<Ketu&Aaal De avonturen van Stan en Pol van den daq I f 1 I 1 J I F 250.- F 750.- Zoo'n Migraine? ALLE ABONNÉ’S ongevallen1 rorzekerd voor een der volgende uitkeringen KATHOLIEKE LECTUUR HET RAADSEL VAN AZEPOOT DEN In de straten van New-York V aticaanstad Nieuw Heidendom DOOR THEO BLANKENSEE In Griekenland ^aangifte'MOET, OP STRAFFE VAN VERLIES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERLIJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL Het huwelijk i uit beregening VRIJDAG 2 JULI 1937 het Jimmy u,” was Wemer’s ant- geldt een 17 XIII op Rudolf Lemper, alias (Wordt vervolgd) Kijk, zei Kees, een der jongens, hier in dezen boom is een nestje. Zie je het zitten? Geef mü nu een setje, dan kan Ik misschien den ondersten tak bereiken. Stan wist niet wat hjj moest beginnen. De Jongens verdwenen al tusschen de takken. Weldra kwamen de jeugdige booswichten weer te voorschijn met het nestje. Ze bekeken de jongen aan alle kanten. Bah, sei Kees, ik vind er niets aan. Wat heb je aan die kale diertjes. tot u een grooten dikken kerel ziet, nog dikker dan ik ben, die op het trottoir staat en uit roept;» „Koop de Catholic Worker.’’ Dien noemen ae Big Dan. Welnu, Stern's Store is juist tegenover Big Dan." bij levenslange geheels verlies van belde armen. de het INWIH De jongens gingen steeds verder het bosch in, en Stan was bij], dat hü den weg aoo goed kende, want anders had hl) zijn holletje vast nooit meer terug kunnen vinden. Voor een grooten dikken boom bleven de jongens staan. Voor de tocht naar het land begint, tafereeltje op een Hessische boerderij „Jij., van me „Toen mr. Deanbroke je zei, dat Je bezittin gen weg waren, besloot je met mij te trouwen!" Jimmy voelde zich heel onprettig, toen hü dit nog eens van Conny moest hooren. „En ik.... ik wilde snugger zijn en precies hetzelfde doen. We hebben elkaar met de faam van onzen rijk dom willen overbluffen, maar toen naast de be rekening onze liefde een woordje ging mee spreken, besloten we belden „niet thuis” te ge ven.” Conny lachte, maar nu een gullen lach, die haar zichtbaar goed deed en op Jimmy aan stekelijk werkte. „Wat dat verloopen afspraakje betreft, Con ny,” kwam Jimmy brutaal uit den hoek. ,Je kunt op het oogenblik honderd vijf en twintig dollar trouwen!" .En Jl) vijftig!” Triomfantelijk hield Conny haar eerste salaris-enveloppe omhoog. „Dat is .tezamen honderd vijf en zeventig dollar." „Honderd drte en zeventig dottert Wat e«h geld!” „Honderd drie en zeventig? Je vergeet maar liefst twee dollar.” „Neen, Conny, want twee dollar hebben we noodig voor onze trouw-acte!” (Nadruk verboden) Wemer begreep wat doelde en antwoordde: JO vm al aardig op weg. Maar nu moet U -J--^ en streven naar 1 vernieuwen van den ouder fl heidenschen godencultus, zooals dat in sommige nationaal-sociallstische kringen heerscht, laat zich de laatste maanden met ze kere kracht gelden in Griekenland, waar dit streven eveneens samenhangt met een uitbun dig nationalisme. De leider dezer nieuw-helden- sche beweging heet Astlriotes. HU verwacht, dat de oude Grieksche cultuur zal terugkeeren. in dien maar eenmaal het oude Grieksche veel godendom in eere hersteld is. De door hem ge propageerde beweging vindt in nationalistische kringen veel aanhang, zoodat de rltueele aan- bidding van Zeus, van Athene, van Aphrodite en van andere Grieksche godheden niet zeld zaam meer is. De Grieksch-orthodoxe geestelijk heid verweert zich scherp tegen dit nieuwe hei dendom en heeft Astlriotes met zün voornaam ste medehelpers voor de kerkelijke rechtbank gedaagd. Men weet, dat ook in Hongarije en Tsjecho-SlowakUe propaganda wordt gevoerd voor een nationaal nieuw-heldendom, dat den eeredienst van de oude góden zoekt te herstel len. Henschen, die zóóveel hoost hebben, dot hun de tijd ontbreekt om veilig te rijden, krijgen vaak maanden cadeau In hospitaal al huls van bewaring.... Het was niet moeilijk katholieke lectuur te verkoopen Ik schrijf nu uit ondervinding. Het gemak waarmee dit gebeurde deed ons be grijpen dat onze werklooze katholieke jeugd een bescheiden inkomen zou kunnen verdienen door katholieke lectuur op straat te verkoopen. Ons laatste denkbeeld dat wij hopen uit te voeren is een handwagen die volgeladen is met goede Katholieke lectuur. Aldus duwende door de stadsstraten hopen wij de Katholieke Pers on der het volk te brengen, en de groote massa daarvan te bereiken die anders slechts zelden in de gelegenheid zou zUn om Katholieke lec tuur in handen te krijgen.” Dus weer een ellendige dag in het voor uitzicht. Heusch niet noodig I Neem een AKKERTJE” en binnen 'n kwartier voelt Ge U weer frisch en opgewekt en zijt Ge Uw hoofd pijn kwijt. AKKER-CACHETS helpen verrassend snel bij Hoofdpijn, Kies pijn, Zenuwpijn, Rheumatiek, Gnep. Por 12 stuks slechts 52 cent. Overal verkrijgbaar. gedane inkoopen van het salaris af te houden. De Annona heeft dan ook geen enkelen .slech ten betaler” onder haar klanten. Om 8 uur ’s morgens begeven de mannelUke Inwoners van Vaticaanstad zich naar hun werk en de kinderen naar school. Daar in de stad geen scholen voor de kinderen bestaan, moe ten zU een Italiaansche school bezoeken, die zich in Borgo, op eenige honderden meters afstand bevindt. ZU genieten daar hetzelfde kostelooze onderwijs als de Italiaansche klndéren, met dit onderscheid, dat zU niet aan de voor de Ita- liaahsche kinderen verplichte lichaamsoefenin gen behoeven deel te nemen en dat het hun Is toegestaan, zekere religieuse feestdagen te vieren, die niet in den kalender der Italiaan sche schblen opgeteekend staan. „De kinderen van het Vaticaan”, zooals men hen gewoonlUk noemt, vormen een kleine, op zichzelf staande groep. De andere kinderen be nijden hen, omdat zij wéten, dat de vaders van de kleine burgertjes van Vaticaanstad behoor- lUk geld verdienen, in moderne woningen leven en hun families veel voorrechten genieten, die de anderen missen. Msar er zUn ook nadeelen. Een burger van Vaticaanstad kan bü voor beeld zonder vergunning geen reis ondernemen 1 en in bepaalde gevallen mag lijj niet zonder toestemming een theater bezoeken. Het is begrUpelük dat yan de bewoners van het oord, waarvan de geestelUke leiding der 1 wereld uitgaat, een büzondere discipline ge vergd wordt. De kinderen achten zich echter gelukkig, met hun families deel van den Vati- caanschen staat uit te maken, oa. ook, omdat - zij weten, na het einde van hun schooltUd ver- moedelük een goede betrekking in dienst van het Vaticaan te kunnen krUgen, terwijl de Ita lianen eerst met veel moeite een baantje kun nen vinden. Inderdaad zUn er tientallen beroepen, die deze kinderen kunnen gaan uitoefenen, zonder dat het daarbU noodig is, Vaticaanstad te -verlaten. De Paus is een goed en zacht heerscher en nim mer ontslaat hü een van zün bedienden of ar beiders. tenzU deze zeer ernstige vergrijpen heeft begaan. In Vaticaanstad leven families die reeds honderden jaren in dit gebied wonen, en di^ van vader op zoon steeds bü de Pausen in betrekking zün geweest. Is het onder deze omstandigheden te verwon deren, dat de 993 mannen, vrouwen en kinde ren, die de bevolking van dit wel unieke plekje aarde vormen, door de 900.000 inwoners van het Rome van Mussolini de „Gelukkigen van bet Vaticaan" worden genoemd? s De communisten kregen thans voor de eerste maal met een werkelUken mededinger te doen. Tot nu toe hadden zü de straat geheel be- heerscht voor den verkoop van hun atheïstische lectuur; nu bevonden zjj dat zU den strijd moesten aanbinden met de verkoopers van de Catholic Worker. Van het begin af wer den onze pogingen met succes bekroond, zoodra wü in radicalistlsche bolwerken binnendrongen WIJ lieten stroomen van katholieke lectuur los over communistische, atheïstische en andere bijeenkomsten. Columbus Circle en Union Square, die te lang middelpunten waren voor atheïsten en Marxisten, waren nu in de ge legenheid om de boodschap der Katholieke Kerk te vernemen. Maar ons eerste optreden bracht zUn moei lijkheden met zich mee Wü verwachtten een flinke oppositie, en vonden die ook. Ondanks hun beweerde voorliefde voor vrijheid van mee- ningsuiting maakte men het ons met gemakke lUk in de omgeving van bUeenkomsten der com munisten als wU uitriepen: „Koop de Catho lic W o r k e r.’> Toch volgden wij alle radlca- listische betoogingen op den voet en trachtten onze waar aan den man te brengen. Hoe meer beleedigingen wij moesten incasseeren, des te grooter was ook onze verkoop! Gedurende de jaren waarin wij Katholieke lectuur verkochten en uitdeelden in de straten, bij parades en andëte gelegenheden gebeurde het slechts éénmaal dat onze papieren ons wer den ontnomen en vernietigd werden. Dat was op een anti-oorlogs-meetlng van -het Verbond van Jonge Communisten. Toen gebeurde het ook dat verschillende opgewonden leden van dit verbond een der seminaristen aanvielen die meehielp om onze papieren uit te deelen. Op den eersten Mei Maria’s Dag nemen- honderdduizenden Communisten, Socialisten en Marxisten de stad in bezit. ZU leggen het ver keer stil door hun massale optochten. Op dezen dag is het dat wU. mannen van de Catho lic Worker, met behulp van katholieke stu denten duizenden en nog eens duizenden stuks van lectuur uitdeelen. WU doen dit omdat wij ons realiseeren hoe vele katholieken aan deze betoogingen deelnemen, geen acht slaande op het gevaar waaraan zU zich bloot stellen. invoerrechten en en veel goedkoo- per dan in Rome zelf, waar op artikelen als wijn, koffie, suiker, tabak, enz. enorme belas tingen worden geheven. De Romeinsche huisvrouwen benUden na- tuurlUk haar zusters aan de andere zUde van de .grens" zeer en er zou zeker een omvangrijke smokkelhandel ontstaan, indien daartegen niet zulke zware straffen dreigden. Een eigen model-bakkerU bakt al het voor Vaticaanstad benoodlgde brood en lederen mor gen verlaat een huismeester de particuliere wo ning van den Paus, om melk en boter voor het ontbüt van Züne Heiligheid te koopen. In Vaticaanstad leven vele vrouwen, echtge- nooten van bedienden en arbeiders, en bUna alle doen s morgens haar inkoopen in de „An nona”. Om den smokkelhandel tegen te gaan, wordt er streng op gelet, dat de inkoopen zich tot de behoeften van de familie beperken; de Inkoo pen’van lederen klant worden genoteerd. BUna alle inwoners van Vaticaanstad zUn in dienst van den staat, zoodat het gemakkelUk is, aan het einde van de maand, het bedrag van de en frisch geschreven artikel van Stanley H Vishnewski in het weekblad America maakte ons bekend met het werk, dat deze met eenige kameraden verricht om de Ka tholieke Pers onder het volk te propageeren. vensmiddelen is voorzien dan deze En daarbij koopt men in dezen v. van Be allerbeste kwaliteit prUzen. Vaticaanstad heft geen daardoor is alles «hier veel „Het verkoopen van katholieke lectuur in de straten van New York is een werk, waarmee mUn kameraden en ik. die verbonden zUn aan de Catholic Worker, gedurende reeds drie jaren bezig zUn. Het is niet de bedoeling het apostolaat der Katholieke Pers te be vorderen, en de belangstelling van anderen op te wekken en hen aan te moedigen om ook met den verkoop van katholieke lectuur te be ginnen, dat dit artikel werd geschreven. Onze Katholieke Pers wordt niet overtroffen in leesbaarheid en wijze van uitvoering. Toch hebben de veie dagbladen en periodieken die daartoe behooren slechts een zeer beperkte ver spreiding. ZU worden voor het grootste deel slechts gelezen door een klein getal van ijverige katholieken. Onze brochures, die men wel eens „de blblioth^k van den arbeider" heeft ge noemd, bevatten een boodschap voor het Ame- rikaansche volk. ZU worden voomamelUk ver spreid door scholen en boekenstalletjes in de portalen der jcerk. Dit is prUzenswaardig en verdient te worden aangemoedigd. Toch zouden wU kunnen vragen: „is dit genoeg?” Niet voor hen, die door de Communistische propaganda worden beïnvloed. Met hen echter moeten wij vooral in aanraking trachten te komen. Het is maar zelden dat zü ih de gelegenheid zUn om katholieke lectuur te koopen. ZU behoorden deze even gemakkelUk te kunnen verkrUgen als de lectuur, welke door atheïsten en communisten wordt verspreid. In het algemeen leest de arbeider niet veel boeken. ZUn lectuur hJUft voor het grootste deel beperkt tot dagbladen, magazijnen en vlug schriften. Het grootste deel van wat' hu leest moet hem worden overhandigd als hU uit zUn fabriek komt, op openbare pleinen, in tunnels enzoovoort. Ik bedoel maar te zeggen dat hü in het algemeen niet van zün gewonen weg zal afwijken om lectuur te koopen. Als de arbeider niet tot ons komt moeten wU hem tegemoet gaan om katholieke lectuur in zün handen te brengen. WU moeten onze Katholieke propa ganda en de Katholieke Pers anders instellen en dezelfde tactiek bezigen welke de commu nisten toepassen bij het verspreiden van hun materiaal. De communisten begrijpen de waarde die het verspreiden van lectuur bezit. Ik ken een jongen communist die zün vrijen tUd gebruikt voor het verkoopen van de Daily Worker, de New Masses, brochu res enzoovoort. Andere Jongens en meisjes, tot kinderen toe. gaan van deur tot deur, terwijl zU lectuur uitdeelen en wekelUksche bUdragen innen voor Communistische uitgaven. Het is deze onvermoeibare ijver welke voor het Com munisme zoovelen wint die het gaan aanhan gen of hun sympathie er mee betuigen. Maar waarom zou ik op dit punt doorgaan? Er zün vele voorbeelden die ik zou kunnen aanhalen van Communistischen Uver bij den verkoop van lectuur. Het eerste doel van dit artikel is do be langstelling der Katholieken op te wekken en hen er toe te brengen, actieve apostelen te, worden door het verspreiden van Katholieke lectuur, en ik wil dit bereiken door te verhalen dat dit reeds gebeurt. Big Dan Orr, Mary Sheehan en mün persoon, alle drie behoorende tot de verkoopafdeeling van de Catholic Worker, voelden dat wü moesten doen in plaats van te praten en be gonnen met den verkoop van Katholieke lec tuur op straat. Tijdens de vacantie ondervon den wU de hulp van twee seminaristen, een Franciscaan en een Paulist, die hun vrijen tijd opofferden om de gedachte van het straat- pers-apostolaat te helpen verbreiden. WU na men tot patroon den H. Johannes de Deo. HU was de eerste Katholieke krantenjongen, want hU ging de stadspleinen op om het geloof door middel van het gedrukte woord te verbreiden. TerwUl wU zUn Uver trachtten na te volgen, maar ons er daarbij bewust van bleven dat wU géén heiligen waren, waagden wü one in de straten van New-York City met een ruimen voorraad aan katholieke lectuur. Behalve dag bladen hadden wü brochures bü ons over ac- tueele onderwerpen. Wü trokken er op voorbereid op veel tegenspoed, maar het g« en de snelheid waarmee wU onzen voor kwijtraakten vormden voor ons zelf een van verbazing. Big Dan Orr een van de bende (hü is zes voet lang en weegt meer dan tweehonderd pond) met zijn lerschen glimlach en spon tanen lerschen humor, won zoozeer het hart dermen- schen dat hü een record behaalde door meer dan vierhonderd couranten op één dag te ver koopen. Op een goeden dag ging een commu nistisch colporteur bü Big Dan in de buurt staan en riep: „Lees de DagelUksche Werkman” (..Read the Daily Worker”) Big Dat) lachte en riep terug: „Lees de Ka tholieke Werkman dagelüks" („Read the Catholic Worker daily”). De commu nist ging heen. En hier is een verhaal dat illustreert hoezeer Big Dan tot een bekende en onmisbare figuur is geworden. Een polltie-agent op den hoek van de Twee-en-Veertigste Straat en de Zesde Avenue hoorde een vrouw vragen: „Agent, kun je mi) ook vertellen waar Stem’s Department Store is?” „Zeker kan ik dat, juffrouw. Loop recht door bij verlies van een band, een voet at een oog. Hallstein, maar ook wegens een moordaanslag op den detective Harvey en wegens inbraken te Parüs en Londen.” „Is dat alles?" Kohier "lachte hoonend. Edith Beuth legde nu haar hand op zün schouder en zeide kalmeerend: ,Blüf nu rustig. Als de politie X verlangt, dan moet je volgen." „Moet ik me dan laten wegvoeren als moordenaar?” stoof deze op. „Als je vrUwlllig meegaat, zal niemand zoo- iets van je vergen." „Ik zal gaan. Maar JU wordt ook gearresteerd.” „Dan ga ik mee. Dese vergissing zal spoedig opgehelderd zün.” Köhler wendtje zich nu tot den commissaris en verklaarde glimlachend: ,,’t Is goed. WU gaan mee.” „Juist.... dat was ook mün plan. Ben Je ge wapend?” ,,’n Revolver." „Goed. We zullen nog twee agenten mee nemen.” Enkele minuten later waren vier mannen op weg naar Mon repos". Wemer gaf onderweg de noodige bevelen om op een eventueel moei lijke arrestatie voorbereid te zUn. Aan beide gevels een agent, terwUl hü met Robbl de villa zou binnendringen. ,Mon repos” lag aan een boschweg. rondom omgeven door hooge hoornen; een fraai bouw werk met rUk aangelegde tuinen. De agenten stelden zich verdekt op achter een boom; de commissaris en de detective traden op de deur toe en belden aan. Een dienstmeisje deed open. „WU wenschen meneer te spreken over een zeer dringende aangelegenheid.’’. „Wie mag ik zeggen dat u bent?" .Niet noodig. Brengt u ons maar onaange diend bü meneer." „Dat durf ik niet te doen.” „U moet! Ik zal mezelf wel verantwoorden." Het meisje was door dezen toon van spreken zoo overrompeld, dat het geen woord kon uit brengen. „Waar is meneer’s kamer?” ZU wees op een der deuren in den broeden corridor. Beiden liepen op de deur toe. Wemer klopte, doch zonder antwoord’- af te wachten traden hü en Robbl binnen. Maar beiden bleven als perplex staan.... Toen Wemer en Robbl het bureau van de twaalfde sectie binnenstormden, was Harvey inmiddels verbonden, doch hü had X bewustzUn nog niet herkregen. De commissaris liet zich nu uitvoerig vertel len wat er gebeurd was. De agent, die Harvey gevonden had, was echter spoedig uitgepraat. Op zün ronde had hü in X bosch den gewonde gevonden, X gezicht naar den grond gekeerd. „Ernstig gewond?" vroeg Wemer. .Bloedende gaten in X achterhoofd, waar- ■chünlük toegebracht met een boksbeugel." De commissaris wendde zich nu tot Robbl en ■eide: „X Is onbegrüpelük. ik kan me niet indenken hoé X eigenlük gebeurd is.” .Mogelük volgde hü een bepaald spoor of is bü in een val gelokt.” „We zullen voorloopig moeten afwachten, tot hü weer bUkomt.” Harvey bleef langer dan twee uren oobeweeg- Sinds Z. H. de Paus het concordaat met den Itallaanschen staat sloot, waarin werd goed gemaakt wat in de vorige eeuw Garibaldi be dierf, is het na 1870 aan den Paus gebleven Vatlcaansche grondgebied grooter geworden dan het was, al heeft die uitbreiding dan niet zoo heel veel te beteekenen. Slechts 993 personen kunnen zich er op beroemen, burger van de OitA del Vaticano te zün. ZU hebben büzonde- re passen, een eigen valuta, speciale postzegels en bovendien eigen wetten. Als staatshoofd er kennen zü denzelfden persoon, die de geeste- lüke leider van meer dan 500 millioen men- schen is: den Paus. Vaticaanstad is van alle staten ter wereld de kleinste en oudste en voor vreemdelingen de minst toegankelüke. Het is geen gemakkelüke taak, Vaticaanstad van het noodige voedsel te voorzien. Meer dan een halve ton vleesch, eenzelfde hoeveelheid visch, een ton groenten, eenige honderden eieren, een honderdtal kippen, vele kisten ma caroni en heele bergen boter zün noodig, om niet slechts de burgers van de stad, maar ook hare gasten te voeden. De .Annona” (Latünsch voor „winkel”), het groote warenhuis, waarin honderden menschen dagelüks hun inkoopen doen is reeds in de vroege morgenuren stampvol. Er zal in de we reld wel geen zaak zün, die rükelüker van le- d .Annona", winkel waren tegen de laagste rustig blUven. U zult eenlgen tüd in X zieken huis opgenomen moeten worden. Wü zullen onderwül wel voor de rest zorgen.” Harvey was nog zoo zwak, dat hü enkel maar kon knikken. Een auto van den geneeskundigen dienst stopte geruischloos voor den politiepost, om den ge wonde naar X hospitaal te voeren. Wemer wendde zich nu weer tot Robbl en merkte ietwat verlegen op: „Ik geloof, dat we dien Harvey onrecht aan deden. toen we ons wat minachtend over hem uitlieten. Hij heeft waarachtig X goede spoor gevonden. I>t is een mooie prestatie." .Als X Inderdaad X juiste spoor blükt, dan zeker." .Daar twüfel ik geen oogenblik aan. Maar z’n plannen werden doorzién en in een onbe waakt oogenblik werd hU overvallen." „Gelooft u dan, dat de moordenaar aan de politie z’n adres geeft en werkelük op ,Mon repos” woont?” ,,’t Is mogelUk. Was X ook niet onze over tuiging, dat de schuldige zich in de stad of de naaste omgeving moest ophouden?" „Dat was ’n vermoeden. De verdachte gaf tot deze vermoedens echter nog niet de minste aan leiding... en nu opeens z’n juist adres.... ik betwUfel X" „Waarom niet? Toen hü z’n schuilplaats verried, had hü er misschien nog niet de minste notie van, dat Harvey ’n politieman was. Of.... hü was voornemens Harvey te dooden.” „Don zullen we direct een onderzoek instellen op „Mon repos.” ongeschiktheid tot werken door p *7^x0 een ongeval met a, belde beenen of belde oogen vVro doodelijken afloop ■a jr r. Antony Deanbroke was een goede |Y<| vüftlger. advocaat en eerlük. Als *’Amr. Deanbroke over deze onvolprezen eigenschap^ niet in voldoende mate beschikt had, was miss Conny Hashby hem niet komen bezoeken. Maar dan zou zü ook waarschünlük Jimmy walker niet ontmoet hebben. Toen Conny Hashby haastig mr. Deanbro- ke’s flat wilde verlaten liep zü bü de lift par does tegen een-jongeman op. .Bardon, dame.” Jimmy Walker maakte een züwaartsche beweging en greep werktuiglijk naar zün hoed. „Kijkt u liever beter uit,” was het geërgerde antwoord. „Conny!” Een oogenblik pünïüke stilte, dan stapte Jimmy met ultgéstoken hand op het meisje toe: ..Hoe gaat het met, je?" .Ach, Jimmy”, herkende Conny hem, waar na Jimmy zich in enkele minuten een afspraak voor ’s avonds wist te verzekeren. Na die afspraak volgden steeds weer nieuwe ontmoetingen en uit dien veelvuldigen omgang met elkaar groeide ook In dit geval een mooie liefde. Conny wendde zich in haar bed om en otn. Van slapen was geen sprake, denken wilde ze. wat haar te doen stond. Aan haar kortstondig bestaan als millionnaire had mr. Antony Dean broke, heel correct en openhartig, een einde gemaakt. Mr. Deanbroke had er zich niet ge rust opgevoeld, als hü van zijn kennis aan zün vereerde cliënteele geen mededeeling deed, hoe nadrukkelük hem ook was verzocht te zwü- gen. De Nationaal Bank zou de volgende week haar loketten sluiten, van de millioenen van wülen den onvergetelüken mr. Walter Hashby was niets meer over. Toen was Jimmy Walker gekomen en hadden ze samen zoo heerlüke uitstapjes gemaakt. Bü een der laatste keeren, dat zü bü hem was was liet niet in New foundland? had hü haar tot zün vrouw ge vraagd. Conny Hashby had toegtstepid en de trouwdatum was op njorgen bepaald. Om 10 uur zouden ze elkaar vóór het stadhuis ont moeten. In alle stilte, zonder dat iemand er Iets van wist, zou hun huwelijk gesloten wor den. En Conny, dan mevrouw Walker, zou weer milllonnalr zün. Toen de nieuwe dag was aangebroken, begon Conny Hashby haar besluit uit te voeren. Zü nam de tram naar de City en speurde onder- tusschen de advertentiekolommen af. Daar zag ze, dat de firma Huggins verkoopsters kon gebruiken en het verheugde haar meer, dan iets anders haar op dat oogenblik genoegen had kunnen doen. Om 10 uur precies nam zü haar plaats achter de toonbank in. Het ongewone van het vqerk, dat haar moest Interesseeren, omdat het voorloopig de eenlg- ste bron van inkomen beteekende, deed de eerste dagen omsnellen. Een kamertje in de City was haar nieuw tehuis geworden. Nog eenmaal ging zü naar de groote villa. In de prachtvolle gangen en kamers was een niet- verstoorde rust, die wachtte op de makelaars en opkoopers. Maar dat gebeurde eerst de vol gende maand. Zü nam slechts enkele kleinig heden mee, waaraan herinneringen waren, en de post, die teleurstelde, een brief van Jimmy Walker was er niet bü- Het einde van de maand bracht de openlijke catastrophe van de Nationaal Bank en miss Conny Hahsby haar eerste maand-salarls. Met de enveloppe nog in haar hand, ging zü naar de personeel-lift. De deur werd open geworpen en haastige heeren de lang- voorziene en blü verwachte maandehjksche visite bü den kassier is altijd een vluchtige liepen pardoes tegen Conny aan? ^T.Kunt u niet beter uitküken/’ ergerde Conny zich. „Neemt U me niet kwalük.” Meteen stond Conny stil. Die stem.... „Conny!” Het meisje keek, als betrapt, met een hevig kleurtje op. „Jlmmy," fluisterde zü schuldbewust. Wilhelm Köhler zat in een fauteuil z’n krant te lezen, terwUl Edith Beuth hem juist ’n kop thee inschonk. Köhler keek verbaasd op en vroeg dan: ,M’n waarde heer commissaris, wat ’n onver wacht bezoek?” „Ons bezoek woord. „WU zoeken een zekeren Wilhelm Köhler, die zich in den weg naar Hallstein vergist had, die in de logeerkamer daar ’n achtkantigen knoop verloren heeft en die zoo verbazend snel z’n hotel heeft verlaten." „Dat ben .lk.” „WU zoeken ook mavrouw Edith Beuth, die den bediende waarschuwde, dat zü niet gestoord wilde worden, omdat zü wenschte te slapen, maar die in werkelijkheid ’n afspraak had met Wilhelm Köhler. De achtkantige knoop heeft alles verraden. We zoeken mevrouw Edith Beuth. die den heer Köhler totaal niet kende, maar die zich op X Schouwburgplein in diens persoon toch niet vergiste.” Edith Beuth had intusschen het theepotje weer neergezet en antwoordde volkomen kalm: „En dat ben ik. Wat wenscht u van ons?” „Wü hebben opdracht, om u beiden te arresteeren.” .Arresteeren?” Köhler’s hand tjalde zich tot een vuist „Waarom?" „Wegens moord Rudolf Hallstein.” Köhler staarde den commissaris met door dringende oogen aan: „En niet enkel wegens den moord op Rudolf „Kunt u toestaan, dat ik me even omkleed?" vroeg Edith Beuth. Wemer kon haar zulks niet weigeren. HU kon deze vrouw bezwaarlük in haar huisjapon meevoeren. Köhler nam Intusschen z’n hoed en vroeg: „Mag ik misschien weten, op welken grond ik van al die misdrijven beschuldigd wordt?" ,Dat zult u wel vernemen bü X verhoor." „Ook al goed! Maar ik hoop toch, dat Edith zooveel mogelük gespaard zal worden." ,Jk kan u niets beloven." Edith Beuth kwam weer te voorschün. ,Jk ben gereed," zeide zü. lachte uitgelaten, Conny probeerde hetzelfde te vergeefs. .Maar wat doe JU hier?” „Ik? ik werk hier,” zei Jimmy met bravour. Als je even wa*it, dan ga ik eerst den kassier met een bezoek vereeren en dan zal ik het je uitleggen, goed?” In een klein café met een-’knus zitje gingen vragen en antwoorden over en weer. „Ik weet niet, Conny. waarom Jij. in betrek king bent gegaan, maar Je zult er wel heel ge gronde redenen voor hebben." Conny knikte. „Ik wil je echter eerst iets zeggen, wat me vanaf onze mislukten trouwdag geducht dwars zit. Je begrüpt wel. wat ik op mün hart heb, Conny. Maar je zult het me vergeven, als. je de juiste toedracht weet. Toen ik je bü mr. Dean broke ontmoette, was ik nog milllonnalr en een kwartier later zoo arm als Job.” „Jimmy, dan....” „Luister. Ik weet niet, welke demon het me influisterde, maar eensklaps had ik de gedachte, dat JU voor mü een uitstekende partü zou zün. Ik meende, dat Ik, als je eenmaal mün vrouw was, myn verloren millioenen weer teruggewon nen zou hebben met het Hashby-vermogen. Hoe dichter de trouwdag echter naderde, hoe meer ik begreep, dat ik iets ging doen, dat, op zün zachtst uitgedrukt, heel oneerlük was.” „Hoor eens, Jimmy, ikverder kwam Conny niet. „Ik heb er dag en nactyt over nagedacht en ten laatste besloten niet met je naar het stad huis te gaan. Ik durfde het Je niet te schrüven, en daarom heb je dien morgen vergeefs op me gewacht. X Was een weinig mannelUke houding, maar ik durfde niet anders!” Een zenuwachtig lachje deed meisje ontsteld aanzien. „Wat is er, Conny?” „Ik.ik was ook niet bü het stadhuis,” snik te ze opeens. Waarom niet....? Hield je dan niet lük liggen; dan opende hü de oogen en keek met matten blik om zich heen. Met zwakke fluisterstem vroeg hü: „Waar ben ik?” „U bent hier veilig." antwoordde Werner, zich over den gewonde heenbuigend. „Q bent u X?" .Herkent u me?” Harvey knikte. ,Maar hoe ben ik hier gekomen?" „U werd bewusteloos in een bosch gevonden, met enkele wonden aan X achterhoofd.” „Dus toch.” „Wat te er eigenlük gebeurd?” ,Jk heb hem ontdekt." ,De moordenaar? Wilhelm Köhler?" „Z’n naam ken ik niet. Bü Hahn heeft hü *n groot bedrag van gestolen geld omgewisseld. Ik wandelde met hem op om wat meer te weten te komen en hü viel mü onverwachts van achter aan." „Hoe zag hü er uit?” ,,’n Valschen baard.... meer weet Ik niet.... hü zeide op ,Mon repos” te wonen.” „Ligt daar in de buurt n villa .Mon repos” vroeg Wemer aan een der agenten. „Ja! Enkele minuten dieper X bosch in.” „En daar wilde de onbekende heen?” ,3a, tenminste zoo hield hü zich. Bü Hahn heeft hü al herhaalde malen groote bedragen omgewisseld.... altüd groote bedragen in banknoten van kleinere waarden.” Harvey daarmee be- „Wat ter wereld doe JU hier, Conny?” Dan zag hü de enveloppe en keek haar ongeioovig aan. „Ben Jü hier in betrekking?" Jlmmy stond nu vlak naast haar. ,3a," stamelde Conny. .Maar hoe wist JU, dat ik....” „Hoe lang werk JU hier al, Conny,” onderbrak de jongeman haar vragen. „Sinds den dag, dat wü zouded trouwen." .Dat beteekent dus. dat we den zelfden dag toch hetzelfde huis zün ingetrokken, al was het niet on ze gedroomde flat!” Jimmy 110 z A t, d n

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 20