ïïCctu&fiaal wui den dag H De avonturen van Stan en Pol 2! t I k t i II 'lil 11 f Aether-kampioenen in Amerika i y F 750.- F 250.- i |i ill II ffi HET RAADSEL VAN DEN AZEPOOT II Sovjet-arbeiders gj POPULARITEIT VAN DE FILMSTARS NEEMT AF tb ft i •j||; hl» DINSDAG 22 JUNI 1937 A Pater Pinard de la Boullaye Chichicaetenango I 4 Een Japansche Caruso DOOR THEO BLANKENSEE vn Jacht naar origineele uitzendingen Het congres van de Pax Romana Een Zondag bij de Indianen //oe sommige radio-artisten plot seling groote bekendheid verwierven „Lyken van hun werkgevers** #11 s jUï De inbraak in 't winkeltje I heb aan ik even .Allemaal klaar, jongens, .zei de meester vriendelijk, „dar repetitiesommen, en hij ze niet. zoowaar alleen gemaakt, ’sjonge, dat viel mee. bij levenslange geneele ongeschiktheid tot werken door Toen haar Rudolf Hallstein zelf dien geschreven Edmund zijn ti be- (Wordt vervqjpd) elkaar geschoven en de kinderen, ook Pol, maar dat zag niemand natuurlijk, keken er in spanning naar. „Schuif je schrift opzij, dan kom ik er naast zitten," fluisterde Pol. Jan deed het. Nu werden de borden met de sommen varf Moedig begon Jan Hjj las de eerste som. dacht na. Als hij niet verder kon gaf Pol hem met zijn fijne stemmetje raad en ineens lukte het dan weer. De laatste vier sommen had Jar zullen we beginnen. Hier heb ik de deelde de blaadjes uit. Nu allen flink je best doen. Moeilijk zijn Dezer dagen was het 70 jaar geleden dat keizer Maximiliaan van Mexico, vóórdien Oostenrijksch Aartshertog, door opstandelingen werd gefusilleerd Van 24 Juli tot 2 Augustus zal te Parijs het Congres plaats hebben van de Pax Romana (de Ihternationale Unie van Katholieke Studenten). Men verwacht dat dit jaar meer dan duizend Katholieke studenten uit alle landen der we reld aan dit Congres zullen deelnemen. Op het Congres zal dit jaar een buitengewoon actueel onderwerp behandeld worden, nJ. het Probleem der Werkloosheid onder de jeugdige Intelec- tueelen. zien te ontsluieren en inlichtingen omtrent den persoon van Wilhelm Kohier In te winnen." „Dat is geen geringe taak!” „Maar noodzakelijk. Pas als dat achter den rug is. kan ik naar de eigenlijke beweegreden tot den moord gaan zoeken. Mogelijk diep ik uit 't verleden dezer drie personen bijzonderheden op. die gegronde aanleiding geven om als uit gangspunt te dienen." „Wanneer kun je van Hallstein terug zijn?" „Vanavond.” „Den krijg ik zeker morgenochtend een vol ledig en gedetailleerd verslag?" „Stellig.” Robbl verdween, om aan den slag te gaan.** .Zoo brief?” .Dat heelt .Dat de bc- - Bevend Vasseur: „Ikik moest wel. Anders zou hjj me hebben verraden."’ „Verraden?” snauwde de ander. „Deze man is onze oom. die al eenlge maan den bij ons woont, omdat hij hulpbehoevend la. De stumper is blind.” (Nadruk verboden) bij verlies van een hand, een voet of een oog. Aï f A DAMMC’C °P dlt blad adJn ln«evolKe de veraekenngsvoorwaarden tegen 17 7^0 bU levenslange geneele ongeschiktheid tot werken door 17 7^0 bli een ongeval met AA I «I «r*« ratjl 11 IV Ij ij ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen WV» verlies van belde armen, belde beenen of belde oogen eJVJe dood el ijken afloop AANGIFTE MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL In Rio de Janeiro werd kortelings een Jt>- pansch landarbeider „ontdekt”, die over een wonderbaarlijke tenorstem beschikt De Japan ner. die eerst twee jaar geleden uit Japan naar Amerika kwam, heeft eerst, met zijn familie leden. in Brazilië gewerkt. Op een dag ging hij naar een Informatiebureau voor werklocnen In Rio de Janeiro. Het wachten in een neven- vertrek verdreef hij door een liedje te zingen Toevalligerwijze hoorde hem een Amerikaanse!) impresario, die den man voorstelde hem zang lessen te laten geven en met hem een tournée te maken door Zuid-Amerika. Volgens den impresario, die voor Caruso’s dood diens zanglessen wel eens bijwoonde, moet de Japanner de stem bezitten van Enrico Ca ruso. Het ontbreekt het nieuw-ontdekt genie nog slechts aan een behoorlijke scholing. Het waa nog geen tien uur, toen Robbl reeds per taxi op slot Hallstein arriveerde. Mevrouw Hallstein bleek aanstonds bereid hem te ontvan gen en vroeg, zoodra hü binnentred: „Is t u gelukt "n spoor te vinden?? .Neen,” antwoordde de detective. „Trouwens Ik begin pas.” ■.Maar ik dacht dat commissaris Wemer alles al onderzocht had." „Dat gebeurde slechts oppervlakkig. Het is nu mijn taak, het door hem sa mengewteiri. schema te vervolledigen en uit te werken." „Zal het lijk vandaag al vervoerd worden?" „Ja. Nog hedenmorgen." .Kan ik u soms ergens mee van dienst zijn?" Boetprediker van Notre-Dame neemt afscheid De waarheid zal wel een beetje anders zijn. Het soort prestatlès, waarmee men tegenwoor dig eer Inlegt, is bedenkelijk gezakt. Het pu bliek schijnt in zijn ontspanning steeds opper vlakkiger en kinderachtiger te worden. t „En was dat het doel van uw komst?" „Juist. Ik ben niet van plan enkele duizenden Mark makelaarsprovisie te betalen. Ik koop, wat tnU aanstaat en.... ik betaal contant. Deskun digen hebben indertijd dit slot geschat op twee honderdduizend Mark.” Werner vroeg nu aan Mary Hallstein: „Is er u iets van bekend, dat uw echtgenoot Plannen had zijn bezittingen te verkoopen?" ..Neen. Maar als alles achter den rug is en ik •eer wat tot mezelf gekomen zal zijn, dan ben A gaarne bereid het slot van de hand te doen.” „Waarom dan niet direct?” vroeg Köhler, die Met zonder verbazing het gesprek tusschen den commissaris en mevrouw Hallstein gevolgd had. Weer nam Edmund Werner het woord: »U moogt nu wel weten, wat hier op het slot Wheurd is, vroeger of later sou u t toch ver nemen.” -Maar wat is dat dan toch?” ■Rudolf Hallstein werd vermoord!" «Ver.... ver.... moord!” Edhler deed ontzet ’n stap achterwaarts en i was hij ’n meer dan geraffineerde schurk? Zou hij werkelijk in 't boech verdwaald zijn? Wat had die uitroep van mevrouw Hallstein te be- teekenen? Wie had het dolkmes van Edith Beu ths kamer genomen, terwijl zjj daar sliep? Laat in den nacht stapte Wemer in z’n bed en op geen enkele dezer vragen had hij een bevredigend antwoord kunnen vinden. „Wat moet ik doen?” „Om te beginnen, gaat u direct naar Hall stein. Neem ’n taxi. Onderzoek de kamer van den vermoorde nog eens nauwkeurig. Mis schien ontdekt u nog iets, dat mij ontgasui is. Het HJk kunt u in den loop van den voormid dag laten vervoeren.” „Goedzal gebeuren." Robbl had een eigenaardige gewoonte; nooit ultte hjj eenig vermoeden of gaf hij zijn Inzicht te kennen, als hem daar niet uitdrukkelijk naar gevraagd werd. Bovendien stond hij er op. geheel naar eigen goeddunken te handelen, zonder zich aan bevelen van zijn superieuren te storen. „Het verloop van de gebeurtenissen hebt u gelezen. Ziet u mogelijk reeds ‘n uitgangspunt?" vroeg Werner. .Neen.” .Niet?" vroeg Werner verwonderd. .Robbl schudde als antwoord slechts het hoofd .Maar ik hdb niet minder dan drie wegen ontdekt, volgens welke wij bij het onderzoek te werk kunnen gaan, dat wil zeggen, drie zeer duistere punten, welke allereerst opgehelderd dienen te worden.” ..Zoo! Zal ik die drie wegen opzoeken?” .Het lijkt me verstandig." ..Dan aal t gebeuren." .Maar weet u dan wel, wat Ik eigenlijk bedoel?" „Ja!” „Laat hooren.” ..Edith Beuth. uit wier kamer de dolk ver dween, terwijl zü daar sliep. Mevrouw Hallstein, Sovjet-documenten onweerlegbaar aange toond, dat in het Rusland van Stalin ook maar geen schijn van vakvereenlglngsvtU- heid bestaat. En dat het in dit opzicht nog erger was dan in Dultschland en Italië, tegen wier vrljheldsvernletlglng de christe lijke vakvereenigingen reeds in vroeger jaren eveneens protesteerden. De heerT3er- rarens had derhalve heel wat aanmerking op de ter goedkeuring aan de Int. Arbelds- eonferentie overgelegde geloofsbrieven van de arbeidersgedelegeerden uit Sovjet-Rus- land,’ want redeneerde hij „die gede legeerden hebben on voorwaardelijk de be velen na te komen van de dictatuur, welke in Sovjet-Rusland heerscht." Evenals indertijd Lltvlnof tegen den ver tegenwoordiger van den Zuid-Amerlkaan- schen Staat, die hem de internationale ophitsing verweet, vloog „professor” Mar kus overeind, verwees naar de schrifte lijke repliek, waarin hij beweerd had, dat de Russische vakvereeniging „volkomen vrij Is en een democratisch karakter draagt,” en schreeuwde onbeschoft den heer Serra- rens ca. toe, dat de christelijke vakveree- nlgingsleiders „volgens de formule der Je zuïeten maar lijken zijn in de handen hun ner werkgevers.” Het fatsoen der afgevaardigden ter con ferentie deed een gesis van afkeuring hoo ren, maar wat kon de voorzitter anders doen dan zijn leedwezen uiten over de ruwheid der Sovjet-woede? En de sociaal democraten, die er wél als hanen bij waren toen indertijd tegen de onvrijheid in Dultsch land en Italië werd geprotesteerd, geloof den het nu wel en stonden er glunder bij. Het revolutionnaire bloed kruipt, waar het niet gaan kan. Ten slotte moet dit revolutionnaire bloed zelf den prijs vah dé terreur bëtalen. De poÜtjek$ gTpot-weiJtgever Stalto betaalt dé volgelingen in zfjn slavenstaat met een schraal loon en ten slotte krijgen ze den kogel. Ze mogen niet zelfstandig denken noch ook maar één daad stellen van een vrijen arbeider. Ze zijn lijken in de hand van hun werkgever! Teneinde zich weer geheel te wijden zün studies en zijn belangrijke werken over de geschiedenis der godsdiensten te kunnen voltooien, heeft de eerw. Pater Pinard de la Boullaye aan Z. Em. kardinaal Verdier. Aarts bisschop van Parijs, verzocht ontheven te wor den van de taak, de vastenconferenties In de Notre Dame te Parijs te prediken, zoo lezen wij In de .Maasbode Kardinaal Verdier heeft, het groote belang voor de verdediging van het geloof erkennend van het werk, waaraan de vermaarde kansel redenaar zich weer wijden wil, bij schrijven van 1 Juni j.l. dit verzoek van pater Pinard de la Boullaye, zij het met leedwezen, ingewilligd. In dat buitengemeen hartelijk schrijven brengt de kardinaal pater Pinard dank, mede namens de kerk in Frankrijk, voor het ver heven apostolaat, met zooveel ijver en talent op den roemrijken kansel van de Notre Dame ontplooid. „De trouw van uw auditorium,” aldus kardinaal, „de menigvuldige blijken van langstelling der ontelbaren, die u lazen en van die anderen, die door den aether naar u luisterden, in alle deelen der wereld, zijn steeds een luid getuigenis geweest, dat gij een zeer schoon werk hebt verricht. R. P. Pinard de la Boullaye gaf sinds 1938 de vastenconferenties in de Notre Dame, wel ke, zooals men weet, telken jare door Radlo- Paris werden uitgezonden. al het overige bewijzen, hoe Amerikaan voor de radio is. Als populariteit een waarborg mag heeten voor iets goeds, mag men dus aannemen dat er genieën optreden voor .de Amerikaansche microfoons. Werner zat den volgenden ochtend al vroeg op zijn kantoor. Hij moest nog ’n uit voerig proces-verbaal opmaken van zijn onder zoekingen op Hallstein en dan nog de noodlge schikkingen voor vandaag treffen. Tegen acht uur trad 'n klein, nietig kereltje onaangediend binnen. Z’n onooglijk voorkomen viel nog sterker op, dan z’n veel te wijde en slordige kleeren. .Je komt als geroepen, RobU,” begroette Wemer hem. „Ik heb 'n Interessant geval op te knappen voor je.” Het onoogHJk. nietige kereltje, die beet voor 'n bedelaar had kunnen doorgaan, was de be kende detective Robbl. Edmund Wemer had er zich nooit over beklaagd, dat Robbl in zijn sectie ingedeeld was geworden. HU had in t vak z’n sporen reeds verdiend en de commissaris aar zelde dan ook geen oogenblik om hem „t geval Hallstein” toe te vertrouwen. „Wat is er aan de hand?” vroeg Robbl met een krakende stem. ..Lees meer eens even dit proces-verbaal door." Robbl ging zitten en begon te lezen, zonder verder ook maar één vraag te stellen. dat alles?” vroeg hjj toen. den oogenblik meesterd. .Hij werd vanmiddag vermoord, hier in z’n eigen huis." „Vanmiddag?” En weer zochten Köhler’s oogen de jonge vrouw, als eischte hij van haar rekenschap. Wer ner echter voegde aan z’n woorden toe: „De moord geschiedde tusschen half vijf en vijf uur.” x „"n Zeldzame samenloop!" mompelde Köhler, doch niemand begreep de beteekens dezer woor den. Mary Hallstein hield t hoofd afgewend en staarde ernstig voor zich heen. „Wat bent u nu van plan?" vroeg Wemer. „Een sterfhuis is geen huis waar zaken ge daan kunnen worden. Ik ga terug naar de stad.” „U zult echter goed doen, met uw adres achter te laten. Mevrouw Hallstein wil misschen later met u wel in onderhandellng treden.” Köhler keek den commissaris met *n ondeu gend lachje aan, als wilde hü hiermee te kennen geven, dat hij diens bedoeling maar al te goed doorzag. ,Jk logeer in Hotel Union.” ,Nu moet ik ook gaan, mevrouw. Ik zal zorgen dat voor morgen alles tUdlg geregeld is. Het is intusschen laat geworden." Op den terugweg hield Werner zich in ge dachten onafgebroken bezig met Wilhelm Köhler. Wat *n ondoorgrondelijk mensch! Was hü ’n oprecht, openhartig «M eerlijk man? Of die geen aannemelijke verklaring wist te geven omtrent het eigenaardige gedrag van haar echt genoot bu zijn leven en die bij *t zien van den onbekende, blijkbaar ten zeerste ontsteld. .Emilio" riep. Wilhelm Köhler, die meer dan twee uren verdwaald ronddoolde in het boech.” is X Wat denkt u eigenlijk van den gelegd Mét een"doffen slag viel de ongelukkige op den grond, In z’n val H stapel goederen meesleepend, dat met veel geraas op den vloer terecht kwam. Pierre Vasseur scheen z’n zelfbeheersching geheel kwUt te zUn. Het idee, dat hU bespied was. had hem overstuur gemaakt Andermaal ontstak hU z’n lantaarn en overzag den toe stand onder den indruk van den moord dien hü gepleegd had, wat hü zeker niet zou ge- hebben. daan hebben, als z’n zenuwen hem niet over meesterd hadden. Daar hoorde hij eensklaps het geluld van menschen aan de deur. Een oogenblik later stonden ze in de kamer. Een fel licht scheen in z’n oogen en twee mannen grepen hem vast. Ontzet keken ze naar het ontzielde lichaam op den grond. „Waarom heb je dien stakker vermoord?" schreeuwde een der mannen hem toe. over z’n heele lichaam, antwoordde keerde zich naar de deur en hield het schijnsel van z’n lantaarn naar den grond gericht. Eensklaps, alsof de bliksem voor z’n voeten viel, deinsde hü terug. Het licht op den grond scheen op een paar pantoffels en het onder ste gedeelte van een broek. Onwillekeurig hief hü de zaklantaarn op en zag een man staan, die hem strak aankeek. Hü wist, dat de man er den geheelen tüd geweest was en alles had gezien. Hü voelde Mch verloren. Gedurende eenlge oogenblikken staarden ze elkander aan. Toen gleed Vasseur’s rechterhand in z’n borst zak, z’n zaklan taarn ging uit en een oogenblik later was den onverwachten getuige van de misdaad het eeu wig zwijgen op- hü inderdaad op zeer spannende wijze voor de radio wist voor te dragen. Amos Hendy heeft daarentegen carrière ge maakt met het gekraai van een haan en vo- gelgekwetter. In de imitatie van deze diergelui den is hü werkelük niet te overtreffen. Sinds men hem ontdekt heeft, bezitten de Inwoners van de mlllloenenstad aan den Hudson des mor gens de grappige illusie, door een ochtendhaan gewekt te worden. Prompt om half zeven in den morgen begint de „haan van New York” te kraaien en dat duurt ongeveer vüf minuten lang. Daarop volgt dan een kwartier vogelgekwetter. Idyllischer en romantischer kan de aanbrekende dag, ook voor de farmers in het Westen en het Zuiden van het land, nauwelüks zün.... Hoe blüven nu deze lievelingen van de radio steeds op de hoogte? Hoe komen zü te weten, of het publiek nog steeds voor de volle honderd procent met hun prestaties tevreden is? Daar voor zorgt de post. Zoo heeft b.v. de National Broadcasting Company alleen reeds in de af- geloopen twaalf maanden ongeveer 5 millioen brieven ontvangen, waaruit duidelük blükt, wel ke stars pp den goeden weg zün en welke het contact met bet publiek verloren hebben. De Columbia Broadcasting Company, een andere enorme Amerikaansche radio-trust, ontving in een maand tüds 445.000 brieven. Dat zün een voudig recordcüfers, welke nog duidelüker dan I. -Zgeestdriftig de k et onbeschaamdheid moet de Sovjet |^y| den slag zien te winnen. In Neder- land gelukt dit slecht. Dit land heeft sterke Katholieke en Protestantache organisaties en een slagvaardige anti communistische pers. De vliegers met leu gens in den staart gaan hier niet op. Nog pas heeft het Volksdagblad de doorge winterde Tribune een paar citaten uit de moraalleer van Lenin valsch durven noemen, maar sedert we titel, boek en blad zij aangaven zwijgt dat Russische blad zelfs in het Hollandsch. De commissionnalrs van de Sovjet, die niet dah na het volgen van een der beruchte cursussen voor revolutionnaire vorming in dienst plegen te worden gesteld, moeten het evengoed bij propagandisten als di plomaten hebben van de brutaliteit. Dat herinnert men zich van Lltvlnof, die in Genève de onschuld der verhouding van zijn regeering tot den internationalen cel- lenbouw van de Komintern zoo geraffi neerd verdedigde. Th&tjs heeft in datzelfde Genéva de Rus sische arbeidersgAelegeerde „professor” Markus den grooten mond van de bier kade opgezet tegen onzen Katholieken Ser- rarens, die hem leeltjk in de klem had. Deze had namelijk met zelfs door de oude Tribune niet -■ valsch te liegen citaten uit et machtigste middel om Gods rük te bevestigen en uit te brei den is bet ctiderwijs. van bóven u tot beneden doordrongen van een edit katholieken geest en de onmisbare sluit steen van desen bouw is de Katholieke Unlversltelt. Het Hoogwaardig Episcopaat tot de Katholieken van Nederland. 8 Sept. 1931. z’n oogen zochten Mary Hallstein. blik den zünen ontmoette, werd zü weer 'n door haar geweldigen angst over- •z en weet dat de filmstars de lievelingen zün van het Amerikaansche publiek, en J-TA dat zü onzinnig vereerd worden. Maar ''hu zün de lievelingen van de Radio hard bezig hun de loef af te steken. De populariteit van de aether-kampioenèn, en ook hun gages, wor den steeds grooter. Volgens officieels statistieken, die dezer dagen door de regeering van de Vereenlgde Staten ge publiceerd werden, bezKten 34.5 millioen Ame rikaansche families een eigen radiotoestel. Neemt men aan, dat Iedere familie uit ongeveer M personen bestaat, dan komt men tot het enorme aantal van 100 millioen luisteraars op een totale bevolking van 130 millioen zielen. Maar niet slechts in huis speelt de radio een groote rol. In Amerika is het n.1. meer en meer mode geworden, ook den auto Van een rtadiotoestel te laten voorzien. Zoo weet het radio-tüdschrift .Radio Retailing” mede te deelen, dat er in het afgeloopen Jaar 3.5 mil lioen radio-toestellen voor auto's zün verkocht. De Yankees kunnen klaarblükelük zonder luid spreker niet meer leven. Want nergens zoozeer als bü hen bestaat de onaangename gewoonte, het toestel den geheelen dag, zonder eenlge panze, in werking te laten.' Het is onder deze omstandigheden geen won der, dat, terwül de populariteit van de filmstars zoo langzamerhand ietwat taant, de lievelingen van de Amerikaansche radio meer en meer in aanzien stügen. De radiostars ontvangen op het oogenblik in de Vereenlgde Staten reeds salaris sen, wsarvan de filmspelers in Hollywood nau- welüks durven droomen. De verschillende om- roepmaatschappüen leveren een waren strüd om hen. Om zich van hen te verzekeren, enga geert men hen voor vele weken en zelfs maan den. Jack Benny, een van de meest geliefde Amerikaansche radlo-kunstenaars, heeft zelfs een contract voor den tüd van drie jaren ge kregen, met een salaris van niet minder dan 1 millioen dollar per Jaar. Ook Eddie Cantor kreeg een contract voor eenlge jaren. Deze radiostars verdienen dus In de Vereenlg de Staten heel aardige sommetjes. Intusschen moet hierbü opgemerkt worden, dat zü hun geld werkelük niet gemakkelük verdienen, want niet alleen moeten zü op elk oogenblik van den dag voor repetities ter beschikking staan, maar bovendien hangt het gevaar van een vermin derende populariteit voortdurend als een zwaard van Damocles boven hun hoofd. Dat wil zeggen, zü moeten er zich steeds het hoofd over bre ken, hoe zü ,weer iets nieuws, iets origineels kunnen brengen. Deze Jacht naar originaliteit is voor de Ame rikaansche radio zeer typisch. Wie iets nieuws weet te brengen, is een .gemaakt” man. Om gekeerd kan nMË^Vën veelzijdig genie zün Mr desondanks geen exrrttre maken; VrtJl de goede vondst te lang Op zich Iaat wachten. De beroemdheden der Amerikaansche radio worden dan ook plotseling geboren. Zoo ver ging het ook den thans zoo geliefden Bob Bums. Burns kan er prat op gaan, een van de meest veelzüdige musici ter wereld te zün. Er bestaat elgenlük geen instrument, dat hü niet bespelen kan. Maar desondanks ging het Juist dezen Bob Burns jarenlang zoo slecht, dat hü als een arme zwerver door de straten trok. Door een toeval kwam hem op zekeren dag een gewone looden buis in handen. Hü blies er op en kreeg er een geluid uit. „Wanneer men dat met looden bui zen van verschillende lengten doet en men oefent een beetje”, aldus dacht Bums, .heeft men misschien een nieuw Instrument.” Zoo ontstond de „bazooka”, die zün „uitvin der” niet slechts tot een beroemd, maar ook tot een rijk man maakte. Maar ook op andere manier kan men be roemd worden. Philips Lord speelde dit b.v klaar met zün gangstersgeschiedexüssen, welke neengedrongen en als verlaten, stond op een hoek van twee nieuwe straten in de achterbuurt van Marseille een klein win keltje. Het was reeds lang na middernacht en in de heele buurt was geen levend wezen te zien, behalve één man. die, diep in z’n overjas gedoken, in de schaduw der hulzen naderbü sloop. Genaderd vlak bü het winkeltje, ver traagde hü z’n schreden en keek behoedzaam om zich heen. Vlak voor de deur gekomen, scheen hü zekerder van zün zaak te zün. Sinds lang wist Pierre Vasseur wie de eigenaar van dit winkeltje vu, en waarom hü er zooveel be lang in stelde. Hü was van meening. dat inbrekers zich te veel er op toelegden de groote woningen der er kende rijken met hun bezoek te vereeren, ter wül daar toch practise!) weinig te halen viel. In die woningen toch bewaarde men zelden veel geld en kostbare juweelen. Voor een en ander waren de moderne banken veel veiliger. Daar entegen. in die onaanzlenlüke zaakjes, door eenvoudige menschen gedreven, kon men büna altüd een aardig kapitaaltje aan contanten vinden. Dat soort lieden stelde weinig vertrou wen in groote bankinstellingen en beschouwden hun geld alleen veilig als ze het zelf onder hun berusting hielden. Al lang wist Pierre Vasseur. dat de eigenaar van dit winkeltje er warmpjes inzat, en reeds eerder zou hü daar z’n slag geslagen 1L als hü door z’n diefstallen niet genoodzaakt was geweest, zich gerulmen tijd aan het oog der politie te onttrekken. Nauwkeurig had hü zich eenlge weken lang van het doen en laten der bewoners op de hoogte gesteld en uit verschil lende inlichtingen was hem gebleken, dat de familie lederen Donderdagavond uit ging. Het was Donderdagavond en hü had gezien, dat vier personen, man,' vrouw en twee zoons, het winkeltje verlieten. Ook wist hü. dat ze binnen de eerste 2 A 3 uren niet zouden thuiskomen. Zonder zich te overhaasten, kon hü dus z’n werk doen. Nog eens keek Vasseur om zich heen, werkte met z’n loopét en was in 1 winkeltje. Eenlge oogenblikken bleef hü doodstil staan; daarna begaf hü zich langzaam naar de daar achter gelegen kamer; onhoorbaar sloop hü er heen, zóó geruischloos, alsof een schaduw zich voortbewoog. Nu moest hü de napwe gang door, die haar de opslagplaats der winkelwaren leid de. Elndelük had hü z’n doel bereikt. Met z’n zaklantaarn bescheen hü den vloer en keek met studie naar de plek, waar een bulten ge bruik zünde schoorsteen stond. Met z’n in hand schoenen gestoken vingers betastte hü de te gels van den muur. Toen hü er een aanraakte die los zat, haalde hü verlicht adem. De ge heime plaats was nog steeds in gebruik. Hü lichtte den tegel er uit, en juist toen hü hem voorzichtig op den grond wilde leggen, be kroop hem een gevoel, alsof hü niet meer al leen waa Direct doofde hü het licht en drukte zich tegen den wand. Maar hü zag of hoorde niets. Toch kon hü niet aan den Indruk ontkomen, dat nog iemand anders met hem in het ver trek adem haalde. Echter, hoe scherp hü ook luisterde, geen enkel geluld drong tot hem door. Hü wachtte een minuut of vijf en dacht toen, dat het zuivere verbeelding van hem geweest was. Z’n zenuwen hadden hem parten gespeeld. Er kon niemand zün. Misschien was een stukje behang gescheurd, of had een muis een wande ling gemaakt. Weer ontstak Vasseur z’n lantaarn en ging voort de gemaakte opening te onderzoeken en meer tegels te verwüderen. Toen de vierde te gel er uit was, lichtte hü de gemaakte opening bü- Een snel gesmoorde kreet van vreugde ont snapte aan z’n lippen. Wat de oude winkelier -hem in een vertrouwelük gesprek had meege deeld. Meek juist te zün geweest. Hier was s'n schatkamer. Hü stak z’n hand In de opening, om daaruit twee linnen zakken met geld en een dikke enveloppe met bankpapier te halen en in z’n zak te laten glüden. Daarna zette hü de tegels weer precies op hun plaats. Ongestoord had hü z’n arbeid verricht; het was nu zaak te maken dat hü weg kwam. Hü i was ook de overtuiging van mevrouw Hallstein. Maar waarom noemde hü zün naam niet?” „Omdat hü dan ondervraagd zou zün en tegelük met zün vüand, ook zich zelf verraden zou hebben.” „Qat begrüp ik niet.” ..ff wil er mee zeggen, dat Rudolf Hallstein al den tüd, dat hü zich onzichtbaar maakte niet op Hallstein vertoefde en dat zün vrouw hem bü zün geheimzinnig verdwünen behulp zaam waa „U meent dus. dat Rudolf Hallstein woning op regelmatige tüden verliet?" „Vast en zeker." .Maar waarom dan zoo geheimvinnig?" ..Dat weet Ik nu nog niet" „Wat denkt u te doen?” „Ik wil beginnen met na te gaan, hoe de dolk van Edith Beuth 's kamer is verdwenen. Dan zal ik onderzoeken of 1 mogelijk 13, in de bosschen rond Hallstein twee uren rond te dwalen, zon der het slot te vinden. Verder zal ik trachten te achterhalen, welk dubbel-leven Rudolf Hallstein geleid heeft, het verleden van Mary Hallstein -w-n Guatemala, in Zuid-Amerika, bestaat een I stad Chlchicastenango, waar de in het ge- heele land beroemde Pater Rossbach, de zielzorger van 40.000 Indianen, woont. De jonge Dultsche vllegenlerster. Elly Bein- hom, die geheel alleen talrijke vluchten naar alle werelddeelen deed en ook Zuid-Amerika bezocht, vertelt in de Vmschau over deze Christen-Indlanen Door het onvermoeide liefdewerk van Pater Rossbach hebben de Indianen een persoon! bke innige verhouding tot het Christendom verkre gen, waardoor zü ook den Zondag vieren en heiligen. Afstammelingen zün zü van het oude volk der Maya's, dat reeds duizenden jaren vóór de Christelüke jaartelling een cultuur bezat, waarvan de overblüfselen nog de bewondering wekken. Deze cultuur is verloren gegaan en de thans levende bevolking is hoogst primitief. Evenals alle primitieve volken zün ook deze Indianen bügeloovig en aanbaden heidensche afgodsbeelden. Door den voorzichtlgen arbeid van l*ater Rossbach Is hetChHstelük geloof echter geleldelük in hun zielen gedrongen en thans-beMt hü bat volle vertrouwen van een 40.000 menschen. Zondags trekken duizenden naar de kerk. Met de wüsheld en goedheid van een ervaren man. met de mildheid van iemand die veel begrijpt en veel vergeeft zoo vertelt Elly Belnhom drukt de wereldwüze Pater wel eens een oog dicht, wanneer nu en dan een schaapje van zün kudde voor het betreden van het Godshuis op een steenen altaar terzüde van de kerktrappen nog even een offer aan de oude indiaansche góden brengt, voordat de knie vol deemoed voor het Kruis van Christus wordt gebogen. Maar Juist de Zondag toont, zoo gaat de schrüfster .voort, hoezeer deze menschen reeds voor het Christelük geloof gewonnen zün. De kerk is overvol gevuld met een aandachtige me nigte. Van heinde en verre komen zü. te voet, op hun ezeltjes of tweewielige karren om hun nieuwen God te dienen.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 11