherp aan. .Je ziet er uit ais een heel aardige jongen.” zei hü, „X Is allemachtig jammer, maar Ik moet je arresteeren wegens roof en inbraak.” M’n nieuwbakken kennis antwoordde niet. HÜ stond op en hield z’n handen vooruit. .Doe hem de handboeien maar aan." de lange detective aan z'n metgezel. „Ik ben blü. dat ik gepakt ben." zei het jonge rr aaioviiyiiiija gaan wc btuircu zaakwaarnemer met het testament." „Is dat niet wat wreed tegenover ons?" vroeg ik. terwül een rilling mü door de leden voer „Weet u wel. dat wü dik In de schulden zit ten?..., Dat er eerst een paar maanden gele den een zware hypotheek op de Abbey la ge- w<» Het jonge mensch had met aandacht terd naar i me nu. L_- met de vraag: „Wat zou u dan doen?" „Wel. ik zou trachten op een boot te komen en de wereld gaan zien. Ik zou misschien af stappen In Jkpan. Nleuw-Zeeland of Amerika, tochtje 10 minuten klopte X hart m de keel. Maar, daar kom je wel overheen. Dat is nu juist iets voor jongelui. „Dank u voor uw raadgeving nomen en dat Mr. Brentmore lederen stuiver van ons kan terugeischen, dien wü van het goed getrokken hebben?" ,Ja, maar u moet mü niet kwalijk nemen: uw zoon heeft roekeloos gewed met het geld van een ander en nu moet hü ook maar de gevolgen dragen." er geen erbarmen in het hart van dien man. vroeg ik mü af. Dan geen erbarmen verwachten van ons; althans niet van mü! „Laten wü van dit onderwerp afstappen,” ging hü voort. .Daaromtrent zullen wü toch nooit tot overeenstemming geraken. Mr. Brent more moet nu elndelük lp zün rechten treden. Ik had al veel eerder dé verlangens nakomen van dien armen Foundeyre. dit maar gedaan, dan zou uw zoon zich niet zoo te buiten zün gegaan met wedden! Maar, tgoost u: Brentmore zal niet veeleischend zün. wat de terugbetaling betreft; daar ben ik zeker van. En nu eens over iets anders: wat zün de gebouwen, die ik daar tusschen de boomen zie? Zün dat ruïnes? Is dat een oud-Normandische uitküktoren. daar ginds op den top van den heuvel? Wat een schitterend uitzicht zal daar zün! Kón het mooier?.... pas een paar dagen geleden had ik gemerkt, dat op het donkerste van de trap twee treden afgebrokkeld 1 I I TT» A °P 011 blad ingevolge de verzekenngsvoorwaarden tegen p 7^0 by levenslange geheele ongeschiktheid tot werken door p 7^kft bU een ongeval met I .1 tP, r><. J l W 11 r\ O ongevallen verzekerd voor een der volgende ultkeeringen «-rVFa verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen cJVra** doodelüken afloop ik hem alleen daar zoo lang zou laten, tot ik heir testament van mün broer In mün be zit zou hebben. Als dat maar eenmaal ver nietigd was. dan zou ik hem hulp zenden. Maar mün poging, om het testament te be machtigen, mislukte; toen volgde de ontdek king. dat die gezelschapsdame, die toch al op zoon funest oogenbllk gekomen was. een spion was van Brentmore. Daarmee was het lot van den man In den toren beslist. Toen kwam nog de laatste slag voor mü: Miss Phillips wist van mün misdaad; zü had dit zoo goed als gezegd tegen Collins! Ut probeerde haar uit den weg te ruimen, maar op ochtend weigerde zü voedsel te gebrul— Kaukaslë naar Moskou heeft overgebracht. Driehonderd sterke, krijgshaftige Kaukasiërs zullen voortaan voor de persoonlüke veiligheid van den dictator waken. Zü spreken een dia lect. dat in Moskou geheel onbekend is en kun nen zich tegenover anderen maar moellük ver staanbaar maken. Dit is ook niet gewenscht, daar men hen buiten den invloed van het ge wone leger wil houden en ook niet noodig, omdat zü het Kremlin niet mogen verlaten. Stalin zelf verlaat X Kremlin zoo goed als nooit. Hü moet reeds gerulmen tüd met vervolgings waanzin te kampen hebben, als men mag ge- looven wat er gefluisterd wordt. De enkele keeren dat hü zich buiten zijn versterkt paleis moet begeven, geschiedt dit per auto. Dat wil zeggen, er vertrekken twaalf auto's tegelük. doch nie mand weet in welken auto de dictator heeft plaats genomen. De route, welke gemaakt moet worden, wordt aan den chauffeur van den eer sten wagen eerst op het laatste moment voor het vertrek bekend gemaakt, zoo meent men te weten. testament had achtergelaten bü zün hospita, want toen wü later door het park liepen, herin ner ik mü.- dat Ik hem zün adres had gevraagd en dit was al met de bedoeling, om mü in het bezit te stellen van het document Maar hier uit volgde vanzelf, dat er dan een plan moest bestaan, om hem óp te houden, dat hü niet kon gaan naar Jermynstreet Eer wü tot die wandeling in het park over gingen* riep ik Con nog een oogenbllk bü mü en zei, dat hü niet bü ons moest blüven .Laat hem maar aan mü over,” zei Ik. „Ik zal een belofte van hem zien los te krügen. dat hü. voor een paar dagen althans, geen verdere pogingen in het werk stelt, of we zün geruïneerd. Zeg nu maar, dat je je in eens een afspraak herinnert, wanneer we halverwege het oark zün. waardoor je ons dan alleen laat." Zoodra Con van ons weggegaan was. wendde ik mü tot Kibble en vroeg hem, wanneer hp Mr. Brentmore weer spreken zou. .Morgen,” antwoordde hü. „En wat zult u dan doen?” „Waarschünlük gaan we samen naar den woord te reppen over een büzoodere vasten overeenkomend met de drie andere in de drie volgende Jaargetüden. De veertigdaagsche vas ten schünt trouwens nog lang een struikelblok voor de voorjaarsvasten te zün geweest, daar men hier vóór, elders onder de groote vasten den eersten der quatuor tempora hield. Was Paaschmorgen oudtüds de aangewezen dag voor het toedienen van doops#). vormsel en priesterschap, tater is men. en waarschünlük reeds in de dagery van Paus Leo, de wijdingen aan bisschoppen, priesters en diaken gaan toe dienen in dp maand December en reeds kort daarna, toen het aantal wijdingsdagen moest worden vermdërderd. bepaalde Paus Gelasius I (492496) dat de wüdingen zouden worden toe gediend op de Zaterdagen der reeds bestaande vastentüden der vierde, zevende en tiende maand en tevens in de eerste en vierde of vüfde week der veertigdaagsche vasten. Daardoor kreeg men vier liturgische tüden in olaats van drie en had men nu voor elk seizoen een eigen vasten tijd. Intusschen echter ging de oorspronkelüke beteekenis van de oude drie tüden als biddagen voor de vruchten des velds meer en meer ver loren en kwam het karakter van wüdingsdag voor de vier tüden meer en meer naar voren. Als dagen, waarop gevast moest worden, geeft het Sacramentarium Leontanum Woensdag. Vrijdag en Zaterdag, welke dagen ook door het Gelasianum als de vastendagen der vier tüden worden genoemd. Wü laten hier bulten be schouwing, wat mogelük de reden kan zün ge weest. dat juist deze drie dagen de vastenda gen der vier tüden zün. In Rusland heerscht onrust en ontevreden heid. Dit toont zich niet slechts in het politieke en maatschappelüke leven, maar is zelfs in da directe omgeving van Stalin goed te bespeuren. Hieraan is het b v. toe te schrijven dat men zoo pas weer de geheele lüfwacht van Stalin uit nieuw personeel heeft samengesteld. Tot nu toe werden de leden van deze wacht uit de meest vertrouwde elementen van de G.P.U. ge kozen. Doch deze hebben thans allen een an deren werkkring gekregen. De nieuwe lüfwacht van den rooden volks commissaris Is geheel samengesteld uit man schappen. die men uit het afgelegenste deel van enfin, waar ik terecht kwam, tanden bereizen, talen leeren spreken, me trachten aan te slul- '?n bü wetenschappelijke expedities naar den Himalaya, of de hemel weet Waarheen." .M'n jonge tafelgenoot glimlachte. .Dat Is.” zoo besloot Ik. „dat Is wat ik bedoel met een leven dat waard is geleefd te worden, wat Ik bedoel met: moed.” „U zou me dus aanraden nemen?” .Ja. of een trein, of een onderzeeër, of....** „Een vliegmachine?” ,Ja. X komt er niet op aan wat.” „Over een vliegmachine heb Ik zelf ook al gedacht." verzekerde het jonge mensch. „Van ochtend ben Ik zelfs al vroeg naar X vliegveld gegaan, maar eertuk gezegd, toen ik er voor stond, zonk mü de moed In de schoenen „Och. dat kan ik me best voorstellen. Ik ben zelf ook ietwat verlegen, en den eersten keer, dat ik een van maakte, me mensch. .JCans om weg te komen, had ik toch niet meer. Zelfs niet door uw goeden raad,” Hier keek hü me met een spottend lachje aan. „Welke hoed is van jou?" vroeg de detective. „Waar ik heen ga. heb ik geen hoed meer noodig; dien mag jü hebben voor je mooie toe spraak,” voegde hü me minachtend toe. Een oogenbllk later zat ik weer alleen. Toen de opwinding, die het geval In X restau rant verwekt had, voorbü was. kwam de kell ner naar mü toe. en vroeg me wie betaalde. Ik zei, dat alles voor mün rekening was. Ik betaalde en vond het bedrag niets te hoog voor de beschamende les die ik gekregen had. ik. die op grond van m'n jarenlangen omgang met schooljongens, in de meening had ver keerd. het leven zoo door en door te kennen en een menschenkenner te zün! „Het is nu alles uit!'Toen ik dat fluiten hoorde, begreep ik. dat het mis werd. Ik zag Miss Phillips langs mün open deur schieten, waarschünlük in antwoord daarop, en. ofschoon ik wist, dat er toch niets meer te redden viel, trok Ik haar weg van het venster. Ik kan echter Con's blik van schrik en afkeer niet dragen, als hü hoort, waartoe tnün verlan gen. om zün zaken te bevorderen, mü gedreven heeft Ik weet niet meer, wanneer het plan voor het eerst bü mü opkwam. Ik geloof, dat dit was op bet oogenbllk, dat ik voorstelde. om Kibble langs den naasten weg: door het park, naar het station te brengen. Waarschünlük werd de venoeking mü te sterk, toen hü aei> hü het

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 9