a I De avonturen van Stan en Pol Help! wui den daq Koning Haakon vijf en zestig jaar M Beter minister? F 250- F 750- ALLE ABONNÉ’S H PLICHT en EEN DEMOCRATISCH STAATSHOOFD KUNST NAAR AMERIKA DINSDAG 10 AUGUSTUS 1937 o. Geoffry Binglam Verdiende straf Twee volksstemmingen i Of partijvoorzitter? Ulvenhout bestaat 650 jaar te kN hip EK EN De rijke Yankees hebben de laatste tientallen jaren Europa aan cultuurbezit leeg- gekocht De keuze van den Noorschen vorst is geheel geschied volgens den wil van het volk NAAR HET Tgeluk ENGELSCH 1- AANGIFTE MOET. OP STRAFFE VAN VERUES VAN ALLE RECHTEN. GESCHIEDEN UITERUJK DRIE MAAL VIER EN TWINTIG UUR NA HET ONGEVAL i-?py |2/g Koning Haakon 20<P tge- bekendste van medeleven het dat hij niet verdwaalde, want het was hier overal erg groot. pge- 4 de HOOFDSTUK IV aan vader en u doen toch niet al het f ROOD - os ia 1937 nar- Eindelük kwam hü in een heel groote keuken terecht en na eenlg zoeken had hij eindelijk lucifers gevonden, waarmede hij den terugtocht ondernam, waarbij hjj goed uit moest kijken. om tna- f>- 4t XJ it, re ■el van De- it hij gaar- Dienselfden avond vertrok hij naar Baltimore. Op den morgen van den derden dag ontving Olga het volgende telegram: ..Lieve Olga. Vaarwel voor altijd. Vertrek naar Italië Kussen. Geoffry” Olga had haar zin. Ze had haar telegram met tien woorden ontvangen. arig een aan aar- Ind- be- ge- aam 1 tl1'1 de oote van •wijl de wjj- niet «ijl. rerd ruit, her- irige rem- svcr. de wdt, ken. men mo ults >aar itio- ook nen. um- Vol- i. in de en de zün In 8 de ven op loor dan dat ten tan een- eluk erk- lank >riek üng. den den Het we den op lid- ge- -oot mui der aad ge- ilng van Iten bij verlies van een band, een voet Eindelijk hü weer bij de speelgoedkast aangekomen. Doch het bleek, dat een zuster er het licht had uitgedraaid. Pol keek eens rond. Er waa niemand te den. Vlug deed hü de kast deur open en trok deze achter zich dicht, waarna hü het licht weer opdraaide en aan het werk ging. zij zich wat kon opfrisschen na de lange, ver moeiende reis. Moeder, Mary en de kleine zusjes warén heel goed gekleed. Vader en Stogdale zaten ook niet in hun hemdsmouwen aan tafel, zooals zij ver wacht had; kortom: de manieren Heten niets te wenschen over, van geen van allen. In de salon stond een zeer goede piano en Mary speelde op zijn minst zoo goed als zijzelf, moest Evelyn toegeven, zoodat zij tot nog toe nergens aanstoot aan had kunnen nemen. Vol ijver was Pol aan het werk. Het was wel gevaarlijk, want om zün kleertjes te kunnen zien, had hü zich eerst zichtbaar moeten maken. Na zijn broekje en kieltje waa hij bezig aan zijn puntmuts. Jongens, wat knapte het allemaal op. jj. Geoffry Binglam was er self geheel onschuldig aan. Dat ellendige telegram Jessy had vlug het nieuwtje rondgestrooid, dat ne den Noorschen troon zou willen bestijgen, doch niet, dan nadat hü absoluut zekerheid had gekregen, dat de Noren hem inderdaad als vorst- wenschten. De volksstemmingen hebben dit uit gemaakt en Koning Ha&kon VII, de vroegere Prins Karei van Denemarken, besteeg, zooals hierboven reeds gezegd, in 1905 den Noorschen troon en heeft in al die jaren dat hij gere geerd heeft, doen blUken dat hU dien troon ten volle waard is. HaAkon van Noorwegen is een sympathiek en een even democratisch vorst als Koning Christiaan van Denemarken. De Noren eeren en beminnen hun vorst, hebben ontzag en respect voor hem en zijn gemalin en zullen hem stellig trouw blüven. ...4*a aam, O» 'a wittea Z wandelstok droogt ob hR da Kroot moot kruisen! (Wont zoo'n stok wordt gedragen door menschei dte stad» kennen den) Toen Evelyn een paar uur later aan de thee zat. merkte ze wel, dat haar familie nu niet zoozeer ten achter was, zooals zij zich dat nad voorgesteld; althans de tafel was keurig gedekt met heerlijk geurige en kleurige bloemen en hetgeen er opgediend werd: het koude vleesch met salade en het brood en de boter waren van de beste kwaliteit. •Je ziet ons nu in den ergsten tyd van het jaar. Wü zijn aan het sandelhout hakken; van daar dat alles zoo roodbruin overstoven is; maar we hebben hier op Iriya juist zulk mooi gras, dat prachtig groen is. als het overal in den omtrek dor en droog staat!” Dit zeggende, hield dokter Underwood zUn ponles in en Stogdale sprong uit het wagentje en ging het hek open en weer dicht doen. Nog een heel eind moesten ze nu rijden, eer de woning in zicht kwam, een laag huls omgeven door boom- en wjjngaarde en door prachtige bloementuinen met een meer aan den eenen kant, waarin de gomboomen werden weerspiegeld, die op het eilandje tegenover het huls groeiden. In de breede veranda stonden Mrs. Under wood, Mary, twee jongens en twee kleine meisjes, het naderbUrjjden van het pony- wagentje af te wachten. Evelyn werd haast „uit liefde doodgedrukt." zooals een van de zusjes het noemde, totdat moeder haar mee naar boven nam, naar de •laapkamer, die voor haar bestemd was en waar -*■ had X hem gedaan. ZH bedoeling was absoluut niet geweest, het woord „Kussen” aan *t eind van het telegram aan rti meisje weg te landgoed Grimhuyaen. Pastoor van de Laer. die hier later eveneens een toevlucht vond, bouwde op de naast de villa gelegen t«rr<nen* een schuur, die tot kerk werd Ingericht. Reeds na 30 jaren waa deze achuurkerk vervallen en zag men zich genoodzaakt een nieuwe kerk te bouwen, wat eerst na veel moeilijkheden kon geschieden. Eerst den 16den Januari 1837 werd Ginneken gescheiden van de Ulvenhoutsche parochie en werd daar een zelfstandige parochie («sticht. Door pastoor Hek werd tenslotte In 1903 de bouw van een nieuwe kerk aanbeeteed. die thans met haar ranken toren nog X middel punt vormt van Ulvenbout. dat. al behoort het tot Ginneken. wel een afzonderlijk dorp met eigen historie mag worden genoemd. ik niets aan." begon ze weer, overheen komen, versta je me? je moet iets doen.” „Wat moet ik dan doen?” vroeg hü met op komende drift. „X Zou X beste zün. heb Ik zoo gedacht, als je weer weg gaat." „Weg gaat?" verbaasde hü zich. „Ja; dat je voor eenlge dagen weer naar Baltimore gaat, en me dan over een dag of drie vier, een ander telegram^sl den; enfin je begrijpt me „Zoo." ontwakend ochtendlicht. Zoo vroeg als het was. hoorde zij toch al voetstappen bulten. ..Wie loopt daar?" riep zü zacht, terwül zü in stilte vreesde, dat de knecht, die het zeker wezen zou, haar misschien voor niet wel bij het hoofd hield. „Anthony Stogdale, om u te dienen," luidde het antwoord. „Waar gaat u zoo vroeg al heen?” „Ik ga de koeien melken op het eilandje.” ..Hoe idyllisch!.... Rogit u daarheen, om te melken? Of gaat u de koeien in het bootje halen? Maar mag ik in ieder geval met u mee?” „Ik ga er heen om te melken en het zal mü een waar genoegen zün, als Ik u ook daarheen mag roeien. Als u dan maar binnen een uur klaar is.” Stogdale had niet gedacht, dat het haar ernst was. maar na verloop van een kwartier kwam zü uit haar kamer, met haar hoed in de hand. Toen het bootje van wal stak, begon de zon juist over het meer te schijnen en werd de stilte verbroken door het piepen en schreeuwen van wel duizenden watervogels. „Vindt u melken zoo'n bijzonder aangename bezigheid?" vroeg Evelyn, „dat u dit niet liever den man laat doen?” „Wien van ons beiden betitelt u met den eerenaam ..man" uw vader of mü?” „Wel, ik bedoel den knecht." „Die ben Ik." „Maar werk?” „Zeker. Wü staan hier In Iriya allen in dienst van het Schoone, zooals uw zuster het uitdrukt. op bedacht zün. dat je zoo vroeg op den ochtend al zulke dingen zou noodlg hebben!” „Het spüt mü zeer,” zei Stogdale boetvaardig Jk heb er nooit last van, dat de muskieten mü büten, vandaar,dat ik er niet aan gedacht heb. Ik vrees, dat ik ook niet beschaafd genoeg ben om dames onder mün geleide te nemen." Op den terugweg sprak Evelyn geen woord, maar toen zü toilet had gemaakt en naar de kamer van haar tante ging, gaf zü daar lucht aan haar verontwaardiging over den staat van zaken op Iriya. Mrs. Gilbert luisterde in stilte. „Volg mün raad, lieve. Als je het leven hier te hard vindt, dan kun je met mü teruggaan Ik geloof, dat je ouders daar geen bezwaar tegen zouden maken." .Dat zou leelük van mü zün. als ik ze in den steek liet; dan zou ik net Hjken op een van die dienstmeisjes.” Toen nu het heele huisgezin later aan het ontbüt zat. in He koele, heerlüke naar rozen geurende kamer, moest Evelyn toch wel beken nen,-<at hier het Jeelüke van het huishoudeluk gjedoe" even ver te zoeken was. als bü tanU Fanny In Melbourne. Ze kwam weer geheel in haar humeur en herinnerde zich nog een groot genoegen, dat zü altijd in het vooruitzicht had. namelijk om haar prüzen aan moeder en Mary te laten zien. De kinderen zouden daardoor ook geprikkeld worden tot vernieuwden ijver meende zü. als ze zagen, welk een onderschei dingen zü had weten te behalen door zich flink ia te spannen. Zü ging dus naar haar slaapkamer, haalde geleden vond men den naam Greco In een kleine lexicon; het was de naam van een van Tltlaan’s leerlingen, tevens leerling van den grooten Michel Angelo. In den kunst- ben. tijd.” Maar Mrs. Underwood schoof haar werk toch op zü en luisterde, vol bewondering, naar geschiedenis van lederen prijs. Nadat Evelyn zoo een uur genoten had. ging ze naar Mary, Grace en de kinderen. Die vond ze in de keukende broertjes en Rosamond zaten aan de groote, vierkante tafel, terwül Mary aan het eten koken was. Die keuken was een ruim, luchtig vertrek en zeek uit op den wirfeerd. op sinaasappel- en vjjge- boomen en op den windmolen, die nu zün plicht deed, zood&t hü ieder uur duizenden liter oppompte uit het meer. Op het oogenbllk. dat Evelyn binnen trad, teekenden de langzaamdraaiende wieken zich donker af tegen den strak-blauwen hemel en werd het klaverveld besproeid, alsook de to- anatenaanplant. .Mün Hemel, wat zün jullie allemaal riüüg!" riep ZÜ en ging op een bank zitten. „Waar zün de kinderen mee bezig?" het werk in bezit geweest van Kardinaal Riche lieu, die het voor 3.000 Thalers had gekocht. De meeste kunstwerken zün eerst in het be gin dezer eeuw tot fantastisch hoogs prüzen gekomen. Het is overbekend, dat de meeste schilderijen tüdens het leven van hun schep per zoo goed als niets waard waren. Frans Hals, de baanbreker van de realistische Hol- landsche schilderkunst, werd tüdens zün leven weinig geëerd. Omstreeks 1800 stonden vele van zün schilderijen nog In de stoffige kelders van het Haarlemsch stadhuis Nu en dan kwam er een kooper naar de werken zien en kocht er een of twee voor den prijs van 15.— of wat meer. Een eeuw later moest de „National Galery” te Londen voor een familieportret van den schilder, die als een armoedige grijsaard is gestorven en zün laatste jaren leefde van een karige jaarlüksche toelage van de stad Haar lem, 350.000.betalen aan een kunsthande laar. die „genegen" was voor dien prüs werk af te staan. Vüftlg jaar haar schatten te voorschün en keerde terug naar de eetkamer, waar moeder en tante ieder aan een machine zaten, met een stapel naaigoed bü zich. „Kunt u niet even ophouden met dat vreeee- lük geraas, moeder?" vroeg zü- .Jk zou u zoo graag eens mün prüzen laten zien.” „Zeker, lieve kind. Ik ben er zeer benieuwd naar." „Toe, Evelyn, wacht daar nu nog wat mee.” drong Mrs. Gilbert. .Dien heelen stapel wilden wü vóór het eten nog uit den weg geruimd heb- Vanmlddag heeft moeder veel meer den Toen Evelyn dien volgenden ochtend vroeg wakker werd, trad zü aan het venster en keek uit. Overdag had zü er maar heel weinig dacht aan geschonken, dat haar kamer op het meer uitkeek, maar nu was zü daar heel dank baar voor. De terrasvormige tuin daalde af, tot vlak aan het water en stond vol rozen en andere zomer bloemen, het eiland met de reusachtige gom boomen was met dauw overdekt en had Iets fantastlsch-wazigs m de zachte tinten van het laten. Hü had X vergeten; dat was alles. In z*n groote haast, even voor hü den trein stapte, die hem weer naar Oiga terug zou trengen. En X waa dwaas van haar, daar zoo’n drukte Maar extra-dwaas was het, dat ze het aan d*r vriendin Jessy Larkins had laten lezen. Die - ---"r Geoffrey Bingham niet langer de voorbeeldige verloofde jonge man was, waarvoor men hem In de heele stad hield. Geoffrey was na uitstekende examens inge nieur geworden. In Boston had hü Olga ont moet en haar kort daarna ten huwelijk gevraagd Olga had hem het jawoord gegeven. Eigenlek had het niet In Geoffry’s bedoeling gelegen, zich zoo vlug te verloven. Hü had eerst de we reld willen zfen. willen reizen, te land en op zee. Vooral Italië was het land züner droomen Hü was de eenlge zoon van rüke ouders, die op geen enkele manier het geluk van hun zoon In den weg atonden. De jongeman hield veel van Olga en over laadde haar met geschenken Eiken dag, waar hü ook was, telefoneerde of telegrafeerde hü haar. In X aanstaande voorjaar zouden ze trouwen. Overal nam Geoffrey z’n meisje mee, behalve eens in X jaar, naar het jaarlüksch diner der Vrügesellenclub Daar was hü nog steeds lid van. Olga deed dan. alsof die club niet bestond. Goffrey was voor zaken naar Baltimore ge weest en bü z’n terugkeer verheugde hü zich reeds over X feit, dat den volgenden dag dat jaarlüksch diner weer zou plaats hebben. Hü had er misschien te veel aan gedacht, toen hü dat ongelukkige telegram verzond. Toen hü bü Olga kwam vond hü haar in tranen „En X ergste van alles," snikte ze, „het tele gram bevatte maar negen woorden Het woord „kussen" had je. geen cent meer gekost.” „Heusch liefste." zei Geoffrey voor den zoo- veelsten keer, .Jieuich, Ik had het vergeten „Hoe kon je zoo iets doen? Jessy Larkins schünt dan toch zoo’n ODgeiük nog niet gehad te hebben." „Die Jessy la een oude kletskous." foeterde Geoffry. „En wat zei ze dan?" weet, dat ze scherp opmerkt; ze zei. dat je niet meer zooveel van me houdt.” „Dwaasheid. Olga Je weet zelf, dat dit groote dwaasheid fo." „In elk geval heeft ze X al aan iedereen in de stad verteld.” Uk draal dat gekke schepsel nog eens den hals om!” riep Geoffry woedend. „Hoe kwam je er ook toe. haar mXi telegram te laten lenen?" y w- oning Haikon van Noorwegen, die büna twee en dertig Jaar als vorst over Noor- wegen heerscht, vierde dezer dagen zün vüf en zestlgden verjaardag. Evanals alle andere jaren is ook deze verjaardag niet met veel ver toon herdacht. Dat is in Noorwegen ook niet noodlg. want leder rechtschapen Noor eert zün vorst en vorstin en het ligt nu eenmaal niet In den aard van dit volk zün eerbied, achting en dankbaarheid jegens het koningshuis op uit bundige wüze te laten blüken. Koning Haakon VII werd geboren te Char- lottenlund. Hü Is de tweede zoon van Koning Frederik VIII van Denemarken en de echtge noot van de Engelsche prinses Maud, een doch ter van koning Edward VU. Uit het huwelük van Haakon en Prinses Maud werd één kind geboren, de thans 34-jarlge Prins Alexander, meer bekend onder den naam van Prins Olav van Noorwegen. Prins Olav werd geboren, toen zijn vader nog Deensch prins was en eerst na diens troonsbestijging kreeg de prins den naam van Olav. Gedurende zes en een half jaar, van 1905 tot 1912, deed zich de eigenaardige situatie voor, dat een vader en zoon tegelükertijd. elk In een ander land, koning waren: PTederik VIII in Denemarken. Haikon VII In Noorwegen. In Mei 1912 overleed Koning Frederik. geheel plot seling (hü kreeg op straat, te 'Hamburg, een hartverlamming)? Toen kwam Haékon VITs broeder, Christiaan, op den troon van Dene marken. Aldus hebben Denemarken en Noor wegen hetzelfde koningshuis: Sleeswük-Hol- stein-Glücksburg. Het was op 25 November 1905, dat Haükon met zün gemalin, met wie hü In 1896 in het Buckingham Palace te Londen in Hét huwelük was getreden, op het jacht de ..Dannebrog” in Noorwegen aankwam. De .Dannebrog" werd ge ëscorteerd door Deensche. Engelsche en Duit- sche kruisers. Keizer Wilhelm had een vlagge- schlp, onder commando van zün broeder. Prins Hendrik van Pruisen, gezonden. Een groot aan tal particuliere vaartuigen volgde op eerbie digen afstand het koninklük schip. De plech tige Intocht werd in de Noorsche hoofdstad Oslo gzhouden. toen nog geheeten Christiania. Op 27 November van datzelfde Jaar legde HaJkon den eed op de grondwet af, doch eerst in Juni van het daaropvolgend jaar zou de koning, als Haakon VII van Noorwegen te Dronthelm tot vorst worden gekroond. In de jaren, dat Haakon thans over Noor wegen regeert, zjjn er wel geen schokkende ge beurtenissen in het land gebeurd, doch ook Noor wegen heeft geducht van de crisisjaren te lüden gehad en ook de oorlog spaarde het land niet. De koning heeft er evenwel zorg voor gedragen, dat het evenwicht in de verhoudingen in het nog jonge koninkrük niet al te zeer wordt ver- .stoprd en hü slaagde er in een vasten band te (éggen tusschen het Iknd eri de nietrw-geves- tigde dynastie. Wat ook in hem te prijzen is, is de manier waarop koning Ha&kon elke wrijving met Zwe den (sinds de scheiding verkeerde Noorwegen in een delicate positie) heeft vermeden. Het was in den tüd van de regeering van Koning Oscar n, den vader van den tegenwoordlgen vorst, dat deze scheiding tot stand kwam. Koning Gus- taaf van Zweden heeft evenwel den wrok, dien zün vader tegenover Noorwegen koesterde, niet volgehouden, maar stemde er zelfs in toe, dat zün nicht, Prinses Martha, in 1928 in het huwe lük trad met den Noorschen kroonprins Olav, zoon van Haakon VU. Door dit huwelük wer den de Noorsche en Zweedsche dynastieën nog hechter met elkaar verbonden. o De keuze van den Noorschen koning is geheel geschied volgens den wil van het volk. Twee volksstemmingen zün aan de keuze van Haakon voorafgegaan. Vóór zün kroning heette Haakon Karei van Denemarken. Den naam Haftkon nam hü aan, toen hü als vorst naar Noorwe gen vertrok. De eerste volksstemming, die ge houden werd in Augustus van 1905. liep ovpr de vraag, of Noorwegen een monarchie of een republiek diende te worden. Met 368.000 tegen... 184 stemmen werd de monarchie gekozen. Toen moest men een koning zoeken. Het tweede ple bisciet verscheen in November van dat jaar en betrof de vraag, of de regeering zich tot Prins Karel (Haakon) van Denemarken zou wenden, om hem de Noorsche kroon aan te bieden, of dat men een ander vorstenkind tot souverein zou uitroepen. Hierover liepen de meeningen meer uiteen 259365 Noren stemden vóór Ko ning Ha&kon en 62.264 tegen. Toen noodigde de regeering Karei van Denemarken officieel uit den Noorschen troon te bestüg^n Natuur- lük had men den vorst voordien reeds gevraagd, of hü eventueel bereid zou zün als-koning van Noorwegen naar Oslo te komen. I nemarken heeft toen geantwoord. en weet hoeveel Europeesche kunst en cultuurbezit de rüke Amerikanen in de laatste tientallen jaren hebben gekocht. Zü koopen het arme Europa leeg. Mede van de mooiste werken op de Frans Hals-tentoonstel- ling te Haarlem zün uit Amerikaansch bezit Een van de rükste koopers uit Amerika is Sir Andrew Mellon, gewezen secretaris van de Amerlkaansche ^tekenkamer, wiens collectie beroemd is. Hj>- heeft zün landgenooten kunst werken cadeau gedaan ter waarde van 50 mil joen dollars. Al vüfendertig jaar bezoekt hü geregeld Europa, links en rechts verzamelend Behalve de kunstwerken ter waarde van 50 miljoen dollars schenkt hü zün landgenooten thans een museum, dat de fraaiste kunstgalerü van Amerika belooft te worden Vopral in de oorlogsjaren zün, door middel van dollar-cheques, talrüke Europeesche kunst werken den Oceaan overgegaan, niet alleen schilderijen, maar ook jammer genoeg voor Europa heele bouwwerken. Dat Europa zich verweert tegen dien „ultverkoop■• van kunst werken bewijst het verzet van Frankrük in den tüd, dat Rockefeller Jr. zoo veel moeite deed een laat-Gothlache kerk, de beroemde kapel van Chavirey (Dept, der Haute Saóne) aan te koopen. welk kerkje hü naar een van zün Noord-Amerikaansche bezittingen wilde over brengen. Natuurlük was de koopsom fabelachtig hoog, doch de Franschen hebben zich tegen verdere onderhandellngen zoozeer verzet, dat er tenslotte geen zaken waren te doen. Toch geeft Rockefeller Jr.. die. nog meer dan zün overleden vader, een verzamelaar van alle cu riositeiten Is. den moed niet op. Steeds weer zendt hü zÜn menschen naar Europa, om waar devolle kunstwerken aan te koopen en intus- schen wordt Europa armer aan zün onver vangbare schatten. Niet alleen menschen. maar ook kunstwerken beleven lotgevallen. Het meest kostbare stuk uit de Mellon-verzamellng is de Raffaël „Ma donna Della Casa D’Alba", die de Amerikaan voor een mllhoen dollars kocht. In de 16e eeuw hebben Italiaansche priesters dit schllderü aan den vice-koning van Napels ten geschenk* ge geven, waarna het in taanden kwam van den Hertog van Alva. In de 19e leeuw wist een Zweedsch gezant het kunststuk te bemachti gen; voor i 4.000 kwam het in het bezit van een Engelachman, die het In 1836 voor 14.000 verkocht aan de Hermitage van Pe tersburg. Het schilderwerk werd, evenals zoo vele waardevolle kunststukken, in goud omge zet en de Raffaël kwam tenslotte in handen van Mellon. Uit de Petersburger Hermitage stamt trou wens ook het beroemde werk van Rembrandt .Jozef en de Vrouw van Putlphar", dat eens in het bezit was van Frederik den Grooten. van wien het overging op Keizerin Catharina II. Rubens' „Bad van Diana" verhuisde in 1910 van Duitschland uit naar de Nieuwe Wereld; het werd verkocht voor 200.000. Eenmaal was Bedienden in den zin. zooals het bedoelt, houden wü er niet op na ..Maar dat is toch maar tüdelük?” ..Neen, dat geloof ik niet Uw moeder heeft al zooveel last gehad met meisjes, die het nier veel te afgelegen von*n, en als ze dan haar uitgaansdag hadden, eerst den volgenden dag wilden terugkeeren. of soms ook in het geheel niet terugkwamen, zoodat zü maar besloten heeft, het zonder hulp te doen." Evelyn was als verplet; ze had wel begrepen. dat zc flink de handen uit de mouwen moest steken en ze had al haar best gedaan, zich met dit idéé te versoenen; maar dat zü de ruwste huishoudefüke bezigheden mee zou moeten ver richten, dit was in strüd met haar boog ge voel van eigenwaarde. Stogdale roeide de boot vlak aan den kant, hielp Evelyn aan wal en ging toen de koeien melken. Somber zat het jonge ding op een omgevallen boomstam. Aan den anderen kant van het meer zag zü het huls uitsteken boven de terrasvor mige tuinen, maar voor het oogenbllk leek hel haar meer een gevangenis, waar zü. volgens haar opvatting, was afgesloten van alle beschaving. Op dit oogenbllk bracht een zwerm muskieten een zoo ..levendige" afleiding, dat- Evelyn regel recht in strüd was met deze aanvaller» en zich zóó overstuur gemaakt had. dat zeker het huilen haar nader stond dan het lachen. „Waarom heeft u mü niet gewaarschuwd, dat ik een volle en handschoenen aimdeed?" verweet zü haar geleide. Jk kon er toch waarlijk niet n den Limb. Koerier heeft de heer Ir. Thywissen, voorzitter der afdeeling Venlo van de* R. K. Staatspartij, de vraag opgeworpen, of mr. Goseling nu be ter had gedaan, partij-voorzitter te blijven en geen ministersambt. te aahvaarden? De overgang naar Den Haag lijkt hem fataal en onbegrijpelijk. Ik kan mij voorstellen, schrijft hij, dat door het zittlng-nemen van Mr. Goseling In het Ministerie-Colijn. da Katholieke Staatspartij grooten invloed op de gestes van het Kabinet kan uitoefenen. Maar daarnaast vraag Ik mij toch af: Hoe zou Mr. Goseling „onafhankelijker” leiding kunnen geven aan de te voeren politiek van het Kabinet: als partij- of fractie voorzitter buiten het Kabinet of als aan voerder der Kaiiolieke ministers? Volgens mijn persoonlijk inzicht verreweg in de eerste functie. Bovendien meen ik ook het niet ver mis te hebben, dat het meerendeei der Katholieke kiezers Mr. Goseling in dertijd gepropageerd en gekozen neef*., juist om leiding te geven aan de partij en in de fractie. De Limburger Koerier voegt hieraan toe, dat deze opmerking de aan dacht verdient, ook omdat nu wel gebleken aan welke wij voor een prachtigen verkiezingsuitslag te hebben, zers zou dien de in het organisatie minder persoonlijk behoeft en het geschapen apparaat stu wend blijft voortwerken, niet dp verant woordelijkheid Had aanvaard, om thans ook de door onze partij beleden beginsflen practlsch te helpen uitwerken in den wet- gevenden arbeid. De toepassing van een program Is meer waard dan een program zelf. Het was dan ook In het parlementaire verleden steeds traditie, dat de partijleiders zoowel van de katholieken, anti-revolution- nalren en Christelijk-Hlstorischen als van liberale partijen zooveel mogelijk zelf m Kabinetten zitting namen. Sedert Thor- becke hebben Kuyper, jhr. de Geer, Goe man Borgesius o.a. niet anders gehandeld en ook jhr. Ruys de Beerenbrouck verwis selde het voorzitterschap der partij meer dan eens voor een ministerieele functie Naar zijn eerlijke overtuiging heeft dan ook mr. Goseling ter toepassing van het partij-program in een nieuwe sfeer een nieuwe gelegenheid aangegrepen, gelijk hij in het maandorgaan van 3 Juni jl „ten afscheid" schreef. Verweesd is voor het overige onze partij niet achtergebleven. Het bestuur en de geschoolde instanties in het Schaepman- huis blijven actief, op den Landdag in het najaar zal ook mr. Goseling spreken, de band tusschen hem en de partij is niet los ser, maar anders geworden. ituurt van tien woor- wel." zei Geöffry peinzend. ,Ja. dat zou misschien kunnen." Jieen. dat moet kunnen. Ik beloof je dat Ik Jessy Larkins ook dat telegram zal laten lezan. „Inderdaad, maar als ik nu naar Baltimore ga. dat mis ik het diner in de Vrügezellenclub „Nou." vlnnlgde Olga, „wat zou dat? Wat heeft dat diner te maken met ons geluk?" Een gevoel van weerzin steeg op in X gemoed van den jongen ingenieur. „Meer dan drie jaren lang." dacht hü met bitterheid, „heb ik haar In alles dY zin gegeven. Al m’n vrienden en Ifefhebberüen heb ik laten varen ter wille van haar, omdat Ik haar lief heb „Zit je daar nu te piekeren over aoo’n onbe nullig ding als dat diner.” viel ze uit, .sors maar dat je weg komt." Geoffry stond op en keerde zich met z’n rug naar z’n verloofde. Het was hem eensklaps on- mogelük geworden, haar langer aan te zien. „Goed." zei nü. .Jk zal het doen 18, dat het aantal eerste-rangsfiguren In onze partij, om de leidersplaats te bezetten, niet heel groot is. Het schijnt ons toe, dat over het geval niet veel stof behoeft op te waaien. Mr. Goseling is Inderdaad door de kiezers in dertijd gepropageerd en gekozen om als voorzitter leiding te geven aan de partij. Tijdens de- jaren van zijn voorzitterschap heeft hij deze leiding ook gegeven op een wijze, die partü en programma hernieuwde, de kernen en de propaganda organiseerde en die beginselkrachtige vitaliteit schiep groot deel den danken Maar het meerendeei der kle- zlch verwonderd hebben. In leider in een periode, waar- constructleve werk der partij- ingrijpen op dit blad zijn ingevolge de verzekenngsvoorwaarden tegen I4' I m levenslange geneele ongeschiktheid toe werken door p a ongevallen verzekerd voor een der volgende uitkeeringen R^xJa verlies van belde armen, beide beenen at beioe oogen A aJKza „Ze zag bet op de étagère liggen en bad bet al gelezen, voor Ik X kon verhinderen.' „Zoo’n serpent .Met dat al is X kwaad al grachiad. De men- schen spreken er ovzr.” „Och. laat ze toch praten. Wst kan X jon schelen?" Maar Olg* bleef koppig. Jen heeleboell” riep ze gramstorig. De jonge man zag. dat hü on verwacht geplaatst stond voor één der mysteriën van bat grillige vyon- welüke karakter. „X Spüt me werkelük. Olga.” was alles wat hü zet „Daar heb „Ik kan er niet Ulvenbout. een van Brabants dorpjes, gaat eerstdaags jubileeren. Heel Nederland wordt sinds jaren door d’n Dré en z’n Trui van Ulvenhouts wel en wee op de hoogte gehouden. En nu dit rustige kerkdorpje zün 650-jarig bestaan gaat her denken, zal menigeen van zün willen getuigen. Maar eigenlük is Ulvenbout veel ouder dan 650 jaar. Men meent zün ontstaan terug te moeten voeren tot de tüden St WUlibror- dus. {tie ook in het Brabant$che vele kerkjes stichtte, die later de kern werden van ten op komend dorp. Door toedoen van de Llmburg- sche Abdü Thorn, die rond Breda van vele landgoederen het tiendrecht bezat, werd in het begin van de 13de eeuw te Ginneken een kerk gebouwd. Doch toen de Hervorming losbrak werd pastoor Lemmens van de Ginnekensche kerk verbannen om na den vrede van Munster toestemming' te krügen zich te vestigen aan den rand van het Ulvenhoutsche bosch op het bij een ongeval met dood el ijken afloop handel worden honderdduizenden betaald voor ëen Greco, voor de schepping van een kun stenaar, die. als zoovele genieën, in armoede ztlerf. Hoe menig schilderü heeft sün ontdekker rük gemaakt. Hoe menig kunstwerk werd on der rommel of in duistere, vochtige bergplaat sen ontdekt. En degenen, die het geluk hadden iets waardevols te ontdekken, werden dlkwüls rüker dan de kunstenaars zelf. Benige jaren geleden zag een kunsthandelaar toevallig bo ven het bed van een Jongeman, wonend In een klein pension te Berlün. Grünewald-teekenin- gen. van wier waarde de jonge eigenaar geen notie had. Dergeiüke gevallen zou men In massa kunnen aanbalen. Doch de vraag rijst welke factoren de waarde de flnanclaele waarde van een kunstwerk, bepalen. Tenslotte spelen liefhebberü en zeldzaamheid, mode en smaak, vraag cn aanbod een beslissende rot Ben belangrüke stem heeft ook de internationale kunsthandel, die vooral In Londen. Parijs en Amsterdam ze- telt. Maar dat het In dien kunsthandel niet* altüd even eerlük toegaat, bewezen wel de schandalen uit den naoorlogstüd. En hoe veie- kostbaarheden werden er niet verduisterd! Zoo werd b-v. in opdracht van een Fransche „fir ma” in 1922 te Stuttgart Rembrandt's „Paulua in de Gevangenis" gestolen. De diefstal is nooit opgehelderd. En ook de grootste schilderijen diefstal van deze eeuw, de Moskousche diefstal, bleef onopgehelderd. Tenslotte was 1927 een rampjaar voor de kunstwereld, want In dat jaar verdwenen er enkele kostbare werken van Titiaan, Pisano en Rembrandt. Wat zün oe beweegredenen van deze diefstallen? Is het de kunstzin van een of meerdere personen die, gedreven door hun verzamelwoede, tenslotte overgaan tot ernstige misdaden? Of is het X geld, dat het kunstzinnig publiek voor de kost baarheden over heeft? n* is in leder geval een navrante tegenstel ling tusschen de smart, waarmede de kunste naars scheppen, en het gedoe om bun werk heen als het eenmaal goed ..genoteerd' staat aan de markt.

Kranten Regionaal Archief Alkmaar

Noord-Hollandsch Dagblad : ons blad | 1937 | | pagina 7